Exercise 25

advertisement
Модальные глаголы
Exercise 25. Rewrite the sentences using the modal verb should so as to express
criticism.
Модальные глаголы
Exercise 25. Rewrite the sentences using the modal verb should so as to express
criticism.
1. It's a pity Butler didn't pass the letter over to the judge. 2. I ' m sorry I didn't
encourage my daughter to practice the violin every day. 3. It's a pity you didn't
reserve a table in advance. 4. I don't think it was clever of him to give in at once. 5.
It's a pity you did not point out all our mistakes. 6. It wasn't clever of Tom driving on
the wrong side of the road. 7. It's a pity you didn't come to the party last night. It was
great. 8. It's a pity you did not know the day of her arrival. 9. I don't think it was
clever of him not to change his room for a larger one. 10. It's a pity you didn't
repeat grammar.
1. It's a pity Butler didn't pass the letter over to the judge. 2. I ' m sorry I didn't
encourage my daughter to practice the violin every day. 3. It's a pity you didn't
reserve a table in advance. 4. I don't think it was clever of him to give in at once. 5.
It's a pity you did not point out all our mistakes. 6. It wasn't clever of Tom driving on
the wrong side of the road. 7. It's a pity you didn't come to the party last night. It was
great. 8. It's a pity you did not know the day of her arrival. 9. I don't think it was
clever of him not to change his room for a larger one. 10. It's a pity you didn't
repeat grammar.
Exercise 26. Translate the sentences into English, using should, ought.
1. Вам следует еще раз обсудить это предложение. 2. Почему он должен хвалить
мою работу? 3. Тебе нужно взять плащ. Может быть дождь. 4. Вам не следует
курить здесь. 5. Он сделал много ошибок в диктанте. Поэтому ему нужно его
переписать. 6. Дети должны были уже лечь спать. 7. Откуда мне знать, что его нет на
занятиях. 8. Вам не следовало покупать эти туфли. 9. Детям следует раньше ложиться
спать. 10. Им следовало бы посмотреть эту коллекцию, когда они были в Москве. 11. Вам
нужно было давно сказать мне, что вам нужна эта книга. 12. Я требую, чтобы его
спросили еще раз. 13. Ему не стоило бы разговаривать с боссом в таком тоне.
Exercise 26. Translate the sentences into English, using should, ought.
1. Вам следует еще раз обсудить это предложение. 2. Почему он должен хвалить
мою работу? 3. Тебе нужно взять плащ. Может быть дождь. 4. Вам не следует
курить здесь. 5. Он сделал много ошибок в диктанте. Поэтому ему нужно его
переписать. 6. Дети должны были уже лечь спать. 7. Откуда мне знать, что его нет на
занятиях. 8. Вам не следовало покупать эти туфли. 9. Детям следует раньше ложиться
спать. 10. Им следовало бы посмотреть эту коллекцию, когда они были в Москве. 11. Вам
нужно было давно сказать мне, что вам нужна эта книга. 12. Я требую, чтобы его
спросили еще раз. 13. Ему не стоило бы разговаривать с боссом в таком тоне.
Exercise 27. Translate these sentences into English. Using modals or their equivalents.
A 1. Право же, вы могли бы быть более внимательным. 2. Нам не следует
плохо думать о ней. Она, наверное, просто чем-то расстроена. 3. Мне сразу
отвечать? - Нет, можете сначала подумать. 4. Я должен был придти к ней в три
часа, но оставил дома ее адрес и мне пришлось вернуться. 5. Вам следует
прочесть эту книгу в оригинале. 6. Посетители зоопарков не должны кормить
животных. 7. Девочка не приготовила домашнее задание, и ей не разрешили
смотреть телевизор. 8. Думаю, Том должен получить эту работу. У него есть все
данные для нее. 9. Джону не надо бриться, он носит бороду. 10. Я не знаю,
почему они уехали рано. Им не надо было так рано выезжать. 11. Вам не надо
завтра идти в контору. Она будет закрыта. 12. Мне не надо было готовить так
много еды для вечеринки. Никто не был голоден. 13. Она упорно занимается,
поэтому она должна сдать экзамен.
Б 1. Мы не должны терять ни минуты, если хо тим поймать преступника. 2. Мы
должны поспешить в дом или может быть слишком поздно. 3. В доме никого не
было, видимо, выстрелы предупредили преступника. 4. "Существует
единственное место, где мой муж может спрятаться", ответила миссис
Стейплтон. 5. Он знает тропу туда, но в таком тумане даже он может сбиться с
пути. 6. Было ясно, что до утра ничего нельзя сделать. 7. Он поселился на севере
Англии, но вскоре вынужден был бежать оттуда и изменить свое имя. 8. Мой
дорогой Ватсон, вы не должны сердиться на меня. Я вынужден был обмануть вас. 9.
Это опасное дело, и я не мог оставить вас одного. 10. Это, должно быть, Шерлок
Холмс, и я надеюсь, что вы прольете свет на это дело. 11. Должно быть,
Стейплтон приняла беглого каторжника за сэра Баскервилля.
(after A. Conan-Doyle)
Exercise 27. Translate these sentences into English. Using modals or their equivalents.
A 1. Право же, вы могли бы быть более внимательным. 2. Нам не следует
плохо думать о ней. Она, наверное, просто чем-то расстроена. 3. Мне сразу
отвечать? - Нет, можете сначала подумать. 4. Я должен был придти к ней в три
часа, но оставил дома ее адрес и мне пришлось вернуться. 5. Вам следует
прочесть эту книгу в оригинале. 6. Посетители зоопарков не должны кормить
животных. 7. Девочка не приготовила домашнее задание, и ей не разрешили
смотреть телевизор. 8. Думаю, Том должен получить эту работу. У него есть все
данные для нее. 9. Джону не надо бриться, он носит бороду. 10. Я не знаю,
почему они уехали рано. Им не надо было так рано выезжать. 11. Вам не надо
завтра идти в контору. Она будет закрыта. 12. Мне не надо было готовить так
много еды для вечеринки. Никто не был голоден. 13. Она упорно занимается,
поэтому она должна сдать экзамен.
Б 1. Мы не должны терять ни минуты, если хотим поймать преступника. 2. Мы
должны поспешить в дом или может быть слишком поздно. 3. В доме никого не
было, видимо, выстрелы предупредили преступника. 4. "Существует
единственное место, где мой муж может спрятаться", ответила миссис
Стейплтон. 5. Он знает тропу туда, но в таком тумане даже он может сбиться с
пути. 6. Было ясно, что до утра ничего нельзя сделать. 7. Он поселился на севере
Англии, но вскоре вынужден был бежать оттуда и изменить свое имя. 8. Мой
дорогой Ватсон, вы не должны сердиться на меня. Я вынужден был обмануть вас. 9.
Это опасное дело, и я не мог оставить вас одного. 10. Это, должно быть, Шерлок
Холмс, и я надеюсь, что вы прольете свет на это дело. 11. Должно быть,
Стейплтон приняла беглого каторжника за сэра Баскервилля.
(after A. Conan-Doyle)
Download