Т.А. Глебова, Московский Государственный Институт Международных Отношений (У) МИД России, г. Москва Сущность и содержание профессиональной языковой подготовки студентов-иностранцев В статье рассматриваются цели профессионального языкового образования в подготовке специалиста-международника, обладающего лингвосоциокультурными компетенциями, необходимыми для осуществления профессиональной деятельности. Автор анализирует понятие сущности и содержания языковой подготовки, и разницу в обучении студентаиностранца и российского студента-международника в вузах международного профиля. Ключевые слова: профессиональная сфера деятельности, лингосоциокультурные компоненты, профессиональное образование, триязычие, профессионально значимые компетенции. Современные цели высшего образования предъявляют новые требования к вузам и к учебным программам, заставляя преподавателей переносить акцент на социокультурный аспект изучения языка. Изменения приоритетов в области языковой политики, ставят перед вузами вопрос о разработке новых программ и технологий обучения. По словам Воевода Е.В. в настоящее время иностранный язык выполняет активную функцию языкапосредника на международной арене делового общения, в связи с чем обучение студентов владению языком направлено на активизацию способности к самоопределению в изменяющихся условиях современной действительности, к самостоятельному и осознанному личностному росту в условиях профессионального становления, на приобретение языковой коммуникативной компетенции. [8, C.12] Современная цель обучения студентов в вузе предполагает сочетание овладения профессионально1 ориентированным иностранным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях. Конкурентоспособность современного специалиста-международника определяется не только его высокой квалификацией в профессиональной сфере, но и готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычной коммуникации. Рассматривая иностранный язык как средство формирования профессиональной направленности будущего специалиста, Н.Д. Гальскова отмечает, что при изучении профессионально-ориентированного языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. [3, c. 165] Таким образом, иностранный язык выступает как эффективное средство профессиональной и социальной ориентации для студентов неязыкового вуза. Для реализации данного потенциала Н.Д.Гальскова считает необходимым соблюдение следующих условий: – четко формулировать цели иноязычной речевой деятельности; – учитывать социальную и профессиональную направленность этой деятельности; – способствовать удовлетворенности учащихся при решении частных задач; – формировать у учащихся умение творчески решать частные задачи; –формировать благоприятный психологический климат в учебном коллективе.[3, c. 165] МГИМО считается неязыковым вузом с усиленным лингвистическим компонентом. Профессиональное образование в вузах международного профиля предполагает практическую подготовку студентов к предстоящей профессиональной деятельности во всем её многообразии. При этом 2 сущность и содержание подготовки специалистов-международников, в основном, определяется потребностями государства. [2, c.9] В традиционной педагогике содержание образования определяется как совокупность систематизированных знаний, умений и навыков. Это так называемый знаниево-ориентированный подход, которого придерживается Л.П. Крившенко, понимающая под содержанием образования педагогически адаптированную систему научных знаний и связанных с ними практических умений и навыков. [6, c. 149] Однако при данном подходе к содержанию образования знания являются абсолютной ценностью и заслоняют самого человека, его личный и социальный опыт. По мнению В.В. Краевского и Е.В. Бережновой содержание, соответствующее по структуре социальному опыту, состоит из четырех основных элементов: знаний, то есть опыта познавательной деятельности, проявляющегося в форме ее результатов; умений действовать по образцу, то есть опыта осуществления известных способов деятельности; умений принимать нестандартные решения в проблемных ситуациях, то есть опыта творческой деятельности; личностных ориентаций, то есть опыта осуществления эмоциональноценностных. [4, c. 40-41] Анализируя сущность содержания образования, указанные авторы выделяют следующие принципы его построения: принцип соответствия содержания образования его целям; принцип учета единства содержательной и процессуальной сторон обучения; принцип структурного единства содержания образования с учетом уровня образования и форм его реализации в процессе обучения. По определению Б.М. Бим-Бада и А.В. Петровского, содержание образования является частью социокультурного опыта, который должен 3 соответствовать целям обучения. При этом культура рассматривается в полиаспектном плане, включая коллективный опыт человеческой цивилизации, культуру мышления, коммуникативную культуру, культуру практической деятельности и проч. В разработку понятия «содержания образования» большой вклад внес Леднев В.С., понимающий под этим «содержание процесса прогрессивных изменений свойств и качеств личности, необходимым условием чего является особым образом организованная деятельность». [7, С.54] В соответствии с научно-педагогической концепцией Скаткина М.Н., Лернера И.Я. и Краевского В.В., содержание образования рассматривается как система научных знаний, умений и навыков, наличие которых у учащихся обеспечивает всестороннее развитие их умственных и физических способностей, формирование мировоззрения, поведения, морали и подготовку к общественной жизни, к труду. [5, с.112] Неотъемлемой частью профессионального образования специалистовмеждународников является языковое образование. Цель профессионального языкового образования состоит в подготовке специалиста-международника, обладающего лингвосоциокультурными компетенциями, необходимыми для осуществления профессиональной деятельности. Цель – это заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. В соответствии с назначением, цель профессионально ориентированного языкового образования – подготовка специалистамеждународника, обладающего компетенциями, необходимыми для осуществления профессиональной деятельности. Необходимо дифференцировать профессиональное образование и профессиональное обучение. По определению Валянского С.И. «образование – социальный институт сохранения и трансляции информации в социальных 4 системах». [1, с. 140] В отличие от образования, обучение рассматривается как «процесс целенаправленного создания и использования условий для формирования, развития и реализации познавательной мотивации и познавательной активности человека как объекта соответствующих влияний и субъекта познания и совершенствования окружающей жизни и самого себя». [9, c. 169-170] В свою очередь, профессиональное образование рассматривается как «организованный процесс овладения определенными видами профессиональной деятельности, обеспечивающий развитие социально и профессионально значимых качеств личности», а также результат этого процесс». [10] В соответствии с новым Законом об образовании, высшее образование является профессиональным образованием, то есть Закон не предусматривает классического «непрофессионального» образования. Содержание высшего профессионального образования определяется требованиями общества и соответствующими и требованиями, предъявляемыми к выпускникам вузов в соответствующих отраслях экономики. Разница между профессиональным образованием и профессиональным обучением заключается в том, что профессиональное обучение предполагает освоение компетенций, необходимых для выполнения определенных трудовых функций. [10] Содержание обучения зависит от целей и этапа обучения и определяется Государственным стандартом и программой обучения. Отбор содержания обучения основан на следующих дидактических принципах: необходимость и достаточность содержания для достижения поставленных целей; доступность содержания обучения для его усвоения. На различных этапах обучение может рассматриваться как единство учения и преподавания. Обучение носит двусторонний характер и 5 предполагает не только руководство со стороны преподавателя, но и совместную деятельность преподавателя и студента. Преподаватель осуществляет организацию и управление обучением в соответствии с возрастными психофизиологическими особенностями студента, а также управление развитием и воспитанием студента. Но чем же отличается цель подготовки студента-иностранца в вузах международного международника? профиля В от цели обучения российского современных условиях основной студентаконтингент иностранных студентов в вузах международного профиля составляют граждане так называемого «ближнего зарубежья», т.е. стран СНГ и Прибалтики, а также Китая, Вьетнама, Монголии, Румынии, Кореи. Очевидно, что для студента-иностранца, выбравшего направление «международные отношения», основной целью обучения является получение качественного образования и изменение социального статуса в сторону его повышения. Если российские студенты рассматривают обучение на факультете международных отношений или регионоведения как возможность дальнейшей работы в иностранных или международных компаниях, в том числе и за рубежом, то иностранные студенты, из вышеперечисленных стран, после окончания университета, как правило, возвращаются на родину, где они востребованы в государственных структурах, и, в первую очередь, – в Министерстве иностранных дел. На пространстве СНГ, Прибалтики и Китая ведущими университетскими центрами осуществляющие подготовку специалистовмеждународников являются Москва (Московский Государственный Институт Международных отношений – Университет) и Пекин (Пекинский Университет Международных Отношений). Обучение в Китае осложнено необходимостью изучения непростого восточного языка. Появившиеся в последние два десятилетия факультеты/институты в Киеве, Минске (факультет международных отношений Белорусского государственного 6 университета), Кишиневе (Молдавский государственный институт международных отношений), Алматы (KIMEP University), пока еще не рассматриваются как признанные школы по подготовке международников, поэтому большинство иностранных студентов выбирают обучение в России. Целью подготовки как российского, так и иностранного студентамеждународника является подготовка компетентного специалиста в области международных отношений через формирование системного набора профессионально-значимых компетенций. Эта цель полифункциональна. Вопервых, это профессиональная подготовка студента-иностранца в сфере международных отношений, владеющего несколькими иностранными языками, готового работать в поликультурной международной среде. Вовторых, приобщение к социокультурным ценностям как в повседневнобытовом, так и в профессиональном дискурсе. Это подготовка будущих партнеров по международному сотрудничеству. Для этого необходимо сформировать системный набор профессионально значимых компетенций с учетом того, что обучение осуществляется в поликультурной образовательной среде вуза в условиях триязычия. Компетенции, соответствовать формируемые во требованиям, время учебы в предъявляемым вузе, должны потенциальным работодателем. Студенты - иностранцы становятся специалистами по связям с общественностью, межкультурной коммуникации в рамках своей специальности. Они готовятся стать специалистами и по России, и по странам изучаемых языков. Это крайне важно, так как их государства являются соседями России, во-первых, по евразийскому континенту, а вовторых, по географической границе. Поэтому иностранные студенты более мотивированы на работу по специальности в системе международных отношений. Иностранный выпускник российского вуза является готовым специалистом, понимающим культуру России и ее ценности. Более того, он, зачастую, является потенциальным союзником России. Не случайно 7 Советский Союз придавал большое значение обучению иностранных студентов: это была политико-экономическая «подушка безопасности». ЛИТЕРАТУРА: 1. Валянский С.И. Теория информации и образование. Условия выживания России. – М.: АИРО-ХХ; «Крафт+», 2005.- С. 140 2. Воевода Е.В. Основные направления профессионально ориентированной языковой подготовки специалиста-международника с позиций компетентностного подхода. Монография. - М.: 2009. – С. 9 3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для учителя. М: АРКТИ-Глосса, 2000. – C. 165 4. Краевский В.В., Бережнова Е.В. Методология педагогики: новый этап. Москва, издательский центр «Академия»,2006. - С. 40-41 5. Краевский В.В. и Лернер И.Я. Теоретические основы содержания общего среднего образования. – М.: 1983. – С. 112 6. Крившенко Л.П. Педагогика. Учебник для бакалавров. – 2-е изд., перераб. и доп. Москва: Проспект, 2013. – С.149 7. Леднев В.С. Содержание образования. – Москва, 1989. - С. 54 8. Основные направления профессионально ориентированной языковой подготовки специалиста-международника с позиций компетентностного подхода. Учебно- методическое пособие для слушателей ФДПО МГИМО (У) МИД РФ. Москва, 2008 г. – C.12 9. Пидкасистый П.И. Психология и педагогика. М.: Юрайт, 2012. - C. 169-170 10. Словарь ФИРО. www.mgimo.ru 8