ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РЕДУПЛИКАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СИСТЕМНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Никулина С.Д. Оренбургский Государственный Университет, Оренбург Редупликация – явление неоднозначное и многоплановое, свойственное всем языкам на всех уровнях. Под редупликацией нами понимается явление, представляющее собой способ словообразования, образования грамматических форм и фразеологических единиц путем полного или частичного повтора целого слова, корня или основы слова. Исследование явления редупликации представляет собой актуальную лингвистическую проблему, связанную с лексическими, морфологическими и синтаксическими аспектами языка, а также проблемой понимания текста. До настоящего времени не был проведен комплексный семантический, синтаксический и лексический анализ явления редупликации. Дискуссионными остаются также вопросы о функциональной стороне редупликации, ее месте в системе способов словопроизводства. Принимая во внимание основные положения, предложенные исследователями редупликации для классификации редупликации, нами была принята следующая традиционная классификация: 1) фонетическая(звуковая); 2) морфологическая (словообразовательная); 3) лексическая; 4) семантическая; 5) синтаксическая; 6) семантико-синтаксическая редупликация. Редупликация служит разным целям: является средством создания ритмомелодического эффекта и создания в европейских литературах напыщенного, монументального стиля, а также является средством сближения естественной речи с художественной и средством выражения тончайших нюансов смысла слова. Вместе с тем редупликация не всегда оценивается как конструктивный элемент построения текста. С одной стороны редупликация является нарушением сочетаемости слов. М.П. Сенкевич определяет построения с редупликациями как нарушение сочетаемости слов, а с другой стороны считает их конструкцией с плеоназмом (избыточностью), отклонениями в форме построения. Н.А. Шехтман, D. Tannen, K. Weils [2;3;5;6] придерживаются противоположной позиции. Они пришли к выводу, что причины повторения кроются в основной функции языка - быть средством общения, так как повтор сказанного связан с потребностью говорящего донести мысль до слушающего, внушить ему эту мысль. Повтор, избыточность помогает «слушающему» (адресату) лучше понять сказанное в случае, если «посторонние шумы» мешают успешной коммуникации. В этой связи английский лингвист К. Weils, главный редактор «A Dictionary of Stylistics», полагает, что редупликация, выступая как яркое проявление избыточности в языке, в определенных условиях, а именно, когда «шумы» мешают успешной коммуникации, является коммуникативно мотивированным [6]. Британский исследователь D. Tannen считает, что редупликация позволяет говорящему с большей скоростью излагать свои мысли, обдумывая при этом следующую реплику. D. Tannen также полагает, что «repetition in spoken discourse allows a hearer to receive information at roughly the rate the speaker is producing it»(«повтор дает слушающему возможность воспринимать информацию с той же скоростью, с которой она передается ему говорящим»)[5]. Среди множества видов повтора выделяется лексический повтор как самый распространенный, характеризующийся полифункциональностью и обладающий широким диапазоном смысловых возможностей. Лексический повтор – повторяемость слова или группы слов, с характерной для них грамматической вариативность, заключающейся в трансформации грамматического и семантического значения проявляющейся в многозначности слова. Лексический повтор определяется как самый распространенный, характеризующийся полифункциональностью и обладающий широким диапазоном смысловых возможностей. Рассматривая роль редупликации в художественном тексте, исследователи постоянно акцентируют внимание на их связующей функции и участии в создании когерентности текста. Развитие той или иной микротемы в целом художественном тексте осуществляется с помощью лексического повтора, выполняющего смысловую и структурную функции. Лексический повтор концентрирует внимание читателя на значимых фрагментах текста, способствует, с одной стороны, созданию связности текста и с другой разграничению микротем. При применении дистантных лексических повторов, актуализируется внимание читателя, подчеркиваются важные детали. Дистантные повторы, создавая сложную структуру текста, являются средством соединения макротекста и служат средством связи между различными частями текста, При дистантном повторе ключевые фразы образуют смысловое ядро всего текста [1]. Лексические повторы служат развитию мысли и, соответственно, развитию семантического и лексического пространства художественного текста. Повторы не только скрепляют текст, но и делают его динамичным. Благодаря лексическим повторам, создается общая идея, повтор является некоторым кодом, ключом, с помощью которого происходит переключение с одного предмета на другой, который, по замыслу создателя текста, является второстепенным. Повтор не только привлекает внимание читателя к важному отрезку в тексте и способствует связности текста и подчеркивает упорядоченность построения высказывания. На основе проведенного теоретического анализа работ исследователей была составлена следующая классификация лексических повторов: 1) дистантный лексический повтор – повторяющиеся слова разделены в тексте дистанцией; 2) контактный лексический повтор - повторяющиеся слова находятся в непосредственной близости друг с другом в тексте; 3) частичный лексический повтор - чаще всего - использование разных словоформ одного слова; 4) составной лексический повтор - включают в себя одновременно несколько частей речи: предлог + личное местоимение, прилагательное + существительное, наречие + прилагательное, личное местоимение + глагол, целые предложения или выделительные обороты. Роль лексического повтора в смысловой организации текстов разных жанров и стилей изучалась в работах разных лингвистов (Пропп 1954; Лихачев 1967; Лотман 1972; Лукьянова 1982; Плеханова 1983; Данилевская 1985; Черемисина, Новикова 1996; Новикова 1997 и др.) Исследования лексического повтора с точки зрения его функционирования в тексте показывает, что он является важным условием существования любого текста, необходимым языковым средством межфразовой связи в тексте. Роль лексического повтора в смысловой организации текста состоит в том, что он рассматривается как средство, обеспечивающее семантическую и логическую связанность текста любого функционального стиля. В качестве материала исследования использовались художественные произведения Андре Моруа. Анализу были подвергнуты 19 новелл [4]: «Irène», «La carte postale», «La Cathédrale», «La ceinture verte», «La foire de Neuilly», «La maison», «La rentreé», «Le coucou», «Les violettes du mercredi» и др. на французском языке, где в макро- и микроконтексте в пределах 7-10 предложений, наблюдалось по 2-3 лексических повтора. Рассмотрено 247 примеров. Количественный (см. рис. 1) и структурный (см. рис. 2) анализы показали превалирование дистантных лексических повторов с такими частями речи как существительные, глаголы, прилагательные и составных лексических повторов типа прилагательное + существительное, целое предложение, наречие + прилагательное. Следовательно, в смысловой организации художественного текста доминирующая роль принадлежит дистантным лексическим повторам. Это объясняется простотой его использования в тексте, формированием подтекста, который раскрывает авторский замысел художественного произведения; Рис. 1 – Количественное распределение лексических повторов (по частям речи) Рис. 2 - Лексические составные повторы В ходе исследования распределения лексических повторов на внутритекстовом отрезке пространства-времени выявлено преобладание составных и дистантных лексических повторов, что свидетельствует о росте тенденций асимметрии к концу текста, т.е. о концестремительности текста. Таким образом повышается информационная насыщенность текста, внимание читателя концентрируется на определенных компонентах текста; По результатам позиционного анализа, тенденция симметрии появления лексических повторов в художественном тексте с вкраплением тенденции асимметрии наблюдается в интервалах (см. рис. 3) от зачина до ПредГЦн и от ГЦн до ПостГЦ. От ГЦ до зоны конца — наблюдается тенденция асимметрии, пиком которой является интервал ПостГЦ. В данном интервале концентрируется наибольшее количество дистантных повторов, значимых для организации и понимания текста (повторяются те элементы, которые входят в значимые сюжетные линии, тематические компоненты). Рис. 3 – Позиционный анализ Если обратиться к представленному графику, то можно отметить, что Зачин и ГЦн характеризуются симметричным распределением дистантных повторов, наблюдается одинаковая повторяемость. Начало и резкое увеличение (в 45 раз) тенденций асимметрии наблюдается в интервалах ГЦн иПостГЦ, в интервале ПредГЦн резкое падение вероятности появления повторов вплоть до позиции ГЦ. После интервала гармонического центра наблюдается второе резкое увеличение тенденций асимметрии, пиком которой является интервал ПостГЦ. В данном интервале концентрируется наибольшее количество дистантных повторов (58), значимых для организации и понимания текста. Рост тенденций асимметрии здесь вполне понятен: повторяется то, что входит в значимые сюжетные линии, тематический компонент и др. Факт преобладания составных дистантных лексических повторов объясняется жанровой принадлежностью эмпирического материала, а именно - новелла. Количество повторов увеличивается к интервалу конца и после резко падает. Концестремительная динамика становится все более заметной. Концестремительность выражается в увеличении количества повторов к концу текста, т.е. таким образом повышается информационная насыщенность текста, внимание читателя концентрируется на определенных компонентах текста. На рисунке 3 видно, все интервалы характеризуются симметричным распределением контактных, частичных и составных повторов. Наибольшие флуктуации наблюдаются в интервалах ПредГЦ и ПостГЦ в сторону незначительного увеличения ассиметрии. В целом же, интервалы от Зачина до ПостГЦн характеризуются «спокойной» динамикой и незначительным ростом тенденций ассиметрии к концу текста, что свидетельствует о концестремительности текста. Таким образом, на графике можно видеть, что лексические повторы полностью отсутствуют в зонах гармонического центра начало и гармонического центра. Общее количество дистантных повторов в исследуемых текстах превалирует над остальными видами лексического повтора, тем самым являясь значимым элементом для организации и понимания текста (повторяются те элементы, которые входят в значимые сюжетные линии, тематические компоненты). Для художественной литературы характерно использование лексического повтора как акцентирующего, экспрессивного средства, заключающего в себе усилительно-градационный эффект. Лексический повтор активизирует восприятие читателя и реализует эстетические принципы автора. Составные лексические повторы целых предложений или словосочетаний на асимметричных позициях текста поддерживает канву художественного повествования, служит организации композиционной структуры текста. Повтор не только привлекает внимание читателя к важному отрезку в художественном тексте и способствует связности текста, но и служит созданию иного эффекта: чем чаще в тексте встречается лексический повтор, тем больше внимания читателя переключается на другой объект или определенную сюжетную линию. В данном случае лексический повтор оказывается фоном, на котором интенсивнее выделяются другие смысловые элементы текста. Лексические повторы способствуют лучшему пониманию заложенной автором в тексте информации, так как внимание читающего, в первую очередь, привлекается новой информацией, а уже известное выступает фоном, необходимым для лучшего восприятия новым элементам повествования, деталям обстановки, описания персонажа, или новой сюжетной линии. Исследование функционирования лексической редупликации в художественном тексте показывает, что она является важным условием существования любого текста, необходимым языковым средством межфразовой связи. Роль редупликации в смысловой организации текста состоит в обеспечении семантической и логической связности текста любого функционального стиля. Список литературы 1. Змиевская Н. А. Лингвостилистические особенности дистантного повтора и его роль в организации текста: дис. … докт. филол. наук / Н. А. Змиевская. - М., 1978, - 196 с. 2. Шехтман Н. А. Семантическая редупликация и проблема тезауруса.Дис. д-ра филол. наук. Л., 1977. - 324 с. 3. Шехтман, Н. А. Системность лексики и семантика слова : учеб.пособие / Н. А. Шехтман; науч. ред. М. А. Кулинич; Куйбышев, гос. пед. инт. Куйбышев: КГПИ, 1988. - 84 с. 4. Maurois Andre: Nouvelles / Andre Maurois // Nouvelles / Под ред. Л. Хадарцевой., И.: Престо, 2008 5. Tannen, D. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse, Cambridge England / K. Weils. - New York: Cambridge University Press, 1989. - 159 с. 6. Weils K., A Dictionary of Stylistics", London, Longman, 1997.