История зарубежной литературы Средних Веков и Возрождения

advertisement
Список вопросов к экзамену/зачёту по курсу «История зарубежной литературы средних веков и
Возрождения»
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Эпическое творчество раннего средневековья (кельтский эпос, древнегерманский эпос)
Общая характеристика средневековой культуры
Факторы формирования средневековой культуры
Героический эпос XII в.
Лирика провансальских трубадуров
Рыцарский роман средневековья, его основные циклы
Городская литература средневековья
Общая характеристика эпохи Возрождения. Раннее итальянское Возрождение
Творчество Данте до «Божественной комедии»
"Божественная комедия" Данте
Творчество Петрарки
Творчество Боккаччо
"Декамерон " Боккаччо
Французское Возрождение
"Гаргантюа и Пантагрюэль" Ф. Рабле
"Северное" Возрождение. Реформация. Эразм Роттердамский
Испанское Возрождение. Творчество Сервантеса
"Дон Кихот" Сервантеса
Творчество Лопе де Веги (одна из комедий ,"Фуэнте Овехуна")
Общая характеристика английского Ренессанса
Томас Мор и утопизм
Общая характеристика творчества Шекспира и елизаветинской эпохи
"Двенадцатая ночь"
"Ромео и Джульетта"
"Гамлет"
"Макбет"
"Отелло"
"Король Лир"
Преподаватель: Жуков А.П.
1. Эпическое творчество раннего средневековья (кельтский эпос, древнегерманский
эпос)
Кельты, вытесненные потом на Британские острова, играли большую роль в создании мировой
литературы. Кельты – одна из ветвей племени галлов, потом они основали Ирландию. Это не
менее воинственные, чем германцы, племена. Но при этом у них развитая литературная традиция,
она сохранилась из-за периферийного положения. Кельтский эпос дошел до нас в изобилии. Он
представлен так называемыми сагами.
Сага – всякое прозаическое повествовательное произведение, устное или письменное,
реалистическое или фантастическое, историческое или неисторическое.
Своеобразие: архаический эпос древних ирландцев складывается в прозе, это единичный
случай.
Государство и государственность развиваются медленно, задержались черты родового строя
древнейших времен: матриархат, народное собрание, кровная месть, культ племенных богов и
кровное родство. Семьи-кланы-племена. Все время воевали, кочевали. Скотоводство накладывает
свой отпечаток на эпос.
Почти все саги повествуют об угоне скотины. Главный эпос: «Угон быка из Куалнге». Это
огромная эпопея – компиляция из многих саг.
Нравы были дикими. До 697 года женщины наравне с мужчинами участвовали в битвах.
Потом появился указ об отлучении их от церкви в случае битвы. Тогда стали использовать
свирепых псов, приученных выгрызать человеку горло.
Существовало три группы лиц, которые создавали литературу. Друиды – сначала были
судьями, создателями, хранителями мифических и героических преданий. Потом они поделились
своими функциями с филидами. Изначально это были историки – хранители историй семей,
родов, занимались топографией, законоведством и предсказаниями. Барды – лирические поэты.
Значение слова не изменилось. Легендарный бард Оссейн, сын одного из военных вождей, более
известен нам как Оссиан. И воин, и поэт. Его творчество до нас не дошло, но в 18 веке некий
Джеймс Макферсон якобы нашел пергамент с песнями Оссиана, перевел. Оказалось, что это была
его подделка.
Реально до нас дошли две огромные рукописи. Древнейшая – «Книга бурой коровы» конец 11
– начало 12 века. Вторая – Лейнстерская книга, середина 12 века. Более 100 саг.
Сочетание красочной, сказочной фантастики с реалистическими деталями. Наряду с людьми
действуют сиды – в западноевропейском варианте – феи.
4 основных цикла:
1. Мифологический (представления о древней Ирландии). Произведения возникли до
прихода христианства в Ирландию, а записаны уже позднее монахами.
2. Уладский – самый древний (Цикл Кухулина).
3. Цикл Финна (Осианна)
4. Смешанный – в основном сказания о поездке героев на тот свет.
Уладский цикл (современный Ольстер). Связующая фигура – король Конхобар. Вероятно, он
создал государство Уладов. Он превращается в эпического короля. Это эталон, который не
развивается и не изменяется. Это этический, нравственный, героический образец. Его племянник
– Кухулин, один из любимейших героев, так как он боролся за независимость родины. Кухулин –
полумифический персонаж, потому что его отец – бог света. У него есть качества и человека, и
сказочного существа. В битве его тело вырастает в три раза, один глаз уходит в череп, второй в
центр лба, волосы называются кровью, почти может летать. Имя свое он получает не сразу. Имя
тогда надо было заслужить. При рождении давали прозвище, у Кухулина – Сентанта. В 7 лет
совершил подвиг. Дядя Конхобар поехал к кузнецу Кулану, у которого был пес-убийца. Мальчику
стало скучно, пошел к кузнецу, убил этого пса. Кулан заставил Кухулина служить ему три года.
С Уладом постоянно воюет королева Медб. Однажды она с мужем стала считать богатства. У
нее на одного быка меньше, хочет купить у уладов, иначе – силой. Бык необыкновенный. Гонцы
неосторожные, проболтались, хотя быка продали. Война. Магическая болезнь – мужчины Улады
лежат в кровати и не могут встать. Не болен только Кухулин. Но он не может всех победить.
Придумывает хитрость с мостом. У Кухулина есть побратим – Фердиад. Медб требует биться его.
Погибает Кухулин тоже из-за позорящей род песни.
Цикл фении. Фения – военно-религиозная организация, дошла до нас. Сейчас это террористы.
Король Фин, сын Осейн. В рамках этого эпоса появляются саги о любви. Фин – прототип короля
Марка. Саги о чудесных плаваниях и о любви. Начало любовному рыцарскому роману. Ирландцы
– прекрасные мореходы, говорят, что первые достигли Америки. В современную литературу
приходят два мотива. Мотив благословенных островов, где время летит намного быстрее.
Самым значительным произведением англосаксонской поэзии является «Поэма о
Беовульфе». Это произведение дошло до нас в более или менее полном виде в единственной
рукописи, написанной в начале 10 века. Поэма распадается на 2 части, связанные между собой
лишь личностью главного героя Беовульфа. Поэма отличается чрезвычайно сложным составом. В
настоящее время сложение поэмы принято относить не раньше чем к началу 8 века и она
рассматривается как книжный эпос, написанный христианским клириком.
Центральные эпизоды первой части поэмы – о битвах Беовульфа с Гренделем и его матерью
имеют ряд параллелей в народных сказках, а также в исландских сагах; рассказ второй части о
битве Беовульфа с драконом представляет аналогии с другими германскими сказаниями.
Существенно также, что Беовульф не англосаксонский герой; действие поэмы не приурочено к
Англии и происходит в первой части в Дании или Зеландии, во второй – в Южной Швеции.
Беовульф – личность не историческая, но в поэме можно найти отголоски действительных
исторических событий – распрей и войн северогерманских народов между собой или с их
западногерманскими соседями, правда, в виде кратких эпизодов или даже только случайных
намёков.
В дошедшей до нас редакции поэма несёт на себе следы довольно значительных изменений
христианского книжника, который выбросил имена языческих богов и слишком явные намёки на
германскую мифологию, а также сделал ряд вставок, легко различимых в произведении,
имеющем в общем дохристианский характер. Этот редактор поэмы называет Гренделя потомком
Каина, морских чудовищ – исчадием ада, сожалеет о язычестве датского короля; в различных
местах поэмы упоминаются имена Авеля, Ноя, библейское предание о потопе. Даже сам
Беовульф превращён в своего рода христианского святого, змееборца, который жертвует своей
жизнью для того, чтобы избавить страну от огнедышащего дракона, и произносит чисто
христианские наставления. Как и все произведения англосаксонской поэзии, она написана
древнегерманским аллитерационным стихом, отличающимся особой изощрённостью и обилием
книжно-поэтических приёмов (нанизывание синонимов, метафор, косвенная речь вместо
прямой).
Беовульф – храбрый, великодушный, всегда готовый прийти на помощь людям витязь. Он
бесстрашно вступает в единоборство с кровожадным чудовищем Гренделем, который в течение
долгого времени пожирал приближённых датского короля Хротгара. Победив Гренделя, Беовульф
побеждает также его свирепую мать, явившуюся во дворец отомстить за гибель сына. Ради этого
Беовульфу пришлось опуститься на дно страшного болота, где обитало лютое чудовище.
Благодаря самоотверженной доблести Беовульфа, Дания была избавлена от смертельной
опасности. Во второй части поэмы рассказывается о новом, на этот раз последнем подвиге
Беовульфа. Став королём геатов, престарелый Беовульф убивает свирепого дракона, который
огнём опусташал страну. Однако дракон своим ядовитым зубом успел нанести Беовульфу
смертельную рану. Беовульф умирает, оплакиваемый храбрыми дружинами.
В отличие от многих эпических героев, выступающих в интересах своего рода-племени (как,
например, ирландский Кухулин), Беовульф — защитник человечества, но само человечество
представлено дружественными племенами данов и гаутов. По своей миссии Беовульф
напоминает скандинавского Тора, но, в отличие от Тора, его деятельность лишена космическимифологического характера. Образ матери врагов эпического героя чрезвычайно характерен для
архаической эпики различных народов (например, тюрко-монгольских, финно-угорских, в
реликтовой форме — кельтских).
Функция Беовульфа в чудовищеборчестве. Он - заступник земного мира. Он боголюбивый
воитель, благословлённый высшей силой на борьбу с силами инфернальными: Грендель и его
мать - потомки Каина, дракон - алчный оборотень, хранитель сокровищ.
Беовульф — не историческая фигура; во всяком случае, он не был королем гаутов, о чем
свидетельствует его имя, которое не аллитерирует с именами других гаутских королей и не
упоминается в других источниках по гаутской генеалогии.
Беовульф выступает в роли святого, защищающего, однако ж, народ под Богом ходящий от
злых сил не словом молитвенным, но удалью молодецкой (здесь по всей видимости мы можем
наблюдать формирование идеологемы рыцарства: рыцарь как воин христолюбивый,
исполняющий обет свой, Богу данный, ратоборством, губительным для врагов Христовых).
Беовульф говорит: "буду рад я работе ратной". Народ, на страже спокойствия которого стоит
Беовульф, ходит под Богом. Но то, что он ходит под Богом, само по себе его не защищает.
Беовульф - оружие в руке Божьей. Однако ж для народа он и Судьба, что весьма значимо
Первоначально Беовульф воплощает собой Судьбу, но позже происходит гибельная
дифференциация и герой находит свой конец. Как говорится: пути Господни неисповедимы.
Смерть героя трагична. Это судьба всех эпических героев. Он погибает в борьбе с
драконом,но погибает победителем.
2. Общая характеристика средневековой культуры.
Хронолог. границы: Раннее – с 3-4 вв. – до 7-8 вв.; Высокое – 9 – 12 вв.; Позднее – 13-14 вв. В
Италии: Ранее и Высокое, а с 14 века – Возрождение.
От античности сохранили литературные памятники, поэтику и стиль произведений (лит-ра на
лат.яз., а кое-где антич. мотивы даже в эпосы вклинивались). Обращение раннесредневековых
писателей к Цицерону, Вергилию, Овидию и др. сделало этот опыт достоянием возникающих
молодых литератур, что стало особенно очевидно в период зрелого Средневековья. Развитие
литературы от античности к средневековью шло без перерыва. Влияние христианства: хр. внесло
ценности, которые отличались от античных (а лит-ра их защищала). Лат. лит-ра раннего
Средневековья открыла в человеке грани, каких не знала ант. Человек выступал в сложном
противоречии душевных качеств, и низменных, и возвышенных, он был и червем, и носил в себе
частицу божества. Своеобразие пространственно-вр. отн., аллегоризм и символика худ.
мышления, ориентация на традицию и канон.
Варвар становится Римским правителем – это начало Средних Веков. Набеги на римлян смели
культуру, которая была в Риме. Новые народы перестали обращаться к античной традиции.
Понятия Средние Века и Возрождение – специальные термины, первый раз введены примерно в
15 веке.
а) Структура Средневековья: Средневековая литература — литература феодальной эпохи. Этим
определяются и ее хронологические границы. Началом Средневековья можно считать III—IV вв. н.
э. В эти столетия приметы феодального способа производства становятся все ощутимее на фоне
рабовладельческого уклада. Кардинальные перемены III—IV вв. не ограничивались распадом
старых, рабовладельческих империй и возникновением на их основе новых, уже во многом
феодальных государств. Произошла, по образному определению Н. И. Конрада, «революция
умов». Это был коренной перелом в мировоззрении, связанный с укреплением новой религии,
по-своему революционной для своей эпохи и общественного строя. Литературный процесс в
период Раннего Средневековья на Западе связан с эпохой распада старой культурно-исторической
зоны — эллинистическо-римской. Распад этот протекал постепенно, поэтому начало периода
нельзя непосредственно соотносить ни с разделением империи на западную и восточную (конец
IV в.), ни с падением Западно-Римской империи (в середине V в.), ни с распадением единой
христианской церкви на католическую и православную (что также подготавливалось на
протяжении столетий и было лишь закреплено в 1054 г.).
б) Значение христианства: При всей подчиненности латинской литературы религиозной идеологии
она несла в себе значительные духовные ценности, открывая и защищая в человеке новые
стороны его души, существенным образом отличающиеся от тех ценностей и тех сторон, которые
были открыты античностью. Многие памятники латинской литературы были пронизаны
этическими проблемами, причем решение этих проблем было далеко не однозначным и подчас
не имело ничего общего с ортодоксальной верой. Таким образом, ученый «гуманизм»
раннесредневековой латинской литературы как преемственная зависимость от античности
подкреплялся (а иногда и опровергался) иным «гуманизмом», который можно было бы назвать
«христианским», если бы он не был шире и, главное, человечнее догматов христианской церкви.
Латинская литература Раннего Средневековья открыла в образе человека новые грани, каких не
знала античность. В этой новой концепции личности человек выступал в сложном противоборстве
своих душевных качеств, и низменных и возвышенных, он как бы был червем, прахом и носил в
себе частицу божества.
в) Своеобразие пространственно временных отношений
(1)Нет изменения характера героев, нет внутреннего развития персонажей
(2) Принцип линейной последовательности: два события одновременное в разных местах
происходить не могут, они должны следовать одно за другим
(3) Время дискретно, прерывисто
г) Вертикальная модель мира: Опиралась на христианскую идею искупления как посредства
между двумя мирами (земным и небесным). Всякое движение в мире земном есть либо
восхождение, либо нисхождение. Земной шар разделен на южное и северное полушарие. Юг, как
более совершенное полушарие, располагается сверху. Северное полушарие находится внизу, так
как там больше океана, чем суши. Там же, по мнению средневековых теологов, находится ад. Ад
изображался в виде конуса. В южной (верхней) части конуса находилось чистилище, в каждой
части (ад, чистилище, рай) – по 9 сфер, в каждой из которых ощутимы последствия за хорошие и
плохие деяния. В целом же принцип сословности пронизывает средневековую литературу сверху
донизу. Это ее основа.
д) Представление о 2х реальностях: Мир, по мнению средневековых писателей, был своеобразен.
Существовало понятие о двух реальностях, двоемирии, дуализме. Это понятие выражалось через
оппозиции Бог – дьявол, святое – греховное, небо – земля и т.д. Потусторонний мир всегда более
богат, чем земной. Абсолютные полюса – добро и зло. Ничто не мыслится в нейтральных
категориях.
е) Аллегоризм и символизм художественного мышления: В своих поисках нетрадиционного в
традиционном, оригинального в шаблонном средневековые поэты углубили и усилили
многозначность художественного слова и образа. Вся литература эпохи насквозь аллегорична.
Она полна иносказаний, реминисценций, многозначительных символов, потаённого смысла.
Аллегория и иносказание были обязательным компонентом целого ряда жанров и лирических
форм.
ж) Ориентация на традиции и каноны: Устойчивость художественного приема, традиционность в
разработке темы, преимущественное обращение к небольшому набору сюжетов — все эти черты
средневековой литературы соответствовали традиционности мышления, типичного для человека
той эпохи. Так сложился строгий этикет как система правил, ограничений и запретов, которыми
регулировалась и разработка сюжета, и трактовка персонажа. Этот литературный этикет исходил
из всей суммы религиозно-сословных идей, лежащих в основе мировоззрения Средневековья.
Поведение героя произведения определялось в конечном счете не его личным характером, не его
пристрастиями и влечениями, а тем местом, которое ему полагалось занимать в обществе.
В многосмысленности памятников средневековой литературы неизменно оставалось место для
морали. Назидательность всегда была отличительной чертой словесности Средних веков и на
исходе эпохи стала во многом тормозом в поступательном движении литературы. Она порой
сводила на нет те несомненные достижения в изображении мира и человека, которые эта
литература накопила за тысячу лет своего существования.
3. Факторы формирования средневековой культуры.
3 фактора формирования средневековой культуры:
1. Христианство
2. Античное наследие
3. Фольклор
1. Христианство
Христианство отличалось от нашего представления сейчас.
Быстрое распространение, единство, христианские монастыри – хранители письменности и
латинских текстов.
Теория двух реальностей.
Реальный мир – бледное отражение и неверное отражение истинно-прекрасного потустороннего
мира. Все помыслы человека должны быть обращены к божественному миру, все деяния в жизни
– подготовка к вступлению в этот мир, стремление к умерщвлению тела. В христианстве человек
связан с душой тысячью нитей. Человек связан с телом, тело ценно, смерть – временный сон,
восстанут все в 1 день страшного суда, всем будет по 33 года – как Иисусу Христу.
Эту идею выражает «Житие святого Алексея человека Божия».
У богатого римлянина наконец-то родился сын. Отец подыскал Алексею жену, пышно справил
свадьбу. Юноша устремлён к божественному, на земле нет совершенной любви, отдаёт кольцо
жене и уходит в Сирию. Ищут, встречают, не узнают в рубище, дают милостыню слуги его. Слава о
святости, ему начинают поклоняться, Алексей бежит от людского поклонения, возвращается в
родительский дом, живёт под лестницей, питается с остальными нищими. «Ищите божьего
человека» - три раза глас над городом. Только когда Алексей умер, находят письмо и узнают, что
это был он.
В средние века нет отделения литературы на светскую и церковную. Житийные писания,
церковные – агеографии – это тоже литература.
«Рассказ о святом Колумбане»
Ирландия. Святой Колумбан – красив, прекрасно образован. Основывает монастырь, получает
великую неземную силу - все слушаются: император, птицы, звери.
Монастыри – центр образования. Семь свободных искусств – тривий (перекрёсток 3х дорог):
грамматика, риторика, диалектика (искусство вести спор). Квадривий: арифметика, геометрия,
астрономия, музыка, теология, история права (церковного). Преподавалось в Университетах
(Кембридж, Париж, Лиссабон).
2. Фольклор
Теория происхождения литературы из синкретизма. Эпоха лирики и драмы. Лирика на
современный взгляд – полный бред. Текст – часть «Представления» - исполнялось в праздничные
и карнавальные дни: акробатика, пляски. Нет также разделения на актёра и зрителя.
Эпоху синкретизма сменяет эпоха личного творчества. С 20 века делится на 2 периода. Единство
художественных принципов обусловленной культурой риторики с её поэтикой топосов (общих
мест).
В средневековье часто нет авторов – важно то, что это существует. Нет понятия плагиата.
Переписывали другие книги, почерпнув что-то из них. Новое прочтение старого. Например, сюжет
«Тристана и Изольды» разрабатывается многими авторами. Автор использует образ, берёт из
литературной традиции.
Трёхчастная структура средневекового общества:
1. Молящиеся – монахи – голова
2. Воюющие – рыцари – руки
3. Работающие – крестьяне – ноги
3. Античность
Полного отказа от античности быть не могло – существовали книги на латинском языке и здания
театров. В монастырях продолжала развиваться литература на латинском языке – первая
письменная в раннее время. Латынь средних веков отличалась от классической. Жёсткого деления
литературы на церковную и светскую не было.
3 основных произведения на латыни – из них взято большинство.
1. Пруденций, 5 век – «Психомахия» – основа аллегорической формы борьбы между добром
и злом.
2. Марциан Капелло, 5 век – «О браке филологии и Меркурия» – классификация на 7 искусств
3. Манлий Сивилий Буэций, 480-520 - «Утешение философии» - простота, выразительность
слога
4. Героический эпос XII века.
«Песнь о Роланде» и французский героический эпос.
«Песнь о Роланде» — одна из самых известных и значительных героических поэм
старофранцузского эпического цикла. Написана на старофранцузском языке предположительно в
конце XI — начале XII в. Повествует о гибели арьергардного отряда войска Карла Великого,
возвращавшегося в августе 778 г. из завоевательного похода в Испанию. «Песнь» относится к
героическому эпосу.
Основные темы героического эпоса – это:
• оборона от внешних врагов (мавров = сарацин, норманнов, саксов) (смысл жизни, суть
феодализма: феодал не собственник земли, а защитник)
• верная служба сеньору, королю
• феодальные распри
1, 2 темы – связаны с образом Карла Великого. В поэме он предстаёт в идеализированном виде.
• В некоторых поэмах участвует активно, лично совершает подвиги. В молодости, спасаясь от
изменников, бежит в Испанию, доблестно сражается, завоёвывает любовь дочери сарацинского
царя, возвращается во Францию и коронуется.
• В других он отходит на второй план, он объединяет всё действие, но уступает роль паладинам, в
частности 12 пэрам (равные), главное – Роланду.
История создания «Песни о Роланде»
«Песнь о Роланде»
1. Неизвестный автор, заслуги:
• сохранил глубокий смысл и выразительность древнего предания
• связал его с живой современностью
• нашел блестящую художественную форму
2. Источник – исторические факты, но искажены:
• VIII –Карл вмешался в междоусобицу мусульман → осаждал Сарагосу → арьергард разбили
баски (не мусульмане-мавры, а баски-храстиане)Самая ранняя из дошедших на нашего времени
редакций «Песни» — Оксфордская рукопись, написанная около 1170 или 1180 г.
Сюжет
Гибель Роланда.
После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию император франков Карл Великий
завоевывает все города сарацин, кроме Сарагосы, где правит царь Марсилий. Мавры,
представленные в поэме язычниками, созывают совет у Марсилия и решают послать к Карлу
послов. Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсилий готов стать вассалом
Карла. На совете у франков бретонский граф Роланд отвергает предложение сарацинов, но его
недруг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и едет как посол к
Марсилию, замышляя погубить Роланда. Гвенелон настраивает Марсилия против Роланда и 12
пэров Франции.
Гвенелон советует Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого. Возвратившись в
лагерь, изменник говорит, что Марсилий согласен стать христианином и вассалом Карла. Роланда
назначают начальником арьергарда, и он берет с собой только 12 тысяч человек.
В результате предательства графа Гвенелона отряд франков оказывается отрезанным от
основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с
превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать
совету друзей и позвать подмогу, пока не поздно. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его
сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают
многочисленные атаки мавров, но в конце концов погибают. Карл слишком поздно замечает
неладное и возвращается в Ронсеваль.
Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен
в измене и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника
Пинабеля.
На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля и Гвенелон
вместе со всей своей семьей погибает.
"Песнь о моём Сиде"
Песнь о моём Сиде» — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан в
1140 г., либо начало XIII века неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся
оригинал поэмы о Сиде — рукопись 1307 г., впервые изданная не раньше XVIII века.
Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных
интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим
прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго (Руй)
Диас де Бивар, прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»). Побеждённые же им арабы
прозвали его Сидом (от араб. «сеид» — господин). Вопреки исторической правде Сид изображён
рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати.
Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя,
который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По
ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее,
находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над
маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю,
честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает
изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион.
Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида,
вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных.
В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь
достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил
свою честь, но и породнился с испанскими королями.
«Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники
героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её
отличает высокий патриотизм.
«Песнь о Нибелунгах»
«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным
автором в конце XII — начале XIII века.
«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений
человечества. Содержание её сводится к 39 отделам, которые называются авентюрами.
Песнь о Нибелунгах дошла до нас в 10 рукописях (XIII—XVI ст.) и многих отрывках. В новое время
она стала известна с средины XVIII в.: в 1757 Бодмер издал последнюю часть Н., вместе с так наз.
Жалобой (Klage) — небольшой лирической поэмой, написанной двустишиями и рассказывающей,
как Этцель, Дитрих с Гильдебрандом, семья и люди Рюдигера и пр. оплакивали павших
(«Chrimhildens Bache u. die Klage, zwei Heldengedichte etc.», Цюрих). В 1782 К. Г. Мюллер (Myller)
издал полный текст Нибелунгов, но без всякой попытки к учёной критике и разбору. С начала XIX
столетия появляются характеристики и разборы поэмы; один из переводчиков её, ф. д. Гаген, уже
в 1810 стремится дать критическое её издание, с разночтениями.
Сказание о Нибелунгах, составляющее сюжет поэмы, сложилось в эпоху переселения народов в
землю прирейнских франков, из двух несходных элементов: древнегерманской героической саги
(по мнению большинства — мифа) о Зигфриде, убийце дракона, освободителе вещей девы
Брунгильды, который попадает во власть злых братьев и теряет сокровище, невесту и самую
жизнь, — и исторической саги о гибели бургундского королевского дома в 437, в битве с гуннами
Аттилы (Этцеля). В 453 между немецкими племенами распространяется слух о смерти страшного
завоевателя в ночь его брака с Гильдико, которую народный голос считает виновницей смерти
мужа. Ищут мотива для этого деяния — и находят его в событии 437 г. В результате является сага о
том, как Аттила, муж бургундской принцессы Гильды, убивает её братьев, королей Гундахари,
Годомара и Гизлахари, и гибнет от руки мстительной их сестры, которая прежде была женой
трагически погибшего Зигфрида. Как в убийстве Зигфрида, так и в гибели братьев Гильды роковую
роль играет сокровище, добытое когда-то Зигфридом и потом возбудившее жадность Аттилы.
В этом слитном виде сказание рано распространяется по всем землям немецкого языка, и уже в
конце VI в. (по мнению иных — в VIII-м) через саксов проникает в Скандинавию, где, подвергшись
переделке и восприняв в себя кое-что из туземных сказаний (о Гельге, убийце Гундинга),
становится предметом песен Эдды; после того с ним сливается готская сага об Эрманрихе,
принесённая сюда саксами не позднее VIII столетия. Ещё большим видоизменениями от времени
и новых понятий подвергается сказание на материке (в скандинавской редакции менее единства
и заметнее спайка), особенно в верхненемецкой редакции: с Зигфрида снимается всякая
ответственность за вольно или невольно (вследствие питья забывшего) покинутую им Брунгильду;
радикально изменяется обстановка его ранней юности (королевский двор, вместо одиночества в
диком лесу); Аттила отодвигается на задний план и освобождается от упрека в жадности;
мстительницей является жена его, и мстит она не за братьев, а братьям за первого мужа;
вставляются новые эпизоды и лица (напр. Рюдигер, уже в Австрии), а вместе с тем,
устанавливается и новая локализация.
До середины XII в. сказание и песни, на нём основанные, существовали только устно; на границе
между XII и XIII вв. возникает национальная поэма, проникнутая единством идеи (нем. верность —
жены к мужу, вассала к господину, господина к вассалу) и единством миросозерцания —
немецкая Илиада.
В ней — золотая середина между тривиальной грубостью поэзии шпильманов и изысканной
утонченностью рыцарского эпоса эпохи Гогенштауфенов; в ней — истинная поэзия отрочества
народа, сдержанная и страстная, простая и глубокая, верная жизни, но возвышающая её, живые и
в то же время высокие даже в проявлении ужасных страстей своих характеры; в ней — лучшее, что
осталось немцам от их средних веков.
Вот отчего Н. и пользовались таким распространением; в Баварии и Австрии поэма имела
огромное влияние; со второй половины XIII в. оно охватывает и Швабию.
5. Лирика провансальских трубадуров.
1) Кто такие трубадуры. Создателями куртуазной лирики были трубадуры – провансальские поэты
и певцы. Происхождение самого слова “трубадур” связано со значением глагола trobar -"находить" (в значении "изобретать, находить новое”). Время существования – XI-XIII вв. Надо
отметить, что трубадуры, в отличие от вагантов, которые писали как на латыни, так и на родном
языке, писали исключительно на провансальском языке и извращались так, что на русский это с
точным смыслом стихами почти не переводится. Первым трубадуром считается Гильем
Аквитанский. Знамениты были также Джауфре Рюдель, Маркабрюн, Бернарт де Вентадорн, Гираут
де Борнель, Бертран де Борн, Арнаут Даниэль, Пейре Видаль.
2) Традиционный характер поэзии. Полностью укладываясь в каноническую систему жанров,
лирика трубадуров по сути требовала не индивидуального, а жанрового образа автора, слиться с
которым стремилось реальное “я” поэта. Конечно, в творчестве трубадуров отражались их
реальные пристрастия, вкусы и убеждения, реальный жизненный опыт, но все это непременно
проецировалось на закрепленный в традиции каркас (ситуативный и изобразительный),
поскольку трубадуры были уверены, что такая традиция выработала наилучшие средства для
достижения любого состояния или движения души и задача состоит лишь в том, чтобы “оживить”
искренним чувством готовые формы жанра. То есть поэзия трубадуров строилась на
отождествлении изображаемых реальных событий жизни с устойчивыми моделями ее
восприятия.
Отличаясь условностью и каноничностью, все персонажи и ситуации лирики трубадуров
описывались при помощи системы устойчивых формул. Дама куртуазных поэтов непременно
прекрасна. Она совершенна душой и телом и способна внушить возвышенную всепоглощающую
страсть. Для Дамы были характерны такие приметы, как “свежие ланиты”, “атлас рук”, “свет глаз”,
отражавшие сверкающую субстанцию божественной красоты. Бертран де Борн даже написал
песню о “составной Даме”, где свел воедино черты, позаимствованные у Дам других поэтов.
Аналогичный характер имело и “я” лирического героя: независимо от конкретных сословных,
психологических и иных примет трубадуров каждый из них представлял в идеальном облике
певца куртуазной любви.
3) Характеристика куртуазной доктрины любви. Любовь не заинтересована в результатах, она
ориентирована не на достижение цели, а на переживание, которое одно способно принести
высшую радость влюбленному. Эта радость достигается долгим путем страданий, но уже само
добровольно принятое страдание оборачивается для трубадура радостью.
Трубадуры воспевали не свою чувственность, а нечто совсем иное - любовь человека к Благу,
Красоте и Совершенству как к началам, обладающим абсолютной властью в мире, наполняющим
его смыслом и нравственной теплотой. Новаторство же их заключалось в том, что они впервые
решились отождествить это благо не непосредственно с Богом и Девой Марией, а с
идеализированной
женственностью,
воплощающей
высшие
духовные
ценности,
сосредоточенные и персонифицированные в образе Дамы.
4) Центральное место в поэтическом мире трубадуров занимало понятие Fin’Amors (“тонкая”,
“совершенная” любовь, порождаемая Богом) как источник всего комплекса куртуазных качеств,
начиная верностью и доблестью и заканчивая любыми формами вежества и обходительности.
5) Основные жанры и персонажи. Творчество провансальских поэтов в жанровом плане было
весьма формализованным (нормализованным): соблюдению правил написания произведения
придавалось очень большое значение, как с точки зрения содержания, так и с точки зрения
формы. При этом нередко содержание песен бывало закреплено за данным жанром вместе с
определенными обязательными композиционными элементами.
Поэзия трубадуров – по преимуществу любовная. Трубадуры воспевали любовь в численно
преобладающем и наиболее важном по своему значению жанре куртуазной песни, или кансоны
Провансальская кансона обычно сдержит в себе 5-7 строф, замыкаемых одной или двумя
посылками (торнадами). Посылки состоят из 3-4 стихов, повторяющих метрическую структуру и
рифмы заключительной строфы. В них обычно содержится указание на адресата песни, часто –
зашифрованного условным именем, "сеньялем".
Однако трубадуры воспевали не только любовь и дам. В своих произведениях они откликались на
все актуальные вопросы современности: писали о политических событиях, вопросах морали,
высмеивали своих политических или религиозных противников, проповедовали крестовые
походы, прославляли доблесть и щедрость своих покровителей и друзей, оплакивали их смерть.
Все это можно было сделать в жанре сирвенты. В сирвентах было принято пользоваться
метрическими схемами и музыкой уже существующих кансон.
Целая серия политических сирвент принадлежит знаменитому трубадуру Бертрану де Борну,
сквозной мотив которых – любовь к войне, к которой он постоянно призывает королей и баронов.
К диалогическим жанрам относится также жанр пастурели, своим названием обязанный тому, что
его героиней всегда является пастушка.
Бертран де Вентадорн – мастер светлого стиля. Считал, что настоящая любовь рождает настоящую
песню.
Маркабрюн в наибольшей степени оказался под влиянием религиозной идеологии. Отсюда и его
глубокая, во многом темная, герметическая поэзия. В энергичных, порой даже слегка грубоватых
стихах он критически оценивал обычаи своего времени – но не против куртуазии, а наоборот,
против ее упадка.
Джауфре Рюдель – певец “дальней любви”. Воспевал Даму, до которой никак не мог дотянуться.
Жизнеописание говорит, что это была принцесса Триполитанская. Изощренный стиль, полный
иносказаний и намеков, не дает нам возможности установить с абсолютной точностью, имел ли
автор ввиду расстояние географическое или социальное.
Арнаут Даниэль – слава очень трудного поэта, мастер темного стиля. Переставил два основных
начала поэзии трубадуров: любовь и поэтическое мастерство: только настоящая песня
свидетельствует о подлинности любви.
Индивидуальное начало проявлялось и в совершенстве формы. Именно поэтому высшим
достижением являлся “темный стиль”, т.е. большое количество метафор, недосказанностей и т.д.,
так, чтобы тебя понимали избранные.
6. Рыцарский роман средневековья, его основные циклы.
Идеалы и традиции рыцарства отразились, наряду с лирической поэзией трубадуров, в
многочисленных романах, составлявших любимое чтение высшего общества и постепенно
получивших своеобразную окраску в духе рыцарского кодекса, с которым сюжеты некоторых из
них, относившиеся к более ранней эпохе, первоначально не имели ничего общего. Существует три
типа рыцарских романов: античные, бретонские сюжеты и византийский роман.
Античные:
• «Роман об Александре Македонском» – «предроман»: любовной темы нет, но показан верх
земного величия и власть судьбы над ним > «александрийский стих»: парные рифмованные 12тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.)
• «Роман об Энее» XII - с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней
(разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов)
• «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор - гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной
лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы
Бретонские:
бретонские повести:
• бретонские лэ
• группа романов о Тристане и Изольде
• романы Крестьена де Труа
• собственно артуровские романы
• цикл романов о св. Граале
Христианские легенды вызвали к жизни знаменитые стихотворные романы Робера де Борона (XII
в.) "Иосиф Аримафейский", "Мерлин", "Парцифаль", прозаический роман Вальтера Мапа ("Св.
Грааль") и др. Наряду с этими произведениями, носящими религиозную окраску, в состав цикла
входили и чисто светские романы, воссоздававшие жизнь, подвиги и любовные похождения
сподвижников Артура или таких лиц, деяния которых были только впоследствии отнесены к эпохе
британского короля и поставлены в связь с героями Круглого Стола (Тристан, Ланселот и др.).
Постепенно в обеих категориях бретонских романов стали определённо сказываться отголоски
рыцарского миросозерцания, и эти романы стали в одно и то же время и ярким отражением
рыцарских идеалов — благодаря чему они имели воспитывающее значение для ряда поколений,
были настольной книгой всех рыцарей, желавших найти образец, достойный подражания, — и
довольно правдивой, несмотря на значительное количество фантастических подробностей,
картиной жизни европейского общества в эпоху рыцарства. Французский трувер XII в. Кретьен из
Труа в особенности содействовал тому, что рыцарские идеалы придали совершенно новую
окраску романам бретонского цикла, сделав из них как бы иллюстрацию или наглядное
подтверждение того кодекса нравственности, религиозности, благородства, самоотвержения,
мужества, соблюдение которого считалось обязательным для всякого истинного рыцаря.
Тристан получает воспитание в рыцарском духе при дворе своего дяди, Марка Корнваллийского, с
тем, чтобы отправиться затем странствовать по белу свету, ища подвигов и опасностей, сражаясь с
чудовищами, посещая разные страны, причём в Ирландии ему предстоит встретить красавицу
Изольду, неразрывно связанную с ним в народной памяти. Популярность Р. романов держалась
долго; даже когда рыцарство уже пало и его традиции были почти забыты, они продолжали
интересовать и вдохновлять читателей в различных европейских странах; даже в начале XVII века.
автору "Дон-Кихота" пришлось осмеивать увлечение своих соотечественников старыми
романами, все ещё не забытыми.
В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями,
великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря.
византийские романы
• развились немного позже остальных
• это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского
романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая
встреча любящих
• во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг
• характерно приближение к обыденной жизни
• типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)
7. Городская литература Средневековья.
Развитие науки, университеты. Рыцарская литература уходит от реальности. На смену
реалистичная городская литература. Меняется и жанры и стиль.
Одним из излюбленных жанров городской литературы являются во Франции фаблио –
небольшие стихотворные рассказы о забавных и нелепых происшествиях из обыденной жизни,
которые должные вызывать смех. Их можно разделить на 3 группы:
1. Лишенные социальной мысли и сатирического содержания, их цель – грубоватый смех,
доставляющий отдых и развлечения.
2. Фаблио с более развитыми сюжетами, в которых смех имеет уже определенную социальную
направленность («Крестьянин-лекарь», «Кречет»).
3. Разоблачающая определенные пороки, свойственные разным сословиям («Завещание осла»).
Фаблио дали материал для новелл Боккаччо и других рассказчиков. Кое-что в роман Рабле. В
Германии аналогичный жанр – шванки. Повесть «Поп Амис» - хитрый священник. «Фермер
Хельмбрехт» - Австрия, небольшой роман из шванка.
К фаблио очень близок французский «Роман о лисе». Тридцать частей – ветвей, складывалась
три четверти века с конца 12 до середины 13, не менее 10 авторов. В основе не цельная фабула, а
разрозненные произведения. Прямой источник – сказки о животных, фольклор. При
возникновении сатирических целей не было. Но потом все больше и больше. Это соответствует
изменению сознания горожан. Сословные насмешки. К середине 13 век основная часть закончена.
Однако дополнения продолжают появляться («Коронование лиса»).
Франция «Роман о розе». 1 часть – Гильом де Лоррис (в куртуазных тонах), 2 часть – Жан де Мен
(противоположна 1) Сюжет – набор топосов (общих мест), цель – познание истины. В маленьком
сюжете - большое смысловое содержание. Роза – символ динамической первоосновы мира –
любви, влюбляясь в неё – ближе к Богу. Жанр видения и аллегоризм (из религиозной поэзии
эпохи) – рамка для идеи любви. Обычная точка зрения: человек – звено в цепочке, ниже – звери,
над – ангелы. Персонаж – Натура (природа), на её платье, где должен быть человек, дырка (тьма
материи и свет духа → расползается). Фома Аквинский – учение «томизм» – объясняет наличие
всех вещей в этом мире и связи между ними. Схоластика XIII-XIV – самая главная дисциплина, от
науки отличается путем – не собрать в целое, а разобрать и исследовать. «Роман о Розе» любимый у схоластов. Во 2 части суть – вставные рассуждения Разума и Природы, характер
самостоятельных дидактических поэм. Природа и Разум – основное, высшее сущего.
Также была отдельная дидактическая литература. Моральная: стихотворные рассуждения типа
«Книга о нравах», «Наставления князьям», например, поэт Фрейданк «Разумение». Научная
(господство религиозно-схоластического мировоззрения): трактаты в стихах и прозе,
энциклопедические сочинения: Готье из Мец «Картина мира» XIII.
Средневековая драма — наиболее богато представленной в литературных памятниках и развитой
формой драматического творчества западно-европейского средневековья является литургическое
действо и вырастающие из него драматические жанры. Отсюда — часто встречающееся
определение средневековой драмы в целом, как созданного церковью в своих целях орудия
христианской пропаганды, символического выражения католической догмы.
Популярна в XIII – рост городов, хотя зародилась раньше. Борьба церкви с языч. обрядами →
антифоны (обмен репликами полухориями или священником и хором) → IX-X тропы
(диалогические парафразы библейского текста) → + пантомимические действия (сценки) → свой
театр – литургическая драма. К XII драма секуляризируется >светские элементы – мистерии /
миракли →комич. Театр
1. Литургическая драма: всё на лат, сюжеты из Св. Писания, текст напевный. Исполняется около
алтаря, скромная бутафория, исполняют духовные лица
2. Мистерии: на живом языке → свобода обращения с текстом → понапридумывали. От алтаря
→на паперть →на ул. перед церковью →на площадь, спец. помост, костюмы англо-норманская
«Игра об Адаме» (сер XII). XIII-XIV – мистерии организуют городские цехи → роскошь, показуха. XV
–расцвет, светскость →обрисовка характеров, псих. анализ, бытовой и комич. эффект. Сюжеты,
объёмы ↑, развивается постановочная часть. Сцена: симультанная (прямоугольник, несколько
мест действия) или подвижная (на повозках)
3. Циклические мистерии – поздние.
«Мистерия Ветхого завета» - 50 тыс стихов, 40 отдельных пьес, 243 актера – неделями играли во
всех мистериях. Интересно разработаны роли второстепенных персонажей, а образы Христа,
богоматери и т.д. – шаблонно и бесцветно. Много комич. сцен, ех: клоунады дьяволов. Пышное и
занимательное зрелище.
4. Миракли: Источники – предания о чудесах богоматери, святых. Сразу на площади и с
бутафорией, вскоре религиозный элемент исчезает, вмешательство богоматери уходит на второй
план. «Игра о св. Николае» Жан Бодель, «Миракль о Теофиле» Рютбеф
5. Комический театр. Источник: народное комедийное творчество – жонглёрское. Адам де Ла Аль
«Игра о Робене и Марион» - драматизация пасторали. Появляются профессиональные актеры.
Жанры: фарсы (источник – острокомич. интермедии в религиозных драмах, готовые типы) + сотu
(небольшие, часто импровизированные, за шутовством скрыт полит. смысл). Фастнахтшпили –
масленичные фарсы: комич. инсценировки ряженых
6. Моралите – пьесы морализующего характера. «Аллегорические моралите» - «Роман о Розе» персонажи, кроме главных, - аллегорические. «Истории» (только во Фр.) – «Бедная крестьянская
девушка» - темы семейной и общественной жизни.
В средневековом театре не было занавеса, а это важно, так как не было разграничения между
зрителями и актёрами.
8. Общая характеристика эпохи Возрождения. Раннее итальянское Возрождение
Возрождение началось в Италии в 14 веке. Почему именно в Италии - там развелось много
городов, не вписывавшихся в феодальную систему. Возрождение - это по сути отход от
феодализма, освобождение от влияния церкви и возврат к античным корням, забытым в Средние
века. Гуманизм и всё такое. Закончилось Возрождение во Франции в 16 веке. Некоторые
произведения ("Божественная комедия", "Декамерон") относят иногда к позднему
Средневековью, а иногда - к проторенессансу (раннее Возрождение). К основным тенденциям
Возрождения можно отнести борьбу с влиянием церкви, перестройку вертикальной модели мира,
восстановление связи с античностью, идею универсального человека (и её кризис в конце
периода). Борьба с церковным и феодальным влиянием лежала у истоков Возрождения. Это
появление и развитие светской литературы, светских жанров и светского же содержания. Светская
литература здесь - не та, которая не церковная, а та, которая о существовании церкви вообще не
думает. В то же время восстанавливалась связь с античностью, утерянная в варварское
Средневековье. Если в Средние века всё делалось как бы с нуля, то в Возрождение народ
вспомнил, что до 473 года что-то было, и это славное что-то можно продолжить. В то же время не
отказывались и от средневекового наследия, а видели решение в диалоге античной и
средневековой культур. Одновременно с отходом от церковного мышления происходит
перестройка вертикальной модели мира. Если раньше все отношения в мироздании строились по
вертикали власти (например, скандинавский ясень с Асгардом, Мидгардом и Утгардом), то теперь
мир стал плоским и горизонтальным. Не вверх и вниз, а вперёд и назад. Соответственно, меняется
вся философия.
Кстати, Возрождение - это единственный в истории период, когда люди были довольны и
называли свой век золотым (в то время как до него и после всякий интеллигентный человек
считал своим долгом поругать настоящее и вспомнить, что раньше снег был белее, а люди
честнее). Эти любители светской литературы, античного наследия и плоского мира назывались
гуманистами. Заодно они любили и человека, считая его универсальной скотинкой.
Квинтэссенцией праха он стал потом, а пока он в центре мира и всех устремлений, там, где
раньше был бог. Считается, что освобождённое человеческое естество придёт к добру, поэтому
нужна максимальная свобода. Кончилось всё тем, что вылез Макиавелли, показал гнусную
сущность человека и извратил понятие доблести.
Общая характеристика Возрождения в Италии:
Новая культурная парадигма возникла вследствие кардинальных изменений общественных
отношений в Европе. Рост городов-республик привёл к росту влияния сословий, не участвовавших
в феодальных отношениях: мастеровых и ремесленников, торговцев, банкиров. Всем им была
чужда иерархическая система ценностей, созданная средневековой, во многом церковной
культурой и её аскетичный, смиренный дух. Это привело к появлению гуманизма — общественнофилософского движения, рассматривавшего человека, его личность, его свободу, его активную
деятельность как высшую ценность и критерий оценки общественных институтов.
В городах стали возникать светские центры науки и искусства, деятельность которых находилась
вне контроля церкви. Новое мировоззрение обратилось к античности, видя в ней пример
гуманистических, неаскетичных отношений. Изобретение в середине XV века книгопечатания
сыграло огромную роль в распространении античного наследия и новых взглядов по всей Европе.
Возрождение возникло в Италии, где первые его признаки были заметны ещё в XIII и XIV веках (в
деятельности семейства Пизано, Джотто, Орканьи и др.), но оно твёрдо установилось только с 20-х
годов XV века. (В Франции, Германии и других странах это движение началось значительно позже.
К концу XV века оно достигло своего расцвета. XVI век - кризис идей Возрождения, следствием
чего является возникновение маньеризма и барокко.)
Итальянское Возрождение принято разделять на несколько этапов:
1) проторенессанс - творчество поэта Данте и живописца Джотто (рубеж XIII-XIV вв.);
2) раннее Возрождение - Треченто, связанное, прежде всего, с именами Петрарки и Боккаччо (XIV
в.);
3) Кватроченто - развитие ренессансного гуманизма от "универсального человека" Леона Баттисты
Альберти до кружка Лоренцо Медичи (сочинения Марсилио Фичино, поэзия Анджело Полициано
и Луиджи Пульчи), известного как Платоновская академия (XV в.);
4) Чинквеченто - трактаты Никколо Макиавелли "Государь" и Бальдассаре Кастильоне
"Придворный", поэмы Лудовико Ариосто "Неистовый Орландо" и Торквато Тассо
"Освобожденный Иерусалим" (XVI в.).
В литературе Возрождения выразились гуманистические идеалы эпохи, прославление
гармонической, свободной, творческой, всесторонне развитой личности. Любовные сонеты
Франческо Петрарки (1304—1374) открыли глубину внутреннего мира человека, его
эмоциональную жизнь. В XIV—XVI веке итальянская литература пережила расцвет — лирика
Петрарки, новеллы Джованни Боккаччо, политические трактаты Никколо Макиавелли, поэмы
Лудовико Ариосто и Торквато Тассо, выдвинули её в число «классических» (наряду с античной)
литератур для других стран.
Литература Возрождения опиралась на народную поэзию и «книжную» античную литературу,
поэтому часто рациональное начало сочеталось в ней с поэтической фантастикой, а комические
жанры получили большую популярность.
9. Творчество Данте до «Божественной комедии».
Данте Алигьери (1265-1321), итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. В
юности примкнул к школе «дольче стиль нуово» переводится как «Новый сладостный стиль»
(сонеты, воспевающие Беатриче, автобиографическая повесть «Новая жизнь», 1292-93, издание
1576); философские и политические трактаты («Пир», не закончен; «О народной речи», 1304-07,
издание 1529), «Послания» (1304-16). Вершина творчества Данте — поэма «Божественная
комедия» (1307-21, издание 1472) в 3 частях («Ад», «Чистилище», «Рай») и 100 песнях,
поэтическая энциклопедия средних веков. Оказал большое влияние на развитие европейской
культуры.
Биография
Семья Данте принадлежала к городскому дворянству Флоренции. Родовое имя Алигьери (в
другой огласовке Алагьери) первым носил дед поэта. Данте получил образование в
муниципальном училище, затем, предположительно, учился в Болонском университете (по еще
менее достоверным сведениям, в период изгнания посещал также Парижский университет).
Принимал активное участие в политической жизни Флоренции; с 15 июня по 15 августа 1300
входил в правительство (был выбран на должность приора), пытался, исполняя должность,
воспрепятствовать обострению борьбы между партиями Белых и Черных гвельфов (см. гвельфы и
гибеллины). После вооруженного переворота во Флоренции и прихода к власти Черных гвельфов
был 27 января 1302 приговорен к изгнанию и лишен гражданских прав; 10 марта его, как не
уплатившего денежную пеню, приговорили к смертной казни. Первые годы изгнания Данте —
среди вождей Белых гвельфов, принимает участие в вооруженной и дипломатической борьбе с
победившей партией.
Последний эпизод в его политической биографии связан с итальянским походом императора
Генриха VII (1310-13), усилиям которого по установлению в Италии гражданского мира он дал
идеологическую поддержку в ряде публичных посланий и в трактате «Монархия».
Во Флоренцию Данте больше не вернулся, несколько лет провел в Вероне при дворе Кан Гранде
делла Скала, последние годы жизни пользовался гостеприимством правителя Равенны Гвидо да
Полента. Умер от малярии.
Лирика
Основная часть лирических стихотворений Данте создана в 80-90-е гг. 13 в.; с началом нового
столетия малые стихотворные формы из его творчества постепенно уходят. Начинал Данте с
подражания самому влиятельному в то время лирическому поэту Италии Гвиттоне д'Ареццо, но
вскоре сменил поэтику и вместе со своим старшим другом Гвидо Кавальканти стал
основоположником особой поэтической школы, самим Данте названной школой «сладостного
нового стиля» («Дольче стиль нуово»). Ее главный отличительный признак — предельное
одухотворение любовного чувства.
Стихи, посвященные своей возлюбленной Беатриче Портинари, Данте, снабдив биографическим и
стиховедческим комментарием, собрал в книгу под названием «Новая жизнь» (ок. 1293-95).
Собственно биографическая канва предельно скупа: две встречи, первая в детстве, вторая в
юности, обозначающая начало любви, смерть отца Беатриче, смерть самой Беатриче, искушение
новой любовью и преодоление его. Жизнеописание предстает как ряд душевных состояний,
ведущий ко все более полному овладению смыслом постигшего героя чувства: в итоге любовное
чувство приобретает черты и признаки религиозного поклонения.
Кроме «Новой жизни» до нас дошло еще около полусотни стихотворений Данте: стихи в манере
«сладостного нового стиля» (но не всегда адресованные Беатриче); любовный цикл, известный
под названием «каменного» (по значению имени адресата, донны Пьетры) и отличающийся
избытком чувственности; комическая поэзия (стихотворная перебранка с Форезе Донати и поэма
«Цветок», атрибуция которой остается сомнительной); группа доктринальных стихотворений
(посвященных темам благородства, щедрости, справедливости и др.).
Трактаты
Стихотворения философского содержания стали предметом комментария в неоконченном
трактате «Пир» (ок. 1304-07), который представляет собой один из первых в Италии опытов по
созданию научной прозы на народном языке и одновременно обоснование этой попытки —
своего рода просветительскую программу вместе с защитой народного языка. В неоконченном
латинском трактате «О народном красноречии», писавшемся в те же годы, апология итальянского
языка сопровождается теорией и историей литературы на нем — и то, и другое относится к
абсолютным новациям. В латинском трактате «Монархия» (ок. 1312-13) Данте (также впервые)
провозглашает принцип разделения духовной и светской власти и настаивает на полном
суверенитете последней.
Произведения Данте во многом автобиографичны. Из них мы узнаем автора как страстного,
непримиримого борца за светлые идеалы, наделенного истинно человеческими, высокими
чувствами. Он выражал стремление к добру, веру в могущество человеческой мысли.
Человеческие чувства для него были выше всего божественного, того, что проповедуют отцы
церкви. В его автобиографии «Новая жизнь» отразилась сила и глубина его чувств, стремление к
единству и сплоченности людей. Высшим земным счастьем видится ему любовь к Беатриче женщине, которую не раз воспевал он в своих стихотворениях.
Все произведения Данте отличаются искренностью, глубиной чувств и философских раздумий,
высоким художественным мастерством, глубоким патриотизмом, вечной любовью к своей
родной стране - Италии и заботой о судьбе всего человечества. Вместе с тем характерной чертой
его творчества является противоречивость взглядов, размышлений, стремлений и мечтаний
автора. С одной стороны, он всеми мыслями и чувствами привязан к средневековым традициям, с
другой же - неумолимо стремится к далекому счастливому будущему. Он как убежденный
католик и монархист искренне верил в магию чисел, мечтал о создании идеальной империи во
главе со справедливым монархом. И в то же время, именно он стал первооткрывателем многих
передовых идей, взглядов нового времени.
Своеобразной лирической исповедью автора является книга «Новая жизнь», в которой нам
открывается вся история возвышенной любви поэта к Беатриче. И одновременно это прекрасный
источник сведений о быте и нравах флорентийского общества того времени. Углубляясь в свой
духовный мир, Данте раскрывает перед нами все чувства, мысли, стремления. Смерть
возлюбленной оказала большое влияние на мировоззрение и дальнейший творческий путь поэта.
Он ищет умиротворения в философии, науке и богословии. Результатом этих поисков стала его
книга «Пир», а чуть позже - научный трактат «О народном языке». Обе эти книги свидетельствуют
о новаторских взглядах писателя, а также о его стремлении донести свет науки до простого
народа. Наука, по его мнению, станет «новым солнцем», которое осветит путь тем, «кто
пребывает в холоде и мраке». В «Пире» Данте развивает прекрасные смелые идеи, которые
впоследствии станут основой идеологии гуманистов эпохи Возрождения.
Здесь высказываются мысли о том, что каждый человек рожден для счастья, что все люди
должны жить в мире и стремиться сделать жизнь лучше и радостнее. Здесь же мы видим
воплощение мечты автора о всемирной монархии, которая «успокоит» и «осчастливит» весь мир.
Эта же идея заложена в основу еще одного произведения поэта - «Монархия».
10. «Божественная комедия» Данте.
Данте Алигьери (1265-1321): «Божественная комедия» (1321)
1. География поэмы. Данте – человек XIII века. Для него Бог является центром мироздания, что и
получается в песнях Рая. Данте, следуя средневековым ученым и теологам, воссоздает
вертикальную модель мира. Она опирается на христианскую идею искупления. Всякое движение
либо восхождение, либо нисхождение.
2. Композиция поэмы. Композиция «Божественной комедии» четкая и продуманная. Она делится
на три большие части («кантики»), посвященные изображению трех частей загробного мира.
Каждая из трех кантик состоит из 33 песен плюс в начале ада – пролог, одна песня. Получается
общее число 100 при одновременно проводимом через всю поэму троичном членении,
находящем выражение как в сюжете (деление круга на три подкруга, например), так и в
стихотворном размере (она написана трехстрочными строфами – терцинами). Пропорции частей –
смысл и гармония.
Господство в композиции числа 3 и производного от него 9 объясняется его мистическим
значением. Числам люди всегда придавали большое значение. Особенно важными были
следующие числа, в том числе и у Данте: 3 – Троица; 4 – Мировой порядок; 7 = 4+3, символ союза
Бога и человека; 10 = символ окончательного, завершенного божественного порядка; 100 = 10x10.
Еще для композиции важно то, что каждая часть поэмы заканчивается словом «звезды», имя
Христа рифмуется только с самим собой и в аду вовсе не упоминается, как и имя Марии.
Фабула произведения воспроизводит схему популярного в средневековой литературе жанра
«хождений по мукам». Есть и античные источники, в первую очередь «Энеида» Вергилия, где
Эней спускается в Тартар. Вергилий в поэме исполняет роль, которую обычно отводили ангелу.
Это объясняется тем, что Вергилия считали провозвестником христианства.
3. Система аллегории пролога и замысел произведения.
Большое значение в поэме имеет аллегоризм. В первой песни Данте рассказывает о том, как «на
середине жизненного пути» он заблудился в дремучем лесу и чуть не был растерзан львом,
волчицей и пантерой. Из леса его выводит Вергилий. В религиозно-моральном плане она
истолковывается так: дремучий лес – земное существование человека, полное греховных
заблуждений; звери – моральное зло, пороки: пантера – сладострастие, лев – гордость, волчица –
алчность. Вергилий – разум, земная мудрость (философия, наука), Беатриче – божественная
мудрость (теология), которой подчинена земная мудрость (разум – преддверие веры). Только
идея справедливости способна возвысить человека до вершины холма (райского блаженства),
куда стремился Данте. Но вначале ему нужно пройти множество испытаний.
Такую же моральную аллегорию представляет и все дальнейшее действие поэмы.
Помимо морально-религиозного смысла, образы и ситуации произведения имеют политический
смысл. С политической точки зрения дремучий лес – анархия, царящая в Италии и порождающая
три порока (сладострастие, гордость, алчность). Вергилий, прославивший в «Энеиде» Римскую
империю, является носителем гибеллинской идеи всемирной монархии. Три царства загробного
мира символизируют земной мир, преображенный в согласии с идеей строгой справедливости.
Папы, боровшиеся с гибеллинами, находят место в аду, а Брут и Кассий, изменившие Цезарю,
оказываются величайшими преступниками наряду с Иудой.
Данте использует форму «видений» с целью отражения реальной, земной жизни. Он творит суд
над человеческими преступлениями и пороками, чтобы заставить людей жить как следует. Данте
не уводит человека от действительности, а погружает человека в нее.
4. Двойной сюжет. Целесообразно сказать об аллегорическом и буквальном понимании сюжета.
Каждый сюжетный момент в поэме может быть истолкован не только буквально, но и
иносказательно, притом в нескольких планах: морально-религиозном, политическом,
биографическом. Путешествие Данте по аду об руку с Вергилием, истолковывающим ему
различные мучения грешников, символизирует процесс пробуждения человеческого сознания
под воздействием земной мудрости. Чтобы покинуть путь заблуждения, человек должен познать
себя. Все грехи, наказываемые в аду, влекут за собой форму наказания, аллегорически
изображающую душевное состояние людей, охваченных данным пороком. Например,
сладострастные вынуждены вечно кружиться в адском вихре, символически изображающем
вихрь их страсти. Столь же символичны наказания гневных (погружены в смрадное болото, в
котором ожесточенно борются друг с другом), тиранов (барахтаются в кипящей крови),
ростовщиков (у них на шее висят тяжелые кошельки, пригибающие их к земле), колдунов (головы
вывернуты назад), лицемеров (на них надеты свинцовые мантии), изменников и предателей
(холод символизирует ледяные сердца).
Моральными аллегориями наполнены чистилище и рай. Внутренний процесс очищения от грехов
в чистилище изображается на лбу Данте в виде 7 букв P (у нас Г - грехъ). Буквы стираются по мере
прохождения всех уровней чистилища.
5. Структура ада.
• У ворот ада – ничтожные, не сотворившие ни добра, ни зла, и ангелы, державшие нейтралитет в
борьбе Бога и Люцифера;
• Ахерон – река, граница ада;
• Ахерон, Стикс, Флегета, сливаясь, образуют ледяное озеро Коцит;
I. Невоздержанность:
• Круг Первый (Лимб) – некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане;
• Круг Второй – сладострастники;
• Круг Третий – поддавшиеся обжорству.
II. Буйное скотство:
• Круг Четвертый – скупцы и расточители;
• Круг Пятый – гневные. Город Дис;
• Круг Шестой – еретики;
III. Обман:
• Круг шестой – еретики;
• Круг седьмой – насильники, тираны, убийцы, разбойники, самоубийцы, моты, богохульники,
содомиты;
• Колодец гигантов. Немврод (строил Вавилонскую башню), Эфиальт (угрожал Зевсу), Антей.
• Круг девятый. Люцифер. Река Коцит, обманувшие доверие, предатели родины, родных, друзей,
величества божественного и человеческого. Центр вселенной. Восхождение к южному
полушарию.
6. Персонажи ада. Грешные души у Данте свободно выражают себя в спорах и жестах. Данте
показывает целую галерею людей, наделенных различными страстями. Данте конкретизирует и
индивидуализирует образы грешников. Персонажи отличны друг от друга, хотя обрисованы
двумя-тремя штрихами. За небольшими исключениями Данте выводит не легендарных
персонажей, а хорошо известных его читателю лиц – современников. В аду, как и на земле,
бушуют политические страсти. Гордый гибеллин Фарината дельи Уберти по-прежнему полон
ненависти к гвельфам и беседует с Данте о политике, хотя заключен в огненную могилу. Данте
восхищается могучей волей и героизмом Фаринаты, который спас Флоренцию от разорения.
Данте – политический противник Фаринаты. У каждой стороны есть своя правда. Данте
восхищается не только великодушием Фаринаты, но и горделивым достоинством, его стоическим
мужеством. У Фаринаты отнято и настоящее, и будущее. Надежды у него нет, он может опираться
только на собственную гордость. В Фаринате усматривается прототип будущих романтических
героев.
Характерно то, что многие враги Данте оказываются в аду, а друзья – в раю и чистилище. Так,
римские папы во главе с Николаем III мучаются в аду, а для императора Генриха VII приготовлено
место в эмпирее, рядом с Богом.
Персонажи ада необыкновенно яркие. Трубадур Бертран де Борн изображен держащим
собственную голову в высоко поднятой руке. Особенно выразителен эпизод с Уголино. Его поэт
встречает в девятом круге ада, где наказывается предательство. Он грызет шею своего врага,
архиепископа Руджери, который, несправедливо обвинив его в измене, запер его с сыновьями в
башне и уморил голодом. Рассказ Уголино о муках, испытанных им в башне, где на его глазах
умерли от голода его четыре сына и он, обезумевший от голода, набросился на их трупы, является
одним из самых сильных мест «Комедии».
Соглашаясь с официальной церковной идеологией, Данте во многом не согласен с ее догматами.
Например, он помещает Паоло и Франческу в круг сладострастных, но сочувствует их любви. Ведь
Франческу выдали насильно замуж за Джанчотто Малатеста, уродливого и хромого, а она любила
Паоло. Выслушав их историю, Данте на время лишается чувств. Наказание кажется ему слишком
жестоким.
Суетным и греховным считается желание славы, но устами Вергилия Данте хвалит это свойство.
Данте превозносит пытливость ума, жажду познания, стремление выйти за пределы узкого круга
обычных вещей и представлений. Знание является предельным совершенством человеческой
души. Ярким образом в плане этой мысли является Улисс. Среди возможных видов обмана
карается роковой для человечества совет. Знание является предельным совершенством
человеческой души. Образ Улисса раскрывается в плане этой мысли. Улисс не похож на
гомеровского Одиссея. Это героический образ, воплощение благородной страсти к познанию. И
хотя Данте знал, как заканчивалась «Одиссея», он создал для Улисса альтернативный конец. Улисс
рассказывает, как он отправился с моряками на запад, к Атлантическому океану, доплыл до края
света и там сгинул. Одни критики видят в Улиссе двойника Данте, выразители ренессансных идей
познания. Другие считают, что, так как Данте приговорил Улисса к аду, то он его осуждает. Скорее
всего, нельзя признать верной ни одну из точек зрения. При определенном сходстве есть и
различия. Отличие – в векторах путешествия. Улисс путешествует по земной поверхности,
горизонтально. Данте идет по вертикали. Улиссом движет страсть неведомого, Данте не только
путешествует, но и ищет духовную истину.
Второй путешественник – Эней. Эней верит в высшую силу, он ищет в мире света и добра. Спуск в
ад длится 24 часа и завершается созерцанием Люцифера – абсолютного зла и абсолютного
уродства.
7. Образ главного героя. Мы все время сталкиваемся с личным отношением Данте к тому или
иному герою. Данте спорит с героями, испытывает к ним разные чувства. Личное отношение
Данте может служить как оправданием грешников, так и двойной карой: адской мукой и
осуждением поэта. Таким образом, образ главного героя наиболее полно раскрывается в беседах
с душами умерших. Поэт сохраняет в загробном мире всю присущую ему политическую
страстность и при виде страданий своих врагов разражается бранью по их адресу. Образ Данте
мотивирован его опытом в загробном мире. Личное отношение проявляется с самого начала, где
еще нет ярких и значительных образов грешников.
11. Творчество Петрарки.
Франческо Петрарка, с одной стороны, был индивидуалистом, выдвигавшим на 1 план свою
личность, обладал пытливым, критическим умом, жаждой славы, любовью к жизни и природе и
восторженно преклонялся перед языческой античностью. С другой, его давил груз аскетических
воззрений и он не мог порвать с религиозной культурой. В итоге – разлад в сознании между
языческим и христианским идеалами, между жизнелюбием и жизнеотрицанием. На этой почве у
П. создался своеобразный психический недуг, который он называет accidia. Это слово,
заимствованное П. из практики христианских отшельников, означает недовольство и удрученность
сердца, гнетущую печаль, отбивающую охоту ко всякой деятельности.
Самым ярким выражением борьбы этих двух начал стала книга “О презрении к миру” (1343),
которую он назвал своей “тайной”, ибо написал ее не для других, а для себя, стремясь
разобраться в противоречиях своего сердца. Книга эта представляет первую в новой литературе
исповедь души.
Историческое значение лирики П. заключается в освобождении им итальянской поэзии от
мистики, аллегоризма и отвлеченности. Впервые у П. любовная лирика стала служить
прославлению реальной земной страсти.
Характерной особенностью поэтического стиля П. по сравнению с Данте является то, что П.
придает поэт. форме самостоятельное значение, тогда как для Данте поэтическая форма являлась
только орудием мысли. Лирика П. всегда артистична, она отличается исканием изящества,
беспрестанным стремлением к внешней красоте. Этот последний момент вносит в его поэзию
зачатки эстетизма и даже манерности. Всякие метафоры и противопоставления метафор: Лаура –
солнце, а он – снег, который тает под солнцем и т.д. Особенно охотно П. играет именем
возлюбленной и созвучными с ним словами (Laura – lauro (лавр), l’aura (дуновение, ветерок),
строя на таких созвучиях целое стихотворение). П. увлекался также метрическими трудностями,
изощренными комбинациями ритмов и рифм. Он писал, например, секстины – стихотворения с
крайне затрудненной формой, состоящие из 6 строф по 6 строк в каждой, оканчивающихся на
одни и те же слова, не связанные рифмой и проходящие через все строфы в разной
последовательности; секстина завершается укороченной строфой из 3 строк, в которых
обязательно фигурируют все шесть финальных слов. (Секстину придумал трубадур Арнаут
Даниэль.)
Сонеты к Лауре проблематика и поэтика:
Сонет - твердая форма лирики. 3 часть: тезис, антитезис и синтез. Подлинный герой - не все просто
с Лаурой - повод для описания собственных чувств.
14 строк. Состоит из 2 катренов и 2 терцетов. Каждый катрен должен быть с законченной мыслью,
могли быть все рифмовки ввг дгд. Петрарка ломает канон. У него может быть любая рифма.
Петрарка не чуждается реального времени. Называет себя историком Лауры. Лаура меняется.
Петрарка любит метафоры. "Сердце на ладони". У Данте Беатриче все отдаленнее от земли, у
Петрарки Лаура живая, более отстраненная.
Опередил время - прозаизация. Это ритмизованная проза. При жизни Петрарки это считалось
стрёмным. Единицей поэзии Петрарки является не слово, а стих, вернее ритмико-синтаксическая
единица, в которой отдельное слово растворяется. Перевести трудно. Качество смысла в строку
удалось только Державину. Фигурный текст. Зашифровано имя Лауры. Петраркизм.
Имя “Лаура” казалось многим биографам П. вымышленным прозвищем типа сеньяля. Оно было
удобно ввиду созвучия со словом “лавр” (см. выше).
“Лаура” родилась около 1307 г. в знатной семье. Новость, что она вышла в 1325 г. замуж за
местного дворянина Гюга де Сад, что она стала матерью 11 детей и скончалась в чумной 1348 г. П.
и изображал женщиной, а не девушкой, что опиралось на традицию провансальской лирики. В
стихах П. нет ни одного намека не только на ответной чувство к нему Л, но даже на близкое
знакомство с ней.
Первое из дошедших до нас стихотв. П. не старше 1330 г. Оно написано еще в манере трубадуров,
песни которых доживали в Авиньоне. Петрарка далек здесь от присущей итальянским поэтам
“сладостного нового стиля” спиритуализации любви, ее превращения в символ добродетели, в
отражение “божественного блага”. Любовь здесь – властная сила, берущая себе в союзницы
возлюбленную поэта, и они обращают поэта в вечнозеленый лавр. Ранняя лирика П. = отзвуки
трубадуров + реминисценции из Овидия.
П. не смог избежать влияния лирики Данте => изображает возлюбленную образцом добродетели,
сосредоточением всех совершенств, утверждает очищающее и облагораживающее действие ее
красоты. Но в то же время он не отождествляет красоту с добродетелью, не превращает Л. в некий
бесплотный символ. Несмотря на идеально-платоническую окраску любви П., его Л. не теряет
своих реальных очертаний, и сам поэт не свободен от чувственного влечения к ней. Она остается
прежде всего прекрасной женщиной, которой поэт любуется. В первой части “Канцоньере” Л.
остается суровой повелительницей. П. мучается от противоречия между платонизмом и
чувственной любовью, сознавая греховность последней (как и в “О презрении к миру”).
Во 2 части книги – “После смерти Мадонны Лауры” – образ Л. становится более живым и
трогательным. Л. больше не сурова. Она шепчет утешения поэту, дает ему советы, выслушивает
историю его сердечных мук. П. тоже превращает свою возлюбленную в святую. После ее смерти
прекращается борьба против чувства, поскольку оно теряет земной характер. Однако и здесь
временами возникают у поэта в допустимости любви к “святой” Л., услаждающейся лицезрением
Бога. “Канцоньере” заканчивается канцоной, обращенной к Деве Марии, – поэт просит вымолить
для него прощение у Бога за любовь, от которой он не в силах отказаться.
Сложность образа лирического героя. Л.г. двусоставен = автор + лирический герой, потому что о
юношеской любви (герой) рассказывает зрелый человек (автор).
12. Творчество Боккаччо.
Джованни Боккаччо — итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи раннего
Возрождения. Автор поэм на сюжеты античной мифологии, психологической повести
«Фьямметта» (1343,опубликована в 1472), пасторалей, сонетов. Главное произведение —
«Декамерон» (1350—1353, опубликовано в 1470) — книга новелл, проникнутых гуманистическими
идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали,
жизнерадостным юмором, многоцветная панорама нравов итальянского общества.
Незаконный сын флорентинского купца и француженки. Семейство его происходило из
Чертальдо, почему он сам называл себя Боккаччо да Чертальдо. Уже в младенчестве он выказал
решительную наклонность к поэзии, но на десятом году отец отдал его в ученье к купцу, который
провозился с ним целых 6 лет и всё-таки принуждён был отослать его обратно к отцу ввиду
неискоренимого отвращения молодого Боккаччо к купеческому занятию. Тем не менее, Боккаччо
пришлось ещё 8 лет томиться над купеческими книгами в Неаполе, пока отец окончательно не
потерял терпения и позволил ему изучать каноническое право. Только после смерти отца (1348)
Боккаччо получил возможность вполне отдаться своей склонности к литературе. Во время своего
пребывания при дворе неаполитанского короля Роберта он подружился со многими учёными того
времени, в число его близких друзей, в частности, входил известный математик Паоло Дагомари,
снискал расположение молодой королевы Иоанны и дамы Марии, его вдохновительницы,
описанной им потом под именем Фьямметты.
Дружба его с Петраркой началась ещё в 1341 в Риме и продолжалась до самой смерти
последнего. Петрарке он обязан тем, что расстался со своей прежней разгульной и не совсем
целомудренной жизнью и стал вообще требовательнее к самому себе. В 1349 Боккаччо
окончательно поселился во Флоренции и неоднократно был избираем своими согражданами для
дипломатических поручений. Так, в 1350 он был посланником при Астарро ди Поленто в Равенне;
в 1351 его отправили в Падую, чтобы возвестить Петрарке об отмене приговора об его изгнании и
уговорить его занять кафедру в Флорентинском университете. В декабре того же года он получил
поручение к Людвигу V Бранденбургскому, сыну Людвига IV Баварского, испросить у него помощи
против (Висконти). В 1353 он был послан к Иннокентию VI в Авиньон для переговоров о
предстоящем свидании последнего с Карлом IV и позже к Урбану V. С 1363 он поселился в
маленьком имении в Чертальдо, живя на скудные средства и совершенно зарывшись в своих
книгах. Там же он схватил долговременную болезнь, от которой медленно оправлялся. Его
стараниями флорентийцы, некогда изгнавшие своего великого гражданина Данте, учредили
особую кафедру для объяснения поэмы последнего, и эта кафедра была поручена в 1373
Боккаччо. Смерть Петрарки так сильно огорчила его, что он заболел и 17 месяцев спустя, 21
декабря 1375, умер.
Памятник Боккаччо, поставленный на Сольферинской площади в Чертальдо, открыт 22 июня 1879.
В честь Боккаччо назван кратер на Меркурии.
Боккаччо был первым гуманистом и одним из учёнейших людей Италии. У Андалонэ дель Неро он
изучал астрономию и целых три года содержал в своём доме калабрийца Леонтия Пилата,
большого знатока греческой литературы, чтобы читать с ним Гомера. Подобно своему другу
Петрарке, он собирал книги и собственноручно переписал очень многие редкие рукописи,
которые почти все погибли во время пожара в монастыре Санто-Спирито (1471). Он
воспользовался своим влиянием на современников, чтобы возбудить в них любовь к изучению и
знакомству с древними. Его стараниями во Флоренции была основана кафедра греческого языка и
его литературы. Один из первых он обратил внимание общества на жалкое состояние наук в
монастырях, которые считались их хранителями. В монастыре Монте-Кассино, самом знаменитом
и учёном во всей тогдашней Европе, Боккаччо нашёл библиотеку запущенной до такой степени,
что книги на полках были покрыты слоями пыли, у одних рукописей были выдраны листы, другие
были изрезаны и исковерканы, а, например, чудные рукописи Гомера и Платона были исчерчены
надписями и богословской полемикой. Там он узнал, между прочим, что братья делают из этих
рукописей свистульки детям и талисманы женщинам.
К ранним сочинениям Боккаччо (неаполитанского периода) относятся: поэмы «Филострота» (ок.
1335), «Тезеида» (ок. 1339-41), роман «Филоколо» (ок. 1336-38), основанные на сюжетах
средневековых романов. Более поздние произведения (флорентийского периода):
«Фьезоланские нимфы» (1345), наверянные «Метаморфозами» Овидия, «Амето», и повесть
«Фьяметта» (1343). Вершина творчества Боккаччо- «Декамерон».
На итальянском языке им написаны «Тезеида» ,первая попытка романтического эпоса в октавах;
«Любовное видение» («Amorosa visione»); «Филоколо»(«Filocolo»), роман, в котором сюжет
заимствован из древнефранцузского романа о Флуаре и Бланшефлор; «Фьяметта» («L’amorosa
Fiammetta», Падуя, 1472), трогательная история душевных страданий покинутой Фьяметты;
«Ameto» (Венеция, 1477) — пасторальный роман в прозе и стихах; «Филострато» («Il Filostrato»,
изд. 1480), поэма в октавах, изображающая историю любви Троила и Крессиды; «Il corbaccio о
labirinto d’amore» (Флоренция, 1487) — едкий памфлет на женщин («Корбаччо») (1354—1355,
опубликована в 1487).
Латинские сочинения
Боккаччо — автор ряда исторических и мифологических сочинений на латинском языке. В их
числе энциклопедический труд «Генеалогия языческих богов» в 15 книгах (первая редакция около
1360, трактаты «О горах, лесах, источниках, озёрах, реках, болотах и морях» (начат около 1355—
1357); 9 книг «О несчастиях знаменитых людей» (первая редакция около 1360). Книга «О
знаменитых женщинах» (начат около 1361) включает в себя 106 женских биографий — от Евы до
королевы Иоанны Неаполитанской.
Боккаччо о Данте
Данте Боккаччо посвятил два сочинения на итальянском языке — «Малый трактат в похвалу
Данте» («Trattatello in laude di Dante»; точное название — «Origine vita е costumi di Dante Alighieri»,
первая редакция — 1352, третья — до 1372) и незавершённый цикл лекций о «Божественной
Комедии».
Первое сочинение заключает в себе биографию великого поэта, правда, более похожую на роман
и апологию, чем на историю; второе заключает в себе комментарий на «Божественную комедию»,
доведённый только до начала 17-й песни ада.
13. «Декамерон». Боккаччо.
1) Композиция Д. Анализ рамы, значение образа чумы. Специфика боккаччиевской утопии. Чума
не только акцент темы смерти, но и изображение общества, которое нахо-дится в кризисном
состоянии. Во Флоренции разрушены все законы, все связи между людьми, рассказчики создают
новое общество, гармоничное, со своими законами (выбо-рами короля или королевы). В этом
обществе они живут в согласии с природой, это сад Эдема. Боккаччо намеренно во вступлении
сгущает краски, чтобы, по контрасту с общим настроением новелл “Декамерона”, подчеркнуть
типичное для Ренессанса любование жизнью, “открытие мира и человека”.
2) Расположение новелл. Дни включают только доминирующие или превалирую-щие 1-2 темы,
эти же темы уже бегло были намечены в предыдущих днях и имеют отголо-ски в предыдущих.
I день – тема религии и церкви (2-4, 6) + остроумные ответы и острые слова с не-ким
нравственным уроком (3, 5 – 10). 3 и 6 – в обе группы.
II день – превратности и повороты судьбы (продолжается в V дне). 10 новелла – пе-реход к III дню,
т.к. превратность истолкована иронически.
III – чувственная любовь.
IV – любовь в более облагороженном, трагическом виде.
V – 1-3 любовная тема в связи с превратностями и приключениями (см. II день, IV, 3 и 4). Все
новеллы этого дня заканчиваются счастливо. 4-10 – любовная тема. Моттивы IV и III дней.
VI – остроумные ответы, точнее, отроумное поведение.
VII – проделки жен, обманывающих мужей.
VIII – тема адюльтера (1, 2, 8). 1, 2, 4, 7, 8, 10 – мотив изобретательной мести в раз-личных
эротических историях. 3, 6 – озорные продлки Бруно и Буффальмако. (= IX, 3, 5, 8, 10).
IX – своей темы нет, продолжение уже начатых тем.
X – самый высокий регистр. Тема великодушия как высшего проявления человеч-ности идоблести.
3) Взаимодействие различных жанровых и стилистических традиций. Сюжеты для новелл -- из
куртуазной литературы, “примеров”, фаблио, новеллино, антич. романов (специально для Юли
Котариди: из Апулея взяты V, 10 и VII, 2) и т.д. В зависимости от того, откуда сюжет взят, он
подвергается снижению или, наоборот, облагораживанию. + сближение, обогащение отдельных
жанровых вариантов и мотивов. Легенда подвергалась пародийному снижению, “примеры”
лишались прямолинейного дидактизма, в рыцарские сюжеты вносилась реабилитированная
чувственность, фаблио облагораживались. Кон-кретнее: II, 7 – пародийная авантюрная повесть
типа восточной сказки или греческого романа о красавице, сохраняющей целомудрие в разных
превратностях во вр. путешест-вия); VII, 7 – сюжет фаблио “Орлеанская мещанка”. В отличие от
фаблио героиня подни-мается над грубой чувственностью. Куртуазный оттенок в образе
влюбленного слуги (вместо озорного клирика в фаблио); IV, 9 – в отличие от провансальского
источника (ис-тории мужа, заставившем жену съесть сердце любовника, из биографии трубадура
Гилье-ма де Кабестань) умеряется куртуазная точка зрения решительного предпочтения хороших
куртуазных любовников плохому ревнивому мужу. У Б. муж не является особым ревнив-цам и не
угрожает жене, на любовниках тоже лежит некая вина; III, 10 – история о наив-ной Алибек явл.
насмешкой над легендами об аскетах пустынниках.
4) Утверждение новой концепции человека. Ренессансная этика доблести. Про доб-лесть см.
выше. В критике отмечали связь Д. с Божественной комедией и называли его “человеческой
комедией” из-за разноображия жизненных ситуаций. Но в “БК” все разно-образие вставлено в
строгую оправу этики. Ценность человека в Д. определяет прежде всего его доблестью – т.е.
энергией ума и воли. (Очень большое место в рассказах зани-мают всяческие проделки людей,
которые Б. одобряет, если они не наносят вреда ближ-нему. Например, весь 3 день посвящен
рассказам о том, “как люди благодаря хитроумию своему добивались того, о чем они страстно
мечтали, или же вновь обретали утраченное”, 6 тоиму, “как люди, уязвленные чьей-либо шуткой,
платили тем же или быстрыми и на-ходчивыми ответами предотвращали утрату, опасность и
бесчестье”, 7 – тому, “какие штуки во имя любви или же ради своего спасении вытворяли со
своими догадливыми и недогадливыми мужьями жены” и т.д. 5 новелл VIII и IX дней посвящены
проделкам флорентийских живописцев Бруно, Буффальмако и Нелло, которые потешаются над
про-стаками Симоне и Каландрино. Мораль этих новелл: горе слабым и недалеким людям.
5) Любовь в мире “Д.”. Снижение по сравнению с куртуазной литературой. Воз-любленная не
олицетворение нравственного совершенства, а предмет чувственной стра-сти. Реабилитация
плоти – одна из основных идей “Декамерона”, поэтому грехом в обще-стве рассказчиков
считается как раз вынужденное целомудрие. “Супротив велений плоти, дескать, не устоишь”, -говорит настоятельница монастыря во второй новелле девятого дня.
Б. встает на сторону неверных жен, которые раньше неизменно считались служи-тельницами
дьявола. Обычно женщин выдавали замуж насильно, а они, изменяя, мстили нелюбимым мужам.
Ее измена есть проявление верховной силы любви. Стоя на точке зрения естественной морали, Б.
считает любовь единственным законом, не терпящим ни-каких ограничений и рамок. Ни
династические, ни сословные, ни фамильные интересы для Б. в вопросах любви не являются
решающими. Б. охотно рисует случаи, когда любовь разрушает социальные перегородки. Так,
Гисмонда, дочь принца, отдается слуге своего отца Гвискардо и защищает перед отцом свое право
человека “низкого происхождения”. Ревность неизменно трактуется Боккаччо отрицательно.
14. Французское возрождение
Возрождение во Франции связано с влиянием Италии, из которой король Франциск I
импортировал не только гуманистические идеи и произведения искусства, но и их создателей живописца и изобретателя Леонардо да Винчи, врача и филолога Юлия Цезаря Скалигера и
других. Сестра короля, Маргарита Наваррская, создала при своем дворе кружок гуманистов, в
который входили поэт-эпикуреец Клеман Маро («Храм Купидона») и сатирик в духе Лукиана Бонавентура Деперье («Кимвал мира»). В собственных поэмах Маргарита провозглашала
"свободу тела и мысли", а в написанном под влиянием Боккаччо сборнике "Гептамерон" из 72
новелл, соединяла фривольность и чувственность с благочестием и моралью, причем прототипом
одного из рассказчиков и многих героев новелл был ее венценосный брат.
В 1530 г. по инициативе Гильома Бюде открывается светский университет Колледж де Франс,
основой образования в котором становится филология вместо богословия (как было в Сорбонне),
а Лефевр д'Этапль публикует свой многолетний труд - первый перевод Библии на французский
язык.
Протестантизм (или Реформация) во Франции получает название кальвинизм по имени его
идеолога Жака Кальвина, окончательно сформулировавшего свое учение в 1536 году. Борьба
католиков и их противников (гугенотов) с середины XVI в. приняла беспощадный характер с обеих
сторон, а ее кульминацией стало кровавое "избиение" гугенотов в 1572 году, известное как
Варфоломеевская ночь.
Протестантские поэты Дю Бартас и Агриппа д'Обинье были соратниками Генриха Наваррского,
который после отречения от протестантизма взошел в 1594 г. на французский престол под именем
Генриха IV.
Однако самыми важными для последующей истории литературы признаны сегодня роман
Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", поэзия "Плеяды" (Плеяда — название поэтического
объединения, возглавлявшегося Пьером де Ронсаром), (манифест 1549 г. - реформа поэтическх
жанров) и "Опыты" Мишеля Монтеня, опубликованные после смерти автора. В своей книге
Монтень создал оригинальный жанр философско-психологической прозы Нового времени - эссе, в
котором за внешней беспорядочностью чередования философских размышлений,
автобиографических деталей и исторических примеров и цитат стоит личность автора, а за
субъективной импровизацией - обобщение индивидуального опыта.
15. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле
1) История создания. Толчком к написанию книги послужил выход в 1532 г. в Лионе анонимной
народной книги “Великие и неоценимые хроники о великом и огромном Гаргантюа”. В том же
1532 г. Рабле выпустил в качестве ее приложения книгу “Страшные и ужасающие деяния и
подвиги преславного Гаргантюа”. Подписана была псевдонимом Алькофрибас Назье. Составила
затем 2 книгу всего романа. В ней Р. придерживается народной схемы романа: детство героя,
юношеские странствия и подвиги и т.д. Наряду с Пантагрюэлем выдвигается другой герой эпопеи
– Панург. В 1534 г. Р. – под тем же псевдонимом, начало истории, которая должна была заменить
народную книгу, под заглавием “Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца
Пантагрюэля”. Из народной книги осталось немного: исполинские размеры, поездка на гигантской
кобылы, похищение колоколов собора Нотр-Дам. Третья книга – в 1546 г. под подлинным
именем. В 1547 г. все три книги были осуждены богословским факультетом Сорбонны.
Первая краткая редакция “4 книги героических деяний и речений Пантагрюэля” вышла в 1548 г.,
расширенная в 52. Через 9 лет после смерти Р. была издана под его именем книга, озаглавленная
“Звонкий остров”, а еще через два – под его же именем – полная пятая книга. По всей
вероятности, это черновой набросок Р., обработанный кем-нибудь из его учеников или друзей.
Основой для этой байды послужили: гротескно-сатирическая поэзия Италии, Лукиан (а говорите –
сатиры нет!), мистерия о том, как Прозерпина представляла Люциферу 4 дьяволят (в т.ч. и
Пантагрюэля, вызывающего жажду), фаблио, фарсов.
2) Основные темы и образы. В 1 книге – Гаргантюа – добрый, миролюбивый великан-король. Их
вообще в романе три таких красавца: Грангузье, Гаргантюа и Пантагрюэль. 3 тематических центра:
-- воспитание Гаргантюа. Противопоставление средневекового и ренессансного воспитания. Но
даже в таком серьезном деле – установка на пародийную игру (преувеличение старательности,
которой требую воспитатели-гуманисты.
-- война с Пикрохолом. Противопоставление Пикрохола и Гаргантюа – противопоставление
средневекового и гуманистического правителя.
-- Телемская обитель. Это, во-первых, противопоставление средневекового монастыря, + утопия
нового мира. Брат Жан – это порождение монастырских стен и одновременно их насмешливое
отрицание. Девиз обители – “Делай что хочешь” – противопоставление монастырскому уставу.
Этот девиз сплачивал людей. Люди там жутко образованные: знают 5-6 языков, могут сочинять на
них
стихи.
Короче,
прочитайте
этот
отрывок
сами
и
перескажите
его.
Во 2 книге: Пантагрюэль – добрый великан, добрый малый, обжора и любитель выпить. Мотив
жажды, которая сопровождает рождение П., -- жажда знаний и обычная жажда. Параллель
выпивки и науки – через всю книгу. Серьезный эпизод – письмо Г. к П. Это манифест ренессанса. В
нем – апология наук, апология движения истории (это где три этапа, см. билет 1).
Бахтин считает, что 3 книга – органическое продолжение первых двух. В ней меняются все
пропорции:
все
действие
–
30
дней,
Пантагрюэль
нормального
размера.
В 5 книгах больше серьезного, ослаблена народно-карнавальная основа. А про 4 у меня ничего не
сказано. Острова в 4-5 кн. Чаще всего символизируют социальные институты, ценности. Нет
главного героя, все путешественники. Пантагрюэль возвышен, Панург снижен. В 3х книгах Панург
вызывает симпатию вызовом старому косному общест-ву. А 4-5 не везде. В тех, эпизодах, которые
появились в 48 г. он прежний, а в тех, которые в 52 г. – подчеркнуто трусливый (например, эпизод
с бурей, Колбасами). Это, видимо, связано с тем, что Панург и Пантагрюэль – разные полюса
Божественной природы. Пантагрюэль – идеальный человек, Панург - реальный. Но писатели
разочаровываются
в
реальном
человеке
=>
снижение
образа
Панурга.
Заканчивается роман тем, что Бутылка изрекла: “Тринк”, т.е. пей (вообще и из источника
мудрости). Таким образом, это было плавание к истине. Правда, окончательной истины нет. А
вообще-то путешествие воспроизводит плавание Жака Картье в Сев. Америку.
3) Публицистическая злободневность.
Засуха во время рождения Пантагрюэля: действительно была в 1532 г. Эпизод, где Панург
покупает индульгенции и при этом поправляет свои денежные дела: в 32 г. проводился
внеочередной папский юбилей, и те церкви, которые обходил П., действительно получили право
продажи индульгенций.
Кн. II гл. 5 – эпизод со скульптурой Жофруа де Люзиньяка. Имена лиц, названия местностей,
событий, гневный облик скульптуры подлинные, все теснейшим образом связано с жизнью
самого Рабле. В 1524-27 г. он служил секретарем у епископа и аббата Майезе и часто совершал
путешествия из Майезе в Пуатье и обратно (маршрут П.).
4) “Г и П” как карнавализированное произведение. Карнавал как совокупность празднеств
карнавального типа – это синкретическая зрелищная форма обрядового характера. Карнавал
выражает народную правду о мире. Это жизнь навыворот. Здесь все участники. Черты
карнавального мироощущения:
Здесь отменяются иерархические отношения => вольное фамильярное отн. между людьми =>
эксцентричность (поведение, немыслимое вне карнавала, кот. позволяет раскрыться подспудным
сторонам человеч. личности) => карнавальные мезальянсы (фам. Отношения распространяются
абсолютно на все. Все, что было разъединено, сближается: священное с профанным, высокое с
низким и т.д.)  карнавальная профанация (карнавальные кощунства, непристойности, связанные
с производительной силой земли и тела, пародии на священные тексты и изречения). Основное
карнавальное действие – шутовское увенчание и развенчание короля. В основе этого обряда –
ядро карнавального мироощущения – пафос смен и перемен, смерти и обновления. Увенчаниеразвенчание пронизано карнавальными категориями: фам. Контакт (развенчание), мезальянс
(раб-король), профанация (игра символами высшей власти). Побои и брань носят не бытовой и
частный характер, но являются символическими действиями, направленными на высмеивание
“короля”. В этой системе образов король есть шут. Его всенародно избирают, затем всенародно
осмеивают, ругают и бьют. Он умирает, а потом возрождается. Поэтому ругательству отвечает
хвала. Ругательство-развенчание, как правда о старой власти, об умирающем мире, органически
входит в раблезианскую систему образов, сочетаясь здесь с карнавальными побоями с
переодеваниями. Избиение так же амбивалентно, как и ругательство, перходящее в хвалу.
Избиваемого украшают, само избиение носит веселых характер, оно вводится и завершается
смехом.
Короче, то же самое, но попроще. Ругань и побои носят амбивалентный (двойной) характер. Все,
что бьют и ругают, -- старо, его надо уничтожить (как масленичное чучело во время карнавала). Но
умирая, оно рождает новое. Поэтому побои носят веселый характер, а за бранью следует хвала.
Карнавал
–
это
праздник
всеуничтожающего
и
всевозрождающего
времени.
Теперь к конкретным примерам. Развенчание короля Пикрохола – все элементы традиционной
системы образов (развенчание, переодевание, избиение). В таком же карнавальном духе
развенчание Анарха (его переодевают, делают продавцом зеленого соуса, а бьет его жена).
Избиения ябедников в доме г-на Боше: ябедники составляют карнавальную пару – тостый
маленький и длинный худой. Их избивают, но избивают якобы на свадьбе  веселый характер.
Третьего еще и украшают ленточками, как на карнавале. Остров сутяг: жители зарабатывают тем,
что позволяют себя избивать за деньги. Брат Жан избивает одного краснорожего (клоунская рожа)
сутягу, дает ему деньги, а тот вскакивает счастливый, “как будто он король или даже два короля”.
Т.е. старый убитый король и возрожденный новый.
Эпизод с защитой монастырского сада: солдат убивают, но дорезают их ножичками, какими лущат
орехи т.е. это не солдаты, а куклы.
Эпизодов этих немерено, скажу еще об одном. Панург хочет жениться, но боится, что жена
наставит ему рогов и побьет, т.е. он боится повторить судьбу старого короля и старого года.
Женщина с нар. т.з. – утроба, враждебная всему старому. Панург боится движения жизни.
Преисподняя – тоже жизнь навыворот.
Гротескное тело. Оно никогда не бывает закончено, все время создает себя и другие тела. Оно не
замкнуто в пространстве. Поэтому основные части гротескного тела: нос, рот, зад, живот и фаллос
(короче, все выпуклости или впадины. А в животе зарождается новая жизнь). Через эти органы
тело осуществляет контакт в внешним миром. А жрут там герои все время тоже потому, что через
пир на весь мир устанавливается связь с миром.
Хронотоп. Соответствие качества и пространства и времени: хорошего должно быть много,
поэтому герои большие и живут долго. Хорошее наделено силой для пространственновременного расширения. А все плохое должно умереть. Это нарочитое противопоставление
диспропорции
феодально-церковного
мировоззрения,
где
ценности
враждебны
пространственно-временной реальности как суетному, греховному, где большое символизируется
малым, сильное – слабым, вечное – мигом.
16. «Северное» возрождение. Реформация. Эразм Роттердамский.
Последнее 10-летие 15 века – первая четверть 16 века. Сильное влияние на духовное
развитие. Общая особенность северного возрождения – гуманистическое творчество
развертывается в ученом, идеологическом аспекте. Философские споры, теологические
проблемы, борьба гуманистов со средневековой схоластикой. Ярко выраженный религиозный
характер. Реформация, Мартин Лютер. Но это только часть эпохи. Германия раздроблена. Первая
крестьянская война под предводительством Томаса Мюнцера. Движение крестьянской войны –
против папы и феодалов. Мартин Лютер вскоре отходит от Томаса Мюнцера, тот погибает.
4 направления. Первое связано с деятельностью ученых-гуманистов. Они критиковали
римскую католическую церковь. Генрих Бебель, Иоганн Рейхлин, Эразм Роттердамский. Второе
связано с деятельностью писателей, с движением реформации – Мартин Лютер, Ульрих фон
Гуттен. Третье – бюргерская литература (городская) Себастьян Брант («Корабль дураков») и
майстерзингеры – Ганс Сакс (сапожник), лирик, известный поэт. Четвертое связано с безымянным
народным творчеством – немецкие народные книги. «О Тиле Ойленшпигеле», «О роговом
Зигфриде», «О докторе Фаусте», «Книги о Шильдбюргерах» - анекдоты о пошехонцах.
Сатирическое начало немецкого возрождения. Литература о глупцах. Жанр популярен. Себастьян
Брант 1724 «Корабль дураков». Подходит к человеческой природе слишком по-средневековому,
хотя и критикует церковь. Но применяет церковные догматы. Образ корабля-государства. Картина
Иеронима Босха «Корабль дураков». Очаги гуманизма – в университетах. Раньше всех – ученые
Эрфордского универа, затем Тюбнгемского (там преподавал Бебель). Календари Бебеля. Им
противостоит Кёльнский универ.
Эразм Дейзидерий Роттердамский – предтечи реформации, глава партии разума, космополит.
Разные с Мартином Лютером. Эразм – гибкий, Лютер – кипучий. Они сделали себя сами. Лютер –
сын рудокопа из Саксонии. ЭР – сын от инцеста католического священника и его племянницы. Его
подбросили к воротам монастыря, назвали Герт Герцен (что-то вроде Иван Иванов). 1469-1536.
Бежит из монастыря. Необыкновенно уважаем монархами Европы. Идея о создании единой
Европы – республики разума. Очень рано ЭР увидел в вождях реформации тот же фанатизм, что и
у католиков. Эразм, действительно, представляет собой особую, самостоятельную и вполне
индивидуальную величину в среде германского гуманизма. Начать с того, что Эразм даже не был
в строгом смысле германским гуманистом; его скорее можно назвать гуманистом европейским,
международным. Германец по своей принадлежности к империи, голландец по крови и по месту
рождения, Эразм менее всего был похож на голландца по своему подвижному, живому,
сангвиническому темпераменту, и, может быть, именно потому так скоро отбился от своей
родины, к которой никогда не обнаруживал никакого особенного влечения. Германия, с которой
его связывало подданство «императору», и в которой он провел большую часть своей
скитальческой жизни, не стала для него второй родиной; немецкий патриотизм, которым было
одушевлено большинство германских гуманистов, остался совершенно чужд Э., как и вообще
всякий патриотизм. Германия была в его глазах его родиной не более, чем Франция, где он
провел несколько лучших лет своей жизни. Сам Эразм относился вполне безразлично к своей
национальности. Совершенно особое место занимает Эразм в истории германского гуманизма
также и по тому небывало почетному и влиятельному положению в обществе, какое — впервые в
европейской истории — получил в его лице человек науки и литературы. До Э. история не знает ни
одного подобного явления, да такого и не могло быть ранее распространения книгопечатания,
давшего в руки людям мысли небывало мощное орудие влияния. После Э., за все продолжение
новой истории, можно указать лишь один аналогичный факт: то совершенно исключительное
положение, которое выпало на долю Вольтера в апогее его литературной славы, во второй
половине XVIII в.
Таким образом, Эразм, который, в особенности в позднейшую пору своей жизни, настойчиво
открещивался от всякой солидарности как с Лютером, так и с другими церковными
реформаторами, оказался, наперекор своему желанию, в роли одного из родоначальников
протестантской догматики. В этом. пункте литературно-научная деятельность Э. соприкасается
положительным образом с реформационным движением; но она соприкасается с последним
также — и, быть может, в большей ещё степени — и отрицательным образом, поскольку в своих
сатирических произведениях Эразм выступает изобличителем различных отрицательных сторон
современной ему церковной действительности в католическом мире.
«Похвала глупости». Главным трудом он считал исправление текста нового завета. Огромное
количество немецких пословиц и поговорок «Адагии». «Разговоры запросто/ Домашние беседы».
Томас Мор – один из лучших друзей. Создает «ПГ» за 7 дней. Сестра глупости – Минерва. Мория –
Томас Мор. Литература о глупцах. Связана с культурой средневекового карнавала. Доказывает,
что весь мир стоит на глупости. Эразм напоминает нам, что дурацкий колпак нужен нам для
показания истины. Мир – театр, комедия человеческой жизни. Отец – Плутос, мать нимфа.
Парадоксы. Глупость необыкновенно образована, в служении ей объединяется весь мир. Образ
средневекового мудреца – отталкивающий. Во второй части все резко меняется. Переводчик ПГ
был сожжен. Заключение очень мрачное. Глупость отождествляет себя с духом всей церкви
Христа. Счастье в безумии. Афоризмы «Народ основывает города, а глупость монарха их
разрушает», «Где господствует лютеранство, там гибнут науки».
17. Испанское Возрождение. Творчество Сервантеса.
Возрождение в Испании и Португалии относится к 16 в. В это время Испания- очень
могущественное и обширное гос-во. Но у испанского могущества было шаткое основание,
экономика не создавалась. Филиппу II пришлось дважды объявлять банкротство гос-ва. В Испании
в то время самой яркой была инквизиция ( приобрела наибольшие размеры). В начале 16 в.
Испания из небольшого гос-ва превратилась в мировую державу, появились новые темы,
связанные с жизнью в Америке, Индии. Португалия тесно связана с Испанией. С 1580-1640Португалия подвластна Испании.
Португальская поэзия.
Луис Де Камоэнс (1524-1580)- учился в университете + занимался
самообразованием. Влюбился в даму, стоявшую намного выше его по положению. В 1546покинул двор и отправился в Марокко, где в одном из сражений теряет правый глаз,
возвращается , замешен в драке, уезжает в Индию, много путешествует, встречает свою любовь.
Умер поэт в 1580- когда Португалия перешла под власть Испании. Будучи в странствии, он работал
над сборником « Парнас» , но он был утрачен. Камоэнс хорошо знал произведения античных и
итальянских авторов. Прежде всего, он- автор сонетов, певец возвышенной идеальной любви.
Такая любовь - способ перевоплощения идеальной красоты. Но мир Камоэнса более тревожен,
наполнен трагизмом, скорбной мыслью. «Лузиады»- крупнейшая эпопея, восходит к Лузу. На
Камоэнса безусловно, оказала влияние «Божественная комедия». Источники его повествования вся история Португалии. В поэме есть выдержанные в духе Вергилия вступления. Сам поэт не
остаётся безучастным к тому, что описывает, активно излагает свою точку зрения. Его поэзия
имеет широкий мифологический план. Вольтер много писал о «Лузиады».
Театр Испании к 16 в- в Испании новая Ренессансная система драматургии. Хуан Дель Инсина (
1469- 1529)- его пьесы очень небольшие по объёму, очень несложные по содержанию. Он сам
называл свои пьесы «Эклоганы». Написаны они на саячесе (диалект испанского языка, это диалект
театре), на русский язык они не переведены.
Бартоломе де Торрес (кон. 15 в. — ок. 1531). «Пропалладия»- в 1-ом сборнике рассуждает об
особенностях драматургического акта. От старого испанского театра дошло около 30000 пьес.
Мигель де Сервантес Сааведра (1574 —1616) - всемирно известный испанский писатель и солдат.
Прежде всего, известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы —
романа «Дон Кихот» .
1615 год- 8 комедий и 8 интермедий новых и никогда не представленных. (Новеллы «Галатея»).
«Назидательные новеллы»- самые важные (1613 г.) Муза Сервантеса отличается целомудрием, а
изображаемые любовные дела очень приличны. Новеллы Сервантеса разнообразны, но
преобладает возвышенный, хоть иногда и ироничный стиль. Литературная деятельность Мигеля
началась довольно поздно, когда ему было 38 лет. За первым трудом, «Галатея» (1585), следует
большое количество драматических пьес, пользовавшихся слабым успехом.Для добывания себе
насущного хлеба будущий автор «Дон Кихота» поступает в интендантскую службу; ему поручают
закупать провиант для «Непобедимой Армады». В исполнении этих обязанностей он терпит
большие неудачи, даже попадает под суд и некоторое время сидит в тюрьме. Его жизнь в те годы
представляла собой целую цепь жестоких лишений, невзгод и бедствий.Посреди всего этого он не
прекращает своей писательской деятельности, пока ничего не печатая. Скитания подготавливают
материал для его будущей работы, служа средством для изучения испанской жизни в её
разнообразных проявлениях.
С 1598 до 1603 годов нет почти никаких известий о жизни Сервантеса. В 1603 году он появляется в
Вальядолиде, где занимается мелкими частными делами, дающими ему скудный заработок, а в
1604 году выходит в свет первая часть романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»,
имевшая громадный успех в Испании (в несколько недель разошлось 1-е издание и в том же году
4 других) и за границей (переводы на многие языки). Материального положения автора она,
однако, нимало не улучшила, а только усилила враждебное отношение к нему, выразившееся в
насмешках, клевете, преследованиях.С этих пор до самой смерти литературная деятельность
Сервантеса не прекращалась: в промежутке между 1604 и 1616 годами появились вторая часть
«Дон Кихота», все новеллы, многие драматические произведения, поэма «Путешествие на
Парнас» и был написан напечатанный уже после кончины автора роман «Персилес и
Сихизмунда».Почти на смертном одре Сервантес не переставал работать; за несколько дней до
смерти он постригся в монахи. 23 апреля1616 года окончилась жизнь (умер от водянки), которую
сам носитель её в своем философском юморе называл «долгим неблагоразумием» и, уходя из
которой, он «уносил на плечах камень с надписью, в которой читалось разрушение его надежд».
18. «Дон Кихот» Сервантеса.
Роман «Дон Кихот» - вершина творчества Сервантеса и итог развития ренессансной прозы
Испании.
С. использовал устоявшиеся образы и формы рыцарского и пасторального романа, но вложил
иное содержание, он произвел революцию в представлениях о рыцарях. Мелкопоместное
дворянство еще продолжало цепляться за идеальные образы «Амадисов». Так поддерживалась
вера в возможность возврата былой мощи и влияния. Но с крушением феодальных отношений, с
обнищанием идальго иссякли идеи, которые питали дух гордого испанского идальго. Сервантес,
подчеркивая отрицательное в современном дворянстве выдвигает человека, сочетающего в
себе романтику и героику средневекового эпоса, искаженные и извращенные в рыцарских книгах
XV—XVI вв., и освободительные идеи Ренессанса.
«Дон Кихот» сначала развертывается как пародия на рыцарский роман. Сервантес заявлял, что
стремился «внушить людям отвращение к вымышленным и нелепым историям». Так он боролся
со старым, феодальным сознанием, которое подкреплялось ими и находило в них поэтическое
выражение. Сервантес подсмеивается также над претенциозным стилем рыцарских романов.
Алонсо Кехано назвал себя громким именем Дон Кихота Ламанчского, облекся в рыцарские
доспехи, избрал себе даму сердца и, оседлав боевого коня, отправился на поиски приключений.
Вскоре появился у него оруженосец, мирный землепашец Санчо Панса. Нелепы и часто
смехотворны «подвиги» Дон Кихота: постоялый двор представляется ему замком, купцы –
странствующими рыцарями, ветряные мельницы – многорукими великанами и т.д.
Поначалу роман Сервантеса почти не выходит за пределы литературной пародии. Но постепенно
Дон Кихот перестает быть только комической фигурой. Дон Кихот проявляется не только как поэт,
он, при всем своем безумии, еще и благородный мыслитель, человек большого ума. По мере
развития романа фигура Дон Кихота приобретает все более патетический характер. Его безумие
все чаще оборачивается мудростью. Дон Кихот рассуждает так, как рассуждали гуманисты эпохи
Возрождения. Мудрость Дон Кихота не была церковной. Он мечтал не о небесном, а о земном
счастье человечества и всегда готов был дать добрый совет тому, кто испытывал в нем нужду.
Однако Сервантес непрерывно ставит Дон Кихота в нелепые смешные положения, ведь
прекраснодушие Дон Кихота бессильно что-либо изменить в мире, в котором воцарились эгоизм
и стяжательство. Роман завершается торжеством здравого смысла. Перед смертью Дон Кихот
отрекается от рыцарских романов и всех своих былых сумасбродств.
Дон Кихот не одинок. У него верный спутник Санчо Панса– удивительно колоритная фигура.В нем
сочетаются простодушие и лукавство, наивное легковерие и практический взгляд на вещи.
Рыцарские идеалы чужды ему, стадо баранов для него просто стадо баранов, а не войско
великого императора и т.д. Он любит всласть поесть, попить, поспать. Он искренне радуется,
когда в кармане у него звенят червонцы или когда он может уехать, не заплатив алчному
трактирщику. Когда удары фортуны нагоняют на него уныние, он начинает тосковать по тихой
сельской жизни.
Образ Санчо Пансы уже встечался в средневек. литературе. Во франц.героическом эпосе комический тип оруженосца-весельчака, болтуна и обжоры. Сервантес превратил эту
незначительную гротескную фигуру в сложный реалистический образ, отражающий существенный
стороны испанской жизни того времени и очень важный для общего замысла романа.
На первый взгляд, нет людей более различных, чем Д.Кихот и Санчо П. Но они неразлучны,
любили и уважали друг друга, хотя подчас спорили. Санчо также присущи черты своеобразного
донкихотства. Но главное, что внутренне роднит героев романа их большая человечность и
присущее им чувство социальной справедливости.
Дон Кихот возводит на недосягаемый пьедестал крестьянку Альдонсу, Так, в образе Дульсинеи С.
использует любовную символику рыцарства.Это, с одной стороны, подчеркивает лживость
отношений к женщине в современном ему обществе, с другой — противопоставляет им идеал
верности и крепости любви, независимо от социального положения и нравов средневековья.
Более того. Наряду с Дульсинеей в романе выступают реальные женщины, из которых каждая посвоему осуществляет идеал дон Кихота: каждая полна собственного достоинства, требует своей
доли счастья, сама добивается этого счастья (напр. Марсела, героиня новеллы о Марселе и
Крисостомо)
Дон Кихот вступает в борьбу с целым миром, чтобы уничтожить все зло, на котором зиждется
современный социальный порядок. Не поняв новых условий, дон Кихот терпит поражение, но и в
своем поражении он продолжает оставаться носителем благородой идеи.
Проблематика романа отражается вего композиции.
В Первой части Дон Кихот находится в центре всех событий, совершающихся вокруг него,
независимо от степени активного участия в них. Даже если речь идет о персонажах вставных
эпизодов и новелл, с которыми он вступает в прямые или косвенные отношения. Фон этих
событий - широкие равнины Ламанча, горы, дикие ущелья, стада коз, овец и баранов,
охраняемых пастухами.Это придает эпичность повествованию.
Совсем иначе окрашена вторая часть романа. Естественная обстановка действий и подвигов дон
Кихота заменяется обстановкой искусственной. Исчезают и эпические элементы: все реже
становятся встречи дон Кихота в условиях, создающих естественный фон для его
подвигов.События переходят из плебейских низов в высшие слои общества. Исчезают вставные
новеллы, игравшие важную организующую роль и раскрывавшие высокую идейность дон Кихота.
Внимание переносится на Санчо-Пансу. Провокация в герцогском замке, появление и победа
рыцаря Белой луны, провокация в Барселоне, — превращают дон Кихота в игрушку невидимых
сил, вынуждают к поступкам, диктуемым чужой, а не его собственной волей.
Гуманистические мотивы романа развивают также вставные новеллы. Хотя все они посвящены
любви, они довольно разнообразны по своему характеру. Они развивают гуманистические
мотивы романа, расширяют его художественный диапазон.
Сервантесу удалось создать поистине грандиозное произведение. Под пером Сервантеса оживает
Испания социальных контрастов, бедная и богатая, занятая трудом и привыкшая пребывать в
праздности, исполненная благородного душевного порыва и погрязшая в мелких корыстных
расчетах.
19. Творчество Лопе де Веги.
Лопе де Вега – испанский драматург, поэт и прозаик. Автор более чем 2000 пьес, из которых 425
дошли до наших дней. Лопе де Вега мог написать комедию за 1 день. Его прозвали « Монстром
Естества». Он жил весьма интенсивно, его творчество - лишь дополнение к его активной жизни;
талант он унаследовал от отца. Университетские занятия Лопе де Вега прервал, влюбившись в
дочь директора театра. Длился роман более 5 лет, за сатиру на семью отвергнувшей его
возлюбленной, Лопе де Вега был выслан из Мадрида на 8 лет, потом вернулся и похитил дочь
сановника - она стала его женой. В 1588 принял участие в походе «Непобедимой армады», после
поражения которой поселился в Валенсии, где и создал ряд драматических произведений для
поддержания семьи. Лопе де Вега состоял секретарем у герцога Альбы, маркиза Малвпика и
герцога Лемосского. К этому же периоду относится расцвет его драматического творчества.
Жена Лопе де Вега умерла, он женился во 2 раз, 2-я жена тоже умерла. В 1616г.- влюбился в
Донью Марту, он был верен этой любви 16 лет. Эта трагичная любовь- Марта внезапно ослепла, а
потом ушла в умопомрачение. Затем первая его дочь ушла в монастырь, вторая сбежала с
молодым повесой. Драматургия Лопе да Вега не поддаётся квалификации, но есть такое
разделение: 1) ветхо-заветные драмы, 2) ново-заветные драмы, 3) драматические жития святых,
4) драмы легендарных мифологий, 5) драмы из иностранных пастушеских драм, 6) бытовые
драмы из рыцарской жизни, 7) комедии плаща и шпаги и 8) романтические драмы.
«Великий князь Московский»- первая обработка жизни Лжедмитрия I (он был его
современником).
Самая известная группа- бытовые комедии, комедии плаща и шпаги. Прежде всего, это любовные
драмы, женщины никогда не могут побороть настигнувшую их страсть. Жёны часто изменяют,
появляется муж, убивает и любовника, и жену. «Фуэнте Овехуна»- название деревни, где
происходило действие пьесы. У Лопе очень редко попадаются художественно переделанные
произведения.
По мнению Лопе, единство места и времени не имеет значения, но он соблюдает единство
действия, сочетание трагического и комического желательно.
Лопе де Вега создал огромное количество пьес. Дерзкий в жизни, Лопе поднял руку и на традиции
испанской драматургии: он отказался от принятого тогда принципа единства места, времени и
действия, сохранив лишь последнее, и смело объединял в своих пьесах элементы комического и
трагического, создав классический тип испанской драмы.Пьесы Лопе де Вега затрагивают
различные темы: социально-политические драмы из отечественной и иностранной истории
(например, пьеса о Лжедмитрии «Великий герцог Московский»), исторические хроники
(«Доблестный кордовец Педро Карбонеро»), любовные истории («Собака на сене», «Девушка с
кувшином», «Учитель танцев»).
В драмах Лопе очень велик исторический пласт. Среди них «Последний готский король», «Граф
Фернан Гонсалес», «Зубцы стен Торо», «Юность Бернарда дель Карпио», «Незаконный сын
Мударра» и др., — пьесы, в основе которых народные романсы и «Песнь о моём Сиде». Трактовка
исторических событий у Лопе близка или совпадает с той, которую столетиями давали романсеро.
Театр Лопе де Вега на более высоком уровне разыгрывал знакомые любому жителю Пиренеев
сюжеты. Любая пьеса Лопе де Вега построена таким образом, что случай, вмешивающийся в поток
явлений, опрокидывает спокойный ход действия, доводя напряжение драматических
переживаний до степени трагизма, чтобы затем ввести это взволнованное море страстей и
своеволия в русло законности и строгой католической морали. Любовная интрига, развитие и
разрешение которой составляет стержень его драматической фабулы, именно в силу того, что она
в состоянии раскрыть все могущество человеческих инстинктов и своеволия, служит у Лопе де
Вега, с одной стороны, для показа всей полноты и многообразия человеческого поведения в
семье и обществе, с другой — дает возможность наглядно продемонстрировать значимость
политических и религиозных идей, господствовавших в современном писателю обществе.
Лопе де Вега в своих многочисленных комедиях («Собака на сене» и др.) обнаруживает
исключительный талант комического писателя. Его комедии, которых «и сейчас нельзя читать и
видеть без смеха» (Луначарский), насыщены яркой, подчас несколько плакатной веселостью.
Особая роль в них отводится слугам, история которых образует как бы параллельную интригу
пьес. Именно они, — остроумные, лукавые, сыплющие меткими пословицами и поговорками, —
большей частью являются средоточием комической стихии произведения, в чём Лопе де Вега
предвосхищает Мольера и автора «Севильского цирюльника» — Бомарше.
20 .Общая характеристика английского Ренессанса:
Английское Возрождение:
• Раннее возрождение (к. XV – н. XVI)
• Зрелое возрождение (2 пол. XVI)
• Трагический гуманизм (конец XVI – начало XVII)
Возрождение в Англии совпадает с правлением династии Тюдоров: 1485 г. (вступление на престол
Генриха VII) и 1603 г. (смерть Елизаветы I).
Его подготовка начинается в XIV в. Уильямом Ленглендом и Джеффри Чосером. Война Алой и
Белой розы задержала развитие культуры, но именно в это время Томас Мэлори (1417-1471)
собирает в единую книгу романы о дворе короля Артура.
Жанр утопии, созданный Томасом Мором в период раннего английского Возрождения,
продолжит Фрэнсис Бекон - ученый и дипломат Елизаветы I и Якова I в книге "Новая Атлантида"
(1627), написанной на английском языке и основанной на научном прогрессе.
Ренессансная поэзия в первой половине века представлена именами Томаса Уайетта и Генри
Говарда Сари, создавшего английскую форму сонета, а во второй - Филиппа Сидни (сборник
сонетов "Астрофил и Стелла", трактат "Защита поэзии") и Эдмунда Спенсера (поэма "Королева
фей").
Роман "Эвфуэс" Джона Лили дал название стилю "эвфуизм", для которого характерны метафоры,
сравнения, аллитерация, ассонанс, игра слов, ритмизация прозы (влияния этого стиля не избежал
и Шекспир). К другим разновидностям жанра относятся пасторальные романы "Аркадия" Сидни и
"Розалинда" Томаса Лоджа, бытовой роман "Злополучный путешественник" Томаса Нэша. В
одном из своих "памфлетов" Роберт Грин высмеял "Сострясателя Сцены" Шекспира, хотя сам он,
как большинство романистов, тоже работал для театра.
Кроме того, драматургия представлена именами Томаса Кида и Кристофера Марло (1564-1593),
очень талантливого, но рано погибшего поэта, творчество которого включает поэму "Гера и
Леандр" и трагедии "История доктора Фауста", "Тамерлан Великий", "Мальтийский еврей",
"Эдуард II" (считается лучшей исторической трагедией до Шекспира).
Расцвет английской литературы приходится на вторую половину 16 в. - начала 17 в., когда в ряде
европейских стран обозначился кризис гуманизма. Но английская лите-ратура превзошла другие
страны, особенно драматургия. Она отобразила сложность жизни, трагические противоре-чия
общества. Великие географические открытия сделали Англию центром мировых торговых путей.
"Новое дворян-ство" превратилось в буржуа. Процесс первичного накоп-ления капитала
происходил в классической форме: массовое насильственное изгнание крестьян, "огораживание",
разве-дение овец ("овцы съели людей"). Происходит реформация церкви королем Генрихом VIII.
Церковь лишилась влияния на идеологию. Разгром в 1588 г. испанской "Непобедимой Армады"
вызвал патриотический подъем. Следовательно, была создана культура и литература английского
Возрож-дения.
Джефри Чосер (1340 - 1400) - родоначальник реализма в английской литературе, создатель нового
литературного языка, системы стихосложения, последний поэт средних веков, первый поэт нового
времени. Выходец из купеческой семьи, придворный, контролер таможни лондонского порта,
член Парламента, мировой судья. Он постоянно общался с народом, знал жизнь деревни, нравы и
обычаи рыцарства, церковную книжность. Дважды совершил путешествие в Италию с
дипломатическими миссиями. Порвал со средне-вековым религиозным мироощущением,
дворянской лите-ратурной традицией, испытал влияние творчества Данте, Петрарки, Боккаччо,
воспринял учение гуманизма, ставшее идейной основой всего его творчества.
"Кентерберийские рассказы" (1385 - 1400) - первый классический образец реализма в английской
литературе. Автор обратился к изображению реальной английской жизни. Произведение
напоминает "Декамерон" Боккаччо, представляет собой сборник стихотворных повестей и новелл,
которые рассказываются определенными личностя-ми. Начинается с пролога, в котором дается
изображение рассказчиков, затем - истории: 22 стихотворных и 2 про-заических рассказа. В
середине апреля рассказчик остано-вился в гостинице, где поселилась группа паломников (29
человек). Переночевав, они отправились в Кентербери к мощам святого. Чтобы сделать
путешествие приятным, хозяин предлагает рассказывать истории. Автор лучшего рассказа будет
награжден ужином. В сборнике изображают-ся рыцари и купцы, студент и юрист, продавец
индульген-ции, игуменья женского монастыря, веселый мельник, вдовушка и т.д. Каждый из них
рассказывал историю, соответствующую его социальному и психологическому облику. Перед
нами проходит вся Англия 14 в. Автор использует принцип двойного изображения жизни (рассказ
в рассказе).
Рыцарь - романтическая история соперничества между двумя друзьями из-за одной девушки.
Мельник - история о том, как студент "наставил рога" плотнику.
Управляющий - о проделках студентов.
Юрист - нравоучительная история о добродетельной Констанции.
Монах - история о падении великих людей.
Священник - забавная история о Петухе и Курочке.
Врач - о Тите Ливии.
Купчиха - история о рыцаре, искавшем ответ на вопрос, что женщины любят больше всего.
Студент - история о Гризельде.
Купец - история о старике, обманутом его женой.
Чосер задумал 120 рассказов, но написал лишь 1/5 часть.
21. Томас Мор и утопизм.
Томас Мор( 1478- 1535). Томас Мор и Эразм были друзьями. «Похвала глупости», как написано,
«посвящение Томасу Мору». Том переводится, как глупость. Он сделал шикарную карьеру. Генрих
8-й обвинил его в гос. Измене и отпраивл его на смертную казнь. Томас Мор был политиком, но
суть своего таланта видел в писательском труде, «Утопия» ( на латыни) принесла ему гигантскую
известность. Мор- автор первого утопического романа. Книга Мора состоит из двух частей. В
первой книге рассказывается о несчастьях жизни, нищете больших масс населения. Корень зла
Томас Мор видит в том, что нужно устранить частную собственность. Во второй части
изображается идеальное современное устройство на о. Утопия. Всё благодаря тому, что там нет
частной собственности. Но запоминающихся характеров там нет, важна идея, единообразие
одежд, унифицированность. В 1935 католическая церковь объявляет Томаса Мора святым ( так
как послан был на смерть незаслуженно).
«Утопия»
Из всех литературных и политических произведений Мора наибольшее значение имеет «Утопия»
(опубликована в1516), причем эта книга сохранила своё значение для нашего времени — не
только как талантливый роман, но и как гениальное по своему замыслу произведение
социалистической мысли. Литературные источники «Утопии» — сочинения Платона
(«Государство», «Критий», «Тимей»), романы-путешествия XVI века (в частности «Quatuor
Navigationes» Америго Веспуччи) и до некоторой степени произведения Чосера, Ленглендаи
политические баллады. Из «Navigationes» Веспуччи он взял завязку «Утопии» (встреча с
Гитлодеем, его приключения). Мор создал первую стройную социалистическую систему, хотя и
разработанную в духе утопического социализма.
Томас Мор назвал свой труд «Золотая книжечка, столь же полезная, сколь и забавная о
наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия».
«Утопия» делится на две части, мало похожих по содержанию, но логически неотделимых друг от
друга.
Первая часть произведения Мора — литературно-политический памфлет; здесь наиболее
сильный момент — критика современных ему общественно-политических порядков: он бичует
«кровавое» законодательство о рабочих, выступает против смертной казни и страстно нападает на
королевский деспотизм и политику войн, остро высмеивает тунеядство и разврат духовенства. Но
особенно резко нападает Мор на огораживания общинных земель (enclosures), разорявшие
крестьянство: «Овцы, — писал он, — поели людей». В первой части «Утопии» дана не только
критика существующих порядков, но и программа реформ, напоминающая более ранние,
умеренные проекты Мора; эта часть очевидно служила ширмой для второй, где он высказал в
форме фантастической повести свои сокровенные мысли. Во второй части снова сказываются
гуманистические тенденции Мора. Во главе государства Мор ставил «мудрого» монарха, допуская
для чёрных работ рабов; он много говорит о греческой философии, в частности о Платоне, сами
герои «Утопии» — горячие приверженцы гуманизма. Но в описании социально-экономического
строя своей вымышленной страны Мор даёт ключевые для понимания его позиции положения.
Прежде всего в «Утопии» отменена частная собственность, уничтожена всякая эксплуатация.
Взамен её устанавливается обобществлённое производство. Это большой шаг вперёд, так как у
предыдущих социалистических писателей социализм носил потребительский характер. Труд
является обязательным в «Утопии» для всех, причём земледелием занимаются поочерёдно все
граждане до определённого возраста, сельское хозяйство ведётся артельно, но зато городское
производство построено на семейно-ремесленном принципе — влияние недостаточно развитых
экономических отношений в эпоху Мора. В «Утопии» господствует ручной труд, хотя он и
продолжается только 6 часов в день и не изнурителен. Мор ничего не говорит о развитии техники.
В связи с характером производства обмен в государстве Мора отсутствует, нет также и денег, они
существуют только для торговых сношений с другими странами, причём торговля является
государственной монополией. Распределение продуктов в «Утопии» ведётся по потребностям,
без каких-либо твёрдых ограничений. Государственный строй утопийцев несмотря на наличие
короля — полная демократия: все должности — выборные и могут быть заняты всеми, но, как и
подобает гуманисту, Мор предоставляет интеллигенции руководящую роль. Женщины
пользуются полным равноправием. Школа чужда схоластике, она построена на соединении
теории и производственной практики.
Ко всем религиям в «Утопии» отношение терпимое, и запрещён только атеизм, за
приверженность которому лишали права гражданства. В отношении к религии Мор занимает
промежуточное положение между людьми религиозного и рационалистического
миросозерцания, но в вопросах общества и государства он — чистый рационалист. Признавая, что
существующее общество неразумно, Мор вместе с тем заявляет, что оно — заговор богатых
против всех членов общества. Социализм Мора вполне отражает окружающую его обстановку,
чаяния угнетённых масс города и деревни. В истории социалистических идей его система широко
ставит вопрос об организации общественного производства, притом в общегосударственном
масштабе. Новым этапом в развитии социализма она является ещё и потому, что в ней осознано
значение государственной организации для построения социализма, но Мор не мог в своё время
видеть перспективу бесклассового общества (в «Утопии» Мора рабство не отменено),
осуществляющего великий принцип «от каждого по способностям, каждому по потребностям» без
всякого участия государственной власти, ставшей излишней.
22. Общая характеристика творчества Шекспира и елизаветинской эпохи.
Значение творчества Уильяма Шекспира (1564-1616, родился и умер 23 апреля в Стрэтфорде-наЭвоне) трудно переоценить: его имя стоит на первом месте по упоминаниям, критическим
работам и художественным интерпретациям во всем мире (в год выходит до 4 тыс. книг и статей).
Проблема авторства шекспировских произведений отчасти связана с тем, что оригинальные
рукописи не сохранились. В качестве возможных авторов всех или части текстов назывались
Френсис Бэкон, Кристофер Марло, Бен Джонсон, граф Дерби, граф Оксфорд и др. (всего около 50
претендентов). Российский исследователь Илья Гилилов развивает версию о двойном авторстве семейной пары графа и графини Рэтленд (дочери Ф.Сидни).
Наряду с документальными биографиями Шекспира (в частности, американского литературоведа
Шенбаума), существует множество художественных интерпретаций его личности.
В художественной литературе и критике особенное внимание уделялось интерпретации и оценке
"Гамлета". Достаточно упомянуть "Театральное призвание Вильгельма Майстера" Гете и "Вихрь
призвания" Гауптмана; статьи Белинского и Тургенева; критику Шоу и Элиота.
Большинство исследователей разделяет творческий путь Шекспира на три периода.
1. 1590-е гг. - "оптимистический".
Сонеты. Поэмы "Венера и Адонис", "Лукреция". Комедии "Комедия ошибок", "Укрощение
строптивой", "Сон в летнюю ночь", "Двенадцатая ночь, или Что угодно" (1600). Исторические
хроники "Генрих VI" (трилогия), "Ричард III", дилогия "Генрих IV" . Трагедии "Ромео и Джульетта"
(1595), "Юлий Цезарь".
2. 1601-1608 гг. - "трагический".
Трагедии "Гамлет" (1600-1601), "Отелло", "Король Лир" (1605-1606), "Макбет" , "Антоний и
Клеопатра" (1607). "Мрачные" комедии "Конец - делу венец", "Троил и Крессида".
3. 1608-1612 гг. - "философский".
Трагикомедии, или философско-романтические драмы: "Цимбелин", "Зимняя сказка", "Буря"
(1611).
Сонеты связаны со всем творчеством Шекспира общностью тем и мотивов (вражда и лицемерие,
любовь и дружба, время и вечность, жизнь и смерть, искусство и красота). Лирический герой
обращается к белокурому юноше, напоминающем Адониса (тема сохранения красоты через
потомство в сонетах и в поэме) и к смуглой девушке, противопоставленной идеалу возлюбленной
у Петрарки и других поэтов.
Сюжеты поэм Шекспира восходят к поэмам Овидия "Метаморфозы" ("Венера и Адонис") и
"Фасты" ("Лукреция"). Шекспир акцентирует внимание на "словесных действиях персонажей"
(признак драмы), создает противоречивые характеры.
Основная тема исторических хроник - борьба за власть (самая "кровавая" из них - "Ричард III").
Проблема воспитания молодого короля, принца Гарри - будущего Генриха V, справедливого
монарха - становится центральной в хронике "Генрих IV". Образ сэра Джона Фальстафа
(обедневшего дворянина, воина и пьяницы, в чьем обществе Гарри "изучает жизнь народа")
появляется в комедии "Виндзорские насмешницы" и становится прототипом образа сэра Тоби из
"Двенадцатой ночи".
Проблема авторства: Более двух столетий после смерти Шекспира никто не сомневался в том, что
Уильям Шекспир написал и стихотворения, изданные под его именем, и пьесы его друзьямиактерами. Однако примерно в 1850 в авторстве Шекспира возникли сомнения. Возможно,
причиной послужило то, что викторианцы верили в необходимость образования для писателя, а
Шекспира считали необразованным.
Театр эпохи Шекспира: Елизаветинская драма — эпоха (период с 80 — 90-х гг. XVI в по 20-е гг.
XVII в.) подъёма английского драматического театра. По традиции этот период связывают с
творчеством Шекспира. Однако не меньшую роль в развитии английской драмы сыграли и его
талантливые современники-драматурги.
Драматурги «университетские умы», среди них самый значительный Кристофер Марло.
Кристофер Марло убит незадолго до появления Шекспира. У него тоже трагедии и исторические
хроники. Тип героя – титаническая личность, удивительный способности, возможности и т.д. Не
знает, куда все это приложить, нет критериев добра и зла. Творчество Марло — титанический
порыв, романтическая идеализация мощи, силы, разума. Персонажи его — борцы. С пьесами
Кристофера Марло на английской сцене впервые появляется настоящий драматический герой —
сильная яркая личность, обуреваемая страстями. Марло покончил с сюжетной неразберихой,
царившей на английской сцене — в «Тамерлане» он вводит единство действия. Но главное
достоинство драм Марло в поэтическом языке, прекрасном и лирической проникновенностью и
пафосной риторикой. Благодаря Марло елизаветинская драма обрела свободу и многообразие
выражения.
Драматурги шекспировской эпохи сумели вывести английский театр на мировую арену.
Школьный, университетский театр. Мощный толчок к развитию, техника классического театра.
Площадный народный английский театр. Сначала стационарных театров не было, представления
на телегах – несколько этажей, для каждой декорации своя телега.
Первый стационарный театр 1576. Осмысление истории, языка. Развитие истории и исторической
хроники.
«Хроники Холиншеда» - в основе многих пьес Шекспира. По историческим трудам ставились
пьесы. Именно в Англии зарождается социокультурный жанр – социальная и научная фантастика.
У истоков стоит Томас Мор – социальная фантастика.
После возникновения первого театра возникло постановление пуритан, которые считали, что
театры не имеют права находиться в черте города. Граница Лондона – Темза. В Лондоне 30
театров, деревянные, сначала не было пола и крыш. В основе театра были разные фигуры: круг,
квадрат, шестиугольник. Сцена абсолютно открыта для зрителя. Трапеция. Люди сидели на полу.
На передней сцене находился шут – отвлекал зрителей. Они умны. Костюмы не соответствовали
эпохе. Трагедия – поднимался черный флаг, комедия голубой. Труппа 8-12 человек, редко 14. Не
было актрис. 1667 появились женщины на сцене. Первая пьеса – Отелло. Шекспир писал для этой
определенной сцены. Еще он учитывал то, что не существовало стабильного текста пьесы, нет
авторского права, многие пьесы мы знаем по пиратским записям. Первое издание пьес Шекспира
появилось через 14 лет после смерти. 36 пьес, не все установлены точно.
23. "Двенадцатая ночь"
Сюжет
1. Виола (Цезарио) - Орсино - Оливия - Себастьян
После кораблекрушения Виола спасается и попадает в Иллирию. Она не знает, выжил ли ее братблизнец Себастьян. Виола переодевается в юношу и устраивается на службу к герцогу Иллирии Орсино, который безнадежно влюблен в графиню Оливию. Оливия находится в трауре после
смерти брата и не принимает послов от Орсино. Цезарио (переодетая Виола) влюбляется в
Орсино, а тот, в свою очередь, отправляет его (Цезарио) к Оливии с очередным признанием в
любви. В итоге, с большим трудом Цезарио попадает к Оливии, но графиня по-прежнему холодна
к Орсино, зато она влюбляется в Цезарио. Потом появляется также спасшийся брат Виолы –
Себастьян.
В итоге: Орсино с Виолой, Оливия с Себастьяном (она думала, что это Цезарио)
2. Мария - сэр Тоби Бэлч - сэр Эндрю Эгьючик - Мальволио
Тоби Белч, пытаясь сосватать племянницу Оливию сэру Эндрю Эгьючику, отдыхает за счет глупого
рыцаря. Эндрю понимает, что ему ничего не светит, но Тоби Белч уговаривает его остаться еще на
месяц. В доме Оливии сэр Тоби и сэр Эндрю в компании шута Фесте пьют вино и горланят песни.
Мария пытается дружески урезонить их. Вслед за ней появляется дворецкий Оливии - чванливый
зануда Мальволио. Он безуспешно старается прекратить пирушку. Когда дворецкий уходит,
Мария всячески высмеивает этого "надутого осла", который "лопается от самодовольства", и
клянется его одурачить. Она собирается написать ему любовное послание от имени Оливии и
выставить на всеобщее посмешище. Мальволио, глупо улыбающийся и безвкусно одетый (все по
плану Марии), игриво цитирует Оливии пассажи из якобы её послания. Оливия убеждена, что
дворецкий спятил. Она поручает сэру Тоби позаботиться о нём, что тот и делает, только на свой
лад: он сначала насмехается над несчастным спесивцем, а потом запихивает его в чулан.
В итоге: Мария выходит замуж за сэра Тоби Белча, оскорбленный Мальволио покидает дом.
Пьеса заканчивается шутливо-меланхолической песенкой, которую поет Фесте.
Комедия "Двенадцатая ночь" (имеется в виду двенадцатая ночь праздников после
Рождества) - последний всплеск веселья и оптимизма. Переход к трагическому периоду
знаменуют песня шута Фесте о смерти в конце комедии и обещание Мальволио отомстить.
Приемы комического:
1)сюжетная путаница, вызванная переодеванием и сходством близнецов (Виола в Цезарио ->
путаница -> любовный треугольник Цезарио (Виола) - Орсино - Оливия);
2)параллелизм образов и ситуаций (концепция любви и музыки у Орсино и сэра Тоби);
3)розыгрыш Мальволио с письмом и желтыми чулками, устроенный Марией;
4)словесная игра, часто связанная с противопоставлением остроумия одних персонажей и
глупостью - других, в частности диалог Тоби Белча и Эндрю Эгьючика: Сэр Тоби: В чем же, рыцарь,
вы особо отличаетесь? Может - в гальярде? Сэр Эндрю: Да, я могу отколоть колено! Сэр Тоби: Я
бы предпочел филейную часть.
24. «Ромео и Джульетта».
Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идет многолетняя вражда, и
уже никто и не помнит, из-за чего она началась. Ромео из рода Монтекки влюбляется в Джульетту
из семьи Капулетти. Они тайно венчаются у брата Лоренцо. Ромео убивает Тибальта, двоюродного
брата Джульетты, в случайной стычке убившего его друга Меркуцио. В результате он изгнан в
Мантую. Джульетта, чтобы убежать из своей семьи и не быть выданной замуж за Париса,
притворяется мертвой. А Ромео, видя, что она мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд.
Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя.
«Оптимистическая» трагедия «Ромео и Джульетта», в которой ярко выражено комическое
начало (в частности, образ Кормилицы Джульетты), утверждает силу любви над враждой и
ненавистью семейств Монтекки и Капулетти, хотя Ромео и Джульетта, как Тристан и Изольда,
погибают. Фольклорный образ королевы Маб из песенки Меркуцио предвосхищает развитие
сюжета. Образ пастора Лоренцо – священника и врача – символизирует идею ренессансной
гармонии души и тела, небесного и земного, божественного и человеческого. Черты «старого
мира» обнаруживаются в образах Тибальта и Париса и «нового» – в любви Ромео и Джульетты.
Самораскрытие характеров героев во многом определяет психологизм трагедии.
Конфликт:
внешний – вражда семейств Капулетти и Монтекки
внутренний – борьба истинной любви (Ромео и Джульетты) и глупых предрассудков (многолетняя
вражда семей, которая уже не имеет начала). Любовь сильнее смерти, она выше всего, но
влияние окружающих приводит к трагической развязке;
конфликт внутри Джульетты: выйти замуж за перспективного, одобренного семьей, Париса или
быть с любимым, но из вражеской семьи, Ромео;
кормилица – поддержать безумие воспитанницы Джульетты или «сдать» ее родителям.
25. «Гамлет».
Трагедия "Гамлет. Принц Датский" (1601 г.) - едва ли не самая популярная пьеса мирового
театрального репертуара и в то же время - один из самых трудных для понимания классических
текстов. Дело в том, что коллизия, ставящая Гамлета в центр трагедийного мира, как бы затенена
Шекспиром, тогда как трагические ситуации других персонажей первого плана (Гертруды,
Клавдия, Офелии, Лаэрта) вполне ясны и сохраняются на протяжении всего действия. Внешним
выражением индивидуальной трагедии Гамлета становится его неспособность выполнить свой
долг - отомстить убийце отца, но мотивация этой неспособности скрыта от зрителя. Поэтому
шекспироведы стремятся ответить на вопрос, в чем трагедия Гамлета. Ниже приводятся
некоторые из выдвинутых ими версий.
Версия "слабого Гамлета" - предложена Гете и братьями Шлегелями. Великие немецкие
мыслители исходили из того, что ключевая фраза в роли Гамлета - "Так трусами нас делает
сознанье". Согласно этой теории, Гамлет - человек сильного интеллекта, но слабой воли,
способный предвидеть последствия своих поступков, и их знание парализует его решимость.
Неспособность к действию вызывает у Гамлета презрение к себе, усугубляющее его слабость. Он
ясно осознает невозможность разомкнуть этот круг, и его холодное отчаянье выплескивается в
жестокой язвительности и безысходной меланхолии. В этом случае трагедию Гамлета можно
понимать как потерю внутреннего единства личности, расколотой дуализмом воли и сознания.
Вторая версия принадлежит отечественным исследователям Аниксту и Смирнову, с которыми
отчасти был согласен и Пинский. Это теория "сильного Гамлета" (или "Гамлета-борца"),
полемизирующая с интерпретацией Гете и Шлегелей. Ее авторы считают ключевой для понимания
трагедии Гамлета фразу: "Распалась связь времен / Зачем же я скрепить ее рожден?". Согласно
этой интерпретации, Гамлет, подобно персонажам хроник, живет на переломе времен: уходит
эпоха, воплощенная в старом короле, с ее культом доблести и человеческого достоинства, и
наступает эпоха короля Клавдия - с "государственным лицемерием", подозрительностью и
сервилизмом. По мнению авторов этой версии, Гамлет понимает историческую неизбежность
подобной перемены, но не может смириться с ней. Он не уклоняется от безнадежного для него
противостояния ходу Исторического Времени, но, как мыслитель и гуманист, тяготится
ожесточенностью противоборства и необходимостью жертв. Эти колебания ослабляют его
решимость, но не уничтожают ее. В интерпретации Аникста и Смирнова трагедия Гамлета
становится трагедией стоического героизма, принимающего неизбежность поражения, но
продолжающего борьбу с превосходящей его силой обстоятельств.
Третью версию, выдвинутую английскими шекспироведами, можно назвать "версией
трагического знания" или "трагической истины". Согласно ей, ключевая фраза в роли Гамлета - его
слова о человеке как "квинтэссенции праха". В прах вещи превращает время, и, значит, человек это наиболее "разрушаемая" временем вещь. Поэтому, вопреки утверждениям гуманистов,
человек не может распоряжаться своей природой: она, незаметно для него изменяется со
временем - не с историческим, а с биологическим, естественным. Ряд предательств самых
близких Гамлету людей (матери, Розенкранца, Гильденстерна, Офелии) служит доказательством
этой истины. Ведь Гамлет знал их совсем другими, и "испортил" их не Клавдий, а время, невидимо
хозяйничающее в их природе. В этой версии потерей "своего" мира для Гамлета становится
распад его родственных и дружеских связей из-за предательств близких, но ценой этой потери
Гамлет приобретает трагическое знание о власти времени над человеческой природой,
освобождающее его от великих иллюзий Ренессанса.
С трагедии «Гамлет» (1601) начинается новый этап творческого развития Шекспира. Трагическое
сознание драматурга достигает здесь своей кульминации. Драматические события
развертываются за тяжелыми каменными стенами королевского замка в Эльсиноре. Сюжет
трагедии восходит к средневековому сказанию о датском принце Гамлете, мстящем за
предательское убийство отца. От призрака молодой Гамлет узнал, что отец его был убит во время
сна своим братом Клавдием, захватившим датский престол и женившимся на вдове убитого
Гертруде, матери Гамлета. Наделенный проницательностью и всеохватным умом, Гамлет видит в
этом единичном событии тревожное знамение времени. Эльсинор стал заповедником
лицемерия, коварства, зла. Данию же Гамлет называет тюрьмой. Проницательный человек,
Гамлет ощущает свое трагическое одиночество. Любимая им мать стала женой главного злодея,
милая Офелия не находит в себе сил противиться воле отца, приятели детства Розенкранц и
Гильденстерн готовы услужить тирану, только Горацио верен Гамлету и понимает его. Гамлет –
человек нового времени, человек мысли. Размышления – его естественная потребность. В
знаменитом монологе «Быть или не быть» Гамлет как бы сводит счеты со своей собственной
мыслью. Приезд в Эльсинор бродячих актеров помогает ему выяснить истину. Гамлет поручает
актерам сыграть пьесу «Убийство Гонзаго», в которой обстоятельства в деталях напоминают
убийство отца Гамлета. Клавдий не выдерживает и в волнении покидает зрительный зал. Теперь
Гамлет точно знает, что Клавдий – убийца. Чтобы ввести его в заблуждение, Гамлет надевает на
себя личину безумца. Смертельный удар поражает Клавдия, когда тот, преисполненный
коварства, готов совершить новое злодейство. В финале трагедии молодой норвежский принц
Фортинбрас приказывает воздать умершему Гамлету воинские почести. Гамлет – герой. Только
для зрителя он уже не герой старинного сказания, живший еще в языческие времена, но герой
нового времени, образованный, умный, поднявшийся на борьбу против темного царства
себялюбия и коварства.
26. «Макбет»
Макбет -пьеса, одна из наиболее известных трагедий Уильяма Шекспира. Пьеса, отдалённо
основанная на истории реального шотландского короля Макбета, часто представляется
архетипичной историей об опасности чрезмерной жажды власти и измены друзьям.
Сюжет
Пьеса открывается грозной сценой с громом и молнией, три ведьмы-сестры решают, где будет их
встреча с Макбетом. В следующей сцене, раненый воин докладывает королю Шотландии Дункану
о том, что его генералы Макбет и Банко разбили войска из Норвегии и Ирландии под
предводительством восставшего Макдональда. Знатного Макбета восхваляют за его смелость и
отвагу.
Смена сцен. Макбет и Банко беседуют, в том числе обсуждая погоду и победу («Не помню дня
суровей и прекрасней»).
Они встречают ведьм, которые одаривают их своими предсказаниями. Первая восхваляет
Макбета как гламисского тана (шотландский дворянский титул; Макбет уже является гламисским
таном по происхождению), вторая — как кавдорского тана, а третья — что он даже будет новым
королём. Пока Макбет стоит в задумчивости, они говорят свои предсказания и Банко — тот
королём не будет, зато станет предком целой династии королей. Тут ведьмы незаметно исчезают,
а вместо них появляется посланник от короля, Росс, и сообщает о присвоении Макбету титула
кавдорского тана (предыдущий тан осуждён за измену на казнь) — первое предсказание
выполнено. Естественно, у Макбета сразу же появляются виды стать королём.
Макбет пишет жене о предсказаниях. Когда король Дункан решает остановиться в замке МакбетаИнвернесс, она решает убить его и, таким образом, гарантировать трон её супругу. Макбет
высказывает сомнение в необходимости цареубийства, но жена убеждает его согласиться с
планом.
Собственно убийство не показывается, но Макбет оказывается настолько потрясён содеянным,
что его жена берёт всё остальное на себя — подкладывает окровавленый кинжал спящей
прислуге.
На следующее утро приезжают Леннокс и Макдафф, тан Файфа. Макбет провожает их к королю, и
Макдафф обнаруживает труп. В поддельной ярости Макбет убивает прислугу, не дав им
возможности оправдаться. Впрочем, Макдафф всё же сразу начинает подозревать Макбета, не
подавая, однако, виду.
Опасаясь за свои жизни, сыновья Дункана бегут: Малкольм — в Англию, а Дональбэйн — в
Ирландию. Бегство наследников по праву попадает под подозрение, и Макбет принимает трон
Шотландии.
Несмотря на этот успех, Макбет размышляет о третьем пророчестве, данном Банко. Он
приглашает того на пир, но узнав, что Банко с младшим сыном Флинсом уже собрались на
прогулку на лошадях тем вечером, нанимает убийц. Банко убит, но Флинсу удалось убежать.
На банкете внезапно появляется призрак Банко и садится на трон Макбета. Только сам Макбет
может его видеть; остальные гости странно реагируют на то, как Макбет кричит на пустой трон —
леди Макбет приказывает им удалиться. Растревоженный Макбет снова идёт к ведьмам.
Они вызывают трёх призраков с тремя предупреждениями-предсказаниями: «Остерегайся
Макдаффа», «Никто из тех, кто женщиной рожден, не повредит Макбету» и «От всех врагов
Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм»
(цитируется по переводу М. Лозинского). Пока Макдафф находится в изгнании в Англии
(собирается вместе с Малкольмом идти войной на Макбета), Макбет убивает всех в его замке,
включая леди Макдафф и троих сыновей Макдаффа.
Леди Макбет в это время гложет совесть — в знаменитой сцене пьесы она ходит во сне и пытается
смыть воображаемую кровь с рук, всё время говоря о каких-то ужасных вещах.
Малкольм и Макдафф тем временем собрали армию и планируют вторгнуться в Шотландию и
свергнуть «тирана» Макбета. Макбет видит, что многие из его дворян (танов) его оставили.
Малкольм, Макдафф и Сивард окружают замок Дунсиан. Их воины собирают ветви деревьев для
маскировки своего расположения в Бирнамском лесу; слуга в панике сообщает Макбету, что лес
стал двигаться. Второе пророчество выполнено.
Тем временем Макбет произносит знаменитый нигилистичный монолог «Завтра, завтра, завтра»
узнав о смерти леди Макбет (Макбет заключает, что это самоубийство).
Разгорается битва, Сивард пленён, Макдафф сходится с Макбетом. Макбет говорит, что не боится
Макдаффа и что он не может быть убит любым мужчиной, рождённым женщиной. Тогда
Макдафф отвечает, что он «из чрева матери ножом исторгнут» (см. кесарево сечение). Макбет
наконец понимает последнее пророчество, но поздно. Битва заканчивается тем, что Макдафф
отрубает голову Макбету, исполняя пророчество.
В заключительной сцене коронуется Малкольм. Считается, что пророчество ведьм в отношении
Банко исполнено, ведь реальный король Англии Яков I из шотландского дома Стюартов считался
зрителями времён Шекспира потомком Банко. На это имеется прямой намёк и в самом тексте
Шекспира, когда Макбет видит призрак Банко и ряд его потомков-королей; восьмой из них
держит зеркало, где видны новые короли «с трехствольным скипетром, с двойной державой» (так
как начиная именно с Якова I, восьмого короля из дома Стюартов, шотландские монархи стали
править также Англией и Ирландией).
27. «Отелло»
Отелло, венецианский мавр (часто кратко Отелло по имени главного героя)- пьеса Уильяма
Шекспира, написанная около 1604 года. Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди
Чинтио «Венецианский мавр».
История создания
Уильям Шекспир заимствовал свои сюжеты буквально отовсюду — из старинных хроник, новелл и
моряцких рассказов. Порой он обходился с исторической правдой весьма вольно. Например,
Отелло на самом деле мавром никогда не был. Реальный прототип литературной трагедии —
итальянец по имени Маурицио Отелло. Он командовал венецианскими войсками на Кипре с 1505
по 1508 год и потерял там свою жену при крайне подозрительных обстоятельствах. Киприоты
очень гордятся, что Дездемону душили именно на их острове, и охотно показывают туристам
замок Отелло в Фамагусте. Но даже они полагают, что с национальностью главного героя Шекспир
перегнул. И в Венеции, и на Кипре, и во всей тогдашней Европе мавров не считали полноценными
людьми и вряд ли стали бы доверять им командование флотом. Ключ к разгадке кроется в имени
ревнивца. Уменьшительный вариант имени Маурицио звучит как «Мауро» («мавр» поитальянски). Видимо, поэтому Шекспир решил причислить своего героя к народу, населявшему
тогда южное побережье Средиземного моря. Ошибку Шекспира усугубили театральные
режиссёры, сделавшие Отелло негром, каковым он и по сей день выходит на сцену.
Сюжет.
Отелло, мавр, снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной,
дочерью Брабанцио. Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в
Отелло и тайно с ним венчается. Брабанцио обращается к Дожу Венеции, полагая, что мавр
влюбил в себя Дездемону посредством колдовства. Однако Отелло удаётся убедить всех, что
Дездемона совершенно свободна в своей воле: «Она меня за муки полюбила, а я её за
состраданья к ним». Он получает назначение принять командование отдалённым гарнизоном и
уезжает туда с молодой женой.
Его помощник Яго и дворянин Родриго готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его
место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона — любовница Кассио, молодого подчинённого
Отелло. Яго заводит с Кассио разговор о его девушке, прохаживаясь по двору мимо места, где
спрятался Отелло. У мавра, который слышит лишь часть фраз, складывается впечатление, что речь
идёт о его жене. Он начинает верить Яго и ревновать Дездемону. Для того, чтобы окончательно
уверить Отелло в неверности Дездемоны, Яго подкладывает Кассио её платок, подарок мужа.
Отелло находит у молодого человека это «доказательство измены». Яго советует Отелло убить
Дездемону во сне. А Отелло приказывает Яго убить Кассио. Вынеся приговор неверной заранее,
Отелло обвиняет Дездемону. Он не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается
уверить ревнивца в том, что жена его — невинней ангела, что она и в мыслях не держала ничего
подобного. Яго и Родриго идут к Кассио, и Родриго ранит Кассио в ногу, а потом хитрый Яго
убивает наивного Родриго. Приходит охрана, другие люди и забирают Кассио и труп Родриго. Яго
говорит, что защищал Кассио, а Родриго он не убивал.
Когда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что, как он полагает, знает. Но
жена всё отрицает. Потрясённый «лживостью» и «ранней испорченностью» столь юной девушки
(ведь он слышал речи Кассио своими ушами, видел свой подарок в его руках своими глазами!),
Отелло душит Дездемону, она умирает. Входят стражники, Яго, жена Яго, Кассио и другие люди.
Жена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый Яго закалывает её. А
Отелло, не в силах вынести известия о том, что он своими руками убил любящую и верную
супругу, разбил своё счастье, выносит сам себе смертный приговор и закалывается. Яго арестован,
и все уходят.
28. «Король Лир».
1605 год.
События, изображаемые в пьесе, развертываются в древней полулегендарной Британии еще в
дохристианский период. Престарелый король решает разделить свое государство между
дочерьми. Старшие дочери Регана и Гонерилья произносят высокопарные признания, а младшая
Корделия чистосердечно заявляет отцу, что любит его, как дочери надлежит любить отца. Лир
отдает все свои владения старшим дочерям. Жизнь сурово наказывает легковерного короля:
превращаясь в нищего странника, Лир во время бури в голой степи укрывается в убогой хижине
пастуха. С историей короля Лира и его дочерей тесно переплетается история герцога Глостера,
приближенного короля, и его сыновей – законного Эдгара и незаконного Эдмунда. Лир опускается
на дно жизни. Регана и ее муж, герцог Корнуэльский, заковывают в колодки Кента, преданного
королю Лиру. Графу Глостеру за преданность его Лиру герцог вырывает оба глаза. Гонерилья из
ревности дает яд своей сестре Регане. Эдмунд приказывает убить Корделию, попавшую в плен к
британцам. Лир умирает, подавленный страшными испытаниями. Закалывается Гонерилья. В
честном поединке благородный Эдгар убивает Эдмунда, внося в финал трагедии мотив
торжествующей справедливости. Мудрость простого человека представляет в трагедии шут.
Самой значительной фигурой трагедии является сам король Лир. Тяжкие испытания преображают
надменного Лира. Перестав быть королем, он становится человеком. Пьеса «Король Лир»
является апологией человечности, которая ценой величайших жертв утверждает себя в сознании
В «Короле Лире» проблематика семейных отношений тесно сплетена с проблематикой
общественной и политической. В этих трех планах проходит одна и та же тема столкновения
чистой человечности с бездушием, корыстью и честолюбием. Лир в начале трагедии —король
средневекового типа, подобно Ричарду II, упоенный иллюзией своего всемогущества, слепой к
нуждам своего народа, распоряжающийся страной, как своим личным поместьем, которое он
может делить и раздаривать, как ему вздумается. От всех окружающих, даже от дочерей, он
требует вместо искренности одной лишь слепой покорности. Его догматический и схоластический
ум требует не правдивого и непосредственного выражения чувств, а внешних, условных знаков
покорности. Этим пользуютс две старшие дочери, лицемерно уверяющие его в своей любви. Им
противостоят Корделия, знающая лишь один закон - закон правды и естественности Но Лир глухк
голосу правды, и за это он терпит жестокое наказание. Его иллюзии короле отца и человека
рассеиваются. Однако в своем жестоком крушении Лир обновляется. Испытав сам нужду я
лишения, он стал понимать многое из того, что раньше было ему недоступно стал иначе смотреть
на свою власть, жизнь, человечество. Он задумался о «несчастных, нагих бедняках»,
«бесприютных, с голодным брюхом, в дырявом рубище», которые вынуждены, подобно ему,
бороться с бурей в эту ужасную ночь (акт III, сцена 4). Ему стала ясна чудовищная
несправедливость того строя, который он поддерживал. В этом перерождении Лира — весь смысл
его падения и страданий.
Рядом с историей Лира и его дочерей развертывается вторая сюжетная линия трагедии —история
Глостера и двух его сыновей. Подобно Гонерилье и Регане, Эдмунд также отверг все родственные
и семейные связи, совершив еще худшие злодеяния из честолюбия и корысти. Этим
параллелизмом Шекспир хочет показать, что случай в семье Лира не единичный, а общий,
типичный для «духа времени», когда, по словам Глостера, «любовь охладевает, дружба гибнет,
браги восстают один на другого, в городах и деревнях — раздоры, во дворцах — измены, и узы
расторгаются между детьми и родителями». Это распадение феодальных связей, характерное для
эпохи первоначального накопления. Отмирающий мир феодализма и нарождающийся мир
капитализма гуртрге"»" противостоят в згой трагедии правде и человечности.
Образ протагониста. Герой – натура в высшей степени значительная и интересная. Субъективная
сторона трагедийной ситуации – это и сознание протагониста. В своеобычности характера
трагедийного героя заключается его удел – и сам сюжет данной пьесы, как героически
характерный сюжет. Трагедийные герой у Ш. вполне на уровне своей ситуации, она ему по плечу,
без него ее не было бы. Она его удел. Для него трагедия знания, для других – познания.
Образ антагониста. Антагонисты – это разнообразные интерпретации понятия “доблести”.
Эдмунд – активность, предприимчивость, энергия, но нет благ законного сына. Преступление не
цель, а средство. Достигнув всего и проиграв, он готов спасти Лира и Корделию (приказ об их
освобождении).
Король Лир: тоже резкое смещение времен. Седая древность Лира – причастность Л. к
патриархальным временам, отсюда его доверчивость (он верит лести дочерей, считает, что между
словом и делом нет разницы). А мир-то вокруг не патриархальный. Он проникнут
индивидуалистическим духом Возрождения. Все меньше остается патриархальных добродетелей.
Развитие ренессансной личности шло в двух направлениях: один полюс – Эдмонд, Регана и
Гонерилья, другой -- Эдгар и Корделия (они в новом мире терпят поражение, потому что честны).
Особенности композиции. Отелло: завязка – похищение Дездемоны. Кульминация – высылка О.
на Кипр. Развяка – все умерли.
Лир: завязка – раздел королевства. Кульминация – буря (кот. символизирует вздыбленность
мира), развязка – наверное, тоже когда все умерли.
Download