Инструкция Starfood BQ-105

advertisement
Фризер для мороженого
Модель: BQ-105
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали фризер нашей компании. Наши машины
для приготовления мягкого мороженого соответствуют современным стандартам
холодильной
промышленности,
в
них
использованы
компрессоры
хорошо
известных марок и высококачественные элементы холодильной техники. Наши
фризеры имеют хороший внешний вид, надёжны в работе и соответствуют
национальным стандартам техники безопасности, действующим в отношении
машин
и
электрического
оборудования,
предназначенных
для
переработки
пищевых
продуктов.
Фризеры
могут
быть
использованы
в
барах,
на
предприятиях
быстрого
питания,
в
гостиницах,
а
также
в
школах
и
магазинах,
торгующих
холодными
напитками.
Мы
получили
сертификат
соответствия
ISO
9001:2000
(Международный
стандарт
систем
управления
качеством 9001:2000 Международной организации по стандартизации). Машины
для
приготовления
мороженого,
по
большей
части,
получили
знаки
соответствия требованиям «CE» и «CB».
Внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и
неукоснительно выполняйте указания по монтажу, регулировке и пользованию
данными
машинами.
1. Главные технические данные
Напряжение
Производ
ительность
Масса
нетт
о
кВт
кг/час
кг
мм
0,44
5 … 8 кг
7 … 11
литр
40
386 ×
469 ×
552
Номинальная
мощность
Хладагент
Размеры
Поз.
BQ10
5
BQJ5
220 В,
50 Гц или
60 Гц
R134A
от
80
до
130
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
Производительность машины измеряется при температуре окружающей
среды 25°C и температуре ингредиентов 7°C.
•
Количество черпачков за час измеряется при объёме одного черпачка в
пределах от 60 до 70 мл.
2. Панель управления (рис. 1)
А: Панель управления с кнопками в виде лампочек
Рис. 1:
stirrer
Мешалка
refrigeration
Охлаждение
3. ПРИМЕЧАНИЕ.
Рабочие условия окружающей среды
Рабочая температура окружающей среды: от 10°C до 38°C
Относительная влажность: от 55% до 85%
Источник электрической энергии
Розетка источника электрической энергии должна соответствовать
Национальным стандартам электрической безопасности. Машина обязательно
должна быть заземлена; поперечное сечение заземляющего проводника должно
быть не менее 1 мм2.
Подключение к источнику электрической энергии и соответствующая
проводка должны соответствовать стандартам техники безопасности;
электроустановка также
должна соответствовать стандартам техники безопасности.
Убедитесь в том, что источник электрической энергии снабжен
подходящим устройством защитного отключения (УЗО) дифференциального типа.
Подключение осуществляется к однофазному источнику электрической
энергии 220 В, 50 Гц. Напряжение источника электрической энергии должно
оставаться в пределах от 198 В до 242 В.
Поперечное сечение соединительных проводов должно быть не менее
1,5 мм2.
Монтаж
Данную машину следует использовать только внутри помещений.
Разместите машину на плоской, сухой и прочной площадке. На расстоянии
500 мм вокруг машины не должно находиться источников тепла, температура
которых превышает 70°C.
Расстояние между машиной и стеной или между машиной и другими
предметами должно быть таким, как показано на рис. 2. Не разрешается
загромождать отверстия для впуска и выпуска воздуха, подводимого к
конденсатору.
Рис. 2
Если машина снабжена колёсиками с замком, то после установки машины
на место эксплуатации заприте замки колёсиков, чтобы машина не сдвигалась
с места во время работы. (Замки могут быть различными, в зависимости от
модели).
Эксплуатация
В целях безопасности, пользоваться данной машиной и выполнять работы
по её обслуживанию должны только квалифицированные лица, обладающие
достаточными общими знаниями и навыками эксплуатации электрооборудования
и механизмов, а также в полном объёме ознакомленные со специальными
требованиями, предъявляемыми при эксплуатации данной машины.
Машина производит пищевой продукт, готовый к употреблению. Оператор
должен в совершенстве знать правила пищевой гигиены и иметь медицинский
сертификат, утверждённый санитарными властями местного правительства в
соответствии с законом.
В процессе эксплуатации данной машины должны неукоснительно
соблюдаться санитарные требования. Использовать разрешается только такие
вспомогательные инструменты, контейнеры и предметы санитарии (головной
убор, респиратор, перчатки и так далее), которые прошли санитарную
обработку, и при этом пользоваться ими нужно правильно.
Проверка машины
Когда смонтированы все принадлежности, до начала пользования машиной
выполните проверку работоспособности машины.
•
С помощью кнопки «Мешалка» (STIRRER) включите мешалку; при этом
начнёт работать электродвигатель мешалки, и устройство подачи будет
перемещаться вдоль вала мешалки, что свидетельствует о работоспособности
мешалки. Снова нажмите кнопку «Мешалка» (STIRRER), и электродвигатель
мешалки выключится.
•
Нажмите кнопку «Мешалка» (STIRRER), и затем нажмите кнопку «Охлаждение» (REFRIGERATION); в результате машина перейдёт в режим
«Охлаждение». Сначала работает электродвигатель мешалки, затем, через
30 секунд, включаются компрессор
и вентилятор конденсатора. Из выпускного отверстия конденсатора выходит
горячий воздух, и температура в барабане мешалки быстро понижается, так
что налёт инея должен появиться через 1 минуту. Нажмите кнопку «Останов»
(STOP), и машина прекратит работу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Когда машину проверяют без материала, обязательно извлеките вал
мешалки. Продолжительность проверки не должна быть более 3 минут. При
длительной проверке без материала в холодильном баке образуется лёд,
что приводит к значительному повреждению машины.
Техника безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
В процессе транспортировки машина неизбежно испытывает вибрацию.
Перед началом работы машина должна оставаться неподвижной, без
использования, не менее чем 24 часа.
•
Оберегайте машину от действия солнечного света и источников сильного
теплового излучения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
В целях безопасности, пользоваться машиной должны только обученные
лица, которые полностью ознакомлены со специальными требованиями,
связанными с эксплуатацией машины.
•
Если машина неисправна и, в частности, повреждён электрический
кабель, то, во избежание травм, работы по обслуживанию или замене деталей
поручите изготовителю, агенту по обслуживанию или другому лицу, имеющему
подобную квалификацию.
•
Постоянно поддерживайте чистоту машины и, во избежание появления
ржавчины на принадлежностях, своевременно удаляйте наросшие остатки
ингредиентов
•
Когда открываете и закрываете верхнюю крышку, во избежание травмы
рук, соблюдайте осторожность.
•
Не разрешается применять струю воды из водопроводного крана для
чистки любых деталей внутри машины.
ОПАСНО!
•
Не прикасайтесь к вилке электрического кабеля, а также к выключателям, если у Вас мокрые руки, или Вы носите влажные перчатки, или на
Вас надета влажная одежда.
•
Не разрешается пользоваться машиной, когда она не заземлена должным
образом.
•
Не приступайте к обслуживанию машины до тех пор, пока машина не
будет отсоединена от источника электрической энергии.
Транспортировка и хранение
•
Во время транспортировки не разрешается воздействие ударов и сильных
вибраций, а также наклон более 45°.
•
Машина должна храниться при температуре от -15°C до +55°C и
относительной влажности не более 85%. Условия хранения должны исключать
воздействие солнечного света и дождя.
Область обслуживания
•
Доступ к области обслуживания открывается, когда сняты боковые (или
другие) стенки.
•
Доступ к области обслуживания должны иметь только квалифицированные
обученные лица.
4. Материал для приготовления мороженого
Для приготовления мороженого целесообразно использовать покупной
порошок мороженого, и приготовлять его, добавляя воду в соответствии с
настоящим руководством по эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ 1. При приготовлении мягкой массы мороженого, хорошо
перемешайте. Не оставляйте никаких остатков. В противном случае может
быть заблокировано выпускное отверстие, материал не сможет перемещаться
достаточно быстро, что приводит к замерзанию холодильного бака и к
поломке вала мешалки.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. Если мягкая масса мороженого не может плавно опускаться,
то на некоторое время извлеките выпускную трубку и добейтесь, чтобы
мягкая масса могла опускаться плавно.
Специальный совет: лучшие результаты будут достигнуты, если Вы
воспользуетесь нашим порошком для приготовления мороженого.
(Для удовлетворения Ваших вкусов имеются десятки вкусовых оттенков, таких как молоко, шоколад, ванилин, манго и другие).
5. Чистка
1) Чистка перед началом работы
a. Снимите с машины вал мешалки.
b. Очистите бункер подачи, пользуясь раствором чистящего средства в
воде, удовлетворяющей санитарным стандартам, а также щётками или посудным
полотенцем.
c. Вал мешалки поместите в водный раствор чистящего средства и
очистите. Затем промойте чистой водой. Установите вал мешалки на место.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не разрешается применять для чистки машины горячую воду,
температура которой выше 40°C. В противном случае могут быть повреждены
уплотняющие прокладки
внутри машины.
2) Чистка после работы
То же, что и «Чистка перед началом работы».
6. Эксплуатация машины
Приготовление мороженого
a. Влейте в загрузочный бункер подготовленную жидкую массу мороженого.
b. Нажмите кнопку «Мешалка». Затем нажмите кнопку «Охлаждение».
Приблизительно через 30 минут ложечкой возьмите из бункера готовое
мороженое.
c. Во время работы машины ещё раз нажмите кнопку «Охлаждение», и
процесс охлаждения прекратится.
d. Если нужно прекратить работу, ещё раз нажмите кнопку «Мешалка».
После этого работа машины будет остановлена.
7. Обслуживание
1) Удаляйте пыль с конденсатора раз в полгода. В противном случае
ухудшаются условия работы холодильника.
2) Порядок чистки
•
Выньте вилку электрического кабеля из розетки источника электрической энергии.
•
С помощью отвёртки вывинтите стопорный винт, находящийся на боковой
стенке выпуска воздуха конденсатора. Затем снимите эту боковую стенку.
•
С помощью щётки удалите пыль и пух, накопившиеся на конденсаторе.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
Для чистки секции между крыльями не разрешается применять шило или
другие металлические предметы.
•
Если пыль трудно отчищается, то обратитесь к профессионалам,
занимающимся обслуживанием холодильной техники.
Изготовитель не несет никакой ответственности за несоблюдения правил
эксплуатации оборудования. Изготовитель не дает гарантии на расходные
материалы такие, как (уплотнительные прокладки , кольца, ремни).
8. Электрическая схема
Электрическая схема приклеена к крышке корпуса блока с электроэлементами. Наша компания оставляет за собой право усовершенствования
всех машин. Усовершенствование может быть выполнено без предварительного
уведомления.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправнос
Причина
Анализ
Устранение
ть
Отказ холо- A. Не
A. Неисправен стартер *A. Замените
дильника
действует
неисправные детали
или конденсатор
компрессора
компрессор
*B. Замените
B. Неисправен
компрессор или панель неисправные детали
управления
*C. Добейтесь, чтобы
C. Слишком низкое
напряжение находилось
напряжение источника
электрической энергии в допустимых пределах
или слишком маленькое
поперечное сечение
электрического кабеля, приводящее к
падению напряжения
В систему попала
B. Система
* Удалите влагу или
влага
или
посторонний
посторонний материал
охлаждения
из холодильной системы
заблокирована материал
льдом или
посторонними
предметами
C. Утечка
Недостаточное
* После выявления
хладагента
уплотнение
места утечки проведите
холодильной системы
ремонт, откачайте
систему и заново
заполните её
хладагентом
D.
* Отрегулируйте или
Дроссель неправильно
замените дроссель
Неправильно
отрегулирован или
отрегулирован повреждён
дроссель
Машина не
Машина
Недостаточно энергии
Сначала отсоедините
работает,
перешла в
или напряжение
машину от источника
но свистит
режим
слишком низкое
электрической энергии,
«Защита»
проверьте соединения и
устраните неисправность, затем
снова подключите
машину к источнику
электрической энергии
устранения
неисправности следует обратиться к
* означает, что по поводу
изготовителю или к его агенту по обслуживанию, или к лицу, имеющему
подобную квалификацию.
Download