АВТОМАТИЧЕСКАЯ ВЕНЕРА *** VENUS AUTOMATIC Монодрама – исчезновение Венеры Когда из мира исчезает Любовь, остаются лишь остывшие лужи крови да запашок машинного масла. "У любого человека в наше время вне зависимости от национальности, вообще отсутствует личная жизнь. Я порой думаю, что все мы втянуты в какую-то чудовищную машину: внутри секс, фантазмы, снаружи – история, войны". Пьер Буржад, «Механический Эрос» XII.2012 ЛИЦА: ВЕНЕРА, женщина неземной (подземной) красоты в воротнике из стали, платье из нефтехимии, на груди пластины из металла, во рту титановые челюсти, металлические пальцы, перчатки из латекса, которые она постоянно меняет, чтобы сразу порвать ее муж ЛЮДОВИК ХVI, резиновая кукла, бизнесмен в высокой башне с неоновой вывеской «Рисовая порноферма» ее сын ХРИСТОФЕР, на колесах, в отъезде или в отключке под кушеткой в спальне матери ее любовник ЭРИК, резиновая кукла без определенных занятий, по всей вероятности спецагент; за время действия он ни разу не появляется на публике, общается с Венерой удаленно – по телефону или через отверстие в металлической двери ее служанка МАРИЭНЖ, носит накладную резиновую грудь и передник в пол старый слуга ХАРИТ, тощ, небрит, в суконных рукавицах, с катушкой ниток, шилом и щеткой для обуви ДОКТОР, доктор-универсал, дантист, хирург, офтальмолог, невропатолог, патологоанатом; раскосый, один глаз искусственный АКУШЕРКА, помощница доктора, тучная беззубая старуха ДУРАЧОК, электрик, сын Харита, с секатором и большим портфелем для кабелей и проводов, призывает «электрических фей» ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ, их нет на самом деле, только Дурачок утверждает обратное СЕКС-МАШИНЫ, роботы-маньяки с металлическими каркасами за спиной, в хромированных шлемах, в коротких комбинезонах, в резиновых гольфах и сапогах ГОСПОДИН В ШЛЯПЕ, ГОСПОДИН В ГОЛЬФЕ, прохожие, поклонники Венеры СТАРЫЙ ВОДОЛАЗ в лодке ИНСПЕКТОР полицейский в колпаке 2 МЕСТА ДЕЙСТВИЯ: Будуар Венеры Набережная реки Кабинет доктора Площадь с фонтаном Кабинет Людовика ХVI Ворота храма Лестничная клетка у двери Эрика Крыши и грязные подворотни – места обитания Секс-машин СОДЕРЖАНИЕ: *1* НЕВЫНОСИМАЯ КРАСОТА *2* ПЕРВАЯ КРОВЬ *3* МИЛОСТЬ БОГИНИ *4* ЗУБНОЙ ПРОСЧЁТ *5* ФЕИ-УБИЙЦЫ *6* СВИДАНИЕ С ДВЕРЬЮ *7* ЦЕМЕНТИРОВАННЫЙ БЕРЕГ *8* АВТОМАТИЧЕСКОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ *9* ПРИЖИГАНИЕ *10* БОЖЕСТВЕННЫЕ БЕСЧИНСТВА *11* РИСОВАЯ ПОРНОФЕРМА *12* КОНЕЦ ЛЮБВИ 3 *1* НЕВЫНОСИМАЯ КРАСОТА Венера и слуги в роскошном будуаре. Лепнина, гардины с золотым шитьем, зеркало в витой медной раме – перед ним небольшой гримировальный столик вроде алтаря, усыпан розами. Служанка одевает Венеру перед зеркалом: затягивает на ней корсет, накладывает металлические пластины на грудь, поправляет воротник. Харит полирует ей туфли щеткой и одновременно подшивает подол платья. МЭРИЭНЖ. Только не дергайтесь, моя госпожа. Это же ювелирная работа – корсеты затягивать. Вам еще дышать нужно, убивать и оставаться самой прелестной, самой ослепительной на этой планете. ВЕНЕРА. На этом чертовом комке глины! МЭРИЭНЖ. ...чтобы всех с ума свести. (помогает себе ногой) И самой не задохнуться. Раздается электрический треск. МЭРИЭНЖ. Вы такая... (целует воздух) ВЕНЕРА. (смотрится в зеркало, натягивает тугие перчатки) Я всё ближе к идеалу. Я почти... (перчатки треснули, она разрывает их металлическими пальцами - куски резины летят в разные стороны) Да я само совершенство! Служанка отклеивает полоски резины, прилипшие к лицу Венеры. МЭРИЭНЖ. Неотразимы! Как вам удается? ХАРИТ. О, богиня! Что вы с собой сделали? До чего хороши! Глаз не оторвать. МЭРИЭНЖ. Молчи, ничтожество. Еще слово и я их вырежу. ВЕНЕРА. (смеется) Какая кровожадная. ХАРИТ. (служанке) Паршивка, скройся где-нибудь, не затеняй мне сияния этой блистательной звезды. (Венере) Вы ослепительны! Вы просто богиня. Целый день бы на вас смотрел, к зеркалу присох... ВЕНЕРА. Усохни! (бьет его перчатками) Я вырежу тебе глаза, вырву последние волосы – как ты смеешь так говорить со мной? МЭРИЭНЖ. О богиня, пощадите его! Старый дурак совсем ничего не соображает. (опыляет лицо Венеры белой краской из пульверизатора) Это ваше новое платье... До чего прелестное, черное-пречерное! А какой благородный сливовый отлив. Вы прямо светитесь, глаза мне воспаляете. Служанка приклеивает черных жучков на выбеленный лоб Венеры. МАРИЭНЖ. Только не дергайтесь, по-хорошему прошу. Вы же все испортите. Сейчас легко все испортить. 4 ВЕНЕРА. Спицы в уши, ленты ваших потрохов в волосы и я готова для вечности. ХАРИТ. О, моя богиня, я ваш раб навеки! Слуга еще активней работает щеткой для обуви, пока сапоги Венеры не начинают светиться и искриться. МЭРИЭНЖ. Куда вы сегодня, ваша ослепительность? ВЕНЕРА. На очень важное собрание. Меня давно ждут... (крутится перед зеркалом, надевает колпак) Графы, маркизы, герцоги, бароны, виконты, министры – все собрались на какой-то планете и ждут только меня. Скоро я стану послом доброй воли, я полечу прямо в космос. МЭРИЭНЖ. (визжит от восторга, опыляет Венеру духами из маленькой канистры) Куда вы летите? Как же мы без вас? Без вашей любви и неземной красоты... ВЕНЕРА. Куда? Куда. На Венеру, где мне и место. Здесь с вами просто невыносимо! Без тепла, без ласки, без любви я остываю, закисаю, как чай без сахара. МЭРИЭНЖ. Ваше небесное сиятельство! (приносит стакан чая, достает оттуда челюсти) Я отполировала ваши зубы, натерла до блеска. Я терла их щеткой из серебра, смоченной в уксусе. Вот, только попробуйте, они даже не закисли – совсем, совсем не кислые. Пусть ваш рот сияет ярче звезд. Они вам так к лицу, подходят к вашему пышному наряду, к этому дивному колпаку... (опыляет пластиковый колпак Венеры) Примерьте скорее, пока не остыли. ХАРИТ. Лгунья! Врешь и не краснеешь. Знаю я тебя с твоими повадками рыбьими... Я всё видел! Опоила сиропом, облила купоросом, оставила на ночь в уксусе – они чуть не растаяли. Тебе повезло, что они еще держатся эти ослепительные зубы, не выпали все разом, не просыпались изо рта прямо на пол как кусочки сахара. Мэриэнж помогает Венере вставить челюсти. МЭРИЭНЖ. (не дышит на стакан с зубами, протягивает Венере) Улыбнитесь, ваше сиятельство. Венера, раскрыв рот пошире, вставляет титановую челюсть, улыбается: зубы осыпаются один за другим к ногам ее слуг. Мэриэнж падает в обморок. Харит быстро уволакивает ее в сторону. ХАРИТ. Глупая, глупая девчонка. (Венере) Ваша ослепительность, прошу, пощадите её, только не бейте! Она же не нарочно – она голову в детстве повредила, упала под трамвай. У нее травма – у нее столько травм! Она сама сплошная травма, даже веник в руках не держится... (скрывается за дверью, волоча за собой тело служанки) ВЕНЕРА. (осматривает свой рот в зеркале) Харит, вернись немедленно! Вези меня к доктору. Как я пойду к министрам? Я медосмотр не пройду, меня в ракету не пустят! 5 Раздается электрический треск. ВЕНЕРА. Кто это жужжит?.. Мэриэнж! Мэриэнж, это ты жужжишь? Подлая девчонка! ХАРИТ. (за дверью) Проводка, моя госпожа, проводка перегорела. Я пришлю к вам сына – он все починит, он у меня на все руки мастер. (опыляет ее пуховкой) Только не волнуйтесь, ваша ослепительность... Вы божественны, просто божественны – таких как вы больше нет ни на земле, ни и в открытом космосе. *** Набережная. Венера в колпаке медленно едет в электрической повозке, стыдливо прикрывая рот металлическими пальцами. Харит тянет повозку, сбивая прохожих зевак. Они плюются, бросают ей вслед консервные банки и всякий мусор. Мусор отскакивает от бронированной повозки, разлетается в разные стороны. ВЕНЕРА. Съеби с дороги, едут боги. ГОСПОДИН В ШЛЯПЕ. Сучка крашеная! Скройся. ВЕНЕРА. (улыбается во весь свой беззубый рот) Я бы с радостью – здесь пахнет гнилью. ГОСПОДИН В ОДНОМ ГОЛЬФЕ. Я плевал тебе в рот! ВЕНЕРА. Только попробуй! Я оплюю тебя с головы до ног. ГОСПОДИН В ОДНОМ ГОЛЬФЕ. Ваши плевки, что драгоценные камни. Плюйте, плюйте скорее! (тянется к ней, высовывает язык) Плюйте сколько влезет! ВЕНЕРА. Я вырежу тебе язык! Заверну в свой шелковый носок. А потом... (тянется к нему металлическими пальцами) Я вырву твоё поганое сердце! ГОСПОДИН В ОДНОМ ГОЛЬФЕ. Режьте, прошу! (прыгает прямо под повозку) Ах! Вы поразили меня, взбороздили мои душевные раны, растоптали мою нежность, я уже никогда, никогда не смогу полюбить... ГОСПОДИН В ШЛЯПЕ. (цепляется за повозку) А мне? Мне вырвете? Рвите скорее! (протягивает ей плоскогубцы) Вы ангельски добры в своей жестокости. Я дышу, я живу вашими духами... ВЕНЕРА. (бьет Харита перчатками по лысой голове) Почему мы едем так долго? Харит ускоряется, катит повозку еще быстрее. ГОСПОДИН В ШЛЯПЕ. Куда же вы, богиня? Постойте! Смерти моей желаете?! ВЕНЕРА. Вы читаете мои мысли. (опускает забрало колпака) ХАРИТ. Скажите, где свернуть, ваша ослепительность? ВЕНЕРА. Здесь рядом, за углом. 6 *2* ПЕРВАЯ КРОВЬ Венера, акушерка, голос Эрика, затем доктор Венера в медицинском кабинете. Кругом все побелено, ослепительная чистота. Старая акушерка натирает пол ароматным раствором для дезинфекции. Венера без зубов: стальные челюсти плавают в стакане с водой рядом на металлическом столике. Венера склонилась над громкоговорителем: во рту у нее особое приспособление, чтобы он оставался открыт настежь. Слезы и слюни стекают в телефонный аппарат. ВЕНЕРА. Мерзавец...скотина... Как ты мог?! ЭРИК. (голос из громкоговорителя) Я ранен твоей любовью. ВЕНЕРА. Приковать к трубе цепями, облить кипятком из чайника – это ты называешь любовью? ЭРИК. Ты даже не кричала. ВЕНЕРА. Как это не кричала? Я орала! Очень громко, пока голос не пропал. Я чуть не разжижилась от боли... А что я могу теперь? Томно вздыхать и шептать слова любви самые нежные в эту бездонную черную скважину. ЭРИК. Соседи сказали, что ты причитала... И хулила бога. ВЕНЕРА. Я кричала, что боги меня оставили. ЭРИК. Наверное, они все умерли. ВЕНЕРА. Кто? Боги? Или твои соседи? Плевала я на них. Ты свел меня с ума – я тогда совсем помешалась. А теперь... (кротко) Теперь я хочу плюнуть тебе в рот. (тянется к громкоговорителю, покрывая все вокруг обильно-текущей слюной) И плюну ведь! Ты вырезал мне сердце, злобное насекомое. ЭРИК. Кому оно нужно. ВЕНЕРА. Отдай знакомым! (протирает телефонный аппарат пинцетом со стерильной ватой) Я приеду сегодня. Сейчас я у доктора... Я глубоко ранена. Я просто оскорблена. ЭРИК. Ты пьяна. Гудки, тишина. ВЕНЕРА. Любимый мой... Жить без тебя не могу! Сахарно-медовый, светолунный, несравненный, выслушай... Я так скучаю – я не могу без тебя дышать, мне не хватает воздуха. (замечает акушерку) Вы... АКУШЕРКА. (роняет тряпку, опрокидывает ведро с водой) Ну, что вы! 7 ВЕНЕРА. ...подслушивали? АКУШЕРКА. Конечно нет! Акушерка поскальзывается на мокром полу, падает и больше не встает. ВЕНЕРА. Бог есть. (аккуратно промокает слезы пинцетом со стерильной ватой) Неверных он карает на месте: где стоял, там и упал. Входит доктор. ДОКТОР. Ну как вы, моя милая, не скучали? (замечает акушерку на полу) А! Первая кровь. (Венере) Она вас обидела, нагрубила вам? Нет, подумать только... (переступает через акушерку) Я давно за ней слежу: этот рыбий взгляд, эти жабры... Вы с ней поосторожнее. ВЕНЕРА. А... (без челюстей, истекая слезами и слюной) Мне плохо, доктор, мне страшно. Дайте аспирину, дайте валерьяны, водки налейте... Скорее! Дайте мне яду – я всё сожру! У меня ангина, грипп, оспа, ветрянка, у меня... молочница! Доктор, я вас умоляю, вставьте поскорее, вверните мне новые челюсти. Мне так плохо – я говорить не могу. Венера запутывается в бинтах, опрокидывает столик с хирургическими приборами. ДОКТОР. Моя обворожительная Венера, сидите смирно... (лезет плоскогубцами ей в рот, вынимает челюсти) Вы же не рыба, не акула. Оставим до завтра всё как есть. (проворно забинтовывает ей рот) Не беспокойтесь, челюсть быстро подживет. А про акушерку забудем – никому не скажем. Возьмите такси и поезжайте домой, я вас умоляю... (в сторону) Весь пол слюнями залила, скотина. (Венере) Всё будет хорошо. (прячет стакан с челюстями) Я должен провести с ними ночь. Только не плачьте, умоляю... От ваших слез мне горько – боюсь утонуть. ВЕНЕРА. (сквозь слезы, прикрывает рот металлическими пальцами) Доктор, как вы только смеете оставлять меня без челюстей на целую ночь! Что я буду делать? Я спать не смогу – я буду бояться! ДОКТОР. О, моя милая, не огорчайтесь так. Завтра я всё устрою, поставлю на место ваши ослепительные челюсти, клянусь отцом моим Гиппократом и акушеркой матерью! (провожает ее к выходу) Если будет совсем плохо – звоните, поговорим об этом. А лучше заходите вечером. Сможете наблюдать меня за работой, это уникальное зрелище, уверяю, вы не пожалеете... Доктор целует ей ручки. Венера быстро уходит прочь вся в слезах, стыдливо прикрывая забинтованным рот металлическими пальцами. ДОКТОР. (мертвой акушерке) И пол не домыла. И раствор пролила. (садится в кресло пациента, пьет из стакана с челюстями) Уволить придётся. 8 *3* МИЛОСТЬ БОГИНИ Венера и ее сын Христофер в будуаре. Сын без сознания, распластался на кушетке. ВЕНЕРА. Как дела, сынуля? ХРИСТОФЕР. (невнятно мычит) ВЕНЕРА. Ты ещё не в школе? ХРИСТОФЕР. (мычит еле слышно) ВЕНЕРА. Устал? Отдохни – поучиться успеешь всегда. (пытается надеть на него свитер) Я связала тебе новую кофточку, примерь, мой сладкий. ХРИСТОФЕР. (уползает под кушетку) Мама, ты ангел... ВЕНЕРА. Знаю, знаю. Сегодня без зубов, но всё равно я богиня. (улыбается, стыдливо прикрывая рот металлическими пальцами) ХРИСТОФЕР. (в сторону) Богиня-дура. (Венере) А где твои зубы? ВЕНЕРА. У доктора, но это всего на одну ночку. Он завтра зайдет: ты не пугайся, мой сладкий. Открой ему, возьми зубы и ничего не спрашивай. Главное, чтобы челюсти вернул. Он немного странный – я его боюсь. ХРИСТОФЕР. (глухо мычит из-под кушетки) И я боюсь... Венера исчезает в гардеробе. Возвращается в старом, невзрачном шерстяном платье. Падает на колени, ползет к зеркалу-алтарю, чтобы помолиться. ВЕНЕРА. О богиня, помоги мне! Пламя стынет, сердце гибнет... Жизнь убога, я всё меньше похожу на бога. Что мне делать, я не знаю... Хочу нарядиться – наряжаюсь. Хочу застрелиться – стреляю в воздух. А я хочу дальше, хочу выше, хочу прямо в космос – к тебе на Венеру! (щелкает пальцами, хватает с алтаря золотую розу и съедает) О богиня, помоги, к себе скорее забери... Только не оставляй меня здесь одну! Отсыпь мне своей красоты неземной, хотя бы на денёчек. ХРИСТОФЕР. (из-под кушетки) Мама, с кем ты разговариваешь? *4* ЗУБНОЙ ПРОСЧЁТ Венера, Людовик ХVI 9 В кабинете Людовика ХVI огромный стол из черного дерева, витражи с изображением мегаполиса и отполированный до блеска зеркальный пол. Людовик ХVI сидит откинувшись в кресле, читает газету. Людовика совсем не видно за ней: только руки в белых перчатках и дым от трубки, которую он раскуривает. ВЕНЕРА. Дорогой, ты так молчалив сегодня... Прямо невыносим. Скажи хоть что-нибудь. ЛЮДОВИК ХVI. Я такой всегда. ВЕНЕРА. Это какой же? ЛЮДОВИК ХVI. Чеки выписывают молча. (откладывает газету в сторону, достает перо, пишет очень медленно) А ты, небожительница, тоже как всегда: пахнешь помадой, расходами и поцелуями. Зачем пожаловала? Венера ходит вокруг стола, нервно царапает дерево металлическими пальцами, к мужу не приближается. ВЕНЕРА. Лучше молчи – молчи и пиши. Пиши молча – не отказывай себе в удовольствии еще немножечко помолчать. ЛЮДОВИК ХVI. (не выпуская трубки изо рта, швыряет чековую книжку через стол) Теперь иди. ВЕНЕРА. (прячет чеки в корсаж) Благодарю. ЛЮДОВИК ХVI. Прощай, Венера. ВЕНЕРА. Что ты такое говоришь? ЛЮДОВИК ХVI. Ты всё слышала. ВЕНЕРА. Мерзавец! Как это прощай? Нет! Ты только посмотри на себя... Хорош, бизнесмен! В высокой башне. С видом на реку. На камни, на мостовую. Да хоть на Ледовитый океан! Только газеты читаешь, даже в окно ни разу не выглянул. ЛЮДОВИК ХVI. Покой я заслужил – могу себе позволить. А что тебя не устраивает? ВЕНЕРА. Не устраивает? (запрыгивает на стол, вырывает у мужа газету, рвет и неистово топчет ее) Не устраивает?! Венера вытряхивает содержимое своей сумочки на стол: блестящие маленькие зеркальца, шпильки, браслеты, веера, несколько зубных протезов, запасные каблуки, помады и пудреницу, чулки, носки, трусы, зубную нить, лисий хвост, разноцветные таблеточки – всё рассыпается, разбегается по огромному столу Людовика ХVI. ВЕНЕРА. Мне обрыдло! Приходить в эту стерильную башню. Ехать на лифте сто пятьдесят этажей. Идти целую милю по коридору, по этой драной ковровой дорожке из шерсти какого-то животного... ЛЮДОВИК ХVI. Высокогорной перуанской ламы. 10 ВЕНЕРА. ...чтобы наблюдать твою газету. Чтобы ты безразлично швырнул мне в лицо свои бумажечки. (достает из корсажа охапку чеков, осыпает голову Людовика) А теперь... Теперь ты говоришь прощай? ЛЮДОВИК ХVI. Прощай. До следующей пятницы. Людовик отбрасывает истоптанную газету и непринужденно взбирается на стол, чтобы растоптать и сбросить на пол содержимое венериной сумочки, которым усыпан весь стол. ЛЮДОВИК ХVI. Я знаю, ты вернешься. Я даже знаю когда. Ты как язва, которая никогда не проходит, докучлива как гонорея... Приползешь на четвереньках, когда понадобятся денежки, будешь вылизывать пол, стены и зеркальные потолки, только бы получить еще несколько расписных бумажечек, и поскорее потратить их на свои маленькие развратные удовольствия. Но прежде, ты будешь унижаться хуже грязной потаскухи, ползать у меня в ногах и умолять... (пританцовывает на столе, подражая голосу Венеры) Дорогой мой, как дела? Как твои бизнес-планы, как твои газетки, что происходит в мире? Мор? Война? Опять война?! Сколько топлива пролил в этом месяце? А в прошлом? Дорогой... У меня беда! Нужно новое платьице, софа и табурет без ножек – служанка всё изгадила, порвала обивку. Служанку бы тоже новую. А еще... Мне нужны новые челюсти – такая с ними беда, такая беда! Они всё время выпадают эти зубы, прямо сыпятся. И клей нехороший, совсем слабый, ничего не клеит – зубы вылетают в самый неподходящий момент: в сауне, в курильне, за трапезой... А этот гнусный-прегнусный дантист, он сыпет мне в рот таблеточки и зубные порошки. Мне они не помогают, совсем не спасают от боли... Он все сыпет и сыпет, а зубки мои крошатся как кубики сахара. ВЕНЕРА. (стыдливо прикрывает рот металлическими пальцами) Кто тебе рассказал? ЛЮДОВИК ХVI. У стен есть уши, как у женщин – челюсти. А у тебя, моя ненасытная, челюсти самой настоящей тигровой акулы. ВЕНЕРА. Я ухожу. Я никогда не вернусь. Никогда-никогда! Ты невыносим, мне тошно... Мне здесь обрыдло! ЛЮДОВИК ХVI. (спокойно усаживается обратно в кресло) До следующей пятницы. ВЕНЕРА. О! Чтоб ты рухнул с балкона прямо на мостовую. ЛЮДОВИК ХVI. Попробую не промахнуться. ВЕНЕРА. Только смотри, чтобы вдребезги! Умирай сразу: никто не приползет, чтобы тебя спасти, не поможет, не соскребет твой мнительный труп со свежезакатанного асфальта. ЛЮДОВИК ХVI. В этом я не сомневаюсь. Всех интересуют только эти расписные благоухающие бумажечки с циферками, больше моя персона ничем не примечательна. ВЕНЕРА. Какая проницательность. Ты видишь меня насквозь! 11 ЛЮДОВИК ХVI. Насквозь, вдоль и поперёк, перпендикулярно и по диагонали. Убирайся! Чтобы ноги твоей здесь больше не было. Вставь себе нормальные челюсти, не экономь – не позорься. Подумай обо мне – жалко тебе этих денег, которые я кровью и потом зарабатывал? Иди и трать сколько влезет – только прошу... Исчезни! Венера разражается потоком слез и убегает: миля по коридору, 150 этажей на лифте – ее и след простыл. *5* ФЕИ-УБИЙЦЫ Венера, Дурачок, электрические феи в будуаре. ДУРАЧОК. (речь дефективная, волосы наэлектризованы) Зрасьте! Ну? Что тут у вас поломалося? ВЕНЕРА. Всё! (стучит зубами, бьет металлическими пальцами в грудь) Моя жизнь поломана! Мое сердце разбито. Я хожу среди мусорных корзин... (переворачивает кушетку) Здесь полно носовых платков и все, все они окровавлены, перемазаны сажей, кровью и моей черной-пречерной помадой. ДУРАЧОК. Ох, столько поломок не ожидал – взял бы кабель потолще. И полупроводников... (достает из портфеля складную лесенку, взбирается под полоток, открывает вентиляционный люк) Тут явно не всё в порядке. ВЕНЕРА. А я про что! ДУРАЧОК. Ой-ой-ой... Раздается электрический треск. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (фей не видно, только голоса) Жужжали и пели, Летели и пели, Жужжали и пели, Летели и жужжали... ВЕНЕРА. Что это? ДУРАЧОК. Я немного смыслю в пении, госпожа. Но феи, они приближаются. Они здесь всех порвут... ВЕНЕРА. Куда они летят? ДУРАЧОК. Да в гости к вам. Они прилетают на своих огромных электрических крыльях, чтобы убивать. Смотрите сколько их тут: куда ни глянь, куда ни плюнь – кругом эти феи. Они чудесные. Они мне поют. (протягивает ей кабель) Вот, послушайте. ВЕНЕРА. С ума сошли? Вы кто вообще? 12 ДУРАЧОК. Я? (размахивает кабелем, осыпает Венеру искрами) Я Дурачок. Венера вырывает кабель у него из рук, смотрит и молчит, молчит и смотрит: так продолжается, пока Дурачок не падает с лестницы. ДУРАЧОК. Уууй! ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (голоса) Жужжали и летели, летели и пели, летели и жужжаааали... ВЕНЕРА. Убирайтесь! Выключите свет и заберите своих фей. И больше не возвращайтесь сюда никогда-никогда. (кротко) Умоляю. ДУРАЧОК. Но феи, они же вернутся... Они очень, очень опасны! Вернутся уже без меня, и никто, никто вам не поможет. ВЕНЕРА. Я сказала... Вы помните, о чем я говорила? ДУРАЧОК. Подзабыл. ВЕНЕРА. Убирайтесь! Заберите свои кабели, провода, полупроводники, лестницу и этих... (отмахивается от фей) чудовищных стрекоз! ДУРАЧОК. Фей-то? (смеется, собирает кабели, полупроводники и лестницу, заталкивает все ногой в чемодан) Я понял. Я пошел. Дурачок не закрыл люк: сверху падает кабель, поражает его электрическим разрядом насмерть. Дурачок упал и больше не поднялся. *6* СВИДАНИЕ С ДВЕРЬЮ Венера, Эрик Венера у двери возлюбленного. В металлической шляпке с вуалью, в платье из нефтехимии, в манто с пышным воротом из перьев японского фазана. Стучится в дверь, ей не открывают – ее голос эхом разносится по лестничной клетке. ЭРИК. Я сплю. Уходите. ВЕНЕРА. Мой сахарный... Это я, твоя Венера. ЭРИК. (за дверью) Что? Кто? Кто бы вы ни были, что бы вы не принесли – мне не интересно – мне на вас насрать! Уходите, не заставляйте повторять. Я устал, устал смертельно. И еще я болен... Я при смерти. Пожалейте бедного больного человека. Проваливайте! ВЕНЕРА. Мой самый таинственный, самый неотразимый... Остроумный, ненаглядный, это же я! (стучит всё громче) Угадай, кто со мной пришел? Эти маленькие круглые сырные пироженки. Открывай... Здесь мороз – я околею. 13 ЭРИК. Венера? Мне сегодня плохо, просто ужасно. Я никого не хочу видеть – совсем никого. Я спать хочу. Уходи. Пожалуйста. ВЕНЕРА. (утирает слезы) Мой сахарный... Давай поговорим по душам, хотя бы через дверь... Давай? ЭРИК. Слишком холодно. ВЕНЕРА. Я потерплю. Светолунный мой, умоляю... (скребет дверь металлическими пальцами) Возьми меня. Я вся твоя – всё бери, бери сколько хочешь! Снимает манто, платье, колпак, перчатки. ЭРИК. Знаешь, я всё думал, думал... Так и не придумал, чем заняться. ВЕНЕРА. А как же я? ЭРИК. Ты?.. О тебе я не подумал. (подходит к двери, но не открывает) Давно хотел тебе сказать... Ты немного странная: никогда тебя не понимал. Зачем ты принесла сырные пирожные? Я ненавижу сыр и пирожных не ем. Не приноси их больше, и вообще не приходи сюда, слышишь? ВЕНЕРА. (на коленях перед дверью) Душа моя... Скажи мне, только скажи, что ты любишь? Цветы, конфеты, порнофильмы? Женщин? Мужчин? Собачек?.. (бросается на дверь, сползает вниз, пытается найти лаз или щель) Котиков? Умоляю, ответь! Я всё брошу к твоим ногам. Мне нужно знать! Это очень, очень важно... Я перестану есть, я спать не смогу – буду думать о тебе. Ломать голову, пока не сломаю. Гадать, что же ты любишь. Скажи, умоляю! Избавь меня от муки, я же не вынесу, сломаюсь или... (рвет обивку двери металлическими пальцами) Выломаю дверь! ЭРИК. Хорошо. (шумит замком, но не отпирает) Я всё скажу. Венера замерла под дверью. ЭРИК. Давай, ты сейчас пойдешь домой к своему мужу и не вернёшься сюда никогданикогда. ВЕНЕРА. Прямо сейчас? ЭРИК. Прямо сейчас. Венера медленно сползает вниз, оставляя глубокие порезы на поверхности двери своими металлическими пальцами: раздается страшный скрежет, сопровождаемый стоном Венеры. Полоски обивки падают ей в лицо и на волосы. ВЕНЕРА. Но я же люблю тебя... ЭРИК. Иди, Венера. Я тоже тебя люблю. Но больше не приходи. ВЕНЕРА. (кротко) Можно задать тебе самый последний в моей жизни вопрос? ЭРИК. Конечно. 14 ВЕНЕРА. Почему? ЭРИК. ?.. ВЕНЕРА. (в воротничке и нижнем белье, плачет под дверью) Почему ты не хочешь обнять меня на прощанье? ЭРИК. Я... Мне нужно подумать. Подумать о себе, о жизни. Я не знаю, что мне делать, чем заняться... Мне скучно. Пойми, любимая, мне сейчас просто необходимо побыть в одиночестве. Я должен придумать что-то, чтобы не сдохнуть здесь от тоски и невыносимой скуки. ВЕНЕРА. А как же твоя работа, твои секретные миссии в Никарагуа? Ты больше не летаешь на Луну? Не исследуешь тропик Рака? ЭРИК. На Луне я уже был – мне надоело. У меня не осталось желаний, совсем ничего не осталось. ВЕНЕРА. Что же ты раньше молчал? Давай любить друг друга! Я устрою тебе веселье... ЭРИК. Не сомневаюсь. Устрой его где-нибудь в другом месте, с кем-нибудь другим. ВЕНЕРА. Любимый мой... (плачет под дверью, поедает сырные пирожные, заталкивает их в рот все разом) ЭРИК. Больше не приходи. Обещай мне. Нет! Лучше клянись. Прямо здесь и сейчас, Венера, клянись! ВЕНЕРА. (выплевывает пирожные) Клясться? ЭРИК. Клянись! ВЕНЕРА. А как? ЭРИК. Расстегиваешь воротничок. Делаешь надрез кинжалом на левой груди, берешь немного крови... ВЕНЕРА. Так?.. ЭРИК. Не знаю, наверное... Возьми кровь и пиши. ВЕНЕРА. Что писать, мой сахарный? ЭРИК. Пиши прямо на двери. Или у себя на лбу – это зависит от почерка, от размаха твоей клятвы. Ты же клянешься не на жизнь, а на смерть, так что пиши на двери. Пишешь? ВЕНЕРА. Пишу... Диктуй. ЭРИК. Я, Венера, прекраснейшая из женщин... ВЕНЕРА. Я...Венера... 15 ЭРИК. Клянусь загробной жизнью своей нечестивой души, больше никогда сюда не приходить. Написала? ВЕНЕРА. Написала. Дальше что? ЭРИК. А теперь иди. Иди с миром. ВЕНЕРА. Ты не хочешь взглянуть на меня хотя бы разочек? На прощанье, а? В самый последний раз дотронуться до моей окровавленной груди, пока я не оставила этот жестокий мир и не исчезла из твоей жизни навсегда... ЭРИК. Ты же поклялась! Ступай. Будешь гореть в аду, если вернешься. ВЕНЕРА. Ради тебя, ради нашей вечной любви, я готова на всё! За тобой, мой сахарный, я помчу на край света, на луну или прямо в ад, с краской на лице самой белой, в самом изысканном траурном наряде... ЭРИК. Я понял. Я тоже тебя люблю... Но уходи, Венера, умоляю, уходи! Ты поклялась ради нашей любви, подписалась кровью на этой самой двери... Хочешь или нет, тебе придется уйти. Венера одевается, сбегает вниз по лестнице. ЭРИК. Ушла? ВЕНЕРА. (плачет) Нет... ЭРИК. Давай попробуем еще раз. Только теперь совсем уходи, договорились? Ты же любишь меня, ради нашей любви готова на всё. Уходи, Венера. Венера не отвечает. ЭРИК. Ушла? Тишина. ЭРИК. Теперь ушла. ВЕНЕРА. (под дверью) Я здесь... ЭРИК. Блядь! (колотит дверь изнутри) Думаешь, я пошутил? Я хотел расстаться мирно, без ссор, без истерик, но ты дура, совсем не понимаешь... Уебывай, потаскуха! Чтоб ноги твоей здесь больше не было. Венера убегает вся в слезах, громко топоча по лестнице. ЭРИК. И манто не забудь! Венера возвращается, забирает манто. Смотрит на исполосованную обшивку двери, молча уходит. *7* ЦЕМЕНТИРОВАННЫЙ БЕРЕГ 16 Венера, старый водолаз Набережная, кругом знаки: «Уважаемые водолазы, не прыгайте в воду! На ваш страх и риск плавать и погружаться в реку запрещено – дно забетонировано!». Старый водолаз сидит в лодке и курит. Венера идет по набережной, стряхивает манто, рвет на себе платье, чулки, бросает туфли в реку. ВОДОЛАЗ. Не мочите здесь ножки, дамочка. Сгниют же, отвалятся. ВЕНЕРА. (рвет свои накладные волосы, смывает грим грязной водой из реки) Да похуй уже. ВОДОЛАЗ. Дамочка, я серьезно. Не делайте глупостей, вы еще так молоды... У вас вся жизнь впереди! ВЕНЕРА. Ну и что. Я давно разлагаюсь. (разбегается, чтобы прыгнуть в воду) ВОДОЛАЗ. Стойте! Дно забетонировано. Расшибётесь – плакать будете, всё кровью забрызгаете. ВЕНЕРА. Какое вам дело? ВОДОЛАЗ. Я человек пожилой, впечатлительный, буду тосковать и плакать, горестно тужить. Умоляю, не прыгайте, вы же не хотите умереть молодой, такая красавица... ВЕНЕРА. Минуту назад вы обозвали меня дамочкой. Спасибо, что не шлюхой. ВОДОЛАЗ. Гнусная ложь! Не было такого. ВЕНЕРА. Слово не воробей – вылетит не застрелишь. ВОДОЛАЗ. А что мне остается? Такая красота хочет прыгнуть в воду, а я сижу, курю в стакан и ничего, совсем ничего не делаю... ВЕНЕРА. Вы всё лжете, лжете и не краснеете. Вы... даже не пытаетесь меня спасти! ВОДОЛАЗ. Спасение утопающих – дело рук юных водолазов. Для этого я слишком стар. Идет дождь. ВЕНЕРА. А!.. Небо плачет кровью. Кровь, кровь... везде кровь. ВОДОЛАЗ. А пахнет шафраном. ВЕНЕРА. (пробует дождь на вкус, облизывает металлические пальцы) Машинное масло. Откуда?.. ВОДОЛАЗ. Мне почем знать? ВЕНЕРА. (подбирает манто и останки изорванного платья, одевается) ВОДОЛАЗ. Уходите? А в лодке покататься? Понырять с аквалангом? Для вас, девушка, всё бесплатно! 17 ВЕНЕРА. Пойду. ВОДОЛАЗ. Как? Куда? (роняет сигарету в реку – поверхность воды слегка воспламеняется) А нырять... А спасать?! ВЕНЕРА. Ножки помочила и хватит. Убегает. ВОДОЛАЗ. Какая истеричка! Я весь взмок. *8* АВТОМАТИЧЕСКОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ Полуобнаженная Венера танцует на пустой площади вокруг фонтана. Неподалеку секс-машины заправляются машинным маслом и бензином. ВЕНЕРА. Ловите меня, ловите! Я фонтан... я упаду в фонтан... Ловите, скорее ловите! СЕКС-МАШИНА #1. Кто это? СЕКС-МАШИНА #2. Идем отсюда. СЕКС-МАШИНА #3. Пусть тонет в одиночестве. СЕКС-МАШИНА #4. Она черства, эта утопленница. СЕКС-МАШИНА #3. Черства как прошлогодний сыр. СЕКС-МАШИНА #4. Ты мне не веришь? СЕКС-МАШИНА #3. Посмотри на нее... Венера падает в фонтан. Секс-машины подходят ближе, склоняются над водой, смотрят, как Венера тонет, судорожно орошая брызгами все вокруг. СЕКС-МАШИНА #3. (#1) Суй, руки суй... СЕКС-МАШИНА #1. Не суну! Я боюсь. СЕКС-МАШИНА #4. Ах ты, блядь... Это же просто вода. СЕКС-МАШИНА #1. Не суну – у меня их нет! СЕКС-МАШИНА #3. (#2) Ты суй! СЕКС-МАШИНА #2. Перышки рисуй. Не суну! Секс-машины устраивают потасовку перед фонтаном. Заметив приближение Инспектора, машины разбегаются кто-куда. Венера выбирается из воды и быстро уходит. *** 18 Венера идет по улице к Храму, щелкает челюстями, перебирает свое мокрое платье металлическими пальцами, глотает горькие слезы. С крыши за ней наблюдают секс-машины. Венера спотыкается, ломает каблук, но продолжает идти. Одна из секс-машин сбегает вниз по стене. СЕКС-МАШИНА #3. Куда торопитесь, самочка? Венера рыдает в платочек, не сразу понимает, что обращаются к ней. СЕКС-МАШИНА #4. У вас кровь носом, вы грудь себе перепачкали. (вытягивает из кармана засаленную тряпку) Вот, вытрите. ВЕНЕРА. Это кровь изо рта, не из носа. (принимает платок из рук машины – роняет) Что вы мне подсунули? СЕКС-МАШИНА #3. (шуршит металлическим каркасом) Ой, и правда! Я как-то не подумала. Может, зайдете к нам умыться на минуточку... Здесь совсем рядом, мы вас проводим. ВЕНЕРА. А что у вас есть? СЕКС-МАШИНА #3. Все что вашей душе угодно! Нефть есть, химия есть... (протирает забрало шлема платочком) Вонь, сажа, червяки, куриные почки, искусственная кожа, нечеловеческие органы. Не стесняйтесь, заходите в любое время. К нам прилетают электрические феи, а иногда знатные сеньоры с Луны. СЕКС-МАШИНА #4. Как залетят – их электровеником не выгонишь. Приходится вырубать электричество, чтобы их обесточить. Они же огнеупорные, пуленепробиваемые, а еще... (шепчет) Они косые! Не знаю, в какой глаз смотреть – я их боюсь. ВЕНЕРА. Зовите сюда ваших фей. Секс-машина #3 изображает улыбку на своем пластиковом лице, хватает Венеру и быстро утаскивает на крышу. Там их поджидают другие секс-машины. Они срывают с Венеры одежды, пока она не остается в стальном воротничке, трусах и перчатках. Голыми коленями она становится на поверхность крыши, усыпанную битым стеклом и всяким хламом. СЕКС-МАШИНА #1. Вам не больно? ВЕНЕРА. Мне? Никогда! СЕКС-МАШИНА #3. Вам нравится боль? ВЕНЕРА. Мне? Иногда. Секс-машины переглядываются. ВЕНЕРА. А вам? 19 СЕКС-МАШИНА #3. Нам всё нравится. ВЕНЕРА. Быть такого не может. А феи вам нравятся? СЕКС-МАШИНЫ. (переглядываются, молча опускают забрала шлемов) ВЕНЕРА. Скорее нет, чем да? СЕКС-МАШИНА #1. Скорее, нам по нраву провода. Раздается треск электричества. Секс-машины тесным кольцом окружают Венеру. Она благосклонно принимает их ласки. ВЕНЕРА. (одну за другой медленно снимает перчатки) Если вам по нраву провода – так это не беда, совсем не беда. Я вас понимаю. Я тоже люблю провода. И электрических фей люблю, когда они перестают трещать. Вы слышали когда-нибудь, как они трещат? Это же ужасно! СЕКС-МАШИНА #2. Да. Невыносимо. СЕКС-МАШИНА #3. Мне тошно становится, когда они трещат. Треск электричества. СЕКС-МАШИНА #4. Да, нестерпимо. ВЕНЕРА. (оглядывается – позади нее гора одежды) На то они и феи, чтобы мусор выносить. Давно вы их видели? СЕКС-МАШИНА #3. На прошлой неделе прилетали со своим мусором. Мы пятый угол искали, чтоб от них укрыться. ВЕНЕРА. Нашли? СЕКС-МАШИНА #4. Нас быстро нашли. Я чуть не описался. СЕКС-МАШИНА #1. Мы всё пролили. СЕКС-МАШИНА #2. Не вынесли, ничего не вынесли... СЕКС-МАШИНА #3. Тебя же унесли... СЕКС-МАШИНА #4. Я помню. Очнулся утром на мостовой: было так страшно, я хотел снова заснуть. ВЕНЕРА. Как я вас понимаю. *9* ПРИЖИГАНИЕ Венера стоит на крыше на четвереньках – лицо и ягодицы в саже. Секс-машины обливают ее машинным маслом. СЕКС-МАШИНА #1. Все-таки славно, что вы к нам заглянули. 20 СЕКС-МАШИНА #2. Не хотите ли чашечку машинного масла? ВЕНЕРА. Да, пожалуй. У меня жажда, все пересохло внутри... (на нее льют масло, богиня хнычет) Оно же еле теплое! Хоть бы подогрели. Секс-машина #2 включает кипятильник – сыпятся икры. СЕКС-МАШИНА #3. Слишком долго. Вы успеете остыть. СЕКС-МАШИНА #4. (выключает кипятильник) С этим нужно поосторожнее. СЕКС-МАШИНА #1. (командует остальным) Опорожнить канистру! ВЕНЕРА. Вы бы еще помочились на меня, уроды. Секс-машины переглядываются. СЕКС-МАШИНА #4. Так что же вы раньше молчали! Мы бы ссали и кипятили, кипятили и ссали... ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (голоса свыше) Ссали и пели, летели и пели, летели и ссали... (хохочут) Машинное масло – молоко Венеры. Раздается треск электричества. СЕКС-МАШИНА #2. Вы слышали? Феи сбрасывают провода, поражают его разрядом тока – секс-машина падает замертво. ВЕНЕРА. Плавать в масле даже лучше, чем тонуть в луже молока... Секс-машины переглядываются. СЕКС-МАШИНА #4. Вы наша гостья, божественная Венера, – как скажете, так и будет. СЕКС-МАШИНА #1. (командует) Разряжай! Секс-машина #4 расстегивает костюм в районе живота, вытаскивает шланг, откручивает крышку и поливает Венеру струей кипящего масла. Венера вся в масле кричит, извивается на земле. Другие секс-машины проделывают тоже самое с костюмами и крышечками, проливают на Венеру фонтан кипящего масла. Крики сменяются безмолвием: всё в дыму, обнаженное тело Венеры валится на землю. СЕКС-МАШИНА #1. По-моему, вскипятили на славу... СЕКС-МАШИНА #3. (шепотом) Еще бы. ВЕНЕРА. (в луже машинного масла, очень слабым голосом) Меня никто никогда не любил так сильно, так страстно с таким количеством кипящего масла... Вы меня просто спасли! От тоски, от верной смерти... (целует ногу близстоящей секс-машины) Благодарю. СЕКС-МАШИНА #4. (отмахивается ногой) Ой, ну что вы... Всё для вас, обворожительная богиня! И масло, и свечи, и этот ржавый кипятильник. Приходите снова. 21 СЕКС-МАШИНА #3. (лежит без сил прямо на земле с кипятильником в руках) Возвращайтесь в любое время, богиня: для вас мы ничего не пожалеем, масла всегда нальем. *10* БОЖЕСТВЕННЫЕ БЕСЧИНСТВА Венера, Доктор, затем Инспектор на площади перед фонтаном. ВЕНЕРА. Стойте! Подождите... Я изнемогаю! Дайте отдышаться. ДОКТОР. В чем дело, моя милая? ВЕНЕРА. Я... (обнимает фонтан) влюблена. ДОКТОР. О, ужас! ВЕНЕРА. Не знаю, что мне делать... Растекаюсь по асфальту кипящим маслом. В голове страшный шум, напевы с симфоническими оркестровками. Никак не могу заглушить... Это ужасно. Так громко. Так неловко. Нестерпимо! Как мне быть? Куда бежать? Этот шум такой беспорядочный, такой разрозненный... (умывается водой из фонтана) Он сводит меня с ума! Черт бы его побрал. ДОКТОР. Кого? Шум? ВЕНЕРА. Нет! Педераста, которого мне суждено было полюбить. ДОКТОР. Так он педераст? Боже мой, вот это несчастье. ВЕНЕРА. Не знаю. Он не признается. ДОКТОР. Ах, вот оно что. Вы пытали? Вы пробовали его пытать? ВЕНЕРА. Нет... ДОКТОР. Ну и зря. (задумчиво ходит вокруг фонтана) Моя драгоценная, вы любите бабочек? ВЕНЕРА. Жить без них не могу. Они особенно хороши, если наколоть их на булавочки и закрепить в волосах. ДОКТОР. Как вы жестоки. Мне нравится! ВЕНЕРА. Вы мне льстите. Зачем? ДОКТОР. Я в вас влюблен по уши – вы сводите меня с ума! (ползет вокруг фонтана) Вы настоящая женщина, без вас я просто погибну... ВЕНЕРА. Неужели? ДОКТОР. Я давно хотел сказать, всё не решался... ВЕНЕРА. Говорите, не стесняйтесь. (закуривает) Вы починили мои челюсти? 22 ДОКТОР. (присаживается на край фонтана, смотрит в воду) Дело в том... ВЕНЕРА. Опять отговорки? Да в чем же дело? Вы не можете работать? Или не хотите? Нет, вы специально меня изводите! Черт бы вас побрал... Я пойду искать другого доктора. ДОКТОР. Ослепительная Венера, вы и без челюстей страсть как хороши. К тому же всем известно, что в этом городе я самый лучший дантист. Других здесь просто нет – вы же не на Луне. ВЕНЕРА. Это верно. (бросает сигарету в фонтан – вода воспламеняется) ДОКТОР. Не курите – вы причиняете боль своим нежным деснышкам. ВЕНЕРА. Вы какой-то зубной маньяк... Я уеду в другой город! В другую страну, на другой материк... На Луну улечу, если потребуется! Я найду другого доктора. Он сделает мне нормальные челюсти, сделает быстро, реактивно – запилит точно в срок. А вас я не выношу. Исчезните! ДОКТОР. Не ругайтесь. ВЕНЕРА. Отчего же? Это вредит моим зубам? ДОКТОР. Вы так красивы... Я бы подарил вам букет цветов самых ярких... Букет ароматной белены. (обнимает ее колени) Только не ругайтесь. Венера уходит. ДОКТОР. Вы всё не так поняли, драгоценная моя... (ползет за ней, хватается за шлейф ее платья) Я готов покрыть поцелуями свежий асфальт, по которому вы ступали. Только не уходите, выслушайте меня... Я страдаю! Как я без вас страдаю! Не ем. Не сплю... Всё думаю о вас, только о вас мечтаю. Я не могу работать... Даже челюсти ваши не могу починить! Они сводят меня с ума, эти зубы... Смотрю на них и думаю о вас. Крепкие, блестящие, из настоящего титана! Они прекрасны – само совершенство, прямо как вы, моя богиня! (закатывает глаза, обнимает себя, на коленях ползет к ней) Жить без вас не могу! Я даже не могу расстаться с вашими зубами. Прошу, умоляю, не оставляйте своего верного слугу в одиночестве... ВЕНЕРА. Что вам нужно, сумасшедший? ДОКТОР. (очень тихо, проникновенно со слезой в одном глазу – второго глаза у доктора нет – уронил в фонтан) Будьте милосердны, не забирайте их у меня... ВЕНЕРА. (вопит) Черт бы вас побрал! Верните мои зубы или поплатитесь жизнью! Я пришлю к вам электрика: он настоящий дурак, устроит такое короткое замыкание – вам и не снилось. Спалит все лампы, запутает провода, у вас провалится крыша, треснут окна, лопнут уши, все зубы выпадут разом – один за другим! (хлестает доктора по лицу перчатками) Как вы могли оставить меня без зубов? Прошло две недели или два года? Я с ума схожу! Не нахожу себе места, даже не могу выйти в свет... 23 ДОКТОР. Но... Стойте! Погодите. С виду у вас все в порядке – вы полны сил, избиваете меня прямо на ходу посреди улицы. (шепчет, из-за фонтана выглядывают секс-машины) Уже толпа собралась, а вы всё кричите и никак не можете успокоиться. Честное слово, мне за вас стыдно. ВЕНЕРА. А мне плевать! Я на этой улице впервые – я здесь никого не знаю. К Венере подходит Инспектор. ИНСПЕКТОР. Чего вы раскричались, самочка? Не положено. Пройдемте. ВЕНЕРА. Что? Куда? Во что вы пытаетесь меня втянуть, старый прелюбодей? Зачем дотронулись до моего нежного локтя? Я вас засужу! Вас сразу посадят – вы всю жизнь проведете за решеткой! Мой муж, он сказочно богат, он прямо дьявол, он... Он сын судьи! ИНСПЕКТОР. А я дочь министра. Идемте! В камере покричите. ВЕНЕРА. (кричит все громче, пока не охрипнет) Вы что творите? До сих пор не поняли?! Я же богиня – со мной так нельзя. Я делаю, что мне нравится! А этот доктор, он похитил мои челюсти. Деньги взял, челюсти испортил – сказал, что потерял. Сумасшедший сам признался, что хочет оставить их себе. Он извращенец! ИНСПЕКТОР. (закрывает ей рот белой перчаткой, хватает за волосы, тянет за собой) Ничего не знаю, эти ваши семейные споры... Пройдемте в участок – там разберемся. У нас много таких богинь, куда ни плюнь – богиня. Будете хором песни петь. ДОКТОР. (ползет следом, хватается за штанину Инспектора) Возьмите меня с собой... ИНСПЕКТОР. Доктор, ступайте. Вас пациенты ждут. ДОКТОР. Никто меня не ждет! (ползет за Инспектором, подбирает зубные протезы, что сыпятся из венериной сумочки) Ну возьмите... ИНСПЕКТОР. Ну что мне с вами делать? Ну ладно, я вернусь за вами. Инспектор и Венера быстро уходят. ДОКТОР. (кричит им вслед) Комиссар! Комиссар! А вы не обманете?.. Инспектор и Венера сворачивают за угол. ВЕНЕРА. Куда вы меня ведете? Отвечайте! Не то хуже будет. Венера хватает железяку из мусорного бака и жестоко избивает Инспектора. ИНСПЕКТОР. Ой-ой! Никуда, никуда не веду... Ступайте – вы свободны! Только не бейте. Венера продолжает его избивать, Инспектор защищается наотмашь. ВЕНЕРА. Ну уж нет! Я не уйду просто так. Вы ответите по закону! 24 ИНСПЕКТОР. Не надо... Ступайте с миром. Идите. Я лучше доктора заберу. (убегает) Я всё ему передам – он завтра же вернет ваши искрометные челюсти. *11* РИСОВАЯ ПОРНОФЕРМА Венера, труп Христофера, Людовик ХVI и работницы порнофермы. Венера в будуаре у зеркала, примеряет роскошное платье. На полу под кушеткой лежит Христофер, он совсем не обращает внимания на мать. ВЕНЕРА. Сыночек мой, ангелочек с облачка... Ты мой или не мой? Ты какой-то неживой. (трогает его длинным металлическим пальцем) Дряблый, как холодец. Очнись, сынуля! Богиня волнуется. Христофер не отвечает. Венера молча смотрит на него. Пауза. ВЕНЕРА. За что мне это? Я хожу среди мусорных корзин... Сына нет, зубов нет – все погнили... Моё сердце разбито. Идет к телефону. ГОЛОС. (приятный нечеловеческий голос) Вас приветствует корпорация «Рисовая порноферма». Оставайтесь на линии или дождитесь ответа оператора... ВЕНЕРА. Я хотела бы услышать господина Людовика. В это время Людовик в окружении трех полуобнаженных дам танцует на огромном столе и поет: "Я Венера, рожденная в волнах, от пены липкая и горькая от соли..." Он в космическом наряде Венеры – в свадебном платье своей жены, размахивает лисьим хвостом, который она обронила во время своего последнего визита. ГОЛОС. Господина Людовика какого? ВЕНЕРА. Людовика Шестнадцатого. ГОЛОС. Он занят. Что ему передать? Из телефона доносится девичий смех и обрывки песни Людовика: «Открой глаза свои бесстыжие, одежды сбрось и одари нас всех любовью...» ВЕНЕРА. Чем он занят? Чулки рисом фарширует? У меня срочное дело. Это его маман. ГОЛОС. Господин Людовик ХVI празднует успех своего нового предприятия. Завтра господин Людовик ХVI улетает в Албанию строить дома для самых бедных. ВЕНЕРА. Для кого?! Когда он вернется на порноферму? ГОЛОС. Через месяц-другой господин Людовик ХVI будет доступен миру. Перезвоните позже или дождитесь ответа оператора... ВЕНЕРА. Когда?! 25 ГОЛОС. (приятный женский голос) В следующем году или в следующем месяце... Перезвоните позже. ВЕНЕРА. Ответьте: вы дура или не дура? Я хочу услышать моего сыночка, моего маленького Людовика. Случилась чудовищная неприятность... Его сына поразило током, похоже насмерть. ЛЮДОВИК ХVI. Мама, что случилось? ВЕНЕРА. Твой сын... Кажется, умер. Я ни в чем не уверена – я же не доктор. Он сгорел, а может отравился. Здесь столько мусора, кругом мусор, эти корзины... Ничего не разобрать. ЛЮДОВИК ХVI. Венера? Зачем ты лжешь моему секретарю? Успокойся. Вызови доктора. ВЕНЕРА. Не могу! Доктор сошел с ума, он украл мои зубы – я его боюсь. ЛЮДОВИК ХVI. Держи свои зубы при себе. Это же твой доктор и сын твой – сама разбирайся. ВЕНЕРА. Как это мой сын? Он такой же мой, как и твой. ЛЮДОВИК ХVI. Мы с тобой спали всего один раз в бане перед свадьбой, там было столько народу – я бы не стал утверждать, что занимался любовью именно с тобой. Сын не мой, совсем не мой. Меня ты не обманешь, Венера, и не пытайся. ВЕНЕРА. Сейчас это не важно. В моей спальне труп. Я проверила: пульса нет, глаза застыли, руки холоднее снега, он совсем не дышит, даже не шевелится, молчит как рыба, а еще... Он синеет на глазах! Что мне делать? Наш сынок мертвее мертвого. ЛЮДОВИК ХVI. Понятия не имею. У меня еще никогда не умирал сын. Придумай чтонибудь, спроси у горничной... Говорить ты умеешь – справишься, я верю в тебя. И не звони сюда больше, умоляю... Мы же попрощались. Гудки и тишина. Венера плачет, смотрит на сына: он весь вспух, посинел. Пол усыпан блестящими капсулами и разноцветными порошками, кругом провода, из вентиляционного люка доносится треск. ВЕНЕРА. Мэриэнж! Мэриэнж... Звони в полицию! Немедленно! Пока они сами не приехали. Поднимает голову. Люк для вентиляции открыт настежь: там нога Харита в старой туфле, голова Мариэнж – волосы дыбом, все опутано проводами. Из люка доносится навязчивое жужжание фей. Венера бежит к телефону – звонит Эрику. ВЕНЕРА. (вкрадчиво) Родной мой... Как ты? Всё грустишь? Я испекла тебе пирог с черничными ягодами, такой сладкий, тает во рту... Знаешь, я еще никогда ни для кого не 26 пекла. Мой пирог чудовищно мягкий, такой аппетитный, я бы сама его съела, но без тебя не смогу, мой сахарный, – мне совесть не позволит. ИНСПЕКТОР. (голос из телефона) Кхм... Звучит заманчиво. Черничный я люблю. Где вы сейчас территориально? ВЕНЕРА. Я у себя. Здесь трупы кругом, столько трупов... Не знаю, что делать, все умирают, как в дурном сне. (всхлипывает) Светолунный, жить без тебя не могу... Можно я приеду? ИНСПЕКТОР. Еще бы! С пирогом-то. Пиши адрес... ВЕНЕРА. Сахарный мой, зачем мне адрес? Я никогда не забуду путь к твоей железной двери, я отыщу его с закрытыми глазами. Я полюбила ее безнадежно... Эрик, я никогда еще ни одну дверь так не любила, как твою. ИНСПЕКТОР. Кхм... Это не Эрик. ВЕНЕРА. (прислушивается) ИНСПЕКТОР. Кто говорит? С кем имею честь связаться по рации? ВЕНЕРА. Могу я услышать Эрика? ИНСПЕКТОР. А вы родственница? Сестра? Зачем звоните? (пауза) Эрик удавился прошлым вечером. ВЕНЕРА. (продолжительная пауза) Что?.. ИНСПЕКТОР. Соседи заметили его в окне: он раскачивался на люстре в женском платье. Удавился гольфом. ВЕНЕРА. Гольфом... на люстре...в платье... Боже мой! ИНСПЕКТОР. С кем имею честь... кхм, представьтесь! Пора и честь отдать. Венера швыряет телефон в мусорную корзину. Горько плачет перед зеркалом, уронив голову в цветы. ВЕНЕРА. О, богиня, сколько можно? Будь со мной еще построже... Дай мне гольф, я тоже удавлюсь. За что мне всё это? За что мне горе и столько боли? Я же ничего не сделала! Я просто хотела в космос, на Венеру... Зачем, зачем ты меня покинула, зачем оставила в одиночестве? Я же... ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (жужжат, летают под потолком, вторят стенаниям Венеры) Ты жже...ты жже...дура...просто...дура. ВЕНЕРА. (горько плачет) ...влюбленная богиня. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (жужжат) ...влюбленная дура. ВЕНЕРА. (в слезах поднимает голову) Просто... 27 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФЕИ. (сбрасывают на нее охапку проводов) ...просто дура. Раздается электрический треск. *12* КОНЕЦ ЛЮБВИ Венера, Секс-машины, затем Инспектор и Доктор. Ночь. Венера бежит по улице в самом черном, роскошном траурном наряде, зубы ослепительно сверкают у нее во рту. Она спешит в храм – ворота заперты. Венера бросается к воротам на ступени, пронзительно стонет, возносит мольбы к небу: Богородице, Верую и др. Из-за угла храма за Венерой наблюдают Секс-машины. СЕКС-МАШИНА #1. О, боже мой!.. Она молится... Молится богу о спасении! Ну что с ней делать? СЕКС-МАШИНА #2. Молиться не вредно, если иногда. СЕКС-МАШИНА #1. Подождем – пусть молится. СЕКС-МАШИНА #2. Пусть хоть мочится. А мы подождем. СЕКС-МАШИНА #1. Какие у нее глаза... СЕКС-МАШИНА #2. Какие? СЕКС-МАШИНА #1. Большие, как груди. Я бы взял их и помял немножечко с помощью ножичка. СЕКС-МАШИНА #2. Чего же мы ждем? СЕКС-МАШИНА #1. Скорее идем. СЕКС-МАШИНА #2. Идем скорее! Хватают плачущую Венеру, утаскивают в подворотню, сажают на высокий мусорный бак. СЕКС-МАШИНА #2. А дальше что? СЕКС-МАШИНА #1. Разденем её. СЕКС-МАШИНА #2. Зачем? СЕКС-МАШИНА #1. (щелкает друга по шлему) В глаза ей посмотреть. СЕКС-МАШИНА #2. (Венере) Как ваше имя, девочка? ВЕНЕРА. (обливается слезами, но бежать не пытается) Венера. СЕКС-МАШИНА #1. Ве-не-ра... Прелестно, просто прелестно. СЕКС-МАШИНА #2. Так, Венера. Приподнимите юбку. 28 ВЕНЕРА. Оставьте меня... СЕКС-МАШИНА #1. Мы хотим любить тебя. Венера поднимает юбку. Секс-машины переглядываются. СЕКС-МАШИНА #2. А она ничего. СЕКС-МАШИНА #1. Теперь снимайте. ВЕНЕРА. Что снимать? СЕКС-МАШИНА #1. Всё снимайте. Венера снимает всё – остается в резиновых панталонах. СЕКС-МАШИНА #2. (#1) Что делать с ней? СЕКС-МАШИНА #1. (#2) Ну что с ней делать... Кино снимать? СЕКС-МАШИНА #2. Обольем ее маслом. ВЕНЕРА. Машинное масло – молоко Венеры. Теплое и приятное, особенно, если подогреть немножечко... СЕКС-МАШИНА #1. Сейчас мы тебе подогреем, Ве-не-ра. Секс-машины смеются, сбрасывают её с мусорного бака на землю, по очереди бьют электрическим разрядом. Венера конвульсирует на мокром асфальте, теряет сознание. СЕКС-МАШИНА #1. Вот так совсем хорошо. (усаживает Венеру обратно на бак, одевает в ее красивые одежды, поправляет воротник) Кто первый – ты или я? СЕКС-МАШИНА #2. Стреляй первым. Секс-машина #1 расстёгивает комбинезон, достает шланг и поливает кипящей струей масла Венерин бюст, затем льет ей в рот, в глаз, на шею, в ухо, на живот, подмышку. Масло кипит, струя шипит, Венера кричит. Крики всё слабее, силы покидают её. Она размякла как резиновая кукла, падает с мусорного бака прямо на асфальт, не шевелится, порозовела от горячего масла, кожа ее пузырится. Секс-машина #2 бьет Венеру током, пока несчастная теряет сознание, Сексмашина #1 льет на нее машинное масло. Всё кипит, шипит, дымится. СЕКС-МАШИНА #1. Отчего она так раскраснелась? СЕКС-МАШИНА #2. От наших поцелуев. Ей стыдно. СЕКС-МАШИНА #1. Похоже, она обварилась. СЕКС-МАШИНА #2. (трогает тело кончиком сапога) И правда, местами обуглилась. Зачем ты облил ее кипятком? СЕКС-МАШИНА #1. Ты же сам просил погорячее. Венера лежит на асфальте и тихо стонет – сначала совсем тихо, затем все громче. 29 СЕКС-МАШИНА #2. Совсем дурак? (проверяет карманы ее платья) Идем отсюда. Пока она орать не начала. СЕКС-МАШИНА #2. (оглядывается на Венеру) Я бы уже вопил. Смотри, как покраснела... Убегают, скрываются за углом, наблюдают за Венерой. Венера сидит в луже масла на асфальте, тело ее конвульсирует, она краснеет, на коже испарина, из груди вырывается фонтан горячего машинного масла. ВЕНЕРА. Я горю... Я пламенею... Я в огне, я в огненной геенне! (бьет себя в грудь металлическими пальцами, рвет волосы, срывает пластиковую кожу с лица) Я страдаю!.. Жизни нет! Любви нет! Кругом одни машины! Этот мир полон машин – они сбивают друг друга. Беспощадные твари жаждут только масла и огня. (пытается встать, ползет на коленях в маслянистой луже, всё в дыму) Влейте им побольше! Прямо в глотку лейте. Пусть сдохнут, пусть в нём утонут! Пусть сгорят, пусть все сгорят! (масло брызжет у нее изо рта) Мои вероломные слуги сгубили меня! Подлили масла в огонь, подожгли и бросили этим собакам... Как я страдаю... Я просто гибну! (стонет, валится на бок на свежезакатанный асфальт) Подлейте еще! Лейте, пока всё не выльете... СЕКС-МАШИНА #1. (подползает, снимает с нее стальной воротник, ощупывает карманы) Страдания украшают даже старых дев. СЕКС-МАШИНА #2. (вырезает сердце богини миниатюрными ножницами, заворачивает в кусок целлофана и прячет в карман) Что уж говорить о юных богинях! Быстро уходят. ИНСПЕКТОР. (выбегает из-за угла) Негодяи! Вы что творите? Вы как с трупами обращаетесь? (присматривается к телу) Венера?.. (пинает, плюется, уходит – затем возвращается, чтобы снова плюнуть) Ну что? Обокрали – обоссали? (шарит по карманам, снимает с нее все украшения, металлические пластины и сапоги – плюет на нее, топчет) Ошпарили тебя, истеричка? Так тебе и надо. Уходит. Венера лежит мертвая в нижнем белье и воротничке, без сапог, в луже машинного масла. Электрический треск, жужжание фей, шелест крыльев. Подползает доктор. Открывает Венере рот, вынимает челюсти. ДОКТОР. Она была... язычница! Доктор уползает. Инспектор возвращается, чтобы снова плюнуть. Плюет. Поправляет свой колпак. Уходит. 30 КОНЕЦ 31