ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВИБРОПЛИТА ПЕРЕДНЕГО ХОДА СЕРИЯ PC4012 СЕРИЯ PC5018 СЕРИЯ PC4515 СЕРИЯ PC5021 Содержание 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Меры предосторожности 1.2 Эксплуатационная безопасность 1.3 Безопасность оператора при использовании двигателей внутреннего сгорания 1.4 Расположение маркировки 1.5 Предупредительные и эксплуатационные обозначения 2 2 2-4 4-5 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 8-9 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1 Принципы эксплуатации 3.2 Проверка при доставке 3.3 Перед началом работы 3.4 Запуск 3.5 Остановка 3.6 Применение 3.7 Эксплуатация 3.8 Максимальный допустимый уклон 3.9 Основные детали и аксессуары 10 10 10 10 11-12 13 13 13 13 14 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.1 График периодического обслуживания 4.2 Устройство возбуждения вибраций 4.3 Клиновидный ремень и сцепление 4.4 Воздухоочиститель 4.5 Свеча зажигания 4.6 Транспортировка 4.7 Устранение неисправностей 15 15 15 16 16 17 17 18-19 ГАРАНТИЯ 20 ВЕДОМОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 21 ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС 22 5 6-7 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Меры предосторожности Перед тем, как приступать к эксплуатации устройства, следует внимательно прочитать данное руководство и инструкцию к двигателю, чтобы ознакомиться с расположением и правильным использованием всех приборов управления. Прибором запрещается пользоваться необученному или неавторизованному персоналу, особенно детям. Для сервисного обслуживания следует пользоваться только деталями, разрешенными заводомпроизводителем. В данной инструкции содержатся предупреждения ОПАСНО, ВНИМАНИЕ, ОСТОРОЖНО, которые следует соблюдать, чтобы снизить вероятность травмы, повреждения оборудования или неправильного обслуживания. Это символ предупреждения по технике безопасности. Он используется для того, чтобы предупредить пользователя об угрозе получения травмы. Следует соблюдать все сообщения по технике безопасности, которые следуют за данным символом, чтобы избежать возможной травмы или смерти. ОПАСНО указывает на угрожающую ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезной травме. ОПАСНО ВНИМАНИЕ указывает на угрожающую ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме. ВНИМАНИЕ ОСТОРОЖНО указывает на угрожающую ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительной или средней тяжести травме. ОСТОРОЖНО 1.2 Эксплуатационная безопасность ! ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УГРОЗЫ Проскальзывание/спотыкание/падение – это основные причины получения серьезных травм или гибели. При работе на неровной или скользкой рабочей поверхности следует соблюдать осторожность. Особую осторожность необходимо соблюдать при работе вблизи от неогражденных ям или раскопок. ЗАПРЕЩАЕТСЯ позволять любому лицу работать с устройством без прохождения адекватного инструктажа. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НЕОБХОДИМО убедиться, что все операторы прочитали, поняли и выполняют инструкции по эксплуатации. В результате неправильного или небрежного использования устройства может быть получена СЕРЬЕЗНАЯ ТРАВМА. Пластинчатые уплотнители – это тяжелые устройства, и их размещением должны заниматься два человека, обладающие достаточной силой. Используйте подъемные рукояти, установленные на устройстве, а также правильные техники подъема. ! МЕХАНИЧЕСКИЕ УГРОЗЫ ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать устройство, если на него установлены не все защитные приспособления. Следует держать руки и ноги подальше от вращающихся и движущихся деталей, поскольку они в случае контакта могут нанести травму. НЕОБХОДИМО удостовериться, что выключатель двигателя находится в положении ВЫКЛ, а проводка цепи зажигания от запальной свечи отключена, перед тем, как снимать защитные приспособления или производить настройку. НЕОБХОДИМО удостовериться, что и устройство, и оператор находятся в устойчивом положении, располагаясь на ровной поверхности, и устройство не перевернется, не соскользнет и не упадет во время работы, или находясь без присмотра. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять работающее устройство без присмотра. ЗАПРЕЩАЕТСЯ тянуть устройство по направлению назад при помощи транспортировочных колесиков; его допускается только толкать вперед. Перед уплотнением НЕОБХОДИМО удостовериться, что стенки траншеи устойчивы и не обрушатся в результате вибрации. НЕОБХОДИМО удостовериться, что уплотняемый участок не содержит электрических кабелей под напряжением, линий газопровода, водопровода или коммуникаций, которые могут быть повреждены в результате вибрации. Воздействие вибрации или однообразных рабочих операций может повредить рукам оператора, в особенности кистям. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вставать на работающее устройство. ЗАПРЕЩАЕТСЯ увеличивать регулируемую скорость мотора без нагрузки свыше 3500 об./мин. Любое увеличение может привести к травме и повреждению устройства. СЛЕДУЕТ соблюдать осторожность и не прикасаться к глушителю, пока двигатель не остынет – это может вызвать серьезные ожоги. СЛЕДУЕТ удостовериться, что ремонт двигателя и устройства осуществляется КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ персоналом. ! УГРОЗА ПОЖАРА И ВЗРЫВА БЕНЗИН чрезвычайно легко воспламеняется и взрывоопасен в определенных условиях. СЛЕДУЕТ удостовериться, что бензин хранится исключительно в предназначенных для этой цели контейнерах. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить дозаправку двигателя во время его эксплуатации, или пока он не остыл. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить дозаправку двигателя вблизи от источника искр, открытого огня или курящих лиц. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ переливать топливный бак, а также следует избегать пролива бензина при дозаправке. Пролитый бензин или бензиновые пары могут загореться. Если произойдет пролив, необходимо удостовериться, что этот участок высох, перед тем, как запускать двигатель. НЕОБХОДИМО удостовериться, что по завершении дозаправки крышка топливного бака надежно закреплена. ! ХИМИЧЕСКИЕ УГРОЗЫ ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать или дозаправлять бензиновый или дизельный мотор в ограниченном пространстве без адекватной вентиляции. Выхлопные газы двигателя в виде ОКИСИ УГЛЕРОДА в устройствах с двигателем внутреннего сгорания могут привести к смерти в замкнутых пространствах. ! ШУМОВЫЕ УГРОЗЫ ИЗБЫТОЧНЫЙ ШУМ может привести к временной или постоянной потере слуха. СЛЕДУЕТ носить утвержденные приспособления для защиты слуха, чтобы ограничить воздействие шума, в соответствии с требованиями охраны труда и техники безопасности. ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА При работе в закрытых помещениях ВСЕГДА следует надевать утвержденные приспособления для защиты слуха. При работе в пыльной среде следует надевать защитные очки и противопылевой респиратор. Также при работе с горячей битумной смесью может потребоваться защитная одежда и обувь. 1.3 Безопасность оператора при использовании двигателей внутреннего сгорания ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить при дозаправке двигателя или во время эксплуатации устройства. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить дозаправку горячего или работающего двигателя. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить дозаправку вблизи источников открытого пламени. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проливать топливо при дозаправке двигателя. Если при дозаправке было пролито топливо, немедленно сотрите его с двигателя и утилизируйте тряпку в безопасном месте. Не работайте с устройством при наличии утечек топлива или масла – немедленно их устраните. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать это оборудование во взрывоопасной атмосфере. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать любое оборудование, работающее на бензине, в плохо проветриваемых или закрытых помещениях. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить любые операции с работающим устройством. Перед началом вмешательства в устройства следует остановить двигатель и отключить провод запальной свечи, чтобы предотвратить случайный запуск. Избегайте продолжительного вдыхания выхлопных газов. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Избегайте контакта с горячими выхлопными системами и деталями двигателя. Позвольте двигателю остыть перед проведением любого ремонта или обслуживания. ВСЕГДА перевозите топливо и производите манипуляции с ним, только если оно находится в безопасных контейнерах. ВСЕГДА содержите зону вокруг глушителя свободной от мусора, например, листьев, бумаги, картонных коробок и т. п. Горячий глушитель может воспламенить мусор и привести к пожару. 1.4 Расположение маркировки ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.5 Предупредительные и эксплуатационные обозначения В устройствах MASTERPAC по мере необходимости применяются международные графические обозначения. Эти обозначения описаны ниже: Обозначение Значение ОПАСНО! Двигатель выделяет окись углерода; эксплуатировать только в хорошо вентилируемых зонах. Информацию об устройстве смотреть в «Инструкции пользователя». Присутствие вблизи устройства искр, открытого пламени или горящих предметов не допускается. Перед дозаправкой заглушать двигатель. Использовать только чистый, отфильтрованный, неэтилированный бензин. ВНИМАНИЕ! При эксплуатации данного устройства всегда надевать защиту для слуха и глаз. ОСТОРОЖНО! Перед началом эксплуатации устройства следует прочитать и понять предоставленную «Инструкцию по эксплуатации». Невыполнение этого условия повышает угрозу травмы оператора или окружающих лиц. ОСТОРОЖНО! Точка подъема. ВНИМАНИЕ! При попадании в движущийся ремень наступит травма руки. Всегда ставьте кожух ременного привода на место. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Обозначение Значение ВНИМАНИЕ! Горячая поверхность! Гарантированный уровень звуковой мощности в дБ(А). УВЕДОМЛЕНИЕ! Рычаг управления дроссельной заслонкой: Черепаха = От холостого до медленного хода Заяц = От полного до быстрого Заводская табличка, указывающая номер модели и серийный номер, установлена на каждом устройстве. Информацию, указанную на данной табличке, следует записать, чтобы она была в наличии на случай потери или повреждения таблички. При запросе информации по обслуживанию потребуется указать серийный номер. Логотип компании ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PC4012H Тип двигателя Honda GX160 PC4012R Мощность, кВт (л.с.) 4,0 (5,5) Рабочий вес, кг (фунтов) 85 (187) Размер плиты, д х ш, см (дюймов) Центробежная сила, кН Частота вибрации, вибраций в минуту (Гц) Скорость движения, м/мин (футов/мин) Смазка возбудителя вибраций, (л) PC4012L PC4014A Lombardini Robin EX17 Hatz 1B20 LD225 4,2 (5,7) 3,5 (4,8) 3,5 (4,8) 85 (187) 98 (216) 98 (216) 57 х 40 (22 х 16) 12 5400 (90) 22 (72) 0,15, моторное масло SG15W-40 Модель PC4515H PC4515R Тип двигателя Honda GX160 Мощность, кВт (л.с.) 4,0 (5,5) Рабочий вес, кг (фунтов) 90 (198) Размер плиты, д х ш, см (дюймов) Центробежная сила, кН Частота вибрации, вибраций в минуту (Гц) Скорость движения, м/мин (футов/мин) Смазка возбудителя вибраций, (л) PC4515L PC4515A Lombardini Robin EX17 Hatz 1B20 LD225 4,2 (5,7) 3,5 (4,8) 3,5 (4,8) 90 (198) 103 (227) 103 (227) 57 х 45 (22 х 18) 15 5400 (90) 24 (78) 0,15, моторное масло SG15W-40 Модель PC5018H PC5018R Тип двигателя Honda GX160 Мощность, кВт (л.с.) 4,0 (5,5) Рабочий вес, кг (фунтов) 113 (249) Размер плиты, д х ш, см (дюймов) Центробежная сила, кН Частота вибрации, вибраций в минуту (Гц) Скорость движения, м/мин (футов/мин) Смазка возбудителя вибраций, (л) PC5018L PC5018A Lombardini Robin EX17 Hatz 1B20 LD225 4,2 (5,7) 3,5 (4,8) 3,5 (4,8) 113 (249) 126 (278) 126 (278) 57 х 50 (22 х 20) 18 5400 (90) 20 (66) 0,25, моторное масло SG15W-40 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PC5021H Тип двигателя Honda GX160 Мощность, кВт (л.с.) 4,0 (5,5) Рабочий вес, кг (фунтов) 115 (254) Размер плиты, д х ш, см (дюймов) Центробежная сила, кН Частота вибрации, вибраций в минуту (Гц) Скорость движения, м/мин (футов/мин) Смазка возбудителя вибраций, (л) PC5021R PC5021L PC5021A Lombardini Robin EX17 Hatz 1B20 LD225 4,2 (5,7) 3,5 (4,8) 3,5 (4,8) 115 (254) 128 (282) 128 (282) 57 х 50 (22 х 20) 21 5400 (90) 22 (72) 0,25, моторное масло SG15W-40 Рабочий размер (мм): Модель Серия PC4012 Серия PC4515 Серия PC5018 Серия PC5021 A 1030 1070 1045 1065 B 970 940 945 950 C 558 558 558 558 D 400 450 500 500 Звуковая спецификация (в соответствии с 2000/14/EC) Модель Измеренный уровень мощности Гарантированный акустической мощности акустической уровень Серия PC4012/4515/5018/5021 бензиновым двигателем 102 дБ(А) с 108 дБ(А) Спецификация вибраций (в соответствии с ISO 2631 и EN 1033): 5 м/с2 Серия PC4012/4515/5018/5021 дизельным двигателем 105 дБ(А) 108 дБ(А) с ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1 Принцип эксплуатации Следующие инструкции были составлены с целью предоставить вам информацию о том, как добиться длительного и бесперебойного использования устройства. Для данного устройства необходимо проведение периодического обслуживания. Прочтите инструкцию от начала до конца и тщательно выполните ее указания. Несоблюдение этого требования может привести к травмированию оператора или окружающих. 3.2 Проверка при доставке Немедленно после доставки нового устройства и перед вводом его в эксплуатацию следует выполнить следующие действия: Прочитать руководство от начала до конца – это может помочь сэкономить на ненужных расходах. Прочитать прилагающуюся инструкцию к двигателю. Проверить общее состояние оборудования – не было ли оно повреждено в ходе доставки? Проверить уровень масла в двигателе. Проверить уровень топлива. Рекомендуемые смазочные вещества детально описаны в разделе «Уход и техническое обслуживание». 3.3 Перед запуском Следующую предпусковую проверку следует проводить перед началом каждой рабочей смены или после четырех часов использования, в зависимости от того, что наступит раньше. Если будет обнаружен любой сбой, уплотнитель нельзя использовать до тех пор, пока он не будет устранен. 1. Тщательно осмотреть уплотнитель на предмет признаков повреждений. Удостовериться, что все детали есть в наличии и надежно закреплены. Особое внимание уделить защитному кожуху приводного ремня, установленному между двигателем и блоком вибрации. 2. Проверить уровень масла в двигателе и долить его по мере необходимости. 3. Проверить уровень топлива в двигателе и долить его по мере необходимости. 4. Произвести проверку на предмет утечек топлива и масла. УВЕДОМЛЕНИЕ: Проверить уровень масла в двигателе и устройстве возбуждения вибраций. Гарантия становится недействительной, если устройство эксплуатируется без масла гидравлической жидкости. и ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.4 Запуск 3.4.1 Дизельный двигатель 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Залив масла и проверка уровня должны быть осуществлены, когда двигатель расположен на плоской поверхности. Снять крышку масляного фильтра, залить масло и установить крышку на место. Удостовериться, что уровень масла находится почти на максимуме; правильно вставить щуп на место. Проверить уровень масла и долить его до максимума. Если запуск проходит с трудом, стравить воздух из соединения, как показано на рисунке. Не заливать топливный бак до предела, а так, чтобы до верха бака оставалось около 1 см (0,39 дюйма), чтобы обеспечить движение топлива. Вытереть любое пролитое топлива с двигателя перед его запуском. Снять крышку топливного бака. Залить топливо и снова установить крышку топливного бака. При низкой температуре окружающей среды (-10°С) добавить к дизельному топливу специальные присадки, чтобы избежать затвердевания кристаллов парафина. Чтобы устранить возможное скопление воды и грязи на дне бака, извлечь заглушку (А) и открыть кран (В), чтобы произвести слив. Как только операция будет завершена, закрыть кран и снова ввести защитную заглушку. Перевести акселератор на 50% скорости. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 10. 11. Взяться за рукоятку и осторожно потянуть за шнур, пока он не будет вытянут до предела. Позволить шнуру до конца намотаться назад. Запустить двигатель, резко потянув за шнур. Чтобы остановить двигатель, перевести рычаг и/или ключ в положение остановки и рычаг акселератора в положение остановки. 3.4.2 Бензиновый двигатель 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Открыть топливный кран, переведя рычаг переключения подачи топлива до предела вправо. При запуске холодного двигателя установить воздушную заслонку в положение ВКЛ., переведя рычаг воздушной заслонки до предела влево. При повторном запуске теплого двигателя воздушная заслонка обычно не требуется. Однако если двигатель остыл до определенной степени, может потребоваться частичная воздушная заслонка. Повернуть выключатель двигателя по часовой стрелке в положение «1». Установить дроссельную заслонку в холостое положение, передвинув рычаг дроссельной заслонки до предела вправо. Не запускать двигатель на полном дросселе, поскольку уплотнитель начнет вибрировать немедленно после запуска двигателя. Уверенно взявшись за рукоять управления одной рукой, зажать рукоять ручного стартера в другой. Потянуть ручной стартер, пока не почувствуется сопротивление двигателя, затем позволить стартеру вернуться. Стараясь не вытянуть крышку стартера до конца, резко потянуть рукоять стартера. Повторять, пока двигатель не заработает. Как только двигатель будет постепенно заведен, перевести рычаг воздушной заслонки в положение ВЫКЛ., передвинув его вправо. Если двигатель не запустится после нескольких попыток, выполнить указания руководство по устранению неисправностей на стр. 9. Чтобы остановить двигатель, установить дроссель в холостое положение и повернуть выключатель двигателя против часовой стрелки в положение «0». Отключить подачу топлива. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.5 Остановка 1. 2. 3. Перевести рычаг дроссельной заслонки в положение «0». Повернуть переключатель с ключом в положение «0» (выкл.). Закрыть клапан подачи топлива. 3.6 Применение Уплотнение траншей Обслуживание дорог Мощение дорог кирпичом Земляные работы Ландшафтные работы Укладка дорожного покрытия 3.7 Эксплуатация Запустить двигатель на полном дросселе и позволить плите двигаться со своей нормальной скоростью. В зависимости от уплотняемого материала для достижения максимально эффективного уплотнения может потребоваться три или четыре прохода. Устройство лучше всего подходит для уплотнения битумных и сыпучих материалов, например, зернистые почвы, в частности пылеватый грунт и глина, лучше всего уплотняются при помощи ударного воздействия, прилагаемого вибротрамбовкой. По мере возможности площадка должна быть нивелирована и выровнена перед началом уплотнения. Правильное содержание влаги в почве жизненно важно для качественного уплотнения. Вода действует в качестве смазывающего вещества, которое помогает объединить частички почвы. Слишком малое количество влаги означает некачественное уплотнение; если влаги слишком много, после уплотнения останутся заполненные водой полости, которые ослабят несущую способность почвы. Уплотнение сухих материалов будет упрощено при помощи увлажнения при помощи водяного шланга, снабженного разбрызгивателем. Избыточный полив или содержание влаги заставят устройство пробуксовывать. Опциональный комплект водяного бака рекомендуется в том случае, если устройство используется на битумных поверхностях, поскольку водяная пленка предотвращает скопление материала на нижней поверхности плиты. 3.8 Максимальный допустимый уклон ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.9 Основные детали и аксессуары А. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Рычаг дроссельной заслонки Рукоятка Защитная рама Устройство возбуждения вибраций Кожух ременного привода Плита основания Ремень Сцепление Колесо (опция) Водяной бак (опция) Резиновая накладка (опция) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.1 График периодического обслуживания За дополнительной информацией о техническом обслуживании двигателя обращаться к Руководству по эксплуатации производителя двигателя. Копия Руководства по эксплуатации двигателя поставляется вместе с устройством. Ежедне вно (Проверка при запуске) Ослабленные или потерянные винты Повреждения любых деталей Функционирование узлов системы управления Проверка масла в возбудителе вибраций Замена масла в возбудителе вибраций Проверка клиновидного ремня (сцепления) Проверка на утечку масла, топлива Затягивание крепежной резьбы Проверка и долив масла в двигателе Долив масла в двигатель Очистка воздухоочистителя В первые 20 часов Каждые 50 часов Каждые 100 часов Каждые 200 часов ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Эти интервалы проверки предназначены для эксплуатации при нормальных условиях. Интервалы проверки следует скорректировать на основании количества часов работы уплотнителя и конкретных условий работы. ОСТОРОЖНО 4.2 Устройство возбуждения вибраций При замене масла в устройстве возбуждения вибраций устройство следует извлечь сливную заглушку, расположенную внизу справа от вибратора и просто наклонить уплотнитель, чтобы слить масло. Следует отметить, что масло сливать проще, пока оно горячее. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.3 Клиновидный ремень и сцепление 4.3.1 Проверка клиновидного ремня После 200 часов эксплуатации необходимо снять верхний кожух ремня, чтобы проверить натяжение клиновидного ремня (рис. 2). Натяжение является правильным, если ремень изгибается приблизительно на 10 мм при нажатии пальцем между валами. Ослабленные или изношенные клиновидные ремни приводят к снижению эффективности механического привода, вызывая слабое уплотнение и сокращая срок службы самого ремня. ВНИМАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить проверку клиновидного ремня при работающем двигателе. Если рука попадет между клиновидным ремнем и сцеплением, может быть получена серьезная травма. Всегда следует надевать защитные перчатки. 4.3.2 Замена клиновидного ремня Снять кожухи ременного привода. Установить коленчатый гаечный ключ (на 13 мм) или подобный инструмент на крепежный болт блока вибратора (нижний). Закрепить кусок ветоши или чего-то подобного посередине левой части клиновидного ремня и, сильно потянув за него назад, повернуть гаечный ключ по часовой стрелке, чтобы клиновидный ремень сошел с его креплений. 4.3.3 Проверка сцепления Проверка сцепления производится одновременно с проверкой клиновидного ремня. После снятия ремня следует осмотреть внешний барабан сцепления на предмет застревания, а треугольную канавку – на предмет износа или повреждений. По мере необходимости очистить треугольную канавку. Износ накладки или колодки необходимо проверить в текущем режиме. Если колодка изношена, механический привод станет дефективным, и будет происходить проскальзывание. Каждый раз при ослабевании или потере вибрации уплотнителя в ходе нормальной эксплуатации вне зависимости от часов работы следует немедленно проверить клиновидный ремень и сцепление. ОСТОРОЖНО 4.4 Воздухоочиститель 1. 2. Элемент воздушного фильтра следует очищать, поскольку засорившийся воздухоочиститель может вызвать сбои при запуске двигателя, отсутствие мощности и значительное сокращение срока службы двигателя. Чтобы очистить или заменить воздушный фильтр, ослабьте крыльчатую гайку на корпусе воздушного фильтра (Рис. 1), снимите крышку и извлеките картридж воздушного фильтра. Если требуется только проведение очистки воздушного фильтра, продуйте картридж воздушного фильтра изнутри, перемещая струю сжатого воздуха вверх и вниз, пока вся пыль не будет удалена. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.5 Свеча зажигания Проверку и очистку свечей зажигания следует производить регулярно. Засоренная, грязная свеча может вызвать проблемы с запуском и снизить рабочие показатели двигателя. Зазор свечи зажигания должен быть равен рекомендованному значению. Смотреть руководство по эксплуатации двигателя. ВНИМАНИЕ Глушитель и цилиндр двигателя очень сильно нагреваются в ходе эксплуатации и остаются горячими некоторое время после остановки двигателя. Перед снятием свечи зажигания следует позволить двигателю остыть. УВЕДОМЛЕНИЕ: Неплотно установленная свеча зажигания может сильно нагреться и вызвать повреждение двигателя. 4.6 Транспортировка 1. Перед транспортировкой устройства всегда следует заглушать двигатель. 2. Удостоверьтесь, что подъемное приспособление обладает достаточной грузоподъемностью, чтобы поднять устройство (см. вес устройства на заводской табличке). 3. Воспользуйтесь точкой подъема (a) при подъеме устройства. 4. Опциональные колесики (b) используются для перевозки на короткие расстояния. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.7 Устранение неисправностей 4.7.1 Устранение неисправностей устройства ПРИЗНАК ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Скорость двигателя слишком низкая. Сцепление соскальзывает. Скорость движения слишком низкая, а вибрация слабая. Клиновидный ремень соскользнул. Избыток масла в вибраторе. Сбой в корпусе вибратора. Сбой подшипника. Недостаточная мощность двигателя. РЕШЕНИЕ Установить скорость двигателя на правильные обороты. Проверить или заменить сцепление. Скорректировать или заменить клиновидный ремень. Слить избыточное масло и залить до нужного уровня. Проверить эксцентрику, передаточный механизм и центровочные грузы. Заменить подшипник. Проверить двигатель, компрессор и т. д. 4.7.2 Устранение неисправностей двигателя ПРИЗНАК ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Закупорка свечи зажигания. Проблемы при запуске, топлива хватает, но нет искры на свече зажигания. Отложение нагара на свече зажигания. Короткое замыкание в связи с дефектом. Неправильный зазор свечи зажигания. Закоротило переключатель включения/выключения. Сложности при запуске, топлива хватает, и искра в свече зажигания присутствует. Сложности при запуске, топлива хватает, искра присутствует, сжатие нормальное. Дефективная катушка зажигания. Неправильный зазор между электродами, кончики грязные. Изоляция конденсатора изношена или создает короткое замыкание. Провод свечи зажигания сломан или создает короткое замыкание. Неподходящий вид топлива. РЕШЕНИЕ Проверить зазор, изоляцию или заменить свечу зажигания. Очистить или заменить свечу зажигания. Проверить изоляцию свечи зажигания, в случае износа заменить. Настроить правильный зазор. Проверить проводку переключателя, заменить переключатель. Заменить катушку зажигания. Установить правильный зазор и очистить кончики. Заменить конденсатор. Заменить дефективную проводку свечи зажигания. Промыть топливную систему и заменить топливо. В топливную систему попала вода или пыль. Промыть топливную систему. Воздухоочиститель загрязнен. Очистить или заменить воздухоочиститель. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИЗНАК Сложности при запуске, топлива хватает, искра присутствует, сжатие низкое. ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Клапан всасывания/выброса застрял или выступает. Поршневое кольцо и/или цилиндр изношены. Головка цилиндра и/или свеча зажигания не до конца затянуты. Прокладка головки цилиндра и/или прокладка свечи зажигания повреждены. В топливном баке нет топлива. В карбюраторе нет топлива. Топливный кран неправильно функционирует. Топливный фильтр засорен. Вентиляционное отверстие крышки топливного бака засорено. Воздух в линии подачи топлива. Трамбование малой мощности осуществляется правильно и без сбоев. Трамбование малой мощности осуществляется правильно, но со сбоями. Двигатель перегревается. Скорость вращения колеблется. Воздухоочиститель загрязнен. Неправильный уровень в карбюраторе. Дефективная свеча зажигания. Вода в топливной системе. Грязная свеча зажигания. Дефективная катушка зажигания. Тепловое значение свечи зажигания неправильное. Неправильный вид топлива. Охлаждающие пластины грязные. Регулятор частоты вращения настроен неправильно. Дефективная пружина регулятора частоты вращения. Поток топлива ограничен. Сбой ручного стартера. Натяжной механизм засорился пылью и грязью. Спиральная пружина ослабла. РЕШЕНИЕ Вернуть клапаны в гнездо. Заменить поршневые кольца и/или поршень. Повернуть болты головки цилиндра и свечу зажигания до нужного момента затяжки. Заменить прокладки головки и свечи зажигания. Залить топливо правильной разновидности. Добавить смазки, чтобы ослабить рычаг топливного крана, в случае необходимости заменить. Заменить топливный фильтр. Очистить или заменить крышку топливного бака. Стравить воздух из линии подачи топлива. Очистить или заменить воздухоочиститель. Проверить настройку поплавка, заново собрать карбюратор. Очистить или заменить свечу зажигания. Промыть топливную систему и залить топливо правильного вида. Очистить или заменить свечу зажигания. Заменить катушку зажигания. Заменить на правильный вид свечи зажигания. Заменить на правильный вид топлива. Очистить охлаждающие пластины. Настроить регулятор. Заменить пружину регулятора частоты вращения. Проверить всю топливную систему на предмет утечек или засоров. Очистить натяжной механизм в сборе при помощи мыла и воды. Заменить спиральную пружину. ГАРАНТИЯ На продукцию MASTERPAC распространяется гарантия на срок в 12 (двенадцать) месяцев с даты покупки на предмет дефектов в материалах или исполнении при следующих условиях: Соответствующая продукция эксплуатировалась и обслуживалась в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Она не была повреждена в результате несчастного случая, применения не по назначению или плохого обращения. В нее не было произведено вмешательство, и ее не ремонтировали неавторизованные лица. Владелец несет ответственность за затраты на транспортировку до авторизованной ремонтной компании и обратно, и все риски в ходе перевозки туда и обратно лежат на владельце. Гарантия не покрывает повреждения вследствие удара. На сцепление не действует никакая гарантия. Для двигателей предоставлена официальная гарантия производителей Honda и Robin. За гарантией на двигатель обращаться к приложению. ВЕДОМОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПЛАН ПРОФИЛАКТИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ТЕКУЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Виброплита MASTERPAC был тщательно собран и обеспечит долгосрочную бесперебойную работу. Профилактическое обслуживание и текущее обслуживание необходимо для долгосрочной службы уплотнителя. После внимательного прочтения данной инструкции вы узнаете, что часть обслуживания вы сможете производить самостоятельно. Однако, если вам потребуются запчасти или крупный ремонт, вам следует обратиться к своему дилеру. Для удобства мы оставили здесь место, чтобы вы записали релевантные данные о своем уплотнителе. Номер счета-фактуры: Дата покупки: Серийный номер: ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЗАПЧАСТИ ДЕТАЛЬ № ОПИСАНИЕ Тип устройства: Название дилера: Телефон дилера: КОЛ-ВО СТОИМОСТЬ ДАТА ЖУРНАЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ДАТА ОПЕРАЦИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС MASTERPAC GmbH Геверберинг 3. 48734 Рекен. Германия настоящим удостоверяет, что оговоренное ниже строительное оборудование: 1. Категория: Виброплита переднего хода 2. Тип: PC4012H / PC4012R / PC4012L / PC4012A PC4515H / PC4515R / PC4515L / PC4515A PC5018H / PC5018R / PC5018L / PC5018A PC5021H / PC5021R / PC5021L / PC5021A прошло шумовые испытания в соответствии с Директивой 2000/14/ЕС: Процедура проверки соответствия Название и адрес уведомляемой организации Приложение VI AV TECHNOLOGY, AVTECH House, Аркл Авеню, Промышленный комплекс «Стэнли Грин» в Хэндфорс, Чешир, SK9 3RW, Великобритания Измеренный уровень акустической мощности Гарантированный уровень акустической мощности Серия PC4012/4515/5018/5021 с бензиновым двигателем 102 дБ Серия PC4012/4515/5018/5021 с бензиновым двигателем 105 дБ Серия PC4012/4515/5018/5021 с бензиновым двигателем 108 дБ Серия PC4012/4515/5018/5021 с бензиновым двигателем 108 дБ было произведено в соответствии со следующими стандартами: 2005/88/EC 2006/42/EC 2004/108/EC/EN55012:2007 EN500-1 EN500-4 15.02.10 ---------------------------------------------------------------Дата Херманн Йозеф Ленсинг Менеджер по исследованиям и разработкам MASTERPAC GmbH: Адрес: Геверберинг 3. 48734 Рекен. Германия Тел.: 49 (0) 2864 94164 Факс: 49 (0) 2864 94165 E-mail: [email protected] MASTERPAC INTERNATIONAL: Адрес: Z.A.C du trou grillon А/я 38. 91280 СЕН-ПЬЕР ДЮ ПЕРРЕЙ. ФРАНЦИЯ Тел.: +33-6-12-70-02-63 E-mail: [email protected] MASTERPAC ASIA: Адрес: Вейси Роад, Промышленный комплекс «Баоэ», КНР Тел.: 86-551-4846601, 4846580 Факс: 86-551-4846616, 4846626 E-mail: [email protected] www.masterpac.eu Версия 01/10/01