«Искусство любить»

advertisement
А. Аверченко
«Искусство любить»
Медляев
Бузыкин
Пассажирка
Бузыкин: Второй?
Медляев: Первый.
Бузыкин: Куда изводите ехать?
Медляев: Я не еду, я провожаю. Ах ты Господи, нет ее. Вот увидите, опоздает. Всегда так.
А..нет…вот кажется….нет, не она.
Бузыкин: Вы об этой даме, в черном?
Медляев: Да. Ошибся. Думал сестра. Сестру я провожаю.
Бузыкин: Не дурная бабеночка.
Медляв: Кто? Сестра?
Бузыкин: Нет! Я о той даме в черном, что прошла.
Медляев: Вот, вот, вот….смотрите…возвращается! Посмотрите, посмотрите, какая хорошенькая!
Бузыкин: Да! Женщина настоящая, правильная
Бузыкин: Эх! Люблю я ихнего брата! То есть Вы даже себе представить не можете, до чего люблю!
Медляев: Ну это не трудно представить, я и сам знаете ли, по этой части…
Бузыкин: Да ну!
Медляев: Да уж, знаете ли.
Бузыкин: Только вот, не везет мне в этих делах
Медляев То есть как это, не везет?
Бузыкин: Да вот не знаю как с ними….хм…обращаться, с бабеночками. Не умею я, не выходит у
меня.
Медляев: Ну, это штука не хитрая, всякую женщину можно поймать на приемчик. Нужно только
знать прием.
Бузыкин: Какие приемы: А вы их знаете?
Медляев: Я то? Пора бы кажется…
Б Господи! Вот то как хорошо, что я Вас встретил! Позвольте представиться: Бузыкин… Филимон
Бузыкин
Медляев: Медляев…помощник присяжного поверенного. А что ж мы тут стоим с Вами, в
коридоре? Носильщики толкают…
Бузыкин: В самом деле, пройдемте в купе. У Васс билет сестры?
Медляев: Да, восьмое место, здесь вот, рядом (Входит в купе)
Что ж, можно и здесь подождать.
Бузыкин: Так вот вы мне и скажите
Медляев: Что?
Бузыкин: Да вот, про приемы вот эти, касательно уловления бабеночек
Медляев: Ну, об этом долго рассказывать…времени маловато
Бузыкин: А вы вкратце…вкратце
Медляев: Ну разве что вкратце. Знаете ли Вы, что всех приемов существует семь?
Бузыкин: Вы уж позвольте записать, ну так, знаете ли, для памяти
Медляев: Ого! Вы я это вижу на серьезную деловую ногу ставите? Пишите, пишите, если хотите.
Так вот-с номер первый: Это номер простой, Вы говорите: сударыня, жизнь так прекрасна, но
нужно торопиться, мы оба молоды, пойдемте ко мне на квартиру. Если она скажет, что это грех,
можно возразить, какой там грех, все пустяки и трынь-трава.
Бузыкин: Как, и это все?
Медляев: Все. Повторяю, это простой, базарный, дешевый номер. А вот номер второй,
будеттпочище. Здесь надо бить на ошеломляющую грубость. Вы говорите: Эй ВЫ? Чего Вы там
ломаетесь, целуйте, слышите! Ведь я же знаю, что я вам нравлюсь. Здесь даже уместен переход
на ТЫ. Эй миленькая, не кочевряжься, а то ведь мне не трудно и придушить тебя.
Бузыкин: Как? Так грубо?
Медляев: Именно грубо, так сказать работа под апаша. Женщины иногда любят, свирепые
страсти.
Бузыкин: Что вы говорите, вот то бабье проклятое!
Медляев: А то вот есть еще и третий номер. Ага, это равнодушие, смешанное с пренебрежением.
Вы стараетесь говорить женщине только колкости, стараетесь подчеркнуть, что она самая
ординарная натура, которых сотни просто. Женщину это ужасно разжигает и она тут же
стремиться доказать, что она не такая, что она оригинальная, вот тут-то и попадается голубушка,
берите ее тогда, голыми руками.
Бузыкин: Голыми? Позвольте записать.
Медляев: Номер четвертый. Позвольте, а мы услышим второй звонок?
Бузыкин: Услышим, услышим, продолжайте, ради Бога. Занято здесь, все занято, шляются тут.
Продолжайте, прошу Вас!
Медляев: Четвертый номер, требует известной интеллигентности и чутья. Здесь нужно
подчеркнуть Ваше знакомство с обычаями света. Расшаркивание, поклоны, поцелуй руки. При
первой встрече с женщиной необходимо принять вид человека остолбеневшего перед красотой
ея. Можно даже показаться неловким, уронить там что-нибудь, это всегда прощается.
Бузыкин: Прощается говорите? Позвольте записать.
Медляев: Номер пятый стар как мир. Это действие на ревность. Вы делаете вид, что
разговариваете с какой-нибудь дамой по телефону, либо как-будто случайно роняете на пол
письмо, от женщины, затем хватаете его и рвете на мелкие кусочки. Из ста случаев женщина, видя
это, сбросит с себя маску и попадется. А вот номер шестой, это батенька , штука тонкая,
деликатная.
Бузыкин: Тонкая говорите, деликатная?! Продолжайте, ради Бога, я умоляю Вас, продолжайте.
Есть же люди, Господи!
Медляев: Шестой номер требует известной степени интеллигентности и чутья. Подходить нужно
издалека. Вы спрашиваете: А Вам не кажется странным, что судьба свела нас вместе? –Мало ли
кто встречается. О, Нет! Вы знаете что такое Ананке?!! - Нет не знаю. Вот тут, Вы наклоняетесь к
ней, и как-бы надтреснутым голосом говорите: Ананке, это судьба. Я чувствую всеми фибрами,
что эта встреча не окажется простым знакомством. Что мы предназначены друг для друга.
Сопротивляться? Бежать? Ха-ха-ха! Это бесполезно! От Ананке еще никто не убегал! К чему же
тогда борьба?!! Неужели вы не понимаете, что уже все решено там, где-то. Слышите как звучит
таинственно роковой колокол: ПОЗДНО, ПОЗДНО, ПОЗДНО,
Ну здесь бедняжка понимает, что все уже решено и что борьба уже бесполезна, сама заражается
духом мистического начала и подходит к вожделенному концу. Ну как, ловко?
Бузыкин: Скажите……А откуда ж вы это так хорошо знаете?
Медляев: Опыт, батенька. Многократный опыт.
Бузыкин: Скажите, а как же эти вот, опыты, всегда кончались благополучно?
Медляев: Бывали и неудачи, не буду скрывать. Моя жизнь сплошной дневник происшествий. Чемто били, чем-то колотили, откуда-то сбрасывали, с чего-то стреляли. Но как видите жив здоров и
даже весел.
Бузыкин: Скажите, вот вы мне тут сказали о шести номерах, а вы говорили их всего семь? Так
какой же седьмой?
Медляев: О! Седьмой номер, это самый верный, самый гениальный способ. При чем это
действует на всех. И когда шесть способов не работает, седьмой бьет наверняка.
Бузыкин: Говорите! Говорите, прошу Вас, говорите!
Медляев: Извольте сударь. Номер седьмой заключается в том, что….
(Звонок) Позвольте, второй звонок.
Бузыкин: О, нет!
Медляев : Через две минуты поезд отходит, а сестры все нет. Прощайте.
Бузыкин: Подождите, прошу Вас. Скажите только…(осекается) Убежал….убежал и не сказал, что же
это за номер седьмой. Вот, дьявол! Куда они вечно торопятся! Что же это за номер седьмой.
(Входит пассажирка)
Пассажирка: Простите, здесь не занято?
Бузыкин: Нет. Проходите, прошу Вас.
(В сторону) Не дурная бабеночка. Изволите ехать?
(Пассажирке) О, поехали.
Далеко ли изволите ехать?
П: В Петербург.
Б: Представьте, и я в Петербург. Как говорится гора с горой не сходится, а человек с человеком
всегда.
(Она вежливо улыбается)
Бузыкин: (В сторону) Хорошенькая. Попробовать если, номера то эти? С какого бы только начать?
(Смотрит в записную книжку, затем берет с полки ее саквояж и протягивает ей)
Пассажирка: Что это? Зачем это?
Б: Ну может быть вы отсюда хотите что-нибудь достать, книжечку, или может быть пудру, помаду.
Ну дело знаете ли дорожное.
П: Мне ничего не надо, положите сак на место.
Б: Слушаюсь. Может быть окошечко открыть?
П: Оно открыто.
Б: Тогда не закрыть ли?
П: Не надо
Б: Может быть лимонаду хотите?
П: Нет, спасибо.
Б: Скушать может что-нибудь желаете?
Рябчики, ветчина, отбивные котлеты. На первой же станции сбегаю и…
П: Говорю же вам: не хочу!!!
Б: А-то бы сходил… Ясное дело, она не знает четвертого номера. Попробуем другой. (Пассажирке)
Есть люди, которые закуривают папиросу, неспрося даже разрешения у дам. Вот уж никогда бы
себе этого не позволил.
П: И Вы это ставите себе в заслугу?
Б: Нет, чего там. А я одного субъекта знал, ну полное отсутствие вращаться в обществе. Не давно
заезжаю к нему и, не застав дома, оставляю карточку с загнутым углом, а он потом меня и
спрашивает, «Что же Вы это мне поломанную, мятую карточку оставляете? Не было целой?» Я
чуть сосмеху не помер. (Смеется) Пассажирка не реагирует. Не действует. Попробуем другой.
Смотрит в записную книжку, затем подходит к ней, берет ее за руку и целует. Она
недоуменно смотрит на него.
П: Послушайте, Вы знаете как называется человек, который целует руку незнакомой даме?
Б: Душой общества.
П: Нет, нахалом он называется. Вот как!
Б: Ясное дело, она не знает четвертого номера. Пойдем дальше – номер шесть. (Пассажирке)
Послушайте, а Вам не кажется странным, что судьба свела нас вместе?
П: О, господи! Мало ли с кем приходится ездить в пути!
Б: О, нет! Вы знаете что такое Ананке?
П: Станция?
Б: Нет, не станция. Ни какая не станция! Ананке – это судьба, рок по-гречески. Не один человек не
сможет избежать Ананке. И знаете ли Вы… Знаете ли Вы, что у меня есть способность прозревать
будущее… Ананке свела нас вместе и эта встреча будет решающей для нас. Бежать?
Сопротивляться? Нет, голубушка, не отвертитесь.
П: Да, послушайте, Вы…
Б: Нет, это Вы послушайте. Слышите! Там где-то на верху гудит таинственный колокол. «Поздно!
Поздно! Поздно!»
П: Послушайте, Вы, если Вы позволите себе что-нибудь лишнее, я Вас так отделаю, что мало не
покажется.
Б: Да… Трудный случай. Попробовать первый? Действительно он как-то проще. (Пассажирке)
Послушаете, жизнь так прекрасна… нужно ловить моменты… моменты счастья и вообще. Здесь,
кстати, есть свободное купе… Вы скажите, что это грех, но ведь жизнь не ждет…
П: Послушайте, Вы просто глупый развязный нахал и больше ничего!
Б: (он в сторону) Ладно… Номер два. (ей) Милочка! Терпеть не могу, когда ломаются! Я тебя сразу
раскусил! Поцелуй меня, пока я не отколотил тебя как следует. А если что, я ведь и придушить
могу, не впервой…
П: Не думаю, чтобы вы были сумасшедший или пьяный. Просто Вы мелкий наглец, пользующийся
тем, что женщина одна и никто из присутствующих не может заступиться за нее. Но все таки я Вас
не боюсь. Вы мне просто жалки и омерзительны.
Б: (в сторону)И этот не годится… Ну, что за оказия. Попробую этот. Номер пять. (ей) В сущности, я
просто хотел испытать Вас. Вы, однако, оказались ординарной натурой, которых я встречал
сотнями. Боже мой! Как трудно найти оригинальную женщину. Ай-яй-яй.. как трудно..
П: Но если вы ее ищите таким образом…
Б: Ооо! Я сразу понял, что Вы не такая! Хотя личико у Вас довольно миловидное… свежий цвет
лица… Но ведь это есть у тысячи женщин… Неужели Вы действительно думаете…
П: Да, ничего я не думаю! Если Вы не прекратите болтать, то я… то я… то я уйду в другое купе!
Б: (после продолжительной паузы) Ну, последний. Если и этот не поможет… Господи благослови!
(Ей) А, знаете, сейчас на станции я встретил прехорошенькую барышню. Она посмотрела на меня
довольно жгуче, а когда я, проходя мимо, нечаянно задел ее плечом, она рассмеялась. (В сторону)
Молчит. Кажется, действует. Погоди же. Достает из кармана письмо и бросает его на пол. Ах!!!
Письмо!! Умоляю Вас не прикасайтесь к нему. Его нельзя читать. Уверяю Вас я эту женщину не
знаю! Да, мало ли, кто и что захочет мне написать. Нет, ни за что! Ни за что я не дам Вам его
прочесть. Хватает с пола письмо и рвет его на мелкие кусочки.
П: О, господи!!! Какой кретин! Какое невероятное дерево! Берет сумочку, собирается уходить.
Б: Позвольте я Вам помогу.
П: Не надо.
Б: Уходите? Жизнь коротка и надо торопиться… Вы знаете, что такое Ананке? Поцелуй меня
подлая девчонка, пока я не полоснул тебя ножом по горлу… Она бьет его по лицу и выходит. Эх,
не надо было все номера сразу… Ушла. Что же это за номер седьмой такой? Какое свинство.
Убежать и не сказать, что же это за номер. Эх, дорого бы я дал… Уходит.
Появляется Медляев. Обращается к публике.
М: Ого, господа! Вы я вижу тоже в глубине души сильно заинтересованы. Что же это за номер
седьмой. Каждый мужчина думает, «Эх, узнать бы этот номер седьмой! Этот самый верный,
самый гениальный, всегда бьющий в цель номер. Эх, стать бы Алладином, обладателем
волшебной лампы, которая творит чудеса. Ну, что ж, сказать Вам? Сказать? В сущности этот номер
простой. Правда, он очень нескромен. Но я надеюсь, Вы окажитесь философами и отнесетесь к
нему с пониманием. Номер седьмой очень прост и не нужно много слов, что бы сказать о нем…
Точнее, слов вообще не нужно. Номер седьмой – это всего лишь одно движение, один жест.
Милые дамы, не соблаговолите ли вы на секунду отвернуться... Отвернулись? Мерси! Итак, номер
семь! Опля! Достает золотую монетку и показывает публике. Занавес.
Download