ДЖОН ЧИАРДИ (перевод Р.Сефа) МИСТЕР ЖУК Был когда-то Я знаком С рыжим Мистером Жуком. Познакомились мы так: Мистер Жук, Большой чудак, Прямо, Честно И открыто Вечером упал в корыто. Я спросил его: - Куда вы? Вот так милые Забавы! Вы, наверное, хотите Пароходом стать В корыте. Жук сказал, Идя ко дну. - Отвяжитесь! Я тону. Тут при помощи сука Мне пришлось Достать Жука. Выполз он, Ворча сердито: - Кто просил вас Лезть в корыто? Плыл я курсом Вест-вест-норд, Обожаю водный спорт; Я сказал бы вам «Спасибо», Но, простите, Слишком горд. С детских лет, Признаюсь вам, Всё привык Я делать сам: Ползать САМ И САМ кусаться, САМ тонуть И САМ спасаться. О ТОМ, КТО ОЧЕНЬ БОЛЕН Повстречал Вчера я Дика, Шёл он, Озираясь дико, Молвил: - Здравствуй.И тотчас Слёзы хлынули Из глаз. Он сказал: - Я очень болен, Я, наверное, умру, На моей могиле станут Петь синички поутру. А вчера Здоров я был, Брата младшего побил, За обедом Съел окрошку, Винегрет, Цыплячью ножку, Шесть больших яиц вкрутую Коржик, Булочку витую, Сладкий пудинг И потом Выпил кофе с молоком. Ночью мне так плохо стало, Что сказать я не могу, Сорок раз меня сгибала Боль ужасная В дугу. Утром Я решил лечиться, Ветчины поел С горчицей. Чтобы боль Унять в желудке, Съел кусочек Жирной утки, Бублик с маком И потом Выпил кофе с молоком. А теперь Я погибаю, В животе И боль, и резь. Что мне делать Я не знаю... Может, Что-нибудь поесть? ЕЩЁ ОДНО ЭХО Взглянул в квадратную Дырку колодца И неба клочок Увидал в глубине. Но кто там В колодце Так громко Смеётся? Но кто там На дне Улыбается мне? Я крикнул: - Не хочешь ли прыгнуть сюда? И тут же в ответ мне послышалось: «Да-а!» Вот это потеXА! - Послушай-ка, ЭХО, Ты знаешь, Тебе написал я стиХИ? А эхо В ответ Покатилось от смеха, Послышалось снизу: «ХА-Ха!» и « Хи-Хи!» И вскоре Овальное, словно яйцо, Увидел в колодце я Чьё-то лицо. На лице – Курносый нос, Над лицом – Копна волос. Кто же Кто же Спрятался в колодце И пыхтит, Как паровоз? В общем, Я открыл секрет: Невидимок В мире нет. Эхо Попросту мальчишка Девяти примерно лет. О ТОЙ, У КОГО МНОГО-МНОГО ГЛАЗ На этот раз Пойдёт рассказ О той, Кто шесть Имеет глаз, А иногда И семь, И пять (Что, впрочем, можно сосчитать) О той, Кто зиму сладко спал, Забравшись осенью В подвал; О ТОМ, ПОЧЕМУ ВСЕ ЗАПЛАКАЛИ Сняли тоненький сюртук, Сняли Рыжую рубашку Сняли Жёлтую рубашку, А стянув Ещё рубашку, Все заплакали вокруг Вот как мы Вчера на кухне Раздевали Сладкий … О той, Кого на кухню к нам Весною Притащил я сам; О той, Чьи странные глазки Росли день ото дня; О той, Кто был знаком со мной, Но не видал меня. Подумайте немножко: А вдруг это …….. ? О ТОМ, КТО КРУТИЛСЯ Под стол Он нырнул, Забрался под стул, Пытался Залезть под шкаф, Он пел и жужжал, Звенел и визжал, Плясал, На цыпочки встав. Кружился он так, Что старый башмак Сказал под тахтой Сапогу: - Я очень боюсь, Что сам закружусь, Смотреть на него Не могу. Но раз и другой Качнув головой, Упал он На правый бок, А кто это был, Совсем я забыл, Мне кажется, Что. …… ОБ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПТИЦАХ На улице Прохожего Увидел я вчера. Он ящик нёс; На ящике написано: «ИГРА». Я два квартала Шёл за ним (Поверьте, я не вру) И наконец Спросил его: - А как играть В игру? Он улыбнулся Вежливо, Потом мне отвечал: - Уверен, Что такой игры Ещё ты не встречал. Две птицы Удивительных Есть в ящике моём. И если хочешь, То с тобой Сыграем мы вдвоём. А чтобы мы Могли начать, Запомнить должен ты, Что у несхожих Этих птиц – ПОХОЖИЕ ХВОСТЫ. Поймать Таких смешных пичуг – Весьма нелёгкий труд. Недаром люди Умные Их РИФМАМИ Зовут. …И вправду, Птицы шустрые Из ящика большого Вдруг начали Вытаскивать Наверх За словом слово. Одна достала Слово ГВОЗДЬ Другая сразу – ГОСТЬ и ТРОСТЬ. Одна достала Слово ГРУСТЬ, Другая фразу НУ И ПУСТЬ! Одна достала Слово СЛОН, Другая – ЗВОН и ТЕЛЕФОН. - Теперь, Сказал мне человек, Пора и нам сыграть. Я буду Доставать слова, Ты должен РИФМОВАТЬ. Достал он слово КОЧКА, А я ответил: БОЧКА, И СТРОЧКА, и СОРОЧКА, И сразу два ЛИСТОЧКА, И на прощанье ТОЧКА. …Мы с ним Играли целый час Похожими словами. Теперь Мы покидаем вас, И вы играйте сами.