Е.Г. Ларина Ток-шоу как жанр телевизионного дискурса и его конститутивные признаки Yнапечатана в «Лингвистика и межкультурная коммуникация: Материалы региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона (19–21 апреля 2004 г.)», 2004 Появление жанра ток-шоу связывают с именем известного во всем мире тележурналиста Фила Донахью, ведущего передачи «Шоу Фила Донахью» на американском телевидении1. На российском телевидении первое «ток-шоу» (программа «Тема» В. Листьева) появилось в 1992 году. С этого момента на отечественном телевидении стали появляться десятки ток-шоу, как правило, заимствованных или купленных за рубежом. Новый тип передач стал очень популярным, поскольку резко изменился стиль общения с телеаудиторией: вопервых, не стало запретных тем, проблем и личностей; во-вторых, телезрители сами стали участвовать в процессе создания программ. Термин «ток-шоу» (от англ. talk – разговор, беседа; show – зрелище, спектакль) означает «разговорное представление», «разговорное зрелище»2. Анализ отечественных и американских ток-шоу позволил нам выделить следующие основные экстралингвистические признаки жанра: 1) ведущий – яркая языковая личность, способная превратить разговор в настоящее зрелище; 2) студия, где происходит основное действие; 3) гости программы; 4) обсуждение заявленной темы; 5) зрители в студии; 6) музыкальная заставка – «визитная карточка» ток-шоу. Второстепенными экстралингвистическими признаками жанра являются: 1) участие в дискуссии экспертов3; 2) участие в дискуссии зрителей; 3) соведущие; 4) помощники ведущих (микрофонные операторы); 5) пульты для голосования; 6) приемы для усиления «эффекта зрелищности» (показ ауди- и видеоматериалов, фрагментов теле- и кинофильмов, фотографий; включения музыки; выступления певцов, танцоров; демонстрация профессионального мастерства гостей и зрителей в студии и т.п.); 7) служба безопасности. Исследователь Г. Кузнецов определяет ток-шоу как своего рода яркий, динамичный спектакль и называет первые признаки этого жанра: легкость разговора, артистизм ведущего и обязательное присутствие аудитории4. Мы полагаем, что эти признаки характерны, прежде всего, для легкого жанра развлекательных ток-шоу, целью которых является развлечение телеаудитории, обретение ею жизненного опыта. Кроме того, мы выделяем политико-аналитические ток-шоу (направлены на обсуждение политических вопросов, серьезных государственных и общественных проблем); детективные ток-шоу (посвящены расследованию странных, запутанных и курьезных ситуаций, в которые попадали телезрители); интеллектуальные ток-шоу (о различных аспектах культурной сферы социума); пародийные ток-шоу (рассматриваются нами как пародия на вышеперечисленные виды ток-шоу). Телевизионный дискурс следует относить к статусно-ориентированному, институциональному типу дискурса, ибо последний представлен во множестве разновидностей, выделяемых в том или ином социуме сферами общения и сложившимися социальными институтами, например, политический, деловой, научный, педагогический, медицинский, военный, массово-информационный, спортивный, религиозный, юридический и другие виды институционального дискурса5. При анализе любого типа институционального дискурса предлагается охарактеризовать типовых участников дискурса, хронотоп, цели, ценности, стратегии, тематика, разновидности и жанры, прецедентные тексты и дискурсивные формулы6. Рассмотрим данные компоненты дискурса для анализа теледискурса в рамках его жанровой разновидности ток-шоу. Участниками теледискурса в жанре ток-шоу являются, с одной стороны, ведущий ток-шоу, с другой - телезрители. Представитель телекомпании, ведущий ток-шоу, выступает, по нашему мнению, в двух основных ипостасях, обнаруживая при этом разные статусно-ролевые характеристики: 1) ведущий-интервьюер; 2) ведущий-модератор. Выполняя роль интервьюера (interviewer - a person who asks questions of (someone) in an interview7), ведущий не только задает вопросы приглашенным на передачу людям, он плавно и точно направляет поток их мыслей, обозначает постановку проблемы, продумывает возможные выводы, комментирует происходящее в студии, высказывает свою точку зрения. В этой роли ведущий выступает, как правило, в развлекательных и детективных ток-шоу. Роль ведущего-модератора (moderator – 1. a person who tries to help people to reach an agreement <…> 4. a person who asks questions and keeps the marks of competing teams in a spoken game or competition8) несколько иная. Модератор также как интервьюер задает вопросы участникам ток-шоу, разделяющим, как правило, противоположные точки зрения, обозначает постановку проблемы, но в отличие от первого типа ведущего не высказывает своего собственного мнения. Модератор, кроме того, следит за справедливым распределением времени, которые тратят участники обсуждения на выражение своих мыслей. В этой роли ведущий выступает, как правило, в политико-аналитических ток-шоу. Вторым участником телевизионного дискурса в жанре ток-шоу являются телезрители, у которых также выявляются разные статусно-ролевые характеристики: 1) массовая телеаудитория; 2) зрители в студии; 3) гости; 4) эксперты. Телезрители являются неотъемлемой частью коммуникативного процесса; они не только получают новую информацию, приобретают некоторый социальный опыт, согласно увиденному и услышанному в передаче моделируют линию своего поведения, избавляются от напряжения, стресса, других реальных или воображаемых трудностей; телезрители получают удовольствие от коммуникации, сами участвуют (непосредственно или опосредовано) в процессе создания передач. Хронотоп телевизионного дискурса четко очерчен. Это время предоставленного для данной передачи эфира и место, откуда ведется телевещание, где происходит процесс телевизионной коммуникации. Длительность ток-шоу определена еще до выхода первой передачи в эфир и составляет в чистом виде (без рекламы) от 25 до 60 минут. Ток-шоу проводится в специально подготовленной студии, которая функционально разделена на несколько зон. Центральное место в ней занимают ведущий и приглашенные на передачу гости. Последние располагаются в креслах или на мягких диванах таким образом, чтобы их лица были обращены к аудитории. Ведущий занимает соседнее кресло или место на диване, минимально сокращая дистанцию между собеседниками для создания атмосферы доверительности, либо располагается среди зрителей или непосредственно перед ними, таким образом, как бы олицетворяя себя со зрителями, обращаясь к гостям в студии от их имени. Зрители в студии удобно располагаются в креслах таким образом, чтобы ведущий и (или) его помощники на импровизированных трибунах могли подойти к ним в любой момент в ходе передачи, чтобы получить ответ на вопрос или услышать мнение. Приглашенные на передачу эксперты чаще всего занимают места в первом ряду среди зрителей или располагаются в креслах между трибунами, олицетворяя собой ту компетентную группу телезрителей, мнение которых как специалистов значимо при обсуждении любой темы. Цель ток-шоу как жанра телевизионного дискурса, рассматриваемого нами как диалогический тип дискурса, состоит в привлечении широких масс телезрителей к диалогу (в широком смысле) между телекоммуникатором и телеаудиторией, направленному на выяснение разных позиций и поиск совместных решений при обсуждении общественно-значимых тем, проблем личной, семейной жизни. При таком понимании основной цели ток-шоу как жанра телевизионного дискурса, к числу его институциональных характеристик относятся следующие функции: а) развлекательно-воспитательная; б) социализации личности; в) инициирования социальных перемен. Ценности телевизионного дискурса в жанре ток-шоу выражаются в следующих концептах русской лингвокультуры: «судьба», «поиск истины», «семья», «моральные принципы» и др.; в американской лингвокультуре к числу таких концептов относятся: «challenge», «self-presentation», «family values» и др. Стратегии теледискурса в жанре ток-шоу, рассматриваемого нами как интерактивный процесс между телекоммуникатором и телеаудиторией, представлены тремя системами: 1) реализуемые телекоммуникатором (стратегии «создания определенной атмосферы в студии», «неуклонного следования теме ток-шоу», «вызова на откровенность», «разъяснения»); 2) реализуемые зрителями, непосредственно участвующими в процессе коммуникации из аудитории в студии и извне (стратегии «убеждения» с опорой на личный, профессиональный и другой опыт); 3) реализуемые остальными зрителями в студии и за ее пределами (стратегия «интерпретации»). По тематическому признаку мы выделяем политико-аналитические, развлекательные, интеллектуальные, детективные, пародийные ток-шоу (см. выше). Кроме того, ток-шоу можно классифицировать: 1) по типу ведущего, 2) по наличию телеаудитории в студии, 3) по характеру участия телеаудитории в обсуждении в студии и другим признакам. К числу прецедентных текстов теледискурса в жанре ток-шоу относятся сюжеты видеофильмов, используемых в телепередаче, ссылки на те или иные события в жизни участников ток-шоу, тексты песен, пословицы, поговорки, крылатые выражения, упоминания, цитации и аллюзии. Например, «Они же все воспитаны на “Мики Маусе”, они не знают нашего “Чебурашку”, “Крокодила Гену”!» (упоминания); «Хорошее дело браком не назовут!» (поговорка) и др. К дискурсивным формулам кроме клише и функционально- обусловленных оборотов9 (в ток-шоу, например, «Today, an all-new OPRAH», «The show’s over», «Здравствуйте, как всегда по будням с вами программа “Что хочет женщина”», «С вами была программа “Что хочет женщина”. Обязательно увидимся на телеканале Россия. До свидания») следует относить музыкальную заставку, своеобразную «визитную карточку» любого ток-шоу, а также облик и голос телеведущего, яркой языковой личности, образ которого вызывает ассоциации с определенной телепередачей. Агуреев А. Ток-шоу по-американски // Независимая газета от 29.03.2003 //http://www.ng.ru/+v/2002-03-29 Кузнецов Г. Ток-шоу: неизвестный жанр? // Журналист. -№ 11/12, 1998. - С.58. 3 Адамьянц Г.З., Шилова В.А. Телевидение – телезритель: возможно ли взаимопонимание? // Мир психологии. – 2001. - № 3. - С. 180. 4 Кузнецов Г. Указ. соч. 5 Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. – С. 299, 424. 6 Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. научных трудов. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 6. 7 Longman Dictionary of English Language and Culture. - London: Longman ,1992. – P. 690. 8 Там же. – P. 855. 9 Карасик В.И. Указ. соч., 1999. - С.18. 1 2