Кирилл и Мефодий. Кто они? - Комитет по образованию

advertisement
© Учебно-методический центр духовно-нравственного
и патриотического воспитания и образования
© Т. Б. Кряквина
© МБУК «Централизованная библиотечная система
Советского городского округа»
ЛИТЕРАТУРНО – ИСТОРИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ
«КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ. КТО ОНИ?»
1.
Молчат гробницы, мумии и кости, Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бесценный - речь.
(И. Бунин «Слово»)
2.
Каждый год 24 мая мы отмечаем День славянской письменности и
культуры. Этот день напоминает нам о наших истоках, о том, что русская
культура наследует древние и великие традиции. В этот день мы вспоминаем
равноапостольных святых Кирилла и Мефодия, учёных-просветителей,
создавших славянскую азбуку и способствовавших просвещению славян.
Имена знакомые и дорогие для каждого из нас еще со школьной
скамьи. Да, еще там, в школе, узнаем мы, что именно они — Кирилл и
Мефодий — составили первую славянскую азбуку и перевели на славянский
язык первые богослужебные книги, за что православная церковь причислила
братьев к лику святых.
Все верно, но до чего же мало! Подвиг целой жизни, вернее, даже двух
жизней — и обо всем этом всего несколько общих незапоминающихся строк.
А хочется знать больше: где они родились и выросли, эти мудрые братья, в
каких условиях жили, чем занимались, почему именно им выпало стать
основоположниками славянской письменности?
Вопросов много, и на некоторые можно ответить.
3.
Святых Кирилла и Мефодия часто называют солунскими братьями
оттого, что родились они в Византии в городе Фессалоники, который имел и
второе название - Солунь (ныне Салоники в Греции), в семье знатного
византийца-военачальника: Мефодий — в 820 году, а Кирилл — около 827
года.
Отец братьев, по преданию, был болгарином, а мать гречанкой. Если
это действительно так, то уже одно это в какой-то мере объясняет нам тот
интерес и ту подвижническую преданность делу славянского просвещения,
которые так характерны для обоих братьев.
4.
Старший брат — Мефодий — вначале пошел по стопам отца и
поступил на военную службу. Десять лет он был управителем одной из
областей страны со славянским населением, где мог также в совершенстве
овладеть славянским языком. Оставив военную и административную службу,
Мефодий неожиданно удаляется в монастырь.
5.
Еще более ярко начиналась жизнь Кирилла. С детских лет он обучался
при дворе императора Михаила III. Здесь под руководством опытных
учителей и наставников он быстро овладевает всеми тогдашними науками, а
также многими языками, в том числе латинским, славянским, арабским и
еврейским.
Перед талантливым молодым человеком открывалась блестящая
карьера, но всем заманчивым предложениям он предпочёл скромную и
незаметную должность патриаршего библиотекаря. В тишине богатейших
книгохранилищ продолжалось самообразование молодого ученого. Вероятно,
с этой же целью он ненадолго удалился в монастырь. Вернувшись оттуда,
Кирилл стал преподавателем философии и активным участником различных
религиозно-политических диспутов.
6.
Известны его поездки в Болгарию, Сирию, Хазарию. В Сирии он
принимает участие в остром философско-богословском диспуте с арабами и
выходит победителем. Возможно, именно после этого за ним закрепляется
уважительное прозвище Философ.
7.
Во времена Кирилла и Мефодия в христианской церкви господствовал
закон о «триязычии» церковных служб. Это значит, что богослужение в
церкви должно было вестись только на одном из трёх языков: еврейском,
греческом и латинском. Именно на этих языках было написано имя Христа
на кресте, на котором Он был распят.
8.
В 863 году оба брата были срочно приглашены ко двору. К
византийскому императору Михаилу III обратился Моравский князь
Ростислав (846-869) с просьбой помочь ему организовать богослужение на
славянском языке, чтобы не зависеть от Священной Римской империи и
немецкого духовенства. Но так как письменности у славянских народов не
было, нужно было создать азбуку, чтобы затем перевести на славянский язык
богослужебные книги. Это было поручено солунским братьям Кириллу и
Мефодию, которые не только хорошо знали как славянский, так и греческий
язык, но и владели даром убеждения.
9.
Легко сказать — отправляйтесь и проповедуйте! А как проповедовать,
если все книги — на греческом? Срочно перевести? Можно было бы,
конечно, это сделать, если бы у славян было свое письмо.
Трудно представить через тысячу с лишним лет, с каким чувством
восприняли братья это нелегкое императорское поручение. История оставила
нам только сам факт: в 863 году Кирилл-Философ создал первую славянскую
азбуку и вместе с братом Мефодием впервые перевел на славянский язык
несколько богослужебных книг. Ныне этот год не без основания считается
началом славянского письма и книжного дела.
10.
С небольшим запасом переведенных на славянский язык богослужебных
книг Кирилл и Мефодий отправились в Великоморавское княжество. Оно в
то время вело трудную борьбу с давлением немецких феодалов и с засилием
чуждого народу немецко-католического духовенства.
К приходу братьев католическое духовенство уже довольно прочно
обосновалось в Моравии, «божьим словом», хитростью, а где и мечом
открывая дорогу немецкому влиянию и ненасытной жадности немецких
князей-феодалов.
Приняли их на княжеском дворе с большим почетом. С еще большей
радостью и восторгом встретило их население княжества, впервые
услышавшее родное славянское слово вместо непонятной и холодной
латыни.
11.
Слава о них дошла до самого папы римского. По его вызову они
отправились в Рим. Там Кирилл-Философ неожиданно умер, а Мефодий,
добившись специального послания папы с разрешением распространять
славянские книги и вести богослужение на славянском языке, вернулся к
своему делу.
Мефодий получает возможность продолжить свою просветительскую
деятельность. Причем теперь уже не только в Моравии, но и в соседних
Чехии и Польше.
12.
Однако наступление немецких феодалов и церковников на славянские
народы продолжалось. С особой яростью они обрушивались на их язык и
культуру. Ученики Мефодия изгонялись из захваченных земель, а славянские
книги сжигались на кострах. В 885 году измученный непрестанной борьбой
Мефодий умирает, оставив о себе бессмертную память в благодарных
сердцах славянских народов.
13.
В X веке центром распространения славянской письменности и книги
становится Болгария. Дело, которому отдали столько сил Кирилл и Мефодий,
получает здесь небывалый расцвет. Именно отсюда славянская грамота и
славянская книга приходят на Русскую землю, которая бережно, через
многочисленные испытания и невзгоды донесет их до наших времен...
14.
Первая азбука, целиком созданная Кириллом ещё в Византии,
называлась «глаголица» (в переводе со старославянского «глагол» означает
«слово»). Эта азбука была составлена по фонетическому принципу, то есть
каждая буква соответствовала звуку славянской речи. Она имела 40 букв,
которые не были скопированы с другого алфавита, а изобретены именно
Кириллом. Глаголица использовалась в отдельных районах Болгарии и
Хорватии до конца XVIII века. Эта азбука была не похожа ни на один
известный в то время алфавит, но отличалась весьма вычурным начертанием,
почему и была вытеснена хорошо приспособленной к записи славянской
речи и более простой для письма кириллицей, которая была изобретена
Кириллом несколько позднее в Болгарии и там же получила название в честь
его имени.
15.
Вот азбука - начало всех начал.
Открыл букварь, и - детством так и дунуло!
А Константин-философ по ночам
Не спал, наверно, буковки выдумывал.
Шептал. Перо в чернила окунал.
Он понимал, что буковки - основа
Грядущего неписаного слова,
Великого, как Тихий океан.
(Ян Гольдман «Вот азбука - начало всех начал»)
16.
В кириллице было 43 буквы: «...одни были созданы по образцу
греческих письмён, другие же в соответствии со славянской речью» (из
трактата черноризца Храбра, то есть болгарского монаха по имени Храбр, «О
письменах»). В древнегреческом языке отсутствовали многие славянские
звуки, передать их с помощью греческих и латинских букв было невозможно.
Создатели азбуки старались сделать буквы простыми, чёткими, лёгкими в
написании. До сих пор кириллица считается одной из самых удобных систем
письма. А имена Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских», стали
символом духовного подвига.
17.
Богослужебные книги, переведённые Кириллом и Мефодием, были
первыми образцами письменного литературного языка славян. В
современной науке этот древний язык получил название старославянского,
или церковнославянского, языка. На основе общего праславянского выросли
все славянские языки, поэтому они между собой родственны.
18.
На Русь, согласно наиболее распространённой точке зрения, славянская
письменность пришла в 988 году вместе с христианством. И первые
рукописные книги были книги христианского вероучения: Евангелие, Деяния
святых апостолов, Псалтырь, поучения Отцов Церкви.
19.
Они были созданы для общения человека с Богом, поэтому сами книги
должны были быть прекрасными и с эстетической точки зрения. Для их
изготовления использовались самые лучшие материалы, над ними работали
искусные мастера, поэтому древнерусские книги отличаются прекрасным
художественным исполнением.
20.
Много веков славянская письменная культура успешно развивалась.
В 1863 г. церкви всех славянских стран широко отпраздновали
тысячелетие со дня создания славянского письма. В том же году в России
Священный синод принял постановление, согласно которому «в память
совершения тысячелетия от первоначального освящения нашего языка
Евангелий и веры Христовой установить каждогоднее, начиная с сего 1863
года, в 11 день мая церковное празднование преподобным Кириллу и
Мефодию, отправляя всенощное бдение, литургию и хвалебное пение сим
преподобным...». С того момента и вплоть до 1917 г. в России отмечали
церковный праздник День святых равноапостольных братьев Кирилла и
Мефодия. В советской России надолго забыли об этом празднике.
21.
Только в 1986 г. по инициативе мурманских писателей праздник в
честь славянских просветителей был возрожден. Он получил название День
славянской письменности и культуры.
В 1991 г. за датой 24 мая был официально закреплен всероссийский
праздник — День славянской письменности и культуры. Установилась
традиция каждый год назначать российский город, который становится
центром праздника.
Славянские народы свято чтят научный и духовный подвиг солунских
братьев. В России, Болгарии, Сербии, Украине поставлены замечательные
памятники Кириллу и Мефодию.
22.
В благодарность за возрождение общеславянского праздника в 1990 г.
Болгария подарила Мурманску памятник Кириллу и Мефодию. Везли
памятник из Софии через Одессу, Киев, Минск, Новгород, Петрозаводск,
делая остановки в городах для того, чтобы люди могли увидеть дар тогда еще
Советскому Союзу. Возле него повсюду собирались многотысячные митинги
с присутствием градоначальников и представителей духовенства. 3 марта
1990 г., в День независимости Болгарии, Святейший Патриарх Болгарский
Максим в присутствии советских и болгарских официальных лиц освятил
этот монумент. Был подписан акт о его передаче представителям Мурманска.
В документе сказано: «Государственно-общественная организация "13 веков
Болгарии" от имени всего болгарского народа дарит копию памятника
святым Мефодию и Кириллу городу Мурманску, где в 1986 году впервые в
Советском Союзе был отмечен День славянской письменности».
23.
Мурманский монумент — авторская копия знаменитой работы
болгарского скульптора Владимира Гиновски (р. 1927). Оригинал находится
перед зданием Народной библиотеки в Софии, где его установили в 1975 г. к
1100-летию создания славянской письменности.
24.
Памятник Кириллу и Мефодию на Славянской площади в Москве был
открыт 24 мая 1992 г. Автор московского памятника — Вячеслав
Михайлович Клыков (1939-2006). До «перестройки» В. М. Клыков получил
широкую известность скульптурным оформлением Центрального детского
музыкального театра (1979) и фигурой бога торговли Меркурия у Центра
международной торговли (1982). В Москве также известен памятник
маршалу Г. К. Жукову работы В. М. Клыкова, установленный перед
Историческим музеем в 1995 г.
25.
24 мая 1995 г. в Белгороде был освящен Поклонный крест Кириллу и
Мефодию. Автор Поклонного креста — скульптор В. М. Клыков. Крест
представляет собой необычную композицию. Верхняя его часть вписана в
круг, который символизирует солнце. В центре креста — изображение
Иисуса Христа, над ним — Святая Троица. На рукавах креста — Богородица,
Иоанн Креститель. Под изображением Спасителя — Михаил Архангел, в
основании евангелисты Матфей, Марк, Лука, Иоанн. На оборотной стороне
Поклонного креста выбит текст: «Святым равноапостольным Кириллу и
Мефодию — первым славянским учителям».
26.
Памятник Кириллу и Мефодию в Киеве — это часть скульптурной
группы, которую кроме него составляют памятники княгине Ольге (в центре)
и Андрею Первозванному (слева от зрителя). Эта мраморная скульптурная
группа была открыта на Михайловской площади в День города Киева 25 мая
1996 г. Она является точным повторением памятника, воздвигнутого на этом
же месте в 1911 г. Автором первоначального варианта был скульптор Иван
Петрович Кавалеридзе (1887— 1978).
27.
После революции памятник был уничтожен: в 1919 г. фигуру княгини
Ольги разбили; в марте 1923 г. сняли статуи апостола и просветителей, а еще
спустя три года демонтировали постаменты. В 1996 г. памятник
восстанавливали по фотографиям и воспоминаниям старожилов.
28.
Скульптура с изображением создателей славянского алфавита
находится в Праге на Карловом мосту. Этот мост, перекинувшийся через
реку Влтаву, был заложен Карлом IV в 1357 г. Длина моста составляет 516 м,
а ширина 10 м. В XVII в. его стали украшать скульптурами; число скульптур
и скульптурных групп постепенно достигло 30, и к настоящему моменту
мост превратился в художественную галерею под открытым небом.
Самой последней установленной на мосту скульптурой стала как раз
та, что изображает Кирилла и Мефодия работы К. Дворжака.
Скульптура изображает не только святых Кирилла и Мефодия, но еще
аллегории Чехии, Моравии и Словакии. Эти три государства принимают из
рук святых крещение. Отличить Кирилла от Мефодия нетрудно: Кирилл
всегда изображается в монашеской одежде, в руках он держит книгу;
поскольку Мефодий стал в Моравии первым епископом, он изображен в
епископском одеянии.
29.
Древний город Охрид — первая столица древнего Македонского
государства. Охрид называют «славянским Иерусалимом»: здесь
сохранилось большое количество старинных памятников архитектуры, в том
числе уникальные развалины античного театра, где во времена Римской
империи происходили гладиаторские бои. Именно в Охриде создавали
славянскую письменность братья Кирилл и Мефодий, а их ученик Климент
Охридский несколько позже добавил к греческому алфавиту буквы,
созданные специально для передачи соответствующих славянских звуков. Он
умер в 906 г., и часть забальзамированных мощей великого святого до сих
пор бережно хранится в церкви Святого Климента Охридского.
На
набережной
у
Охридского
озера
(это
еще
одна
достопримечательность города, озеро входит в число чистейших и
красивейших озер Европы) установлен памятник святым Кириллу и
Мефодию.
30.
Благодаря кириллице мы можем читать и писать, изучать произведения
великих писателей прошлого и настоящего. Поистине удивительна наша
азбука, удивителен и чудесен русский язык. А это понимание пришло к нам с
солунскими братьями Кириллом и Мефодием, которые зажгли свет
просвещения, истины, добра и красоты для славянских народов. За свою
подвижническую деятельность великие братья были причислены
православной церковью к лику святых.
И будет славить Русь родная
Святых апостолов славян...
И, сладким звуком их имён
Свои молитвы оглашая,
Из века в век, из рода в род
Она их память соблюдёт!
(М. Розенгейм «Песнь Кириллу и Мефодию»)
Download