Аннотации рабочих Аннотация рабочей программы дисциплины «История» 1. Цель освоения дисциплины

Реклама
Аннотации рабочих
Аннотация рабочей программы дисциплины «История»
1. Цель освоения дисциплины
Сформировать целостное представление о месте и роли истории России в мировом
историческом процессе на основе изучения важнейших процессов общественнополитического и экономического развития России с древнейших времен до наших дней.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б1. Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть.
Место учебной дисциплины – в системе теоретических курсов, изучающих основные
законы развития общества и особенности деятельности его различных сфер. Знания и
умения, полученные при освоении дисциплины, необходимы студентам в дальнейшем
процессе обучения основам философии, истории МХК, культурологи и психологии.
3. Краткое содержание дисциплины
Мировой исторический процесс и Россия. Мировой исторический процесс: единство и
многообразие. Вариативность и альтернативность исторического процесса. Россия в
мировом сообществе цивилизаций. Современные дискуссии об особенностях России.
Феномен России в контексте цивилизационного подхода к истории. Средневековый мир и
Древняя Русь (нач. 1 тыс. – XII в.). Происхождение славян. Появление зачатков
славянской цивилизации. Эпоха великого переселения народов и разделения славянства. .
Споры о понятии Русь. Языческая модель бытия. Общественный идеал и общественное
устройство. От раздробленности к централизованному государству. Рождение России
(XIII – XVI вв.). Степень и формы восточного влияния в русских землях. От вечевого
идеала к соборности Московского государства. XVII век – от смуты к реформам.
Проблемы выбора между Востоком и Западом в период смуты. Гражданская война в
обществе и исторические шансы России. XVIII в. – век модернизации и просвещения.
Начало модернизации России. Переход к рациональной системе управления. Абсолютизм
в России и Европе: сравнительная характеристика. Феномен России как цивилизационнонеоднородного общества. Роль государства. Устройство России как цивилизационнонеоднородного сообщества. Угроза распада и механизмы стабилизации. Попытки
обретения единства на европейской основе (XIX в.). Альтернативы в общественнополитическом развитии России XIX в. От России к СССР: эпоха войн и революционных
потрясений (конец XIX – первая четверть ХХ в.). Кризис российской общественной
системы на рубеже XIX – ХХ вв. От СССР к России (1922 –1991 гг.). Устройство СССР
как цивилизационно-неоднородного общества. Россия на путях суверенного развития.
Аннотация рабочей программы дисциплины «Философия»
1. Цель освоения дисциплины
Освоение основных проблем и концепций теории и истории философии. Изучение опыта
философских школ. Освоение ключевых понятий философии. Ознакомление с основными
проблемами философии. Формирование собственной картины мира. Укрепление
представления о связи между результатами философии как индивидуального и свободного
пути мышления и личности философа.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б1. Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть. Дисциплина
относится к циклу «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины».
Курс представляет собой введение в философскую проблематику, а также предполагает
знакомство
студентов
с историей
философских
идей. Его основная задача
-
способствовать созданию у студентов целостного системного представления о мире и
месте человека в нем, а также формированию и развитию философского мировоззрения и
мироощущения. Другая задача курса состоит в формировании у студентов понимания
методологических основ изучаемых ими в рамках ООП дисциплин.
3. Краткое содержание дисциплины
Понятие и сущность мировоззрения. Философия как наука. Философия как тип
мировоззрения. Научные, философские и религиозные типы мировоззрения. Предмет
философии. Понятие метафизики. Место и роль философии в культуре. Возникновение
философии
философского
знания.
Древнегреческая
философия.
Средневековая
философия. Философия эпохи Возрождения и Нового времени. Классическая немецкая
философия. Философия марксизма. Русская философия. Западная философия второй
половины XIX – нач. XX веков. Основные направления современной западной
философии. Онтология. Учение о бытии. Монистические и плюралистические концепции
бытия, самоорганизация бытия. Понятия материального и идеального. Пространство,
время. Движение и развитие, диалектика. Детерминизм и индетерминизм. Динамические и
статистические
закономерности.
Гносеология.
Социальная
философия.
Человек,
общество, культура. Человек и природа. Общество и его структура. Гражданское
общество и государство. Человек в системе социальных связей. Человек и исторический
процесс; личность и массы, свобода и необходимость. Формационная и цивилизационная
концепции общественного развития. Философская антропология. Аксиология. Культура
как объект философии.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Русский язык и культура речи»
1. Цели освоения дисциплины
Углубление знаний о коммуникативном, познавательном и эстетическом потенциале
русского языка; формирование культуры устной и письменной речи; развитие
способности
к
коммуникации
в
профессиональной
сфере,
повышение
уровня
практического владения современным русским литературным языком в разных сферах
функционирования языка, в письменной и устной его разновидностях. В связи с этим,
задачи данной дисциплины: научить студентов работать с текстами, учитывая все уровни
его анализа: от фонетического до стилистического; повысить лингвостилистическую
культуру студентов и привить им навыки; профессионального подхода к использованию
родного языка.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является базовой для обеспечения возможности
формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
Данный курс имеет практическую направленность на формирование умений и навыков
грамотной письменной и устной речи, публичного и делового общения. Курс должен
способствовать развитию общей речевой культуры и специальной подготовки
студентов, изучающих иностранные языки. Междисциплинарные связи данного курса
помогут создать предпосылки для освоения других теоретических и практических
курсов по специальности.
3. Краткое содержание дисциплины
Русский литературный язык, его функциональные разновидности; система стилей
современного русского литературного языка и ее внутриструктурная организация.
Вариативность языка и норма. Коммуникативные качества речи. Орфографическая,
пунктуационная,
орфоэпическая,
лексическая,
грамматическая
нормы
русского
литературного языка. Функционально-стилевая норма. Стилистическая характеристика
языковых единиц, вариантов, синонимических способов выражения и закономерности их
использования в соответствии с условиями и целями коммуникации. Изобразительновыразительные средства языка. Жанровая классификация речи. Основы риторики.
Публичная речь. Взаимосвязь стилистики, культуры речи и риторики. Языковая личность,
уровни владения литературным языком. Коммуникативная ситуация, речевой акт.
Нормативное и коммуникативно целесообразное использование языковых средств в
процессе построения выразительной речи во всех областях речевой деятельности.
Невербальные средства коммуникации. Речевой этикет.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Древние языки и культуры»
1.Цели освоения дисциплины
Сформировать у студентов основы знаний в области латинского языка: на уровне
фонетики, лексики, морфологии и синтаксиса. Задачи, вытекающие из данной цели:
научить правилам чтения на латинском языке, обеспечить усвоение необходимого
лексического минимума, включающего наиболее употребительные слова латинского
языка, ознакомить с общей системой латинской грамматики (морфология и синтаксис),
выработать навыки морфологического и синтаксического анализа.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является обязательной
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
дисциплиной для
межкультурной
коммуникации.
Данный курс имеет практическую направленность на формирование умений и навыков
использования языкового материала древнего языка (латинского) для формирования
типологических связей с родным и изучаемыми языками. Курс должен способствовать
развитию общей речевой культуры и специальной подготовки студентов, изучающих
иностранные языки. В то же время латинский язык является специальной лингвистической
дисциплиной, призванной способствовать выработке у студентов научного подхода к
изучаемым современным иностранным языкам: английскому, немецкому, французскому,
испанскому.
Междисциплинарные связи данного курса помогут создать предпосылки для освоения
других теоретических и практических курсов по специальности.
3. Краткое содержание дисциплины
Происхождение и состав латинского алфавита. Влияние латинского алфавита на
алфавитные системы современных языков – (английского, французского, испанского,
итальянского). Система гласных латинского языка. Дифтонги и диграфы. Долгота и
краткость гласных и слогов. Система согласных латинского языка.
Существующие
традиции
произношения
латинских
звуков
(классическая
и
средневековая). Правила ударения. Важнейшие фонетические законы (ротацизм, редукция
гласных, синкопа, ассимиляция и диссимиляция согласных). Морфология. Латинский
язык - язык синтетического строя. Части речи в латинском языке. Категории рода, числа и
падежа, склонение существительных. Падежные окончания. Элементы исторической
морфологии. Имя прилагательное. Местоимение. Глагол. Синтаксис. Лексика и
словообразование. Историческое значение римской литературы.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«История литературы и стран первого иностранного языка»
1.Цели освоения дисциплины
Познакомить студентов с историей литературы Англии и англоязычных стран как частью
мирового литературного процесса, отражающего важнейшие стороны формирования
общечеловеческой культуры. Дать представление о специфике и законах литературного
развития, их взаимосвязи с другими формами общественного сознания, социальнополитической и экономической жизни. Расширить кругозор слушателей, выработать и
закрепить
навыки
самостоятельной
работы
с
письменными
текстами,
умения
анализировать и сопоставлять явления разных эпох и национальных культур, выявлять
традиционное и новаторское, видеть поливариантность культурных процессов. Освоение
основных литературоведческих понятий. Задачами дисциплины являются: знакомство с
главными
тенденциями
мирового
литературного
процесса,
их
национальными
проявлениями; знакомство с творческими достижениями выдающихся писателей, поэтов,
драматургов; приобретение опыта литературоведческого анализа художественных
произведений и осмысление значения лингвистических наблюдений; формирование
навыков
сопоставительного
анализа;
осознание
места
филологического
и
культурологического знания в профессиональной культуре преподавания.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является базовой для обеспечения возможности
формирования навыков в области межкультурной коммуникации. История литературы
Англии и Америки занимает важное место в развитии мировой литературы. Студенты
знакомятся с периодами ее развития на фоне формирования западноевропейских
национальных литератур когда зарождается целый ряд новых литературных жанров;
складываются различные художественные направления, которые, сменяя друг друга,
создают сложную и разноречивую картину литературного процесса.
3. Краткое содержание дисциплины
Литература как форма общественного сознания. Англосаксонский героический эпос. Английская
литература
XIV-XV
веков.
Английский
гуманизм
в
литературе
как
составляющая
общеевропейского Ренессанса. Творчество В. Шекспира. Английская литература эпохи
революционной ломки. Просветительский классицизм в Англии. Английский просветительский
реализм. Д. Дефо и Д. Свифт. Английский сентиментализм XVIII века. Романтизм и его
английский вариант. Д. Байрон. Расцвет реализма в английской литературе XIX века.
Неоромантизм и декаданс конца XIX-начала XX веков. Американская литература конца XIXначала XX веков. Реализм в Англии и Америке первой половины XX века. Роль английской и
американской литературы в духовной жизни общества второй половины XX века.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Культурология»
1.Цели освоения дисциплины
познакомить (в соответствии с проблемно-хронологическим принципом изложения)
студентов с историей культурологической мысли, категориальным аппаратом данной
области знания, раскрыть существо основных проблем современной культурологии.
Мировые
культуры
рассматриваются
в
данном
контексте
как
макроэлементы
универсальной структуры. Задачи курса – проследить становление, функционирование и
развитие
основных доминант в
определении культуры (понятий «культура» и
«цивилизация»), рассмотреть взгляды на место культуры в социуме, классификации и
типологии культуры, представления о социокультурной динамике, внутри и межкультурных коммуникациях, осуществить знакомство с основными направлениями
методологии и культурологического анализа. Рассмотреть основные феномены культуры,
выделяя доминирующие в них ценности, значения и смыслы. Определить своеобразие
профессиональной
субкультуры
менеджмента
и
его
место
в
общекультурном
пространстве и процессе.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является вариативной для обеспечения
возможности формирования историко-феноменологических представлений о специфике,
взаимосвязи и закономерностях развития основных структурных элементов культуры.
3. Краткое описание дисциплины
Культура и культурология. Основные школы и направления в
знании. Пространство
культурологическом
и типология культуры. Функции культуры и культурное время.
Язык культуры. Культурный миф. Культурное взаимодействие. Религиозная культура.
Экономика и ее место
в культурном
пространстве и процессе.
Cоциокультурная
регуляция и ее место в культурном пространстве и процессе. Политическая культура .
Наука как культурный феномен и ее место в культурном пространстве и процессе.
Техника. Искусство и его место в культурном пространстве и процессе.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Экономика»
1.Цели освоения дисциплины
Основная цель мировой экономики как учебной дисциплины состоит в том, чтобы дать
студентам совокупность знаний о мировом хозяйстве, существующих в его рамках
экономических отношениях, механизмах функционирования этих отношений, принципах,
формах и методах внешнеэкономической политики государства.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ. Мировая экономика относится к числу базовых
общеэкономических дисциплин. Её изучение призвано расширить и углубить знания,
полученные при освоении соответствующего раздела курса “Экономическая теория”,
помочь
будущим
специалистам
правильно
ориентироваться
в
вопросах
внешнеэкономических отношений, использовать возможности внешнеэкономических
связей в интересах своей фирмы, организации, для более полного удовлетворения
потребностей населения и повышения экономического потенциала страны.
3. Краткое описание дисциплины
Введение в экономическую теорию. Экономический выбор. Экономические отношения.
Экономические системы.
Методы экономической теории. Микроэкономика. Рынок.
Спрос и предложение. Эффект дохода и эффект замещения. Эластичность. Предложение и
его факторы. Закон убывающей предельной производительности. Эффект масштаба. Виды
издержек.
Монополия.
Фирма.
Выручка
и
Монополистическая
прибыль. Эффективность
конкуренция.
конкурентных
Олигополия.
рынков.
Антимонопольное
регулирование. Заработная плата и занятость. Рынок капитала. Процентная ставка и
инвестиции. Рынок земли. Рента. Общее равновесие и благосостояние. Распределение
доходов. Неравенство. Внешние эффекты и общественные блага. Роль государства.
Макроэкономика. Национальная экономика как целое. ВВП и способы его измерения.
Национальный доход. Располагаемый личный доход. Индексы цен. Безработица и ее
формы. Инфляция и ее виды. Экономические циклы. Стабилизационная политика.
Потребление и сбережения. Инвестиции. Государственная бюджетно-налоговая политика.
Банковская система. Денежно-кредитная политика. Экономический рост и развитие.
Международные экономические отношения. Внешняя торговля и торговая политика.
Платежный баланс. Валютный курс. Особенности переходной экономики России.
Приватизация. Формы собственности. Предпринимательство. Теневая экономика. Рынок
труда. Распределение и доходы, преобразования в социальной сфере. Структурные сдвиги
в экономике. Формирование открытой экономики.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Педагогика и психология»
1.Цели освоения дисциплины
Повышение
общей
и
психолого-педагогической
культуры
студентов;
усвоение
студентами системы психолого-педагогических знаний, необходимых для успешной
реализации профессиональной деятельности и саморазвития; формирование умения
самостоятельно мыслить и предвидеть последствия собственных действий; формирование
умения самостоятельно учиться и адекватно оценивать свои возможности; формирование
умения самостоятельно находить оптимальные пути достижения цели и преодоления
жизненных трудностей; подготовка студентов к использованию психологии и педагогики
в их будущей профессиональной деятельности и повседневной жизни, получение опыта
применения психолого-педагогических знаний в функции средств при решении
личностных и профессиональных продуктивных задач.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и вариативной для обеспечения возможности
формирования навыков в области преподавания иностранных языков и повышения уровня
профессиональной деятельности.
3. Краткое описание дисциплины
Необходимость изучения психологии и педагогики: в поисках смысла. Психология как
отрасль человекознания: объект и предмет психологии. Методы психологии. Место
психологии в системе наук. Структура психики и ее основные функции. Развитие психики
в процессе онтогенеза и филогенеза. Психика и организм. Физиологические основы
психики, социального поведения, здоровья человека. Психическая регуляция поведения и
деятельности человека. Ролевой уровень поведения и его отражение в психике.
Познавательные процессы. Ощущение. Восприятие. Представление. Воображение.
Мышление и интеллект. Творчество. Внимание. Мнемические процессы. Эмоции и
чувства. Сознание. Индивид, личность, субъект, индивидуальность. Половые и возрастные
особенности человека, их влияние на карьеру и социальный успех. Социальная среда,
личность и группа. Общение и оптимизация совместной деятельности. Конфликты.
Психологическая
готовность
к
изменениям
характера
своей
профессиональной
деятельности. Объект, предмет и задачи, функции и методы педагогики. Основные
категории педагогики: образование, воспитание, обучение, педагогическая деятельность,
педагогическое взаимодействие, педагогическая технология, педагогическая задача.
Педагогический процесс. Образовательная, воспитательная и развивающая функции
бучения. Образование в современном мире. Воспитание в педагогическом процессе.
Организация образовательной деятельности. Основы семейной педагогики
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Античная культура и литература»
1.Цели освоения дисциплины
изучение основных тенденций развития античной культуры, формирование эстетической
и художественной культуры личности, изучение античной эпохи и ее культурных
особенностей и отдельных разновидностей. Особенностью курса античной культуры
выступает работа как с письменными, так и материальными историческими источниками.
Задачи изучения дисциплины:
1. культурно-исторический анализ основных жанров культуры греко-римского общества;
2. демонстрация своеобразия каждой из античных культур;
3. анализ становления и развития жанров;
4. раскрытие морально-эстетических тенденций античной культуры и литературы и
значения созданных ими ценностей;
5. изучение художественных особенностей произведений в пределах основных жанров и
их крупнейших представителей;
6. знакомство с философской и научно-критической литературой;
7. освоение научной терминологии и системы мифологических образов.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина (модуль) Античная культура и литература относится к блоку
«Профессиональный цикл». Дисциплина тесно связана с другими частями ООП – общими
курсами социально-гуманитарного направления и т. д. Требования к «входными» знаниям
предполагают базовую подготовку студентов по общим курсам дисциплин
Гуманитарного, социально-экономического цикла. Как предшествующее, освоение данной
дисциплины необходимо для изучения дисциплин специализации: спецкурсов и
спецсеминаров.
3.
Краткое описание дисциплины
Термин и понятие «античная литература. Миф как историко-культурная категория,
развитие греческой мифологии. Древний эпос. Развитие архаической литературы в 7-6 вв.
до н. э.: основные направления и жанры. Классический период развития древнегреческой
литературы. Расцвет древнегреческого театра. Культура эллинизма. Греческая литература
римского периода. Ранний период римской литературы. Литература последнего века
республики. .Литература
«века
Августа.
Серебряный
век
римской
литературы.
Позднейший период: литература упадка и кризиса Римской империи.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Социология»
1.Цели освоения дисциплины - изучение основных парадигм и методов современной
социологии.
Задачи:
1) Ознакомление с основными идеями социологии, ее методологией и методами в
исторической перспективе.
2) Изучение социологических аспектов деятельности на трех уровнях:
а) социология личности (социализация, развитие личности планирование карьеры).
б) социология организации (социальные группы, групповые отношения, формирование
стратегии и организационной культуры организаций, организационное
консультирование).
в) макросоциология (большие социальные группы, межгрупповые отношения, отношения
организации с внешней средой (PR, маркетинговые исследования)).
Рассмотрение ценностных оснований деятельности .
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является дисциплиной по выбору. Предназначена
формировать целостное представления студента о процессах социализации человека как
на индивидуальном уровне, так и на уровне групповых и коллективных отношений.
4.
Краткое описание дисциплины
Введение в социологию. Место социологии среди других наук. Классическая социология.
Социология ХХ века. Большие социальные группы. Малые социальные группы.
Социология личности. Виды социологических исследований. Методы сбора данных.
Измерение социальных характеристик. Формирование выборки. Социальные отношения и
коммуникация в больших группах. Социальные отношения и коммуникация в малых
группах. Ценностные аспекты социологии.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Информационные технологии в лингвистике»
1.Цели освоения дисциплины
Формирование компонента профессиональной компетенции, связанного с использованием
современных информационных технологий в преподавании иностранного языка, а также
развитие
навыков
и
умений
информационной
грамотности
по
использованию
современных информационных технологий в процессе самостоятельного повышения
профессиональной компетентности в области иностранного языка. Задачи курса:
1.Предоставить студентам необходимые сведения по компьютерным и информационным
технологиям. 2.
программного
Изучить возможности современной вычислительной техники и
обеспечения
для
решения
наиболее
распространенных
задач
профессиональной деятельности, для автоматизированного сбора и распространения
информации. 3.
Получить на практических занятиях, самостоятельно и в составе
группы, опыт работы с рассматриваемыми в курсе прикладными информационными
технологиями.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ЕН и является одной из основных для обеспечения
возможности формирования навыков в области использования информационнокоммуникационных технологий в филологическом образовании.
В результате изучения дисциплины студент получает целостное представление о
возможностях современного программного обеспечения, получает знания в объеме,
определенном настоящей Программой, владеет основами компьютерной терминологии и
умеет применять их на практике в процессе последующего обучения.
3. Краткое описание дисциплины
Введение в информационные технологии. Операционная система Windows
Технология обработки графической информации. Технология обработки текстовой
информации. Технология обработки электронных таблиц. Компьютерные презентации.
Компьютерные сети и сетевые технологии. Создание проекта на основе ранее изученных
навыков. Технология обработки звуковых файлов. Технология обработки файлов видео.
Специализированное программное обеспечение. Базы данных. Основные понятия
делопроизводства. Создание Web-cайтов.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Математика и информатика»
1.Цели освоения дисциплины
Формирование у обучающихся по специальности гуманитарного профиля, представление
о месте математики в единой культуре, о методах и возможностях современной
математики и информатики; способствовать развитию логического мышления и умения
оперировать с абстрактными
объектами; познакомить с основами математического
моделирования; развивать навыки использования новых информационных технологий.
Задачи дисциплины: дать общее представление о роли и месте математики в современной
культуре;
познакомить
студентов
с
математическими
методами
и
основами
математического моделирования; познакомить студентов с основами теории вероятностей
и математической статистики; сформировать у студентов необходимые практические
навыки проведения количественных оценок при исследовании; предоставить студентам
необходимую информацию по новым информационным технологиям; дать студентам
практический опыт работы с прикладными информационными технологиями.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата данная дисциплина входит в цикл
ЕСН и является одной из основных для обеспечения возможности формирования
общекультурных компетенций.
3. Краткое описание дисциплины
История развития математики. Математика как часть культуры человечества. Роль и место
математика в различных сферах человеческой деятельности, влияние математики на
другие науки.
Основные математические понятия. Типы данных и способы их наглядного отображения.
Математические методы. Основы математической статистики. Постановка задачи.
Исследование условий задачи Математическое моделирование. Понятие о статистической
гипотезе. Методы проверки статистических гипотез.
Информатика и информационные системы. Математические модели и моделирование;
принципы моделирования. Примеры моделей в гуманитарных науках и повседневной
практической
графических
деятельности. Периферийные
данных
(сканеры,
графические
устройства ПК.
планшеты,
Устройства ввода
цифровые
фотокамеры).
Устройства вывода данных. Устройства хранения данных. Устройства обмена данными.
Технические средства информационных систем. Программное обеспечение . Оболочки
WINDOWS. Защита и резервирование информации. Текстовый редактор WORD .
Создание электронных презентаций. Электронная таблица EXCEL. Системы управления
базами данных (СУБД). Компьютерные сети.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Правоведение»
1. Цели освоения дисциплины
Цель курса заключается в овладении студентами знаниями в области права, выработке
позитивного отношения к нему, в рассмотрении права как социальной реальности,
созданной человеческой цивилизацией и наполненной идеями гуманизма, добра и
справедливости.
Задачи курса состоят в выработке умения ориентироваться в содержании действующих
законов, воспитании правовой грамотности и правовой культуры, привитии навыков
правового поведения, необходимых для эффективного выполнения основных социальноправовых ролей в обществе (гражданина, избирателя, собственника, потребителя,
работника).
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Дисциплина по выбору.
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
обучающимися в средней общеобразовательной школе, а также иных дисциплин,
составляющих общественный и социальный цикл.
3. Краткое содержание дисциплины
Понятие, предмет и задачи дисциплины, основы теории государства и права, Право в
системе социального регулирования. Соотношение права и иных социальных норм (норм
морали, обычаев, религиозных и корпоративных норм). Понятие права, его признаки.
Понятие и виды принципов права. Функции права и сферы его применения. Правовые
системы современности (англосаксонская, романо-германская, религиозная и др.).
Система права, ее элементы. Отрасль права: понятие, виды. Норма права, ее структура.
Соотношение системы права и системы законодательства. Формы (источники) права.
Нормативно-правовой акт как основной источник права в Российской Федерации. Закон и
подзаконные акты. Законотворчество. Понятие и структура правосознания, соотношение
его с другими формами общественного сознания. Виды и функции правосознания.
Понятие и виды деформаций правосознания. Конституционное право как базовая отрасль
права, политические, гражданские, социально-экономические и культурные права.
Основы гражданского права. Понятие права собственности, сделки, наследование по
закону и завещанию. Защита прав потребителей. Основы семейного права, вступление в
брак и его расторжение; основы трудового права, права и обязанности работника,
возникновение и прекращение трудовых отношений. Основы уголовного права. Основы
экологического права.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Концепция современного естествознания»
1.Цели освоения дисциплины
Формирование у обучающихся по специальности «Лингвистика», представление о месте
естествознания в единой культуре, о концептуальном и методологическом ядре
современного
естествознания;
рационального
взгляда
на
способствовать
окружающий
мир,
формированию
научного
целостного
мировоззрения.
и
Задачи
дисциплины: раскрытие специфики естественно-научного и гуманитарного компонентов
культуры, понимание природы их отчуждения и необходимости воссоединения на основе
целостного взгляда на окружающий мир;
понимание принципов преемственности в изучении природы и закономерной смены
научных парадигм; раскрытие возможностей рационального естественно-научного
метода, принципов научного моделирования явлений;
изучение и понимание сущности конечного числа фундаментальных законов природы,
определяющих
облик
современного
естествознания
и
формирование
ясного
представления о современной физической картине мира как основе целостности и
многообразия природы; ознакомление с новейшими представлениями об эволюции
Вселенной в целом и отдельных ее структур; формирование синергетического мышления
и ознакомление с принципами глобального эволюционизма.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ЕН и предназначена формировать целостное представления
студента о личностных особенностях человека как факторе успешности овладения и
осуществления им учебной и профессиональной деятельности, будут способствовать
развитию умений учиться, культуры умственного труда, самообразования; позволят более
эффективно принимать решения с опорой на знание природы человека и общества.
3. Краткое содержание дисциплины
Естествознание
в
контексте
цивилизации.
Научный
метод
и
моделирование.
Естествознание как искусство моделирования. Динамические закономерности в природе.
Двойственный
мир
классической
физики.
Статистические
закономерности
в
естествознании. Иерархия и эволюция структур неживой природы. Иерархия и эволюция
структур живой природы. Человек. Биосфера и цивилизация.
Эволюционно-синергетическая парадигма: от целостного естествознания к целостной
культуре.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Компьютерный практикум по информатике»
1.Цели освоения дисциплины
Формирование компонента профессиональной компетенции, связанного с использованием
современных информационных технологий в преподавании иностранного языка, а также
развитие
навыков
и
умений
информационной
грамотности
по
использованию
современных информационных технологий в процессе самостоятельного повышения
профессиональной компетентности в области иностранного языка.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ЕН и является дисциплиной по выбору, направленной на
формирование целостного представление о возможностях современного программного
обеспечения
и
развитие
навыков
в
области
использования
информационно-
коммуникационных технологий в филологическом образовании.
В результате изучения дисциплины студент получает целостное представление о
возможностях современного программного обеспечения, получает знания в объеме,
определенном программой и,
умеет применять их в сфере профессиональной
деятельности.
3. Краткое описание дисциплины
Технические средства информационных
систем
и основные сведения о ПК.
Классификация программного обеспечения и базовое программное обеспечение. Защита и
резервирование информации. Графические ОС и графические оболочки WINDOWS.
Текстовый редактор WORD. Создание презентации с помощью POWERPOINT.
Электронная таблица EXCEL. СУБД ACCESS. INTERNET. Службы Интернета
(электронная почта, телеконференции, WWW, передача файлов FTP, чат-конференции
IRC,
служба
(компьютерные
ICQ).
Подключение
вирусы,
к
методы
Интернету.
защиты
Компьютерная
от
безопасность
компьютерных
вирусов, защита информации в Интернете). Работа с программой Internet Explorer. Поиск
информации в Word Wide Web. Электронная почта. Аппаратное и программное
обеспечение
ПК
для
аудиоинформацией.
работы
с
аудиозаписями.
Функциональные
Виды
возможности
кодировки
компьютерных
файлов
с
программ,
работающих с аудиоинформацией. Перекодировка и редактирование аудиозаписи.
Практические занятия по созданию и редактированию личной фонотеки. Аппаратное и
программное обеспечение ПК для работы с видеозаписью. Типы кодировки файлов с
видеозаписями. Просмотр видеозаписи на ПК. Редактирование и перекодировка
видеозаписи.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы языкознания: введение в языкознание»
1.Цели освоения дисциплины
Ознакомить
студентов
с
основными
разделами,
методами
и
терминологией
лингвистической науки. В ходе обучения студенты знакомятся с методами описания и
анализа языкового материала, основными
идеями
и
проблемами
современного
языкознания. В результате изучения дисциплины обучаемый получает целостное
представление о лингвистике как науке, получает знания в объеме, определенном
настоящей Программой, владеет основами лингвистической терминологии и умеет
применять их на практике в процессе последующего обучения.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу Дисциплин Направления и является одной из основных для
обеспечения возможности формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
3. Краткое описание дисциплины
Языкознание как наука. Язык как предмет языкознания. Основные проблемы
языкознания. Краткая история языкознания. Языкознание в Древней Греции и Древнем
Риме. Языкознание в эпоху Средневековья. Языкознание в эпоху Возрождения. Основные
школы и направления языкознания 19-20 веков. Современные направления языкознания.
Язык и общество. Язык и мышление. Язык и культура. Язык как единство биологического
и социального. Язык и речь. Функции языка. Основные теории происхождения языка и
речи. Моногенезис и полигенезис. Основные процессы развития языков: конвергенция и
дивергенция. Субстрат, суперстрат, адстрат. Родство языков и языковые союзы. Формы
существования языка. Территориальная дифференциация. Социальная дифференциация.
Формы исторического развития языка. Фонетика и фонология. Фонология. Становление
фонологии. Основные фонологические школы. Фонема. Транскрипция. Лексикология.
Разделы лексикологии. Слово как предмет лексикологии. Семантическая структура слова.
Типы лексических значений слова. Полисемия. Омонимия. Мотивированность слова.
Этимология и народная этимология. Типы переносов. Синонимы. Антонимы. Историзмы.
Архаизмы. Пути обогащения словарного состава языка. Грамматика. Разделы грамматики.
Единицы грамматического строя. Морфемы. Слово. Способы словообразования.
Словосочетание и предложение. Части речи и члены предложения. Основные этапы
развития письма. Древние системы письма. Дешифровка некоторых видов письменности.
Графика и орфография. Государственные языки. Языки международного общения.
Искусственные
международные
языки.
Классификации
языков.
Генеалогическая
классификация языков. Типологическая классификация языков.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы языкознания: общее языкознание»
1.Цели освоения дисциплины
Ознакомить
студентов
с
основными
разделами,
методами
и
терминологией
лингвистической науки. В ходе обучения студенты знакомятся с методами описания и
анализа языкового материала, основными
идеями
и
проблемами
современного
языкознания. В результате изучения дисциплины обучаемый получает целостное
представление о лингвистике как науке, получает знания в объеме, определенном
настоящей Программой, владеет основами лингвистической терминологии и умеет
применять их на практике в процессе последующего обучения.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу Дисциплин Направления и является одной из основных для
обеспечения возможности формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
3. Краткое описание дисциплины
Краткая история языкознания как науки. Основные методы языкознания. Языкознание как
гуманитарная дисциплина
Современная
структура
и его место в системе научного знания о человеке.
знаний
о
языке.
Основные
проблемы
языкознания:
лингвистические антиномии. Соотношение языка и мышления, языка и культуры.
Культурологическая картина мира. Дихотомия: язык и речь. Уровневая модель языковой
структуры. Уровни языки и единицы. Фонология. Основные фонологические школы.
Трактовка
основных
фонологических
понятий.
Лексикология.
Свойства
слова.
Семасиология. Понятие значения. Принципы номинации. Грамматика. Основные
грамматические традиции мира. Влияние греко-латинской традиции. Грамматика и
логика. Грамматика формальная и функциональная. Грамматическая категория и
грамматическое поле. Лингвистическая типология. Понятие метаязыка, языка-эталона.
Специфика
универсальной
и
специальной,
общей
и
частной
типологии.
Характерологическая, историческая и контенсивная типологии. Проблема универсалий.
Социальная обусловленность языка. Актуальные проблемы языковой политики на
современном
этапе.
представления
о
Проблема
соотношения
психофизиологической
языка
основе
и
мышления.
мышления.
Современные
Развитие
речи.
Психолингвистика. Идеи и методы исследования. Концептуальная картина мира.
Языковая картина мира. Языковая личность, вторичная языковая личность. Социальнодеятельностные основы вербальной коммуникации. Основные понятия теории текста.
Коммуникативный анализ речевых единиц. Речемыслительная деятельность автора и
порождение текста. Прикладная лингвистика. Искусственные языки. Основные методы в
науке.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практический курс первого иностранного языка»
1.Цели освоения дисциплины
Формирование у студентов целостной картины языковых явлений английского языка,
включающей лексические, грамматические, прагматические аспекты. Практическая цель
курса заключается в формировании у студентов необходимых речевых умений,
способствующих реализации языковых навыков; накопление студентами знаний в области
преподавания иностранного языка и умений их применять;
развитие навыков
межкультурной
коммуникативной,
коммуникации;
формирование
лингвострановедческой, социокультурной компетенций.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Б.2. Профессиональный цикл. Базовая часть. Освоение дисциплины «Практический
курс первого иностранного языка» готовит студентов к дальнейшему совершенствованию
языковых и речевых умений и навыков в курсе «Культуры речевого общения» и к
освоению дисциплин лингвистического и профессионального циклов.
3. Краткое описание дисциплины
Комплексное обучение первому иностранному языку с выделением следующих
компонентов: иметь представление о фонологических, лексических, грамматических
особенностях изучаемого языка; владеть литературной нормой изучаемого языка;
различать устный и письменный дискурс, подготовленную и неподготовленную речь,
официальную и неофициальную речь; основные речевые формы высказывания:
повествование, описание,
монолог, диалог; знать и уметь принимать во внимание
страноведческие реалии, национальные традиции, ритуалы, обычаи, принятые образы
общения, формулы вежливости; уметь адаптировать высказывание к предмету ситуации,
типу адресата,
условиям
ситуации,
интенции
автора
языковых
единиц;
знать
закономерности организацию художественного, газетно-публицистического, научного,
официально-делового текста; уметь интерпретировать художественный и газетнопублицистический текст.
Овладение первым иностранным языком предполагает тематическое и уровневое
распределение учебного материала в соответствии с годом обучения.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практический курс второго иностранного языка»
1. Цели освоения дисциплины
Сформировать у студентов иноязычную коммуникативную компетентность по второму
иностранному языку как необходимую составляющую эффективной профессиональной
деятельности в области лингвистики, лингвистического образования, межкультурной
коммуникации.
Задачи, вытекающие из данной цели: овладение новыми языковыми средствами
(фонетическими, лексическими, грамматическими, орфографическими); формирование
языковых навыков и речевых умений в устной и письменной коммуникации
(аудировании, говорении, чтении, письменной речи) на основе тем, сфер и ситуаций
общения, отобранных для данной дисциплины; формирование социокультурных,
лингвострановедческих и межкультурных знаний и умений.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Б.3. Профессиональный цикл. Базовая часть.
При изучении дисциплины необходим учет знаний, умений и компетенций, полученных
студентами при изучении родного и первого иностранного языка в средней
общеобразовательной школе и вузе с целью использования положительного переноса и
преодоления интерференции. Компетенции, полученные студентами при изучении
данного курса, являются основой для усвоения таких дисциплин профессионального
цикла как «Культура речевого общения (второй иностранный язык) и «Основы теории
второго иностранного языка».
3. Краткое содержание дисциплины
Фонетический
компонент:
гласные
и
согласные
фонемы,
слогоделение
и
словообразование, словесное ударение, фразовое ударение, основные интонационные
модели. Грамматический компонент: морфология и синтаксис. Лексический компонент: к
концу изучения дисциплины студенты должны уметь использовать в устном и
письменном иноязычном общении лексические единицы, отобранные в соответствии с
речевыми
действиями,
универсальными
понятиями,
темами
и
ситуациями,
предусмотренными программой.
Речевая тематика: Предметы и события. Пространство и время: основные единицы
измерения расстояния, календарь. Движение, основные средства передвижения. Человек.
Личность. Семья. Распорядок дня. Отдых и досуг. Природа. Карта мира. Путешествие.
Городской транспорт. Страны, города России и мира: Москва, страны и столицы
изучаемого языка. Школьное и вузовское образование в России и странах изучаемого
языка. Спорт и здоровье.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Безопасность жизнедеятельности»
1. Цели освоения дисциплины
Формирование представления о неразрывном единстве эффективной профессиональной
деятельности с требованиями к безопасности и защищенности человека. Реализация этих
требований гарантирует сохранение работоспособности и здоровья человека, готовит его
к действиям в экстремальных условиях. Основные задачи дисциплины - вооружить
обучаемых теоретическими знаниями и практическими навыками, необходимыми для:
- создания комфортного (нормативного) состояния среды обитания в зонах трудовой
деятельности и отдыха человека;
- идентификации негативных воздействий среды обитания естественного,
техногенного и антропогенного происхождения;
- разработки и реализации мер защиты человека и среды обитания от негативных
воздействий;
- проектирования и эксплуатации техники, технологических процессов и объектов
экономики в соответствии с требованиями по безопасности и экологичности;
- обеспечение устойчивости функционирования объектов и технических систем в
штатных и чрезвычайных ситуациях;
- принятия решений по защите производственного персонала и населения от возможных
последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий и применения современных средств
поражения, а также принятия мер по ликвидации их последствий;
- прогнозирования развития негативных воздействий и оценки последствий их действия.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Б.4. Профессиональный цикл. Базовая часть.
3. Краткое содержание дисциплины
Теоретические
основы
безопасности
жизнедеятельности.
Экологические
аспекты
безопасности жизнедеятельности. Классификация чрезвычайных ситуаций. Российская
система предупреждения и действий в условиях ЧС. Окружающий мир. Опасности,
возникающие в повседневной жизни и безопасное поведение. Экстремальные ситуации в
природных и городских условиях. ЧС природного и техногенного характера и защита
населения от их последствий. Действия учителя при стихийных бедствиях, авариях и
катастрофах. Средства индивидуальной защиты и защитные сооружения ГО. Организация
защиты населения в мирное и военное время.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы теории первого иностранного языка: теоретическая фонетика»
1. Цели освоения дисциплины
Дать студентам представление о фонетическом строе современного английского языка как
системе разноуровневых функциональных единиц, использующихся в различных
коммуникативных целях, основных направлениях развития английской фонетической
системы. Задачи: 1) охарактеризовать фонетическую систему современного английского
языка и сопоставить ее с фонетической системой русского языка;2) систематизировать
проявления фонетической интерференции, возникающие под влиянием различий
фонетической базы английского и русского языков;3) рассмотреть фонетическое
варьирование и языковую норму в английском языке; выявить тенденции развития нормы;
4) обобщенно представить положения и достижения фонологической теории и методы
экспериментально-фонетического исследования;5) выработать у студентов умение
анализировать и обобщать фонетические явления;6) развивать у студентов умение
пользоваться специальным понятийным и терминологическим аппаратом, и применять
полученные
теоретические
знания
в
практической
и
научной
деятельности;7)
систематизировать знания о фоностилистической и социальной дифференциации
произношения.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Профессиональный цикл. Вариативная часть. Для освоения дисциплины студенты
используют знания, умения и навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин
«Практический курс 1 ИЯ», «Практическая фонетика», «Основы языкознания». На основе
изучения данного курса у студентов формируются необходимые навыки для дальнейшего
овладения иностранным языком в ходе изучения таких дисциплин, как «Лексикология»,
«Стилистика», «История языка», «Стилистика», «Теоретическая грамматика».
3. Краткое содержание дисциплины
Введение.
Теоретическая
и
прикладная,
общая
и
частная
фонетика.
Понятие
орфоэпической нормы. Вариативность английского произношения (национальная,
территориальная и социальная). Фонетика и фонология. Английское произношение.
Явление фонетической интерференции. Фонетическая база английского языка. Понятие
фонемы. Фонемный состав английского языка. Слог как фонетическая и фонологическая
единица. Словесное ударение. Понятия интонации и просодии. Фоностилистическая
дифференциация. Текст как единица коммуникации. Современные исследования в
области фонетики английского языка.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы теории первого иностранного языка: теоретическая грамматика»
1.Цели освоения дисциплины
Дать студентам систематизированное представление о различных принципах описания
системно-структурных особенностей английского языка; демонстрация возможностей
использования семантического анализа в грамматике; обобщающее введение в
проблематику современных грамматических исследований и, соответственно, в методику
научно-грамматического анализа языкового материала. Задачи дисциплины:
теоретически осветить основы грамматического строя английского языка в соответствии с
современным состоянием науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимнодополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной; ввести студентов в
наиболее важные проблемы современных научных исследований грамматического строя
английского языка.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Профессиональный цикл. Вариативная часть.
Основные понятия дисциплины вводятся на основании знаний, полученных студентами в
теоретических лингвистических курсах: основы языкознания, теоретическая фонетика,
лексикология, история языка, стилистика, а также обобщает знания курса практической
грамматики изучаемого языка. Являясь завершающим курсом в цикле лингвистических
дисциплин, курс способствует систематизации грамматических знаний студентов,
развитию мышления и служит необходимой основой для последующего изучения
дисциплин профессионального цикла, дисциплин по выбору студента, прохождения
практики.
3. Краткое содержание дисциплины
Общие задачи и принципы грамматического описания языков. Уровневая теория языка.
Морфемная структура слова. Соотношение грамматической формы и грамматической
категории. Части речи и их категории. Существительное и его категории. Глагол и его
категории. Прилагательное и его категории. Наречие и его категории. Местоимение и его
категории. Числительное и его категории. Служебные слова. Словосочетание. Простое
предложение. Актуальное членение и коммуникативные типы предложения.
Парадигматика предложения. Сложноподчиненное предложение. Сложносочиненное
предложение. Осложненное предложение. Синтаксис текста.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы теории первого иностранного языка: лексикология»
1.Цели освоения дисциплины
Сформировать представление о лексической системе языка как наиболее полном
выражении языковой картины мира, характерной для данного языкового сообщества
(научить за словом видеть мир изучаемого языка). Повысить уровень культурной
компетенции студентов. Задачи дисциплины:
- ознакомить студентов с основными понятиями лексикологии английского языка;
дать студентам теоретическую основу для практического овладения английским языком;
разъяснить методологические основы лингвистики и межкультурной коммуникации; дать
представление о современных лингвистических школах и направлениях.
- сформировать представления о системности лексики и о роли лексических
категорий (полисемии, омонимии, синонимии) в построении речи; выработать навыки
лексикологического анализа текста.
- научить студентов самостоятельно совершенствовать владение английским языком,
расширять свой словарный запас с учетом функционального аспекта.
- научить студентов использовать теоретические знания по лексикологии для
написания курсовых и дипломных работ, а также практических пособий, которые могут
быть использованы в практике преподавания в школе.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Профессиональный цикл. Вариативная часть.
Учебная дисциплина занимает обобщающее положение в ряду других лингвистических
областей знания, ориентируется на основные направления и результаты исследований,
проводимых отечественными и зарубежными лингвистами в области общего языкознания
и семантики. В результате изучения курса у студентов формируется умение проследить
ведущие тенденции развития лексико-семантической системы иностранного языка.
3. Краткое содержание дисциплины
Теоретическая и прикладная лексикология. Связь лексикологии с другими науками.
Стилистическая характеристика словарного состава английского языка. Этимологическая
характеристика словарного состава английского языка. Основные способы номинации.
Словообразование.
Семасиология.
Семантика
лексических
единиц.
Омонимия
в
современном английском языке. Источники омонимии. Лексические синонимы в
английском языке. Сочетаемость лексических единиц. Понятие валентности. Фразеология
современного английского языка. Социальная и территориальная дифференциация
словарного состава.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы теории первого иностранного языка: стилистика»
1.Цели освоения дисциплины
Ознакомление студентов с наиболее перспективными направлениями в лингвостилистики.
Задачей
курса
стилистики
английского
языка
является
сообщение
студентам
теоретических знаний о стилистических средствах языка в их системе, о их природе и
функциях в разных стилях языка, о стилистической структуре различных текстов, о
функциональных стилях языка с целью способствовать более полному пониманию и
раскрытию формальной и содержательной структуры текста, умению ими оперировать в
практической деятельности.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3. Профессиональный цикл. Вариативная часть.
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные
обучающимися
в
средней
общеобразовательной
школе
и
на
младших
курсах
бакалавриата: «Введение в языкознание», «Теоретическая фонетика», «Лексикология»,
«Практическая грамматика».
3. Краткое содержание дисциплины
Лингвистические основы курса стилистики: отношение лингвостилистики к другим
разделам общего языкознания. Предмет, содержание и задачи стилистики. Основные
направления стилистических исследований (стилистика ресурсов, функциональная
стилистика, практическая стилистика, стилистика текста, сопоставительная стилистика).
Основные понятия функциональной стилистики. Проблемы нормы и вариативности в
современном английском литературном языке. Общенациональный и литературный
английский язык. Особенности литературного языка и внелитературных разновидностей
(диалект, жаргон, просторечие). Письменная (книжная) и устно-разговорная норма.
Взаимопроникновение элементов разговорного и книжного языка. Синонимические
средства
выражения
как
основная
проблема
лингвостилистики.
Стилистическая
дифференциация словарного состава современного английского языка. Фонетические
стилистические приемы. Лексические стилистические приемы и средства, их функция.
Лексико-синтаксические и синтаксические стилистические приемы. Стилистическая
синонимия. Вариативность английского языка и ее связь с социально-ролевыми
отношениями
участников
коммуникативного
акта.
Выразительные
средства
и
стилистические приемы, тропы и фигуры речи, различие между ними. Стилистический
прием и контекстуальное значение. Текст как объект лингвостилистического анализа.
Основные категориальные особенности текста. Функциональные стили.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы теории межкультурной коммуникации»
1.Цели освоения дисциплины
Основная цель курса
-
формирование базовых понятий теории межкультурной
коммуникации, как основы современной концепции лингвистического образования.
Задачи курса: знакомство
с
основными подходами к
проблемам межкультурной
коммуникации в рамках российской и зарубежных исследовательских парадигм;
формирование системы представлений о теории коммуникации, базирующейся на теории
деятельности;
экстраполяция
теоретических
положений
теории
межкультурной
коммуникации в системную концепцию языка с целью формирования межкультурной
компетенции; развитие навыков междисциплинарного анализа как методологической
основы теории межкультурной коммуникации, (сопоставление данных
лингвистики,
психологии, психолингвистики, семиотики, социопсихологии, социо- и этнолингвистики,
философии языка); формирование исследовательских навыков в области
познания
процессов, формирующих язык и культуру.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных дисциплина и является базовой для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Теория коммуникации в современных междисциплинарных исследованиях.
Объект, предмет, методы исследования и междисциплинарные связи.
коммуникации. Социокультурный контекст
Понятие
языкового общения. Коммуникация и ее
виды. Коммуникация, ее сущность и свойства. Функции коммуникативных систем и
модели коммуникации. Теория
коммуникации.
Типы
деятельности как основа
деятельности.
Модель
современной концепции
коммуникативного
акта
в
теории
межкультурной коммуникации. Понятие коммуникативного акта. Интерсубъективная
модель коммуникативного акта. Структура и участники коммуникативного акта. Текст в
межкультурной коммуникации. Текст как объект коммуникативной деятельности
человека:
особенности,
типология,
экстралингвистические,
этнокультурные,
психологические и лингвистические трудности порождения и понимания иноязычных
высказываний \ текстов. Культура и коммуникация. Понятие «культура» в культурной
антропологии, этнологии, этнографии, социальной антропологии, социальной психологии,
психологии,
теории
коммуникации,
лингвистике, семиосоциопсихологии и других
науках. Язык и культура. Языковая картина и система представлений о мире в разных
культурных общностях. Язык, культура, личность. Язык, культура, социум. Язык,
культура, этнос. Роль языков в осуществлении межкультурных контактов.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Сравнительная культурология»
1.Цели освоения дисциплины
Изучение дисциплины «Сравнительная культурология» направлено на достижение следующих
целей и задач: развитие чувств, эмоций, образно-ассоциативного мышления и художественнотворческих способностей; воспитание художественно-эстетического вкуса; потребности в
освоении ценностей мировой культуры; освоение знаний о стилях и направлениях в мировой
художественной культуре, их характерных особенностях; о вершинах художественного творчества
в отечественной и зарубежной культуре; овладение умением анализировать произведения
искусства, оценивать их художественные особенности, высказывать о них собственное суждение;
использование приобретенных знаний и умений для расширения кругозора, осознанного
формирования собственной культурной среды.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных и является одной из основных для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации. Курс сравнительной лингвокультурологии систематизирует знания о
культуре и искусстве, формирует целостное представление о мировой художественной
культуре, логике её развития в исторической перспективе, о её месте в жизни общества и
каждого человека. Изучение лингвокультурологии в сопоставительном плане развивает
толерантное отношение к миру как единству многообразия, а восприятие собственной
национальной культуры сквозь призму культуры мировой позволяет более качественно
оценить её потенциал, уникальность и значимость.
3. Краткое содержание дисциплины
Художественная культура Древнего мира европейского региона.
культура
первобытного
Сопоставительное
Средневековья.
изучение
мира.
Художественная
художественной
культура
культуры
стран
Художественная
Древнего
Европы
в
мира.
эпоху
Художественная культура Средних веков. Сопоставительное изучение
художественной культуры стран Европы в эпоху Ренессанса. Сопоставительное изучение
художественной культуры стран Европы в эпоху Нового Времени. Сопоставительное
изучение художественной культуры стран Европы в эпоху конца XIX - XX вв. Основные
направления в живописи конца XIX века.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
(английский)»
1.Цели освоения дисциплины
Цель программы – подготовка студентов к адекватному участию в процессе
межкультурной коммуникации на первом изучаемом иностранном языке.
Задачи курса: ознакомить студентов с общими, лингвистическими, прагматическими
аспектами второго иностранного языка и повышение межкультурной компетенции.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных дисциплина и является базовой для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации. Программа дисциплины “Практикум по культуре речевого общения”
предназначена для подготовки дипломированных специалистов по направлению
“Лингвистика”.
Программа
соответствует
Федеральному
государственному
образовательному стандарт и рассчитана на три семестра обучения (III, IV курсы).
Программа составлена в соответствии с принятой к Российской Федерации концепцией
коммуникативного системно-деятельностного подхода в обучении иностранным
языкам.
Обучение
культуре
иноязычного
устного
и
письменного
общения
предусматривает развитие обшей, лингвистической, прагматической и межкультурной
компетенции.
Требования по видам коммуникативной деятельности. Говорение. Студенты владеют
монологической речью: не подготовленной, а также подготовленной в виде сообщения и
доклада, и диалогической речью: беседа, интервью, дискуссия в ситуациях официального
и неофициальною сообщения в пределах изученного языкового материала. Аудирование.
Студенты умеют аудировать в непосредственном общении и в звукозаписи оригинальную
в том числе спонтанную - монологическую и диалогическую речь опираясь на изученный
языковой
материал,
контекстуальной
социокультурные
догадки
(в
знания
и
навыки
художественной,
(умения)
языковой
и
общественно-политической,
профессиональной и обиходно-бытовой сферах общения). Письмо. Студенты владеют
продуктивной письменной речью официального и нейтрального характера в пределах
изученного языкового материала с соблюдением нормативного начертания букв.
3. Краткое содержание дисциплины
Система образования англоязычных стран. История англоязычных стран. История
англоязычных стран. Климат англоязычных стран. Города англоязычных стран и их
жители. Повседневная жизнь в англо-говорящих странах. Памятники культуры и
архитектуры. Профессия лингвиста. Профессия преподавателя. Профессия переводчика.
Межкультурная коммуникация.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
(немецкий)»
1.Цели освоения дисциплины
Цель программы – подготовка студентов к адекватному участию в процессе
межкультурной коммуникации на первом изучаемом иностранном языке.
Задачи курса: ознакомить студентов с общими, лингвистическими, прагматическими
аспектами второго иностранного языка и повышение межкультурной компетенции.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных дисциплина и является базовой для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации. Программа дисциплины “Практикум по культуре речевого общения”
предназначена для подготовки дипломированных специалистов по направлению
“Лингвистика”. Программа составлена в соответствии с системно-деятельностным
подхода в обучении иностранным языкам. Обучение культуре иноязычного устного и
письменного
общения
предусматривает
развитие
обшей,
лингвистической,
прагматической и межкультурной компетенции.
3. Краткое содержание дисциплины
Культура. Религия. Искусство. Обычаи, традиции. Наука. Социальное обеспечение.
Услуги. Почта. Телефон. Телеграф. Банк. Милиция. Станция техобслуживания.
Автозаправочная станция. Предприятие бытового обслуживания. Путешествия
Гостиница. Багаж. Въезд в страну, выезд из страны. Мировоззрение. Моральные и
нравственные
ценности
Государственная
власть,
политика.
Средства
массовой
информации. Межнациональные отношения. Международные отношения Система
образования. Воспитание. Обучение. Образование. Учебная деятельность.
Виды учебных заведений и их структура. Педагогическая деятельность. Учебный процесс.
Обучение иностранным языкам. Документы. Человек и общество. Отношения с другими
людьми. Частные контакты. Членство в общественных организациях. Транспорт, поездки,
путешествия. Общественный транспорт. Личный транспорт. Дорожное движение.
Здоровье и система здравоохранения. Части тела. Самочувствие. Личная гигиена. Болезни,
несчастные случаи. Медицинское обслуживание. Медицинское страхование. Больница.
Медицинские средства. Выставки, музеи. Чтение. Спорт. Пресса. Правопорядок,
преступления. Война и мир. Социальные проблемы. Экономика.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«История и культура стран первого изучаемого языка»
1.Цели освоения дисциплины
Цель курса "История и культура стран изучаемого языка" – научить студентов понимать,
что основную роль в историческом процессе играет человек. От его воли, стремлений,
прозрений, ошибок и заблуждений зависит то самое стечение обстоятельств в жизни
индивида, группы людей, общества, государства, которое претворяется в событие,
обретает смысл, становится фактором культурно-исторического самосознания.
Задачи курса – ознакомить студентов с историей страны изучаемого языка во всех сферах
человеческой деятельности: экономике, политике, науке, культуре.
Тематика курса насыщена новыми проблемами, над которыми размышляет современная
наука: взаимоотношение государства и церкви, отражение культурного наследия страны
на ее современное развитие, геополитического взаимодействия различных структур в
мировой среде.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является базовой для обеспечения возможности
формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Британские острова в древности. Британия в средние века. Англия в XI - XII веках.
Англия в XIII - XV веках. Династия Тюдоров. Англия в XVI - начале XVII века.
Внутренняя и внешняя политика. Англия в новое время. Английская буржуазная
революция. Парламентская монархия. Общественная мысль в Англии в конце XVII XVIII веке. Англия в XVIII веке. Великобритания в первой половине XIX века.
Викторианская эпоха. Великобритания в XX веке. Великобритания в начале XX века.
Великобритания в 1918-1939 гг. Внешняя политика Великобритании. Великобритания в
годы второй мировой войны. Великобритания в 1945-1997 гг.Политические институты и
конституционное право современной Великобритании. Образование Соединенных
Штатов Америки (18 век). Исторический путь США в 19 веке. США и первая мировая
война. США в послевоенный период. США в 1945-1970 годах. Основные тенденции
развития США на современном этапе.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«История литературы стран первого изучаемого языка»
1.Цели освоения дисциплины
Познакомить студентов с историей литературы Англии и англоязычных стран как частью
мирового литературного процесса, отражающего важнейшие стороны формирования
общечеловеческой культуры; дать представление о специфике и законах литературного
развития, их взаимосвязи с другими формами общественного сознания, социальнополитической и экономической жизни; расширить кругозор слушателей, выработать и
закрепить
навыки
самостоятельной
работы
с
письменными
текстами,
умения
анализировать и сопоставлять явления разных эпох и национальных культур, выявлять
традиционное и новаторское, видеть поливариантность культурных процессов.
Задачи дисциплины:
- Освоение основных литературоведческих понятий.
- Знакомство
с главными
тенденциями мирового литературного процесса, их
национальными проявлениями.
- Знакомство с творческими достижениями выдающихся писателей, поэтов, драматургов.
- Приобретение опыта литературоведческого анализа художественных произведений и
осмысление значения лингвистических наблюдений.
- Формирование навыков сопоставительного анализа.
- Осознание места филологического и культурологического знания в профессиональной
культуре преподавания.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу ГСЭ и является базовой для обеспечения возможности
формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Литература как форма общественного сознания. Англосаксонский героический эпос.
Английская литература XIV-XV веков. Английский гуманизм в литературе как
составляющая общеевропейского Ренессанса. Творчество В. Шекспира. Английская
литература эпохи революционной ломки. Просветительский классицизм в Англии.
Английский просветительский реализм. Д. Дефо и Д. Свифт. Английский сентиментализм
XVIII века. Романтизм и его английский вариант. Д. Байрон. Расцвет реализма в
английской литературе XIX века. Неоромантизм и декаданс конца XIX-начала XX веков.
Американская литература конца XIX-начала XX веков. Реализм в Англии и Америке
первой половины XX века. Роль английской и американской литературы в духовной
жизни общества второй половины XX века.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Теория дискурса»
1.Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Теория дискурса» являются:- познакомить студента с
основными понятиями, терминологическим аппаратом, направлениями и методами
изучения дискурса и текста;- показать возможности дискурсивного и текстового анализа в
практике исследований коммуникации.
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и навыки, полученные студентами
в результате изучения основ филологии, введения в языкознание, введения в
литературоведение, истории и теории основного языка, истории литературы, и дисциплин
профильной подготовки: введение в теорию коммуникации, филологическое обеспечение
профессиональной коммуникации.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к профессиональному циклу и является базовой для обеспечения
возможности формирования навыков в области межкультурной коммуникации. Курс
непосредственно рассчитан на студентов кафедры языкознания, научные интересы
которых лежат в области прагматики, теории речевого общения, социолингвистики и
психолингвистики.
3. Краткое содержание дисциплины
Discours, discourse, дискурс: различные толкования понятия. Нетерминологические
значения соответствующих лексем в трех языках. Дискурс как речь (vs язык как система).
Дискурс как речевая единица, большая, чем предложение. Дискурс как текст с присущими
ему признаками
связности
(независимо от
способа
реализации).
Дискурс
как
интерактивный способ речевого взаимодействия (устное диалогическое общение) (vs
текст как письменно зафиксированное монологическое сообщение). Дискурс как процесс
(vs текст как результат). Дискурс как “языковой материал” по Л.В.Щербе (устное
диалогическое
общение
+
текстовое
общение).
Коммуникативно-прагматические
трактовки понятия «дискурс». Дискурс как осмысленное и целенаправленное речевое
действие в определенном социопрагматическом контексте. Разговорный дискурс
(процесс)
vs
институциональный
дискурс
(структура).
Референциальное
vs
коммуникативное содержание дискурса. Эксплицитное vs имплицитное содержание речи.
Процедуры дискурсного анализа. Дискурс как исторически, социально и идеологически
детерминированный тип речи и как норма построения конкретных дискурсов. Дискурс как
вербальная составляющая деятельности социальных институтов. Дискурс-тип как свод
предписаний и запретов, предопределяющий речевое поведение. Дискурс-тип как
обобщение множества речевых жанров.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«История английского языка»
1.Цели освоения дисциплины
Целью дисциплины "История английского языка и введение в спецфилологию" является
формирование у студентов представления об основных понятиях и методах современной
диахронической лингвистики и основных закономерностях исторического развития
английского национального литературного языка.
В задачи дисциплины входит изложение важнейших изменений грамматического строя,
фонологической и лексической систем английского языка на протяжении всей истории его
развития и установление причинных связей, управляющих данными изменениями.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина относится к Циклу дисциплин направления и предназначена на
формирование
у обучающегося знаний
об основных закономерностях развития
английского языка.
3. Краткое описание дисциплины Связь истории языка и истории народа. Внешняя и
внутренняя история языка. Проблема периодизации английского языка. Ранняя история
Британии. Древнеанглийский язык (VI-XI вв.) Фонетика, грамматика, лексикология.
Эволюция форм существования английского языка в среднеанглийский период. Фонетика,
грамматика, лексикология. Эволюция форм существования английского языка в
новоанглийский период. Фонетика, грамматика, лексикология. Основные тенденции
развития английского языка в современную эпоху.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«История литературы стран второго иностранного языка»
1.Цели освоения дисциплины
Познакомить студентов с историей западноевропейской литературы как частью мирового
литературного
процесса,
отражающего
важнейшие
стороны
формирования
общечеловеческой культуры; дать представление о специфике и законах литературного
развития, их взаимосвязи с другими формами общественного сознания, социальнополитической и экономической жизни; расширить кругозор слушателей, выработать и
закрепить
навыки
самостоятельной
работы
с
письменными
текстами,
умения
анализировать и сопоставлять явления разных эпох и национальных культур, выявлять
традиционное и новаторское, видеть поливариантность культурных процессов.
Изучение литературы страны второго изучаемого языка строится в соотнесении с
историей мировой литературы, ее основными тенденциями и закономерностями, с учетом
взаимодействия и взаимовлияния разных национальных литератур.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к профессиональному циклу и является дисциплиной по выбору.
История литературы занимает важное место в развитии личности. Студенты знакомятся с
периодами ее развития на фоне формирования западноевропейских национальных
литератур когда зарождается целый ряд новых литературных жанров; складываются
различные художественные направления, которые, сменяя друг друга, создают сложную и
разноречивую картину литературного процесса.
3. Краткое содержание дисциплины
Литература средних веков: общая характеристика. Эстетика Средневековья.
Литература раннего Средневековья. Литература зрелого Средневековья. Героический эпос
Рыцарская литература Средневековья. Литература эпохи Возрождения. Периодизация
немецкой литературы эпохи Возрождения. Возрождение во Франции. Реформация в
Германии. Деятельность Эразма Роттердамского. Реформация во Франции. Развитие
жанра новеллы во Франции. Периодизация немецкой литературы 17 века. Особенности
развития немецкой литературы 17 века. Французская литература 17 века. Жизнь и
творчество Рабле. Творчество Ронсара. Немецкий классицизм. Особенности развития
немецкой литературы 18 века. Немецкая литература 19 века. Французская литература 18 –
19 века. Ренессансная комедия. Гугенотская поэзия. Немецкая литература 20 века.
Французская литература 20 века.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Основы переводческой деятельности»
1.Цели освоения дисциплины:
Ознакомить студентов с наиболее общими проблемами теории перевода и
закономерностями и особенностями отдельных его видов; сформировать у студентов
устойчивый интерес к переводу как самостоятельному виду речевой деятельности;
расширить общий кругозор студентов, влияющий на развитие уровня их
коммуникативной и межкультурной компетенции, повышение нравственного и
интеллектуального уровня в рамках лингвистического и гуманитарного образования.
Задачи курса: ознакомить студентов с историческими и современными концепциями и
подходами к изучению вопросов теории и практики перевода; сформировать основные
необходимые переводческие навыки, соответствующие современным требованиям
техники перевода и запросам рынка; стимулировать творческий подход к процессу
принятия переводческих решений.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу Дисциплин Направления и является одной из основных для
обеспечения возможности формирования навыков в области межкультурной коммуникации.
Уровень
подготовки
студента,
изучившего
дисциплину,
характеризуется
его
способностью выполнять следующие виды деятельности: владеть терминологией
лингвистической теории перевода; освоить основные практические навыки обработки
текста при переводе с английского языка на русский и с русского на английский; уметь
определять переводческие проблемы и применять наиболее эффективные способы их
практического
решения,
производя
необходимые
преобразования
лексических,
грамматических или стилистических характеристик исходных единиц;
производить
необходимые приемы преобразований при переводе текстов различных жанров и
коммуникативной направленности; владеть навыками переводческих преобразований с
учетом, как мировой переводческой практики, так и сопоставительных исследований в
области русской и английской лексикографии и теории межкультурной коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Предмет теории перевода. Понятие перевода. Виды перевода. История перевода. Аспекты
переводоведения. Общая теория перевода. Специальная теория перевода. Теория перевода
как научная дисциплина. Связь с другими лингвистическими дисциплинами. Проблема
переводческой эквивалентности. Теоретические проблемы процесса перевода. Теоретикопереводческие универсалии. Методология процесса перевода. Лексико-семантические
проблемы перевода. Грамматические проблемы перевода. Фонетические проблемы
перевода. Особенности переводческого анализа текста.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Введение в теорию второго изучаемого языка»
1.Цели освоения дисциплины
Ознакомить студентов с основными разделами, методами и терминологией лингвистической
науки применительно ко второму иностранному языку. В ходе обучения студенты знакомятся с
методами описания и анализа языкового материала, основными идеями и проблемами
современного языкознания.
В результате изучения дисциплины обучаемый получает целостное представление о
лингвистике как науке, получает знания в объеме, определенном настоящей Программой,
владеет основами лингвистической терминологии и умеет применять их на практике в
процессе последующего обучения.
Задачи дисциплины: привить студентам прочные знания основных понятий теории
второго иностранного языка; сформировать знание теории второго иностранного языка
повышает уровень их языковой компетенции; развивать лингвистическое мышление;
способствовать осознанию общих и различительных черт родного и иностранного языка;
осознанию закономерностей развития языка.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу Дисциплин Направления и является одной из основных
для обеспечения возможности формирования навыков в области межкультурной
коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Краткая история развития изучаемого языка. Фонетический строй изучаемого языка.
Фонемный состав современного изучаемого языка и его особенности. Современные
тенденции произношения (в области вокализма и консонантизма). Фонетический строй
изучаемого языка. Мелодическая система. Ударение в языке. Грамматический строй
изучаемого языка. Морфологическая структура изучаемого языка. Грамматические классы
и грамматическая форма. Система времен. Грамматический строй изучаемого языка.
Предложение.
Порядок
слов.
Лексико-грамматическая
характеристика
имени
существительного. Основные черты местоименной системы. Глагол. Лексический состав
языка. Слово в лексико-семантической системе. Лексическое значение. Способы
расширения и изменения лексического состава языка. Текст как средство реализации
коммуникативно-прагматических возможностей словаря. Стилистическая классификация
словарного состава. Основные стилистические понятия и стилистические средства.
Взаимодействие художественного метода и языкового стиля. Интерпретация текста. Текст
как единство. “Жанр” и “стиль” - два вида коммуникативной целостности текста.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Введение в теорию и методику обучения иностранным языкам»
1.Цели освоения дисциплины
Целью
дисциплины
является
ознакомление
и
изучение
профессионально-
коммуникативных качеств преподавателя. Задачи курса: ознакомить студентов с системой
обучения иностранному языку, раскрыть составляющие ее структуру элементы во
взаимосвязи; научить проектировать учебно-воспитательный процесс по иностранному
языку и анализировать его результаты; формировать исследовательские умения,
необходимые для научно-методической работы.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к профессиональному циклу и является базовой для обеспечения
возможности
формирования
основных
навыков
профессионально-методической
подготовки
бакалавра в области лингвистики и способствует формированию
методической компетенции выпускника. Необходимым условием профессиональнометодической подготовки является усвоение профессиональных знаний, навыков и
умений, составляющих когнитивную базу деятельности преподавателя, а также
становление профессионально-педагогической направленности личности преподавателя.
3. Краткое содержание дисциплины
Коммуникативно-функциональная
лингвистика
и
ее
влияние
на
методик у
преподавания иностранных языков в условиях современной высшей школы.
Лингвистическая
и
социальная
стороны
процесса
коммуникации.
Ситуативно-
обусловленное обучение устным видам речевой деятельности. Типология ситуаций,
текстов, коммуникативно-ориентированных заданий. Моделирование коммуникативных
заданий.. Ролевые игры на уроках иностранного языка. Роль и место ролевой игры в
процессе обучения иностранному языку. Некоторые виды речевой деятельности, их
сходство и различие с ролевой
игрой.
Необходимые
условия
успешного
проведения ролевых игр на уроке иностранного языка. Аудирование как вид речевой
деятельности и его роль в обучении иностранному языку. Особенности обучения
устной коммуникации на иностранном языке. Формирование коммуникативной
компетентности. Философия ошибок. Категории ошибок. Методика коррекции
ошибок на разных этапах работы над языковым материалом. Коммуникативный
подход
к
обучению
грамматике.
Организация
обучения
коммуникативной
грамматике и лексике. Методические приемы организации учебной работы над
текстовым материалом учебника. Коммуникативный подход к обучению страноведению.
Методика работы со страноведческим материалом. Методика работы с открытками,
фотографиями и вырезками из газет и журналов, со слайдами и видеофильмами.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практикум по сдаче к международным
экзаменов по первому иностранному языку»
1.Цели освоения дисциплины
Основная цель курса - формирование умений и навыков в области владения основами
межкультурной коммуникации на родном и первом иностранном языках, как основы
современной концепции лингвистического образования.
Задачи курса: ознакомить студентов с общими, лингвистическими, прагматическими
аспектами первого иностранного языка и повышение межкультурной компетенции.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных дисциплина и является базовой для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации.
3. Краткое содержание дисциплины
Информирующая речь - передача предметного (объективного) содержания. Выражение
логических отношений с помощью интонации. Инфинитив. Формы инфинитива
переходных и непереходных глаголов. Инфинитивная частица в роли заместителя
инфинитива. Синтаксические функции инфинитива. Конструкции с инфинитивом. Стиль
произношения - полный или нейтральный. Использование. Герундий. Причастие. Формы
причастия I и причастия II переходных и непереходных глаголов. Глагольные и объектноадвербиальные признаки причастия I и причастия II. Синтаксические функции причастия I
и причастия II. Причастие II в функции предикатива (пассив состояния). Конструкции с
причастием. Абсолютная конструкция. Основные единицы текста (предложение и
сверхфразовое
единство).
Грамматические
средства
связи
в
тексте.
Средства
соотнесенности существительного с объектом реальной действительности. Средства
выражения
качества,
уточнения
лица,
предмета,
действия,
ситуации.
Средства
обозначения порядка и количества объектов. Средства выражения события или ситуации.
Средства характеристики субъекта (действующего лица) и объекта (предмета, явлений).
Стяжение трифтонгов. Неполный стиль произношения (рецепция). Средства выражения
действий, одновременных с ситуацией общения в настоящем. Средства выражения
действий, предшествующих ситуации общения в настоящем, прошлом и будущем.
Средства выражения действия, субъект которого очевиден или неизвестен. Ассимиляция.
Элизия. Монофтонгизация дифтонгов. Средства выражения центра коммуникации.
Средства выражения побуждения в процессе коммуникации.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Социолингвистика»
1.Цели освоения дисциплины
1.Цели освоения дисциплины:
получить представление о социолингвистике как отрасли лингвистического знания,
статусе, объекте социолингвистики и методах социолингвистических микро- и
макроисследований.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б.2. В.ДВ. Профессиональный цикл. Вариативная часть.
Дисциплина связана с общетеоретическими основами лингвистического образования,
современной англистикой, общей методологией научного знания.
3. Краткое содержание дисциплины
Предмет
социолингвистики
как
интегративной
науки.
Основные
понятия
социолингвистики: языковое сообщество, родной язык и смежные понятия, языковой код,
переключение и смешение кодов, социально-коммуникативная система, интерференция,
языковая вариативность, языковая норма. Актуальная проблематика социолингвистики.
Макро- и микросоциолингвистика. Языковая ситуация как социолингвистическая
проблема. Формы существования национальных языков. Факторы, оказывающие влияние
на формирование языковых ситуаций. Методы
социолингвистических исследований. Связь этнических языков и этнических культур.
Методы
социолингвистических
лингвистической литературе.
исследований.
Социальный
аспект
языка
в
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Семиотика»
1.Цели освоения дисциплины
Изучение дисциплины «Семиотика» направлено на достижение следующих целей и задач:
Цель курса - систематизация и углубленное изучение основных проблем науки о знаковых
системах, а также методы их анализа. Задачи курса: ознакомить студентов с
современными концепциями и подходами к изучению семиотики; создать теоретическую
основу для межпредметных связей в изучении специальных дисциплин; сообщить
студентам знания о знаковой системе языка.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу профессиональных и является одной из основных для
обеспечения
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации.
В результате изучения дисциплины слушатели должны усвоить теоретический материал в
объеме,
предусмотренном
разделами
настоящей
программы,
получить
четкое
представление об объектах исследования и о методах их изучения, уметь применять
знание общих закономерностей к решению конкретных задач в области частной
лингвистики.
3. Краткое содержание дисциплины
Введение в проблематику.
Предмет, сфера и основные понятия семиотики.
Концептуальные и методологические основы семиотики. Знак у человека: на пути
символизации.
В
основе
знакового
поведения
–
человеческая
способность
к
моделированию. Знак как модель. Идеализация и упрощение – основные принципы
моделирования. Материал моделирования. Основные функции первых предметных и
письменных знаков: принадлежности, статуса, собственности, счета, магии. Путь
символизации письменных знаков: от иконичности пиктографии до условности алфавита.
Этапы исторического развития письма. Дискретизация знака в идеографической
предписьменности ("картинопись" ацтеков, североамериканских индейцев). Переход к
слоговому письму на основе двух типов переноса: по смысловому подобию и по
звуковому, внешнему подобию (ребусный принцип). Отрыв письменного знака от
внеязыкового содержания. Переход к алфавиту – революционное преобразование в
истории письма. Буква функциональное подобие звука в коммуникативном пространстве
письма. Особые пути развития письменных систем: от скорописи к тайнописи. "Тироновы
ноты". Возврат к иероглифическому принципу. Поиски рациональных оснований для
создания искусственных языков. Опыты аббатисы Хильдегарды и Раймунда Луллия.
Развитие идеи всеобщего языка (Ф. Бэкон, Декарт, Мерсенн, Ньютон, Лейбниц).
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Лингвострановедение»
1.Цели освоения дисциплины - формирование у студентов знаний социокультурных
особенностей страны изучаемого языка, в формировании страноведческой компетенции,
которая складывается из владения определенными фоновыми знаниями, владения
языковыми
единицами
с
национально-культурной
семантикой,
обеспечивающей
адекватное восприятие получаемой информации.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б3.В.ДВ.6. Профессиональный цикл. Дисциплина по выбору.
3. Краткое описание дисциплины
Физическая и экономическая география Великобритании (США). Географическое
положение. Природные условия и ресурсы. Географические реалии, топонимы.
Географическое положение Великобритании (США): территория, границы особенности
рельефа. Климат. Моря и реки Польши, их роль в экономике страны. Экономическая
география Великобритании
характеристика.
(США). Экономика Великобритании
Особенности
структуры
британской
(США). Общая
(американской)
экономики.
Традиционные и новые отрасли промышленности. Структура сельского хозяйства.
Туризм. Население Великобритании (США). Численность населения Великобритании
(США). Плотность населения. Национальный состав Великобритании (США). Социальноэкономическая структура населения Великобритании (США). Уровень доходов различных
социальных категорий. Традиции, обычаи повседневной жизни британцев (американцев).
Работа и отдых. Роль семьи в жизни британского общества. Жизнь современной
британской (американской) семьи. Органы власти и административно-территориальное
устройство Великобритании (США). Общая характеристика государственного устройства.
Высшая законодательная и исполнительная власть. Административно - территориальное
деление
страны:
Общественно-политическая
жизнь.
Национальная
символика
Великобритании (США). Британские (американские) национальные и религиозные
праздники. Праздники государственного и международного значения. Региональные и
местные праздники. Политическое устройство .Великобритании (США) Культура
современной
Великобритании
(США).
Организация
системы
образования
в
.Великобритании (США) Дошкольное образование. Начальное образование. Среднее
образование. Типы учебных заведений. Высшее образование.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Риторика»
1.Цели освоения дисциплины
– формирование у будущих специалистов знаний, умений и установок эффективного
речевого общения.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина относится к циклу Б3 В ДВ и является одной из дисциплин, призванных
обеспечить
возможности
формирования
навыков
в
области
межкультурной
коммуникации.
3.Краткое описание дисциплины
Основы речевой культуры личности: предмет и задачи курса, понятие риторической
культуры
личности,
своеобразие
русского
риторического
идеала
и
специфика
современной отечественной логосферы; модель речевой ситуации, элементы и стадии
ораторской деятельности (методика подготовки к публичному выступлению), нормы
устной речи. Психология речи: способы преодоления «ораторской лихорадки»,
психологические закономерности восприятия речи (механизмы взаимопонимания,
эффекты восприятия речи, средства организации внимания собеседника и аудитории);
психологические
речевые
уловки
(корректные
и
некорректные).
Логика
речи:
закономерности композиции речи, логические законы, паралогизмы и софизмы речи,
приемы противодействия софистике. Основы эффективной аргументации. Эстетика речи:
образные средства лексики, образные средства стиля. Этика речи: речевой этикет,
проблема злоречия, защиты от речевой агрессии и противодействия злоречию. Основы
теории диалога: вопросно-ответного, спора, риторического (мирного), игрового. Речевое
произведение: топика речи, виды и жанры красноречия (с учетом профиля будущего
специалиста). Техника речи: язык жестов, техники рационального чтения, скоростного
конспектирования, работы над голосом.
Аннотация рабочей программы дисциплины «Физическая культура»
1. Цель дисциплины
Формирование физической культуры личности и способности направленного
использования разнообразных средств физической культуры для сохранения и укрепления
здоровья, психофизической подготовки и самоподготовки и будущей профессиональной
деятельности.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Б4.Б1. Физическая культура. Базовая часть.
3. Краткое содержание дисциплины
Физическая культура в общекультурной и профессиональной подготовке студентов. Ее
социально-биологические основы. Физическая культура и спорт как социальные
феномены общества. Законодательство Российской Федерации о физической культуре и
спорте. Физическая культура личности; основы здорового образа жизни студента.
Особенности
использования
средств
физической
культуры
для
оптимизации
работоспособности; общая физическая и специальная подготовка в системе физического
воспитания; спорт. Индивидуальный выбор видов спорта или систем физических
упражнений; профессионально-прикладная физическая подготовка студентов. Основы
методики самостоятельных занятий и самоконтроль за состоянием своего организма.
Аннотация рабочей программы дисциплины
«Практический курс третьего иностранного языка (испанский)»
1. Цель дисциплины
Развить навыки устного монологического и диалогического высказывания; развить
навыки восприятия иноязычной речи на слух в естественном предъявлении и темпе;
развить навыки реферативного чтения; ;развить навыки письменной речи; обеспечить
определенную последовательность и преемственность трех этапов учебного процесса:
ознакомления с теоретическим материалом, тренировки и применения изучаемого явления
в речи; обеспечить взаимодействие всех видов речевой деятельности: чтения, письма,
аудирования и говорения.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «третий иностранный язык» изучается факультативно.
3. Краткое содержание дисциплины
Знакомство. Планы.
Основные объекты города. Месяцы. Телефонные разговоры. Реакция на события.
Рекомендации. Описание внешности. Спланируем себе дом. Повседневные заботы.
Ориентация в городе. Описание одежды. Маркеры разговора. Советы и предложения.
Просьба. Описание объектов. Humor. Вежливая просьба. Экспрессивные выражения
согласия и несогласия. Сравнение объектов. Биография. Dialogos: En el restaurante. De
compras. En la
frutería. Audionovela:
Cuando
todo
va
mal.
Переспрашивание.
Воспоминания. Сравнение настоящего и прошлого. Оценка явлений. Комментирование
событий в прошлом. Инструкции, советы и приказы. Поздравления и пожелания. Оценка
событий согласие и несогласие. Связывание и мотивация событий. Поручения. Как
обставить дом. Выражения вежливости. Прогнозы и планы. Выражение сомнения.
Обсуждение проблем большого города. Высказывание гипотез о прошлом. Утопические
проекты.
Собеседование для поступления на работу. Как изменились эти люди? Пересказ историй
«с конца».
Трудные ситуации. Моделирование телеигры по истории Испании. Выражение мнения в
плане прошедшего. Моделирование полемики. Выражение непонимания. Игра в
ассоциации.
3. Программы учебной и производственной практик
В соответствии с ФГОС ВПО раздел ООП бакалавриата «Учебно-производственная
практика» является обязательным и представляет собой вид учебных занятий,
непосредственно
ориентированных
на
профессионально-практическую
подготовку
обучающихся. Практика закрепляет знания и умения, приобретаемые обучающимися в
результате освоения теоретических курсов, вырабатывает практические навыки и
способствует
комплексному
формированию
общекультурных
(универсальных)
и
профессиональных компетенций обучающихся.
3.1 При реализации ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика,
профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации» предусматривается учебнопроизводственная практика на базе предприятий, учреждений и организаций, с которыми
МИМ ЛИНК имеет договоры о сотрудничестве.
Основными базами практики являются: Международный отдел ЦАГИ;
отдел МИМ ЛИНК; Нестле.
Международный
Аннотация комплексной программы учебно-производственной практики
Переводческая практика
Переводческая практика студентов специальности 035700.62 «Лингвистика» является одним из
завершающих этапов обучения в вузе.
Переводческую практику рекомендуется проходить на базах, рекомендованных МИМ ЛИНК.
Цель: приобретение профессионального опыта и навыков практической работы в области
прикладного языкознания, переводоведения, теории межкультурной коммуникации.
Основные задачи:
- закрепить теоретический материал по профильным дисциплинам специальности;
- изучить структуры и организацию работы базового для прохождения практики учреждения;
- развивать и совершенствовать умения осуществления профессиональной деятельности в
области новых информационных технологий, теории коммуникации и переводоведения;
- развивать творческую самостоятельность и инициативу;
- овладеть методами сбора, хранения и обработки информации в сфере профессиональной
деятельности лингвиста.
Лингводидактическая практика
Лингводидактическую практику рекомендуется проходить на базе МИМ ЛИНК на кафедре
иностранных языков.
Форма отчетности:
- отчет по лингводидактической практике;
- отзыв-характеристика руководителя лингводидактической практики;
- дневник по лингводидактической практике.
Цели и задачи
Цель: ознакомление с современными методологическими и дидактическими приемами работы
при преподавании иностранного языка и приобретение профессионального опыта и навыков
практической работы в области лингводидактики и методики преподавания.
Основные задачи:
- закрепить теоретический материал по профильным дисциплинам специальности;
- изучить структуры и организацию работы базового для прохождения практики учреждения;
- развивать и совершенствовать умения осуществления профессиональной деятельности в
области методологии и методики преподавания;
- развивать творческую самостоятельность и инициативу.
Скачать