Рецензия Как учитель- практик, в своей работе я определила ряд «болевых точек» действующей Программы обучения по русскому языку, принятой в 2002 году. Во- первых, при распределении учебного материала по школьным ступеням не всегда учитывались психолого-возрастные особенности учащихся (например, изучение вводных слов в 4 классе). Во- вторых, неравномерно распределен объем учебного материала между второй и третьей школьными ступенями. К концу 6 класса заканчивалось изучение морфологии, поэтому программа второй возрастной ступени сильно перегружена. На изучение синтаксиса простого и сложного предложений отводилось тоже три учебных года. При избытке часов наблюдалось чрезмерная детализация труднодоступным теоретическим материалом (например, изучение обособленных членов предложения). В- третьих, четко не определена стратегия работы по развитию речи. С этих точек зрения я и рассмотрю предложенный к обсуждению проект новой Программы (содержание обучения). I и II ШКОЛЬНЫЕ СТУПЕНИ в раздел « Общие сведения о языке» включена тема «Школьные словари русского языка», а потом она дублируется в разделе «Лексикология и фразеология»; в разделе «Фонетика» в проекте не представлена вообще тема «Алфавит»; тема «Оглушение и озвончение согласных звуков» перенесена во вторую школьную ступень, а парные звонкие и глухие согласные изучаются в первой (думается, эти темы не нужно разрывать); изменить формулировку «Е ё ю я» (двойная роль букв е ё ю я); в разделе «Морфемика» нужно «разгрузить» тему «Основные способы образования слов» (именно основные, а не все!); в разделе « Лексикология и фразеология» тема «Синонимы. Антонимы. Омонимы» представлена в первой школьной ступени и повторяется во второй (предлагаю разделить их, перенеся во вторую школьную ступень только омонимы изучать пословицы, поговорки и крылатые слова, а также основные виды тропов логичнее на уроках литературы, что и включено в проект программы по литературе; в разделе «Морфология как раздел грамматики» в первой и второй школьных ступенях повторяется тема «Общая характеристика самостоятельных и служебных частей речи»; в разделе «Имя существительное как часть речи» повторяется тема «Типы склонения» и не обозначена тема «Род несклоняемых существительных»; в разделе «Имя прилагательное как часть речи» тема «Полные и краткие имена прилагательные» включена в первую и вторую школьные ступени» (учитывая возрастные особенности учащихся и их речевой опыт, предагаю эту тему отнести только во вторую ступень); раздел «Имя числительное» полностью перенести во вторую школьную ступень; в раздел «Местоимение» включить тему «Личные местоимения» и связать ее с темой «Местоимения как средство связи предложений в тексте»; в разделе «Глагол» (первая ступень) есть некорректная формулировка «изменение глагола по родам» (глаголов прошедшего времени); непонятно, чем обусловлено введение термина «валентность глагола»; в разделе «Орфография» нет правила правописания личных окончаний глаголов и правописания с частицей не; во второй ступени повторяется тема «Время глагола»; как понять формулировку: «общее понятие о причастии и деепричастии»? (порядок изучения причастия и деепричастия– один из самых спорных вопросов данного проекта. На мой взгляд, нельзя дробить материал и отрывать от изучения этих глагольных форм изучение причастных и деепричастных оборотов, т.к. на уроках мы работаем с этими формами в предложениях и текстах, следовательно, необходимо знать и уметь объяснять пунктуацию); в первой школьной ступени разделы «Предлог», «Союз», «Частица» не расписаны (в каком объеме они изучаются в начальной школе? Может быть, логичнее связать понятие о служебных частях речи с изучением других разделов? Например, предлог- имя существительное; союзпредложение; частица- глагол); в разделе Предложение» (вторая ступень) есть некорректная формулировка: «Однородные члены предложения с однородными и повторяющимися союзами» (одиночными); включение на второй школьной ступени темы «Вводные слова» не соответствует возрастным особенностям учащихся и их речевой практике; в теме «Однородные члены предложения» предусматривается ли изучение обобщающих слов? в каком объеме? тема «Прямая речь» в проекте программы представлена только во второй ступени (изучение прямой речи, разорванной словами автора, затруднительно для детей этого возраста, поэтому эту часть темы предлагаю перенести в третью школьную ступень); в разделе «Текст» вызывает сомнение изучение в первых двух ступенях таких текстов, как инструкция, реклама, SMS; в разделе «Правописание: орфография и пунктуация» есть некорректные формулировки: «…знаки препинания в конце предложения и при перечислении» (при однородных членах)- первая ступень; «Слитное и дефисное написание слов. сложных»- вторая ступень); в разделе «Пунктуация» нет четкого перечисления пунктограмм, обязательных для изучения; неполные предложения, причастные и деепричастные обороты не изучаются, а пунктограммы включены; для облегчения контроля соотношения объема изучаемого материала и отведенных часов, а также поурочного планирования удобнее было бы распределить орфограммы и пунктограммы между разделами грамматики. III ШКОЛЬНАЯ СТУПЕНЬ перенесение в третью школьную ступень изучения причастия и деепричастия представляется не вполне логичным (решение вопроса равномерного распределения изучаемого материала видится в продлении изучения морфологии в 7 классе, а изучению синтаксиса оставить 8 и 9 классы); в темы «Причастие» и «Деепричастие» не включено изучение причастного и деепричастного оборотов (повторюсь: нельзя перенести этот материал в другой раздел, так как на уроках мы работаем с этими формами в предложениях и текстах, следовательно, необходимо знать и уметь объяснять пунктуацию); в раздел «Словосочетание» не включено изучение видов подчинительной связи (если это сделано с целью разгрузить программу, согласна. Однако в проекте программы предусмотрено сопоставление сочинения и подчинения в предложении с типами связи слов в словосочетании); в раздел «Подлежащее» следует включить способы выражения подлежащего; видится удачным включение в изучение однородных членов предложения норм сочетания; из проекта программы неясно, будут ли отдельно изучаться типы придаточных предложений (дать общее представление, не вдаваясь в детальное изучение каждого типа в отдельности,- один из путей разгрузить программу); содержание раздела «Текст» видится сложным и перегруженным, напоминает программу для гимназий в разделе «Орфография» включено правописание наречий, служебных частей речи, употребление строчной и прописной букв (этот материал изучается в других школьных ступенях); в разделе «Пунктуация» видится нецелесообразным изучение авторских знаков (это перегружает программу); необходимо более четко спланировать работу по развитию речи, чтобы и учитель, и ученики знали: что конкретно на каком этапе они изучают, что должны знать, тексты каких типов и жанров должны уметь написать. Замечания по другим разделам программы готова высказать в устной форме при обсуждении за «круглым столом». Любовь Гребень, учитель родного языка Николаевской основной школы г.Хаапсалу