2016 29 января № 20-24 Год XXIII

advertisement
2016
ПЕРЕВОД
29 января
№ 20-24
Год XXIII
(5453-5457)
MONITORUL OFICIAL AL REPUBLICII MOLDOVA - продукт, защищенный в законном
порядке. “MOLDPRES” вправе разрешить воспроизводить или создавать на его основе
побочные продукты только подписчикам в соответствии с контрактом о подписке,
в пределах, предусмотренных этим контрактом, с обязательством последних не
искажать их содержание и с непременным указанием источника - “Monitorul Oficial
al Republicii Moldova”. Любая другая форма использования данного продукта в целях
размножения и распространения запрещена.
“MOLDPRES” оставляет за собой право прибегнуть к соответствующим мерам в
случае незаконного использования продукта.
ИЗДАТЕЛЬ: Государственное информационное агентство “MOLDPRES”
Генеральный директор Владимир ДАРИЕ
Официальный монитор Республики Молдова
Главный редактор Симион РОПОТ
Издатель и редакция: 2012, Кишинэу, ул. Пушкина, 22, Дом печати, 3-й этаж.
Регистрационный номер 475. Свидетельство о регистрации товарного знака № 12578.
Индекс подписки 21137. Общий тираж 3641.
Подписку можно оформить в любом отделении связи.
Телефоны: издатель (022) 23-34-28; факс (022) 23-26-98; ответственный секретарь (022) 23-44-41; e-mail: monitor@moldpres.md
редакторы (022) 23-23-09.
Публикации экономических агентов (022) 23-34-39; объявления об утере документов (022) 23-43-82; информационные
сообщения (022) 23-35-86,
тел./факс (022) 23-34-39; e-mail: mo@moldpres.md
IBAN MDL - MD39AG000000022512280770 в В.С. “Moldova-Agroindbank” S.A. филиал № 27 Chişinău.
Государственное информaционное агентство “Moldpres”.
Фискальный код 1003600071952.
Тираж отпечатан в издательстве “Universul”, ул. Влайку Пыркэлаб, 45.
Заказ № 108.
Monitorul Oficial al Republicii Moldova не несет ответственности за достоверность объявлений, принятых к опубликованию.
Официальные акты могут быть опубликованы в других периодических изданиях только со ссылкой
на Официальный монитор Республики Молдова.
1
№ 20-24 (5453-5457)
2
www.monitorul.md
29 января 2016
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ЧАСТЬ I
Законы, постановления Парламента Республики Молдова и указы Президента
Республики Молдова
43. Указ о промульгации Закона о внесении изменений и дополнений в статью 19 Закона о статусе судьи
№ 544-XIII от 20 июля 1995 года (№ 1918-VII от 25 января 2016 г.) ........................................................................... 7
44. Закон о внесении изменений и дополнений в статью 19 Закона о статусе судьи № 544-XIII от 20 июля 1995
года (№ 233 от 10 декабря 2015 г.) ............................................................................................................................ 7
45. Указ о промульгации Закона о реализации положений Закона о налоговом соответствии иностранных счетов
(FATCA) и внесении изменения и дополнений в некоторые законодательные акты (№ 1919-VII от 25 января 2016 г.) ... 7
46. Закон о реализации положений Закона о налоговом соответствии иностранных счетов (FATCA) и внесении
изменения и дополнений в некоторые законодательные акты (№ 241 от 29 декабря 2015 г.) ..................................... 7
47. Указ о промульгации Закона о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты
(№ 1920-VII от 25 января 2016 г.) ................................................................................................................................
48. Закон о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (№ 242 от 29 декабря 2015 г.) ...
49. Постановление об утверждении Программы деятельности Правительства и выражении вотума доверия
Правительству (№ 1 от 20 января 2016 г.) ................................................................................................................
50. Указ о назначении Правительства (№ 1915-VII от 20 января 2016 г.)..............................................................
8
9
10
11
51. Указ об образовании Высшего совета безопасности (№ 1916-VII от 21 января 2016 г.) ................................ 11
52. Указ о награждении господина Раеда АРАФАТА орденом „Ordinul de Onoare” (№ 1917-VII от 21 января 2016 г.) ...... 12
53. Указ о назначении господина Анатола ЧОБАНУ заместителем начальника Главного управления права Аппарата
Президента Республики Молдова (№ 1921-VII от 25 января 2016 г.) ........................................................................................ 12
54. Указ о награждении господина Валентина ЦЫМБАЛЮКА орденом „Gloria Muncii” (№ 1922-VII от 26 января
2016 г.) ....................................................................................................................................................................... 12
55. Указ о награждении сотрудников Службы государственной охраны государственными наградами (№ 1923-VII
от 26 января 2016 г.) .................................................................................................................................................. 12
Акты Конституционного суда Республики Молдова
2. Постановление о контроле конституционности Указа Президента Республики Молдова № 1877-VII от 21 декабря
2015 года об утверждении кандидата на должность премьер-министра (Обращение № 59a/2015) (№ 32 от 29 декабря
2015 г.) ....................................................................................................................................................................... 13
3. Определение о неприемлемости обращения № 3a/2016 г. о контроле конституционности Постановления
Парламента № 1 от 20 января 2016 года об утверждении Программы деятельности Правительства и выражении
Правительству вотума доверия и Указа Президента Республики Молдова № 1915-VII от 20 января 2016 года о
назначении Правительства (назначение Правительства) (№ 2 от 22 января 2016 г.) ................................................ 24
Акты Счетной палаты Республики Молдова
5. Постановление по Отчету аудита ИТ „Обеспечивает ли автоматизированная информационная система „Социальная
помощь” защиту активов, целостность данных и эффективное функционирование для достижения организационных целей
и задач?” (№ 49 от 22 декабря 2015 г.) ....................................................................................................................... 27
www.monitorul.md
3
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
ЧАСТЬ II
Постановления Правительства Республики Молдова
20. Постановление об утверждении Технического регламента о лифтах и компонентах безопасности для лифтов
(№ 8 от 20 января 2016 г.) .........................................................................................................................................
21. Постановление об освобождении господина Андрея ГАЛБУРА (№ 9 от 27 января 2016 г.) ................................
22. Постановление об освобождении господина Октавиана КАЛМЫКА (№ 10 от 27 января 2016 г.) ........................
23. Постановление о приостановлении служебных отношений госпожи Виолеты ВЭСА (№ 11 от 27 января 2016 г.) ..
24. Постановление об освобождении господина Андрея СПЫНУ (№ 12 от 27 января 2016 г.) ....................................
25. Постановление об освобождении господина Сергея ПАЛИХОВИЧА (№ 13 от 27 января 2016 г.)..........................
26. Постановление об освобождении господина Серджиу ЧАУША (№ 14 от 27 января 2016 г.) .................................
27. Постановление о назначении господина Тудора КОПАЧА (№ 15 от 27 января 2016 г.) .........................................
28. Постановление о назначении господина Валентина ГУЗНАКА (№ 16 от 27 января 2016 г.) ..................................
29.
30.
31.
32.
33.
Распоряжение
Распоряжение
Распоряжение
Распоряжение
Распоряжение
(№
(№
(№
(№
(№
2-р
3-р
4-р
5-р
6-р
от
от
от
от
от
26
26
26
26
27
января
января
января
января
января
2016
2016
2016
2016
2016
г.) ...................................................................................................
г.) ...................................................................................................
г.) ...................................................................................................
г.) ...................................................................................................
г.) ...................................................................................................
52
75
75
75
75
76
76
76
76
76
76
77
77
77
ЧАСТЬ III
Акты министерств, департаментов и Национального банка Молдовы
Акты Министерства экономики Республики Молдова
87. Приказ об утверждении Перечня взаимосвязанных стандартов к Техническому регламенту, касающемуся
канатных установок, предназначенных для перевозки людей (№ 04 от 18 января 2016 г.) ....................................... 78
Акты Министерства финансов Республики Молдова
88. Информация о правильном применении некоторых положений Налогового кодекса в результате внесенных
изменений Законом № 71 от 12.04.2015 г. (№ 14/3-07/7 от 14 января 2016 г.) ........................................................ 80
89. Выписка из Государственного реестра аудиторов, которые обладают квалификационным сертификатом для
общего аудита (AG), аудита профессиональных участников страхового рынка (AA), аудита профессиональных участников рынка ценных бумаг (AVM), аудита ссудо-сберегательных ассоциаций (AAEÎ), аудита финансовых учреждений
(AIF) по состоянию на 1 января 2016 года. ................................................................................................................. 83
90. Выписка из Государственного реестра аудиторских обществ, аудиторов-индивидуальных предпринимателей
по состоянию на 1 января 2016 года. ........................................................................................................................ 90
91. Список аудиторов, у которых деятельность в области общего аудита (AG), аудита профессиональных
участников страхового рынка (AA), аудита профессиональных участников рынка ценных бумаг (AVM), аудита ссудосберегательных ассоциаций (AAEÎ), аудита финансовых учреждений (AIF) приостановлена согласно ст. 24 Закона
об аудиторской деятельности № 61-XVI от 16.03.2007 по состоянию на 1 января 2016 года. ................................. 94
Акты Министерства юстиции Республики Молдова
92. Приказ о наделении полномочиями судебного исполнителя Тучакова Эдуарда (№ 58 от 21 января 2016 г.) ..... 95
93. Приказ о наделении полномочиями судебного исполнителя Мустяцэ Иона (№ 59 от 21 января 2016 г.)........ 95
94. Приказ о наделении полномочиями судебного исполнителя Новикова Дмитрия (№ 60 от 21 января 2016 г.) ...... 95
Акты Министерства регионального развития и строительства Республики Молдова
95. Приказ о внесении изменений в Приказ № 20 от 5 февраля 2009 г. «О некоторых мерах по уменьшению
объемов незаконного строительства» (№ 156 от 22 декабря 2015 г.)........................................................................ 96
Акты Министерства просвещения Республики Молдова
96. Приказ об утверждении Положения об организации и функционировании Совета по этике и менеджменту
(№ 1048 от 29 октября 2015 г.)................................................................................................................................... 97
Акты Таможенной службы Республики Молдова
97. Приказ о внесении изменений в Приказ № 346-О от 24.12.2009 „Об утверждении Технических правил о
порядке печати, использования и заполнения таможенной декларации” (№ 400-О от 9 октября 2015 г.) ................ 100
4
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Государственного агентства по интеллектуальной собственности
98. Решение об отмене Решения № 1/57 от 12.01.2012 года и пункта 5.1 Решения № 3/1566 от 20.09.2013 года
относительно Национальной ассоциации по охране интеллектуального творчества (ANPCI) (№ 11/107 от 25 января
2016 г.) ....................................................................................................................................................................... 100
Акты Национального агентства по регулированию в энергетике
99. Постановление об уровне рентабельности для деятельности по поставке природного газа по регулируемым
тарифам в 2016 году (№ 16/2016 от 26 января 2016 г.) ............................................................................................. 101
100. Постановление о тарифах на природный газ (№ 19/2016 от 26 января 2016 г.)............................................. 101
Акты Национального антидопингового агентства
101. Приказ об утверждении и публикации Запрещенного списка 2016 года (№ 1-B от 18 января 2016 г.) ......... 103
Акты Национальной комиссии по финансовому рынку
102. Постановление о переоформлении лицензии страховой компании „DONARIS VIENNA INSURANCE GROUP” АО
(№ 3/3 от 22 января 2016 г.) ......................................................................................................................................
103. Постановление о регистрации в Государственном реестре ценных бумаг (№ 3/4 от 22 января 2016 г.) ...........
104. Постановление об утверждении структуры и штатного расписания (№ 3/9 от 22 января 2016 г.) .....................
105. Постановление о применении требований Положения о Фонде компенсации инвесторам (№ 4/1 от 25 января
2016 г.) .......................................................................................................................................................................
106
106
106
110
106. Распоряжение об аннулировании приостановления операций на банковских счетах ссудо-сберегательной
ассоциации «Măgdăceşti» (№ 3/6-О от 22 января 2016 г.) ............................................................................................ 110
Акты Центральной избирательной комиссии
107. Постановление о финансовых отчетах конкурентов на выборах за период избирательной кампании по новым
местным выборам от 15 ноября 2015 года (№ 4313 от 20 ноября 2015 г.).................................................................... 111
108. Постановление об утверждении отзыва на проект Закона № 452 от 11 ноября 2015 года о внесении изменений
в Кодекс о выборах (№ 4314 от 20 ноября 2015 г.) ..................................................................................................... 112
109. Постановление о распределении мандата советника в районном совете Кантемир (№ 4317 от 20 ноября
2015 г.) ....................................................................................................................................................................... 113
110. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Кырнэцень района Кэушень (№ 4318 от
20 ноября 2015 г.)....................................................................................................................................................... 113
111. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Баронча района Дрокия (№ 4319 от
20 ноября 2015 г.)....................................................................................................................................................... 113
112. Постановление о лишении мандата советника в коммунальном совете Кочиерь района Дубэсарь (№ 4320 от 20
ноября 2015 г.) ........................................................................................................................................................... 114
113. Постановление о распределении мандатов советников в городском совете Единец района Единец (№ 4321 от
20 ноября 2015 г.)....................................................................................................................................................... 114
114. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Кэлугэр района Фэлешть (№ 4322
от 20 ноября 2015 г.) ................................................................................................................................................................. 115
115. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Егоровка района Фэлешть (№ 4323
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 115
116. Постановление о распределении мандатов советников в коммунальном совете Петросу района Фэлешть
(№ 4324 от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................... 116
117. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Скумпия района Фэлешть (№ 4325
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 116
118. Постановление о лишении мандата советника в районном совете Флорешть (№ 4326 от 20 ноября 2015 г.) ... 117
119. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Мирешть района Хынчешть (№ 4327
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 117
120. Постановление о распределении мандатов советников в коммунальном совете Рэзень района Яловень (№ 4328
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 117
121. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Вэсиень района Яловень (№ 4329 от 20
ноября 2015 г.) ........................................................................................................................................................... 118
122. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Сэрата-Рэзешь района Леова (№ 4330
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 119
123. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Кристешть района Ниспорень (№ 4331
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 119
www.monitorul.md
5
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
124. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Миток района Орхей (№ 4332 от 20
ноября 2015 г.) ........................................................................................................................................................... 119
125. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Алексэндрень района Сынджерей
(№ 4333 от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................... 120
126. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Микэуць района Стрэшень (№ 4334
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 120
127. Постановление о распределении мандата советника в районном совете Шолдэнешть (№ 4335 от 20 ноября
2015 г.) ....................................................................................................................................................................... 121
128. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Рогожень района Шолдэнешть (№ 4336
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 121
129. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Паланка района Штефан Водэ (№ 4337
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 122
130. Постановление о распределении мандата советника в сельском совете Киштелница района Теленешть (№ 4338
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 122
131. Постановление о распределении мандата советника в коммунальном совете Мэкэрешть района Унгень (№ 4339
от 20 ноября 2015 г.) .................................................................................................................................................. 122
Акты Координационного совета по телевидению и радио Республики Молдова
132. Постановление о рассмотрении предложений проведения мониторинга программных комплексов некоторых
радиовещателей (№ 1/2 от 21 января 2016 г.) ............................................................................................................ 123
ЧАСТЬ IV
Объявления о вакантных публичных должностях
Публикации экономических агентов
ЧАСТЬ V
Объявления об утере документов
6
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ЧАСТЬ I
Законы, постановления Парламента Республики Молдова и указы Президента
Республики Молдова
43
УКАЗ
о промульгации Закона о внесении изменений
и дополнений в статью 19 Закона о статусе судьи
№ 544-XIII от 20 июля 1995 года
На основании части (1) статьи 93 Конституции
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
Промульгировать Закон № 233 от 10 декабря 2015 года
о внесении изменений и дополнений в статью 19 Закона о
статусе судьи № 544-XIII от 20 июля 1995 года.
Николае ТИМОФТИ
№ 1918-VII. Кишинэу, 25 января 2016 г.
44
ЗАКОН
о внесении изменений и дополнений
в статью 19 Закона о статусе судьи
№ 544-XIII от 20 июля 1995 года
Парламент принимает настоящий органический закон.
В статью 19 Закона о статусе судьи № 544-XIII от 20
июля 1995 года (повторное опубликование: Официальный
монитор Республики Молдова, 2013 г., № 15–17, ст.
63), с последующими изменениями, внести следующие
изменения и дополнения:
в части (4) слово «правонарушений» заменить словом
«преступлений»;
часть (5) после слов «без согласия Высшего
совета магистратуры.» дополнить предложением: «Все
процессуальные действия в отношении судьи, за
исключением случаев очевидных преступлений, могут
быть осуществлены только после издания постановления
о начале уголовного преследования, с соблюдением
гарантий, установленных конституционными нормами и
международными актами.»;
части (51), (52) и (53) признать утратившими силу;
дополнить статью частями (6) и (7) следующего
содержания:
«(6) Судья может быть подвергнут наказаниям за
правонарушения только судебной инстанцией. Судебная
инстанция в обязательном порядке информирует Высший
совет магистратуры о назначении наказания судье.
(7) Задержанный по подозрению в совершении
правонарушения судья должен быть немедленно освобожден
после установления личности.».
Андриан КАНДУ
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА
№ 233. Кишинэу, 10 декабря 2015 г.
45
УКАЗ
о промульгации Закона о реализации положений
Закона о налоговом соответствии иностранных
счетов (FATCA) и внесении изменения и дополнений
в некоторые законодательные акты
На основании части (1) статьи 93 Конституции
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Промульгировать Закон № 241 от 29 декабря 2015 года
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
о реализации положений Закона о налоговом соответствии
иностранных счетов (FATCA) и внесении изменения и
дополнений в некоторые законодательные акты.
Николае ТИМОФТИ
№ 1919-VII. Кишинэу, 25 января 2016 г.
46
ЗАКОН
о реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA)
и внесении изменения и дополнений
в некоторые законодательные акты
Парламент принимает настоящий органический закон.
Ст. I. – Со дня вступления в силу положений Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики
Молдова и Правительством Соединенных Штатов Америки
для содействия реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA) подотчетные
финансовые учреждения Республики Молдова (именуемые
так в указанном соглашении) будут применять положения
данного соглашения в установленном порядке.
Ст. II. – В контексте реализации Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Молдова
и Правительством Соединенных Штатов Америки для
содействия реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA) в условиях и/или
случаях, установленных этим соглашением, подотчетные
финансовые учреждения Республики Молдова (именуемые
так в указанном соглашении) осуществляют удержание у
источника налога, установленного положениями FATCA.
Ст. III. – В целях реализации Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Молдова
и Правительством Соединенных Штатов Америки для
содействия реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA), если клиенты,
подпадающие под действие Соглашения, не дают согласие
на предоставление соответствующей информации и
на передачу своих персональных данных, а также не
www.monitorul.md
7
№ 20-24 (5453-5457)
представляют форму W9 или W8 либо любую другую предусмотренную форму (по необходимости), то подотчетные
финансовые учреждения Республики Молдова (именуемые
так в указанном соглашении) не могут открывать счета и
соответственно закрывают открытые счета, за исключением
случаев, когда на денежные средства, находящиеся на
счетах существующих клиентов, наложен арест и/или
когда клиенты имеют договорные обязательства перед
подотчетными финансовыми учреждениями Республики
Молдова в виде кредитов и/или банковских гарантий.
В указанных случаях, в виде исключения для закрытия
счетов, транзакции осуществляются только для исполнения
наложенного ареста или указанных договорных обязательств перед подотчетными финансовыми учреждениями
Республики Молдова.
Ст. IV. – В целях реализации положений подпункта 4
пункта C раздела VI приложения I к Соглашению о сотрудничестве между Правительством Республики Молдова
и Правительством Соединенных Штатов Америки для
содействия реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA) в качестве
опубликованного спот-курса (published spot rate) будет
применяться официальный курс молдавского лея по
отношению к иностранной валюте.
Ст. V. – В статью 22 Закона о финансовых учреждениях
№ 550-XIII от 21 июля 1995 года (повторное опубликование:
Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., №
78–81, ст. 199), с последующими изменениями, внести
следующие дополнения:
часть (6) дополнить предложением: «Запрос о предоставлении информации, представленный указанным в
пункте е) части (5) учреждением, может не содержать
идентификационные данные лица (лиц), к которому
(которым) относится запрошенная информация, в случаях
и/или в рамках Соглашения о сотрудничестве между
Правительством Республики Молдова и Правительством
Соединенных Штатов Америки для содействия реализации
положений Закона о налоговом соответствии иностранных
счетов (FATCA).»;
часть (7) дополнить пунктом i) следующего содержания:
«i) предоставление информации в соответствии с
положениями и в рамках Соглашения о сотрудничестве
между Правительством Республики Молдова и Правительством Соединенных Штатов Америки для содействия
реализации положений Закона о налоговом соответствии
иностранных счетов (FATCA).».
Ст. VI. – В статью 226 Налогового кодекса № 1163-XIII
от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, специальный выпуск
от 8 февраля 2007 года), с последующими изменениями,
внести следующие изменение и дополнение:
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА
29 января 2016
в части (1) слова «определения налогового обязательства.» заменить словами «налогового администрирования, а также для реализации международных договоров,
стороной которых является Республика Молдова.»;
дополнить статью частью (8) следующего содержания:
«(8) В контексте внедрения и исполнения международных договоров, стороной которых является Республика
Молдова, налоговый орган может затребовать у всех
лиц, подпадающих под действие положений договоров,
посредством специальной повестки, соответствующей
положениям определенного договора, представления
предусмотренной в нем информации.».
Ст. VII. – Часть (3) статьи 31 Закона о страховании
№ 407-XVI от 21 декабря 2006 года (Официальный монитор
Республики Молдова, 2007 г., № 47–49, ст. 213), с последующими изменениями, дополнить пунктами k) и l) следующего содержания:
«k) соблюдать требования отчетности, предусмотренные
международными договорами, стороной которых является
Республика Молдова;
l) осуществлять обработку персональных данных в
соответствии с положениями Закона о защите персональных данных.».
Ст. VIII. – Статью 33 Закона о рынке капитала № 171
от 11 июля 2012 года (Официальный монитор Республики
Молдова, 2012 г., № 193–197, ст. 665), с последующими
изменениями, дополнить частями (6) и (7) следующего
содержания:
«(6) Инвестиционные общества вправе предоставлять
услуги и осуществлять инвестиционную деятельность с
клиентами, которые подпадают под действие Соглашения
о сотрудничестве между Правительством Республики
Молдова и Правительством Соединенных Штатов Америки
для содействия реализации положений Закона о налоговом
соответствии иностранных счетов (FATCA), только в случае,
если они зарегистрированы в системе Internal Revenue
Service Соединенных Штатов Америки, получили промежуточный глобальный идентификационный номер в соответствии с положениями Соглашения о сотрудничестве между
Правительством Республики Молдова и Правительством
Соединенных Штатов Америки для содействия реализации
положений Закона о налоговом соответствии иностранных
счетов (FATCA) и соблюдают требования, установленные в
Соглашении FATCA.
(7) Деятельность инвестиционных обществ по обработке
персональных данных осуществляется в соответствии
с положениями Закона о защите персональных данных
№ 133 от 8 июля 2011 года.».
Ст. IX. – В отступление от части (11) статьи 7 Налогового
кодекса № 1163-XIII от 24 апреля 1997 года, настоящий
закон вводится в действие со дня опубликования.
Андриан КАНДУ
№ 241. Кишинэу, 29 декабря 2015 г.
47
УКАЗ
о промульгации Закона о внесении изменений и
дополнений в некоторые законодательные акты
На основании части (1) статьи 93 Конституции
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
Промульгировать Закон № 242 от 29 декабря 2015
года о внесении изменений и дополнений в некоторые
законодательные акты.
Николае ТИМОФТИ
№ 1920-VII. Кишинэу, 25 января 2016 г.
8
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
48
ЗАКОН
о внесении изменений и дополнений
в некоторые законодательные акты
Парламент принимает настоящий органический закон.
Ст. I. – В Закон о Национальном банке Молдовы
№ 548-XIII от 21 июля 1995 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2015 г.,
№ 297–300, ст. 544) внести следующие изменения:
1. В пункте b) части (1) статьи 5 слова «государства
и его фискальный агент;» заменить словами «и агент
государства;».
2. В статье 37:
наименование статьи изложить в следующей редакции:
«Статья 37. Банкир и агент государства»;
в части (1) слово «фискальный» исключить.
3. Статью 40 изложить в следующей редакции:
«Статья 40. Функции агента государства
Национальный банк действует на основании соглашения с Министерством финансов как агент государства
по государственным ценным бумагам в виде записей на
счетах в том, что касается:
a) организации и проведения, от имени Министерства
финансов, размещения государственных ценных бумаг на
внутреннем рынке;
b) осуществления регистрации в Cистеме записей
на счетах ценных бумаг, организованной Национальным
банком;
c) выплаты основной суммы, дисконта, процентов и
других платежей, связанных с государственными ценными
бумагами;
d) предоставления Министерству финансов консультаций по дальнейшему развитию рынка государственных
ценных бумаг;
e) других операций в соответствии с главной задачей и
основными функциями Национального банка.».
Ст. II. – В Закон о финансовых учреждениях № 550-XIII
от 21 июля 1995 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 78–81,
ст. 199), с последующими изменениями, внести следующие
дополнения:
1. Пункт j1) части (5) статьи 22 после слов «Министерства
финансов –» дополнить словами «согласно части (101)
статьи 32 или».
2. Статью 32 дополнить частью (10 1) следующего
содержания:
«(101) Банк представляет Министерству финансов в
соответствии с Законом о долге публичного сектора,
государственных гарантиях и государственном рекредитовании № 419-XVI от 22 декабря 2006 года информацию по кредитам, предоставленным государственным/
муниципальным предприятиям, коммерческим обществам
с полностью или преимущественно публичным капиталом
и административно-территориальным единицам, необходимую для мониторинга долга публичного сектора.».
Ст. III. – В Закон о местных публичных финансах
№ 397-XV от 16 октября 2003 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2014
г., № 397–399, ст. 703) внести следующие изменения и
дополнения:
1. Часть (2) статьи 13 дополнить словами «, за исключением трансфертов специального назначения.».
2. В статье 14:
в части (1):
пункты а) и с) изложить в следующей редакции:
«a) заключать договоры на получение краткосрочных
и долгосрочных внутренних займов от отечественных
финансовых учреждений и других внутренних кредиторов,
а также долгосрочных внешних займов от международных
финансовых учреждений для капитальных расходов;»;
«c) предоставлять в пределах собственных доходов
муниципальным предприятиям и коммерческим обществам
с полностью или преимущественно муниципальным
капиталом гарантии по внутренним займам от отечественных финансовых учреждений и других внутренних
кредиторов, а также по внешним займам от международных
финансовых учреждений для капитальных расходов;»;
дополнить часть пунктом d) следующего содержания:
«d) заключать договоры о принятии на себя долгосрочных долговых обязательств для рефинансирования
долгосрочного долгового обязательства, договор по
которому был заключен ранее, в соответствии с пунктом
b) части (1) статьи 45 Закона о долге публичного сектора,
государственных гарантиях и государственном рекредитовании № 419-XVI от 22 декабря 2006 года.»;
часть (4) дополнить словами «, за исключением трансфертов специального назначения.».
3. Статью 15 дополнить частью (11) следующего содержания:
«(11) Обслуживание долга административно-территориальных единиц является приоритетным по отношению
к другим денежным обязательствам бюджетов административно-территориальных единиц, и все сопутствующие
платежи осуществляются в сроки и на условиях принятых
обязательств независимо от суммы, утвержденной в
соответствующем бюджете для этих целей.».
4. Статью 16 изложить в следующей редакции:
«Статья 16. Учет долга и гарантий административнотерриториальных единиц
В целях ведения учета всех прямых и условных
обязательств административно-территориальных единиц
финансовые управления и/или финансовые подразделения
исполнительных органов административно-территориальных единиц ведут бухгалтерский учет согласно нормам,
установленным Министерством финансов для бюджетного
сектора, и составляют отчет о долге и отчет о гарантиях
административно-территориальных единиц в соответствии
со статьей 49 Закона о долге публичного сектора, государственных гарантиях и государственном рекредитовании
№ 419-XVI от 22 декабря 2006 года. Прямые и условные
обязательства административно-территориальных единиц
отражаются ежегодно в финансовых отчетах.».
Ст. IV. – По всему тексту Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года (Официальный
монитор Республики Молдова, 2008 г.,
№ 127–130, ст.
496), с последующими изменениями, слова «о публичном
долге,» заменить словами «о долге публичного сектора,».
Ст. V. – В наименовании и содержании статьи
2951 Кодекса Республики Молдова о правонарушениях
№ 218-XVI от 24 октября 2008 года (Официальный монитор
Республики Молдова, 2009 г., № 3–6, ст. 15), с последующими изменениями, слова «публичного долга» заменить
словами «долга публичного сектора».
Ст. VI. – В подпункте втором пункта а) части (1) статьи
28 Закона о Счетной палате № 261-XVI от 5 декабря 2008
года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г.,
№ 237–240, ст. 864), с последующими изменениями, слова
«государственным долгом,» заменить словами «долгом
публичного сектора,».
Ст. VII. – В пункте a) статьи 3 Закона о рынке капитала
№ 171 от 11 июля 2012 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 193–197, ст. 665), с последующими изменениями, слова «государственным долгом,»
заменить словами «долгом публичного сектора,».
Ст. VIII. – В Закон о публичных финансах и бюджетноналоговой ответственности № 181 от 25 июля 2014 года
(Официальный монитор Республики Молдова, 2014 г.,
№ 223–230, ст. 519), с последующими изменениями, внести
www.monitorul.md
9
№ 20-24 (5453-5457)
следующие изменения и дополнения:
1. В статье 3 понятие «публичные финансы» после слов
«государственного долга» дополнить словами «, долга
административно-территориальных единиц».
2. Пункт b) статьи 14 после слов «государственным
долгом» дополнить словами «и долгом административнотерриториальных единиц», а слово «его» заменить словом
«их».
3. В пункте с) статьи 19 слова «публичного долга;»
заменить словами «долга публичного сектора;».
4. Изменение в пункте j) части (1) статьи 20 касается
только текста на государственном языке.
5. В пункте a) статьи 30 слова «по заимствованию;»
заменить словами «с долговыми инструментами;».
6. Изменение в наименовании раздела 3 главы III
касается только текста на государственном языке.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА
29 января 2016
7. Изменения в наименовании и содержании статьи 39
касаются только текста на государственном языке.
8. В статье 48:
пункт с) части (5) дополнить словами «и долга административно-территориальных единиц;»;
пункт e) части (6) изложить в следующей редакции:
«e) остаток государственного долга и долга административно-территориальных единиц, в том числе внутреннего
и внешнего;».
9. Изменение в части (1) статьи 69 касается только
текста на государственном языке.
10. В части (2) статьи 78 слова «публичному долгу,»
заменить словами «долгу публичного сектора,».
11. Изменение в части (3) статьи 80 касается только
текста на государственном языке.
Андриан КАНДУ
№ 242. Кишинэу, 29 декабря 2015 г.
49
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об утверждении Программы деятельности
Правительства и выражении вотума доверия
Правительству
На основании частей (2) и (3) статьи 98 Конституции
Республики Молдова
Парламент принимает настоящее постановление.
Ст. 1. – Утвердить Программу деятельности Правительства Республики Молдова на 2016–2018 годы и
выразить вотум доверия Правительству в следующем
составе:
Павел ФИЛИП
– премьер-министр
Георге БРЕГА
– заместитель премьер-министра
Георге БЭЛАН
– заместитель премьер-министра
Октавиан КАЛМЫК
– заместитель премьер-министра,
министр экономики
Андрей ГАЛБУР
– заместитель премьер-министра,
министр иностранных дел и
европейской интеграции
Октавиан АРМАШУ
– министр финансов
Владимир ЧЕБОТАРЬ – министр юстиции
Александру ЖИЗДАН – министр внутренних дел
Анатолие ШАЛАРУ
– министр обороны
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА
Василе БЫТКА
– министр регионального развития
и строительства
Эдуард ГРАМА
– министр сельского хозяйства и
пищевой промышленности
Юрие КИРИНЧУК
– министр транспорта и дорожной
инфраструктуры
Валериу МУНТЯНУ
– министр окружающей среды
Корина ФУСУ
– министр просвещения
Моника БАБУК
– министр культуры
Стела ГРИГОРАШ
– министр труда, социальной
защиты и семьи
Руксанда ГЛАВАН
– министр здравоохранения
Виктор ЗУБКУ
– министр молодежи и спорта
Василе БОТНАРЬ
– министр информационных технологий и связи
Ст. 2. – Настоящее постановление вступает в силу со
дня принятия.
Андриан КАНДУ
№ 1. Кишинэу, 20 января 2016 г.
10
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
50
УКАЗ
о назначении Правительства
На основании части (4) статьи 98 Конституции Республики Молдова, части пятой статьи 4 Закона о Правительстве, части (4) статьи 14 Закона об особом правовом
статусе Гагаузии (Гагауз-Ери) и пункта a) части (2) статьи
82 Кодекса о науке и инновациях
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Ст. 1. - На основании вотума доверия, выраженного
Парламентом, назначить Правительство в следующем
составе:
ФИЛИП Павел
- премьер-министр
БРЕГА Георге
- заместитель премьер-министра
БЭЛАН Георге
- заместитель премьер-министра
КАЛМЫК Октавиан
- заместитель премьер-министра,
министр экономики
ГАЛБУР Андрей
- заместитель премьер-министра,
министр иностранных дел и
европейской интеграции
АРМАШУ Октавиан
- министр финансов
ЧЕБОТАРЬ Владимир - министр юстиции
ЖИЗДАН Александру - министр внутренних дел
ШАЛАРУ Анатолие
- министр обороны
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
БЫТКА Василе
- министр регионального развития
и строительства
ГРАМА Эдуард
- министр сельского хозяйства и
пищевой промышленности
КИРИНЧУК Юрие
- министр транспорта и дорожной
инфраструктуры
МУНТЯНУ Валериу
- министр окружающей среды
ФУСУ Корина
- министр просвещения
БАБУК Моника
- министр культуры
ГРИГОРАШ Стела
- министр труда, социальной защиты
и семьи
ГЛАВАН Руксанда
- министр здравоохранения
ЗУБКУ Виктор
- министр молодежи и спорта
БОТНАРЬ Василе
- министр информационных
технологий и связи
Ст. 2. - Утвердить Главу (Башкана) Гагаузии (Гагауз-Ери)
госпожу Ирину ВЛАХ членом Правительства.
Ст. 3. - Президент Академии наук Молдовы господин
Георге ДУКА является членом Правительства по должности.
Ст. 4. - Настоящий указ вступает в силу со дня подписания.
Николае ТИМОФТИ
№ 1915-VII. Кишинэу, 20 января 2016 г.
51
УКАЗ
об образовании Высшего совета безопасности
В целях обеспечения национальной безопасности Республики Молдова и на основании пункта j) статьи 88 и части (1) статьи
94 Конституции Республики Молдова, а также статьи 12 Закона
о государственной безопасности и статьи 26 Закона о национальной обороне
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Ст.1. – Образовать Высший совет безопасности в
следующем составе:
Председатель
ТИМОФТИ Николае
- Президент Республики Молдова,
Главнокомандующий Вооруженными силами
Секретарь
БАРБЭНЯГРЭ Алексей - советник Президента Республики
Молдова в области обороны и
национальной безопасности
Члены:
АРМАШУ Октавиан
БАЛАН Михай
КАЛМЫК Октавиан
КАНДУ Андриан
КЕТРАРУ Виорел
ДУКА Георге
ФИЛИП Павел
ГАЛБУР Андрей
- министр финансов
- директор Службы информации
и безопасности Республики
Молдова
- заместитель премьер-министра,
министр экономики
- Председатель Парламента
- директор Национального
антикоррупционного центра
- президент Академии наук
Молдовы
- премьер-министр
- заместитель премьер-министра,
министр иностранных дел и
европейской интеграции
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
- председатель парламентской
фракции Либеральной партии
Молдовы
ГУРИН Корнелиу
- Генеральный прокурор
ЖИЗДАН Александру - министр внутренних дел
ЛУПУ Мариан
- председатель парламентской
фракции Демократической партии
Молдовы
ПЭДУРАРУ Ион
- генеральный секретарь Аппарата
Президента Республики Молдова
ШАЛАРУ Анатолие
- министр обороны
УНТИЛА Вячеслав
- председатель Комиссии Парламента по национальной безопасности, обороне и общественному
порядку
Ст.2. – Высший совет безопасности осуществляет свою
деятельность на основании Конституции Республики Молдова,
Закона о государственной безопасности, Закона о национальной обороне, других законодательных актов и Положения
о Высшем совете безопасности, утвержденного Президентом
Республики Молдова.
Ст.3. – Правительству и органам публичного управления
представлять Высшему совету безопасности информацию,
необходимую для его деятельности, и оказывать ему
всестороннюю помощь.
Ст.4. – Признать утратившим силу Указ Президента
Республики Молдова № 1702-VII от 3 августа 2015 года об
образовании Высшего совета безопасности.
Ст.5. – Настоящий указ вступает в силу со дня подписания.
ГИМПУ Михай
Николае ТИМОФТИ
№ 1916-VII. Кишинэу, 21 января 2016 г.
www.monitorul.md
11
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
52
УКАЗ
о награждении господина Раеда АРАФАТА
орденом „Ordinul de Onoare”
На основании пункта a) статьи 88 Конституции
Республики Молдова и Закона о государственных наградах
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
В знак высокого признания особых заслуг во внедрении
Мобильной службы скорой помощи, реанимации и высвобождения (SMURD) в Республике Молдова, за вклад в
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
развитие трансграничных связей и активную деятельность по подготовке кадров в области оказания скорой
медицинской помощи наградить государственного
секретаря, начальника Департамента по чрезвычайным
ситуациям Министерства внутренних дел Румынии
господина Раеда АРАФАТА орденом „Ordinul de Onoare”.
Николае ТИМОФТИ
№ 1917-VII. Кишинэу, 21 января 2016 г.
53
УКАЗ
о назначении господина Анатола ЧОБАНУ
заместителем начальника Главного управления права
Аппарата Президента Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Назначить господина Анатола ЧОБАНУ заместителем
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
начальника Главного управления права Аппарата Президента
Республики Молдова с 25 января 2016 года.
Николае ТИМОФТИ
№ 1921-VII. Кишинэу, 25 января 2016 г.
54
УКАЗ
о награждении господина Валентина ЦЫМБАЛЮКА
орденом „Gloria Muncii”
На основании пункта a) статьи 88 Конституции
Республики Молдова и Закона о государственных наградах
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
За вклад в становление правового государства,
заслуги в развитии юстиции и активную организаторскую
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
деятельность наградить советника Президента Республики
Молдова в юридической области и в области институциональных отношений, представителя Президента Республики
Молдова по связям с Парламентом и Правительством
господина Валентина ЦЫМБАЛЮКА орденом „Gloria
Muncii”.
Николае ТИМОФТИ
№ 1922-VII. Кишинэу, 26 января 2016 г.
55
УКАЗ
о награждении сотрудников Службы государственной
охраны государственными наградами
На основании пункта a) статьи 88 Конституции
Республики Молдова и Закона о государственных наградах
Республики Молдова
Президент Республики Молдова ПОСТАНОВЛЯЕТ:
За безупречное исполнение служебного долга и вклад
в организацию и проведение охранных мероприятий на
высоком профессиональном уровне наградить:
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
орденом „Credinţă Patriei” III степени
КАЦА Мариуса
МИХАЯ Сорина
полковника
полковника
медалью „Meritul Militar”
МАЛАКИ Руслана
ПАДУКА Наталью
ПЛЕКАН Еуджениу
-
капитана
подполковника
подполковника в резерве
Николае ТИМОФТИ
№ 1923-VII. Кишинэу, 26 января 2016 г.
12
-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Конституционного суда Республики Молдова
2
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о контроле конституционности Указа Президента
Республики Молдова № 1877-VII от 21 декабря 2015 года
об утверждении кандидата на должность
премьер-министра
(Обращение № 59a/2015)
Именем Республики Молдова
Конституционный суд в составе:
Александру ТЭНАСЕ, председатель,
Аурел БЭЕШУ,
Игорь ДОЛЯ,
Тудор ПАНЦЫРУ,
Виктор ПОПА, судьи,
при участии секретаря заседания, Сорины Мунтяну,
принимая во внимание обращение, представленное и
зарегистрированное 28 декабря 2015 года,
рассмотрев указанное обращение в открытом пленарном
заседании, учитывая акты и материалы дела,
проведя совещание при закрытых дверях,
выносит следующее постановление.
ПРОЦЕДУРНЫЕ ВОПРОСЫ
1. Основанием для рассмотрения дела послужило
обращение, которое представили в Конституционный
суд 29 декабря 2015 года депутаты Парламента Виолета
Иванов, Виктор Мындру, Галина Балмош, Александр
Банников, Борис Головин, Анатолие Горилэ, Елена Гудумак,
Корнелиу Михалаке, Петру Порческу, Артур Решетников,
Серджиу Стати, Владимир Витюк, Игорь Время и Анатолие
Загородный, в соответствии с Положениями п.а) и b) ч. (1)
ст. 135 Конституции, п. g) ст. 25 Закона о Конституционном
суде и п.g) ч.(1) ст.38 Кодекса конституционной юрисдикции,
о толковании ч.(1) ст.98 Конституции Республики Молдова и
контроле конституционности Указа Президента Республики
Молдова №1877-VII от 21 декабря 2015 года об утверждении
кандидата на должность премьер-министра.
2. Авторы обращения просят дать толкование положений
ч.(1) ст.98 Конституции в следующих аспектах:
«1. В каком смысле следует понимать синтагму «после
консультаций с парламентскими фракциями»?
2. Обладает ли глава государства дискреционным
правом для выдвижения кандидата на должность премьерминистра вне зависимости от наличия или отсутствия
парламентского большинства?
3. Обязан ли глава государства в ходе проведения
консультаций считаться с существованием парламентского большинства, готового поддержать кандидата на
должность премьер-министра?
4. Обязан ли Президент проводить консультации не
только с фракциями, но и с парламентскими группами
неприсоединившихся депутатов?»
3. 29 декабря 2015 года, в соответствии с ч.(3) ст.31
Кодекса конституционной юрисдикции, авторы обращения
(Владимир Витюк, Петру Порческу, Галина Балмош, Борис
Головин и Виктор Мындру) дополнили объект обращения
новыми основаниями, затребовав разъяснить значение
понятия «выдвигает», используемого в ч.(1) ст.98 Конституции:
«5. Обязан ли Президент Республики Молдова выдвигать
кандидатуру или одну из кандидатур, предложенных в
ходе проведения консультаций мажоритарной парламентской фракцией (фракциями) [партией, у которой
наибольшее количество депутатских мандатов –
уточнение автора, сделанное в публичном заседании],
которая считается, что получит вотум доверия?»
4. В этом контексте авторы обращения считают, что
изданный Президентом Республики Молдова не посовещавшись со всеми парламентскими фракциями Указ №1877
от 21 декабря 2015 года о выдвижении кандидатуры,
которую не предложили опрошенные фракции, противоречит ст.6, ст.60, ч.(2) ст.77 и ч.(1) ст.98 Конституции.
5. Определением Конституционного суда от 28 декабря
2015 года, без вынесения решения по существу, обращение
было признано приемлемым. Вместе с тем Конституционный суд отклонил запрос о приостановлении действия
Указа Президента Республики Молдова №1877-VII от 21
декабря 2015 года об утверждении кандидата на должность
премьер-министра в пользу рассмотрения обращения в
срочном порядке, до того, как должно состояться заседание
Парламента с повесткой об инвеституре Правительства.
6. В ходе рассмотрения обращения Конституционный
суд затребовал мнения Парламента и Президента Республики Молдова.
7. На открытом пленарном заседании Конституционного суда обращение поддержал представитель авторов
обращения Эдуард Рэдукан. Парламент был представлен
начальником общего юридического управления Секретариата Парламента Ионом Крянгэ. Со стороны Президента
Республики Молдова присутствовали Валентин Цымбалюк,
советник по юридическим вопросам и институциональным
связям, представитель Президента по связям с Парламентом и Правительством, и Александру Охотников,
начальник общего юридического управления Аппарата
Президента Республики Молдова.
ФАКТИЧЕСКИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
8. Постановлением №181 от 29 октября 2015 года
Парламент принял резолюцию о выражении вотума
недоверия Правительству Республики Молдова, в
результате чего Правительство сложило свои полномочия.
9. Указом Президента Республики Молдова №1877-VII от
21 декабря 2015 года кандидатом на должность премьерминистра был утвержден Ион Стурза с поручением
разработать и представить Парламенту на рассмотрение
программу деятельности и состав Правительства.
ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
10. Применимые положения Конституции (М.О., 1994
г., № 1):
Статья 1
Государство Республика Молдова
«[…] (3) Республика Молдова – демократическое
правовое государство, в котором достоинство человека,
его права и свободы, свободное развитие человеческой
личности, справедливость и политический плюрализм
являются высшими ценностями и гарантируются.»
Статья 2
Суверенитет и государственная власть
«(1) Национальный суверенитет принадлежит народу
Республики Молдова, осуществляющему его непосредственно и через свои представительные органы в формах,
определенных Конституцией.
(2) Ни одно частное лицо, ни одна часть народа, ни
одна социальная группа, ни одна политическая партия
или иное общественное объединение не могут осуществлять государственную власть от своего имени. Узурпация
государственной власти является тягчайшим преступлением против народа.»
Статья 5
Демократия и политический плюрализм
«(1) Демократия в Республике Молдова осуществляется
в условиях политического плюрализма, несовместимого с
www.monitorul.md
13
№ 20-24 (5453-5457)
диктатурой и тоталитаризмом.»
Статья 7
Конституция – высший закон
«Конституция Республики Молдова является ее высшим
законом. Ни один закон или иной правовой акт, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической
силы.»
Статья 60
Парламент – высший представительный
и законодательный орган
«(1) Парламент является высшим представительным
органом народа Республики Молдова и единственной
законодательной властью государства.
(2) Парламент состоит из 101 депутата.»
Статья 77
Президент Республики Молдова – глава государства
«(1) Президент Республики Молдова является главой
государства.
(2) Президент Республики Молдова представляет
государство и является гарантом суверенитета, национальной независимости, единства и территориальной
целостности страны.»
Статья 78
Выборы Президента
«(1) Президент Республики Молдова избирается Парламентом тайным голосованием.»
Статья 98
Инвеститура
«(1) После консультаций с парламентскими
фракциями Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру на должность премьер-министра.
[…]
(3) Программа деятельности и состав Правительства
обсуждаются на заседании Парламента. Парламент
выражает вотум доверия Правительству большинством
голосов избранных депутатов. […]»
11. Применимые положения Регламента Парламента
Республики Молдова, принятого Законом №797-XIII от 2
апреля 1996 года (переопубликован M.O., 2007 г., № 50,
ст.237):
Статья 146
Выдвижение кандидата на должность
премьер-министра
«(1) После консультаций с парламентским большинством Президент Республики Молдова выдвигает кандидатуру на должность премьер-министра. […]»
ВОПРОСЫ ПРАВА
12. Из содержания обращения Конституционный суд
заключает, что оно, по сути, касается условий осуществления полномочия Президента Республики Молдова по
выдвижению кандидатуры на должность премьер-министра.
Одновременно запрашивается осуществление конституционного контроля выдвижения Иона Стурзы кандидатом на
должность премьер-министра.
13. Таким образом, обращение относится к ряду
взаимосвязанных конституционных элементов и принципов,
таких как демократия, представительный мандат и взаимоотношения Парламента и Президента по назначению нового
премьера.
А. ПРИЕМЛЕМОСТЬ ОБРАЩЕНИЯ
14. В определении от 28 декабря 2015 года Конституционный суд отметил, что на основании п.b) ч.(1) ст.135
Конституции, п.b) ч.(1) ст.4 Закона о Конституционном
суде и п.b) ч.(1) ст.4 Кодекса конституционной юрисдикции
обращение о толковании Конституции относится к компетенции Конституционного суда.
15. На основании п.а) ч.(1) ст.135 Конституции, п.а) ч.(1)
ст.4 Закона о Конституционном суде и п.а) ч.(1) ст.4 Кодекса
конституционной юрисдикции, обращение о контроле
конституционности указов Президента Республики Молдова
также входит в сферу компетенции Конституционного суда.
14
29 января 2016
16. Положения ст.25 п.g) Закона о Конституционном
суде и ст.38 ч.(1) п.g) Кодекса конституционной юрисдикции
наделяют депутата Парламента правом обращения в
Конституционный суд.
17. Конституционный суд отмечает, что ранее дал
толкование ст.98 Конституции в Постановлении №16 от
24 апреля 2000 года о толковании некоторых положений
ст.73, ст.82, ст.86, ст.94, ст.98, ст.100 и ст.101 Конституции
Республики Молдова.
18. Конституционный суд подчеркивает, что вопросы,
затронутые в обращении, ранее не составляли предмет
толкования в Конституционном суде.
19. Также Конституционный суд отмечает, что Законом
№1115-XIV от 5 июля 2000 года Парламент внес изменения
в Конституцию Республики Молдова, в том числе в ст.98.
20. Конституционный суд установил, что авторы
обращения просят разъяснить смысл ч.(1) ст.98 Конституции и осуществить в свете данного толкования, конституционный контроль указа Президента.
21. Конституционный суд напоминает, что в каждом
случае, когда запрашивается осуществление конституционного контроля правовых актов одновременно с
толкованием конституционных норм, конституционный
контроль включает, безусловно, и толкование данных
норм.
22. При этих обстоятельствах и на основании ч.(2) ст.6
Кодекса конституционной юрисдикции Конституционный
суд отмечает, что в рассматриваемом случае запрос о
конституционном контроле охватывает собой и запрос о
толковании конституционных норм.
23. Таким образом, Конституционный суд заключает,
что не существует никаких оснований для отклонения
обращения как неприемлемого или для прекращения производства по делу в соответствии с положениями статьи 60
Кодекса конституционной юрисдикции. Конституционный
суд отмечает, что обращение было представлено в соответствии с законодательными нормами и что он обладает
компетенцией высказываться по вопросу конституционности Указа Президента Республики Молдова №1877-VII
от 21 декабря 2015 года.
24. Таким образом, далее Конституционный суд
рассмотрит обращение по существу. Поставленные перед
судом два вопроса взаимосвязаны. Принимая во внимание,
что разъяснения, связанные с условиями осуществления
полномочия Президента по выдвижению кандидатуры на
должность премьер-министра, влияют на выводы о конституционности оспариваемого акта, некоторые аспекты будут
рассматриваться вместе.
25. Для уяснения соответствия оспариваемых положений
конституционным нормам Конституционный суд будет
исходить, в частности, из положений ст.78, ч.(1) и ч.(3) ст.98
Конституции, из своей предыдущей практики, а также из
принципов международного права, используя все методы
правового толкования.
B. СУЩЕСТВО ДЕЛА
I. Предполагаемое нарушение ч. (1) ст. 98 Конституции
в сочетании с ч.(3) ст.98 и ч.(1) ст.78
26. По мнению авторов обращения, оспариваемый
акт был принят при нарушении ч.(1) ст.98 Конституции,
согласно которой:
«(1) После консультаций с парламентскими
фракциями Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру на должность премьер-министра.»
1. Аргументы авторов обращения
27. Авторы обращения утверждают, что в парламентской
республике консультации Президента с парламентскими
фракциями по выдвижению кандидатуры на должность
премьер-министра являются обязательными и не могут
носить формальный характер.
28. На их взгляд, если отдельные парламентские
фракции приходят к консенсусу по созданию парла-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ментского большинства для выражения вотума доверия
Правительству и по кандидатуре на должность премьерминистра, Президент обязан выдвигать предложенную
ему кандидатуру, на основании ч.(1) ст.98 Конституции.
Пренебрежение волей парламентского большинства может
спровоцировать преднамеренный конфликт между Парламентом и Президентом, привести неизбежно к роспуску
Парламента и досрочным выборам.
29. Они считают, что Президент может выдвинуть кандидатуру премьер-министра по своему усмотрению только в
том случае, если в ходе консультаций обнаруживает, что
между парламентскими фракциями существуют непреодолимые политические разногласия, и они неспособны прийти
к соглашению по вопросу формирования Правительства.
30. Тем не менее и в этом случае, считают авторы
обращения, Президент обязан выдвигать предложенную
парламентскими фракциями кандидатуру, чтобы не
создавать по его вине институциональные препятствия.
31. По их мнению, Президент Республики Молдова
должен выдвигать кандидатуру, предложенную политической партией или коалицией, которая обладает
наибольшим количеством депутатских мандатов.
32. В этой связи они считают, что Президент обязан
проводить консультации со всеми парламентскими
группами, в том числе с независимыми депутатами.
33. Авторы обращения рассказывают, что в ноябре и
декабре 2015 года Президент Республики Молдова провел
ряд консультаций с парламентскими фракциями по вопросу
выдвижения кандидатуры премьер-министра. Однако
с ними, 14 депутатами Парламента, бывшими членами
фракции Партии коммунистов Республики Молдова (далее
– ПКРМ), по этому вопросу не посоветовались ни до, ни
после ухода из фракции, хотя они заявили, что готовы
участвовать в создании парламентского большинства,
способного назначить Правительство. В поддержку своих
аргументов авторы обращения указали, что об уходе из
фракции ПКРМ они объявили 21 декабря 2015 года в
девять часов утра. В 14.00 того же дня Президент провел
консультации с другими фракциями, а в 16.00 объявил,
кто является кандидатом на должность премьер-министра.
34. Они указали и на то, что кандидатура Иона Стурзы
не была предложена фракциями, присутствовавшими
во время консультаций с Президентом. Они считают,
что поскольку Президент проигнорировал кандидатуры,
предложенные парламентскими фракциями, приглашенными на совещание, «выдвижение» Иона Стурзы
приобрело характер «назначения».
35. Следуя указанным суждениям, авторы обращения
считают, что оспариваемый указ был издан с нарушением
требований ч.(1) ст.98 Конституции, так как Президент
не счел нужным обсудить с ними кандидатуру премьерминистра и выдвинул ту кандидатуру, которую не поддерживают парламентские фракции.
2. Аргументы властей
36. В письменном мнении Президента Республики
Молдова отмечается, что после принятия Парламентом
29 октября 2015 года резолюции о выражении вотума
недоверия Правительству и его отставки Президент
Республики Молдова провел неоднократные консультации
с парламентскими фракциями, в том числе с фракцией
ПКРМ (членами которой до 21 декабря 2015 года являлись
и авторы обращения), с целью выдвижения кандидатуры
на должность премьер-министра.
37. Так, 9 ноября 2015 года фракция ПКРМ, которая
включала и авторов обращения, участвовала в консультациях и публично объявила о своем решении поддерживать назначение технократического Правительства.
Таким образом, группа из 14 депутатов, представивших
обращение, приняла участие в обсуждении кандидатур в
качестве членов парламентской фракции ПКРМ.
38. С другой стороны, представитель Президента
отметил, что 21 декабря 2015 года, в день, когда произошло
отделение от фракции и было обнародовано решение о
выдвижении кандидата на должность премьер-министра,
14 депутатов, покинувших фракцию ПКРМ, не выразили
своего намерения участвовать в консультациях, в отличие
от группы из 3 независимых депутатов. По мнению представителя Президента, если бы названные 14 депутатов
проявили бы такой интерес, приглашение обязательно
бы последовало. Он высказал мнение, что необходимо
проводить консультации не только с фракциями, но и с
группами депутатов.
39. Президент указал, что 21 декабря 2015 года в ходе
консультаций парламентские фракции не пришли к общему
мнению относительно кандидатуры на должность премьерминистра и создания парламентского большинства. В
этой ситуации, используя свое право, предоставленное
ч.(1) ст.98 Конституции, и учитывая, что установленный
Конституцией срок для назначения нового Правительства
истекал, Президент издал Указ №1877-VII об утверждении
Иона Стурзы кандидатом на должность премьер-министра.
40. Парламент отметил, что предварительные консультации с парламентскими фракциями начались 6 ноября 2015
года и завершились 21 декабря 2015 года выдвижением
кандидата на должность премьер-министра.
41. Что касается 14 депутатов, покинувших фракцию
ПКРМ, Парламент считает статус данной группы неопределенным. Согласно ч.(11) ст.4 Регламента Парламента:
«Любые изменения, произошедшие в составе парламентской фракции, доводятся до сведения Парламента на
пленарном заседании.» В связи с тем, что не проводились
пленарные заседания, решение об уходе 14 депутатов из
фракции ПКРМ не было доведено до сведения Парламента.
42. Касательно процедуры проведения консультаций
с парламентскими фракциями, Парламент отметил, что
Президент обязан представить парламентским фракциям
кандидатуру премьер-министра до выдвижения, чтобы
заручиться поддержкой парламентского большинства, или
требовать от парламентских фракций, чтобы они предлагали
другие кандидатуры, которые они готовы поддержать.
43. По мнению Парламента, кандидатура премьерминистра должна обсуждаться всеми парламентскими
фракциями. В случае, если парламентские фракции не
составляют необходимое для выражения вотума доверия
Правительству большинство, консультации со всеми
депутатами, в том числе с независимыми депутатами,
становятся обязательными, тем более, что по истечении
времени их число в Парламенте может значительно увеличиться.
44. В этой связи Парламент считает, что в случае невозможности формирования парламентского большинства,
глава государства должен иметь в виду кандидатуру,
способную стать объединительным фактором для создания
парламентского большинства и назначения Правительства.
3. Оценка Конституционного суда
3.1. Общие принципы
3.1.1. Толкование Конституционного суда
45. Что касается формального и неформального
пересмотра Конституции, Венецианская комиссия отметила:
«109. Формальная поправка - не единственная форма
пересмотра Конституции, в некоторых системах даже не
самая главная. Не принимая в расчет революционные
или незаконные действия, два наиболее важных альтернативных способа законного пересмотра Конституции
являются толкование суда и развитие неписанных политических соглашений, которые дополняют или опровергают
написанный текст. То, как эти два способа работают в
определенной конституционной системе, отражается на
необходимости внесения официальной поправки.»
[Отчет о конституционной поправке, принятый
Венецианской комиссией на 81-й пленарной сессии
(CDL-AD(2010)001, 11-12 декабря 2009 года)]
www.monitorul.md
15
№ 20-24 (5453-5457)
46. По поводу судебного толкования Венецианская
комиссия отметила следующее:
«110. Многие конституционные системы в избытке
показывают, что возможны существенные поправки без
изменения текста, при помощи толкования суда. Классическим примером является работа Верховного суда США,
который усовершенствовал содержание Конституции от
1787 года, включающей только 27 формальных поправок.
Хотя в Европе нет ни одного примера, чтобы суды выполняли
такую весомую роль в пересмотре Конституции, в Европе
есть суды, которые внесли существенный вклад в развитие
конституций путем динамичного толкования и применения.
Во-первых, речь идет о странах, где существуют «конституционные суды», которые в последние годы были созданы
почти во всех странах Центральной и Восточной Европы.
[…]
112. Венецианская комиссия неоднократно высказывалась в пользу «конституционных судов», которые получили
широкое распространение в Европе. Эта модель в целом
открывает большие возможности для судебного толкования
Конституции. Конституционные суды на законной основе
могут способствовать развитию национальных конституционных систем.»
[Отчет о конституционной поправке, принятый
Венецианской комиссией на 81-й пленарной сессии
(CDL-AD(2010)001, 11-12 декабря 2009 года)]
47. Толкование конституционных норм органом
конституционной юрисдикции, при помощи которого из
Конституции можно вывести новые принципы, имеющие
конституционное значение, - один из способов умножения
конституционных норм.
48. В соответствии с п.b) ч.(1) ст.135 Конституции,
прерогатива Конституционного суда предполагает
установление действительного и полного смысла
конституционных норм, которое может осуществляться
путем текстуального и функционального толкования в той
мере, в какой его можно вывести из текста Конституции,
с учетом исходного характера нормы, конкретных
ситуаций, которые законодатель не мог предвидеть на
момент разработки нормы, последующих норм (смежных
или даже противоречивых), сложных ситуаций, в которых
норма применяется, и т.д.
49. Конституционный суд определяет подлинный и
полный смысл конституционных норм в соотношении
с другими конституционными нормами для обеспечения единства конституционной материи, целесообразности и функционирования учреждений, а также
равновесия властей.
50. Разные категории конституционных норм поднимают
разнообразные вопросы и часто для толкования и применения нормы необходим неодинаковый подход.
51. В отличие от норм о правах человека, которые
являются более общими и гибкими, правила институционального характера, предусматривающие особый порядок
правления и компетенции, должны быть четкими, с тем,
чтобы обеспечить политическую стабильность и предсказуемость.
52. Толкование этих правил сосредоточено на равновесии исполнительной, законодательной и судебной
властей, установленных Конституцией, в свете европейских
и международных демократических стандартов правового
государства, а также общего конституционного достояния
Европы в области форм правления, с учетом национальных
особенностей.
3.1.2. Практика других государств по выдвижению
кандидатуры премьер-министра и формированию Правительства
53. В каждом обществе этот процесс имеет свои
особенности, но, тем не менее, на него влияют следующие
факторы:
- характер политической и конституционной системы;
16
29 января 2016
- форма правления;
- место, роль, полномочия и прерогативы других
государственных органов в политической системе, в
частности, Парламента и главы государства.
54. В демократических обществах существуют разнообразные ситуации формирования Правительства, глава
государства и Парламент выполняют разные роли в назначении Правительства.
55. В парламентских республиках законодательный
орган играет важную роль при выдвижении главы и членов
Правительства (Германия, Италия). Президент улаживает
политические конфликты и представляет страну на внешнем
уровне, не обладая исполнительными функциями.
56. В полупрезидентских республиках (Франция,
Россия) главе государства отводится важная роль в формировании и деятельности Правительства, но это не означает,
что Президент может игнорировать или нарушить волю
законодательной власти. Президент предлагает премьерминистра Парламенту и назначает министров по предложению премьер-министра.
57. В странах с президентской формой правления
(США) нет должности премьер-министра, как функции
главы Правительства, так и функции главы государства
выполняются Президентом. В президентских республиках
вся исполнительная власть находится в руках Президента
(который избирается гражданами прямым голосованием),
одновременно Президент является главой Правительства,
он формирует и руководит Правительством, однако для
предотвращения злоупотреблений его действия строго
контролируются Парламентом.
58. Принцип, действующий в демократических государствах, независимо от формы правления, заключается в
том, что Правительство выражает волю политического
большинства в Парламенте, и для правления должен
заручиться поддержкой парламентского большинства.
59. Это демократическая практика, и свойственна она
не только для парламентских республик. Во Франции,
например, относительно выдвижения (назначения)
премьер-министра Конституция гласит следующее:
«Президент Республики назначает премьер-министра»,
без каких-либо консультаций или других ограничений.
Теоретически Президент Франции может назначить
премьер-министром любого или кого-то из своей партии,
независимо от парламентского большинства. На практике
Президент Франции никогда не нарушил волю парламентского большинства, даже тогда, когда большинство
состояло из его противников, или, наоборот, у партии
Президента было наибольшее количество депутатских
мандатов, а две другие меньшие партии составляли парламентское большинство.
60. За последние 30 лет такое случилось три раза.
Самый известный случай произошел в 1986 году, когда
социалист Франсуа Миттеран назначил премьером своего
противника Жака Ширака (впоследствии назначил Эдуарда
Балладюра, а через несколько лет Президент Ширак
назначил премьером социалиста Лионела Жоспена). В
оправдание этой практики Президент Миттеран привел
следующие аргументы конституционного характера:
«Почему у нас возможна совместная деятельность или
сосуществование? О чем это говорит? Когда есть новое,
сформировавшееся 16 марта 1986 года большинство,
Президент Республики подает в отставку или уступает
(«se demet ou se soumet»). В чем заключается моя роль?
Почему меня выбрали французы? Несомненно, потому что
в 1981 году мы были во главе мощного левого движения;
потому что я был и остаюсь социалистом и потому, что
люди хотят увидеть социалистов за работой, но и потому,
что Президент Республики сразу становится не
просто представителем партии или части французского общества: он становится Президентом всех
французов. И Конституция, которая является нашим
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
высшим законом, обязывает Президента принять на
себя определенную роль.
Я буду краток: прежде всего Президент Республики
должен обеспечить – я должен обеспечить – преемственность государства и нормальное функционирование публичных властей, так гласит статья 5 нашей
Конституции. Невозможно обеспечить преемственность государства, если после выборов уходишь. Это
является неприемлемым. Обеспечить преемственность
государства, это то, что я сделал 17 марта, когда
объявил всем французам, что намерен обратиться к
видному представителю нового большинства, что и
сделал 18 марта.
Во-вторых, Конституция в статье 5 требует от меня,
Президента Республики, быть гарантом национальной
независимости и территориальной целостности. Это
означает, что Президент играет выдающуюся роль, не
исключительную, а именно выдающуюся роль в области
внешних отношений и обороны, являясь главнокомандующим военных сил.
В завершение отмечу, что есть и третий пункт, который
закреплен в преамбуле к Конституции, а также в статье
2: Президент должен обеспечить исполнение фундаментальных принципов, на которых основывается неделимая,
светская, демократическая и социальная Республика. Я
уважаю роль правительств и не буду вмешиваться, за
исключением тех случаев, когда это станет необходимым в силу вышеперечисленных обязанностей.»
[Интервью Миттерана (TF1, 29 марта 1987г.)]
61. В парламентских республиках, где Президент
избирается Парламентом (Эстония, Германия, Греция,
Италия, Латвия, Мальта, Венгрия), полномочия по
выдвижению премьер-министра и роспуску Парламента
варьируют.
62. В Венгрии Конституция предусматривает, что
премьер-министр избирается Национальным собранием
по предложению Президента республики ч.(3) ст.16. На
практике Президент выдвигает премьер-министром лидера
политической партии, получившей большинство мест в
Народном собрании Венгрии. Если ни одна из партий не
обладает большинством мандатов, Президент предлагает
лидеру самой крупной партии попытаться сформировать
коалиционное Правительство. Таким образом, избрание
членов партии в Парламент равносильно тому, что лидер
этой партии станет премьер-министром.
63. В Греции Конституция предусматривает, что
Президент Республики назначает премьер-министра,
по предложению которого назначает и отзывает других
членов Правительства и государственных секретарей.
премьер-министром становится лидер партии, обладающей
абсолютным большинством мест в Парламенте. Если ни
одна из партий не располагает абсолютным большинством
мест в Парламенте, Президент Республики поручает лидеру
партии, у которой относительное большинство, изучить
возможность формирования Правительства, пользующегося доверием Парламента (ст.37).
64. В Эстонии, согласно Конституции, Президент Республики назначает кандидата в премьер-министры, которому
Парламент открытым голосованием поручает формирование нового Правительства. Если кандидат в премьерминистры не сможет сформировать Правительство в
установленных условиях и установленные сроки, право
выдвижения кандидата в премьер-министры переходит к
Государственному Собранию (ст.89).
65. В Латвии, согласно Конституции, Кабинет министров
составляется лицом, призванным для этого Президентом
Республики (ст.56). Для исполнения своих полномочий
премьер-министру и министрам необходимо доверие
Сейма и за свою деятельность они ответственны перед
Сеймом (ст.59). С другой стороны, Президент Республики
вправе возбудить вопрос о роспуске Сейма, в таком случае
должно состояться народное голосование (ст.48).
66. В Мальте, согласно Конституции, Президент должен
назначить премьер-министром члена Палаты представителей, который, по мнению Президента, наиболее способен
привлечь поддержку большинства членов этой Палаты,
и должен, действуя согласно совету премьер-министра,
назначить других министров из числа членов Палаты
представителей (ст.80).
67. В Чехии Президент Республики назначает председателя Правительства и, по его предложению, других членов
Правительства и поручает им руководство министерствами
или иными ведомствами. Если и в этом случае Палата
депутатов не выразит доверия Правительству, Президент
Республики назначает председателя Правительства по
предложению председателя Палаты депутатов (ст.68).
68. В Италии Президент Республики назначает
Председателя Совета министров и, по его предложению,
министров (ст.92). На практике заслушивает председателей
обеих палат, делегатов парламентских групп и пожизненных сенаторов. Президент Республики может, заслушав
председателей палат, распустить обе палаты или одну из
них (ст.88).
69. В Германии Федеральный канцлер избирается
без прений Бундестагом по предложению Федерального
президента (ст.63).
70. Ни в одной из парламентских республик Президент,
избранный парламентским большинством, не имеет
права распускать Парламент на основании того, что
абсолютное большинство депутатов не одобряет кандидатуру премьер-министра, предложенную Президентом.
71. В Европейском Союзе нет ни одного примера, когда
Правительство не может быть назначено из-за игнорирования Президентом воли парламентского большинства.
3.1.3. Форма правления
72. Форма правления указывает на порядок исполнения
и проявления государственной власти, образования и
функционирования государственных органов.
73. Что касается выбора формы правления, Венецианская комиссия неизменно указывала на необходимость наличия четких и предсказуемых правил, которые
исключали бы политические конфликты:
«В связи с принятием впервые в середине 1990-х в
большинстве стран Восточной и Центральной Европы
новых конституций во многих странах были позже внесены
поправки для укрепления национальных парламентов. В этой
связи комиссия неоднократно заявляла, что выбор между
президентской и парламентской системами носит политический характер и каждое государство должно сделать его
самостоятельно. Тем не менее избранная система должна
быть как можно более ясной и не создавать условий для
ненужных осложнений и политических конфликтов. В
парламентской системе необходимо соблюдать основные
требования, вытекающие из принципа разделения властей.
И наоборот, если выбор падает на президентскую систему,
должны быть выполнены определенные минимальные требования парламентского влияния и контроля.»
[Отчет о конституционной поправке, принятый
Венецианской комиссией на 81-й пленарной сессии
(CDL-AD(2010)001, 11-12 декабря 2009 года), § 143]
74. Относительно формы правления в Республике
Молдова, Конституционный суд приводит свои выводы,
изложенные в постановлениях, рассматривающих конституционную реформу от 2000 года:
«Согласно ч.(2) ст.1 Конституции, форма государственного правления – республика. Согласно правовой
доктрине, порядок избрания главы государства определяет
форму государственного правления: парламентскую или
президентскую республику, и с точки зрения права, ставит
главу государства на определенный уровень по отношению
к Парламенту и в частности к народу.
В президентской республике глава государства
www.monitorul.md
17
№ 20-24 (5453-5457)
избирается гражданами и, с точки зрения права, находится
на том же уровне, что и Парламент, и располагает
широкими полномочиями ввиду того, что они исходят от
всей нации, от народа.
Для парламентской республики характерно избрание
главы государства Парламентом и благодаря этому, с
точки зрения права, положение главы государства ниже и
подчинено Парламенту. […]
В контексте изложенного Конституционный суд отмечает,
что до 5.07.2000 года, согласно ст.78 Конституции,
Президент Республики Молдова избирался гражданами и, с
точки зрения представительства, занимал равную позицию
с законодательным органом и обладал широкими полномочиями. Президент имел право инициировать пересмотр
Конституции (п.с) ч.(1) ст.141), выдвигать кандидатуру на
должность премьер-министра, не проводя консультации с
парламентскими фракциями ч.(1) ст.98, принимать участие
в заседаниях Правительства, председательствовать на
заседаниях Правительства, в которых участвовал, проводить
консультации с Правительством по неотложным и особо
важным вопросам (ст.83 Конституции) и т.д.
Второй период конституционного развития, согласно
правовой доктрине, носит характер парламентской
республики, в котором полномочия Президента страны
были ограничены. Изменение формы государственного
правления определяют иной юридический статус президентских указов и, соответственно, иные предметы
(области) урегулирования.
Законом №1115-XIV от 5.07.2000 года законодатель
изменил ст.78 Конституции и предоставил Парламенту
прерогативу избирать Президента. В результате, с точки
зрения права, положение главы государства по отношению
к Парламенту стало ниже, в то же время Президент был
лишен ряда прерогатив, перечисленных выше. […]
Конституционный суд считает, что в парламентской
республике, в которой статус главы государства ниже
уровня статуса Парламента, Президент исполняет свою
функцию гаранта суверенитета, национальной независимости, единства и территориальной целостности страны,
руководствуясь конституционными нормами, закрепляющими полномочия Президента, и актами высшего
представительного органа в соответствующих областях.»
[Постановления № 17 от 12 июля 2010 года и № 30 от
1 октября 2013 года]
75. Что касается юридического статуса Президента
Республики Молдова, необходимо различить его полномочия до и после проведения конституционной реформы.
76. Отсюда Конституционный суд заключает, что при
толковании ч.(1) ст.98 Конституции необходимо исходить
из действующей в Республике Молдова парламентской
формы правления. В этом смысле любое толкование
должно учитывать равновесие властей и институциональную структуру государства, а также конституционную
обязанность государственных властей добросовестно и в
духе лояльного взаимодействия выполнять вверенные им
согласно Высшему закону полномочия.
3.2. Применение принципов при рассмотрении настоящего дела
77. Согласно ч.(1) ст.60 Конституции. Парламент
является высшим представительным органом народа
Республики Молдова.
78. Ст.77 Конституции предусматривает, что Президент
Республики Молдова представляет государство и является
гарантом суверенитета, национальной независимости,
единства и территориальной целостности страны.
79. Данная конституционная норма отводит главе
государства двойную роль: 1) представлять государство и
2) быть гарантом суверенитета, национальной независимости, единства и территориальной целостности страны.
80. Исходя из логики конституционного строя в правовых
государствах глава государства не выражает политическую
18
29 января 2016
волю, так как это неизбежно ведет к проявлению его
субъективной, а значит, дискреционной воли.
81. В Постановлении №7 от 18 мая 2013 года Конституционный суд подчеркнул:
«106. В силу взаимного контроля властей в государстве,
который основывается на систему «сдержек и противовесов», установление исполнительной власти невозможно
без четкого выражения воли законодательной власти в
лице Парламента, в процессе инвеституры Правительства.
Согласно конституционным процедурам, Правительство,
как представитель исполнительной власти, является
общим творением законодателя в лице высшего представительного органа, которому народ доверил высшую
ценность – суверенитет и государственную власть (ст. 2
Конституции), и главы государства, гаранта суверенитета
(ст. 77 Конституции).»
82. Конституционный суд отмечает, что из ст.98
Конституции следует, что при назначении Правительства
Президент обязан взаимодействовать с Парламентом, оба
публичных органа выполняют отведенную им Конституцией
роль в процессе назначения Правительства.
3.2.1. Взаимоотношения Парламента и Президента в
ходе формирования Правительства
83. Конституционный суд отмечает, что процесс формирования Правительства носит комплексный характер и
включает несколько этапов:
а) выдвижение кандидатуры премьер-министра;
b) составление программы деятельности Правительства
и списка членов Правительства;
c) выражение Парламентом вотума доверия;
d) принесение присяги.
84. Конституционный суд отмечает, что ч.(1) ст.98
Конституции предусматривает исключительное право
Президента выдвигать кандидатуру на должность премьерминистра. При этом Конституционный суд указывает на то,
что, несмотря на исключительность, данное право не может
быть дискреционным, поскольку Президент выдвигает
кандидатуру премьер-министра только после проведения
консультаций с парламентскими фракциями.
85. Конституционный суд отмечает, что после выдвижения кандидатуры на должность премьер-министра,
согласно конституционным нормам, у Президента нет права
выражать какие-либо сомнения по поводу состава Правительства, одобренного Парламентом, и его программы
деятельности. С момента выдвижения кандидатуры на
должность премьер-министра Президент не несет политической или юридической ответственности за то, каким
образом эта кандидатура добивается поддержки парламентского большинства.
86. С момента выдвижения кандидат на должность
премьер-министра может включить в состав Правительства любого, представляя его Парламенту. Это – право
кандидата на должность премьер-министра, и он может
воспользоваться им, но при этом и ответственность за
неудачу ложится на его плечи, если пленум Парламента
отклоняет состав и программу деятельности Правительства,
так как Парламент голосует за состав Правительства в
целом, а не за каждого его члена в отдельности.
87. Если Парламент одобряет программу и состав
Правительства, открывается путь к назначению Правительства, в которой Президент играет активную, но
формальную и строго протокольного характера роль,
которая сводится к изданию указа и принятию присяги.
88. Итак, в процессе формирования и назначения
Правительства голосование Парламента является
существенным. Правительство несет политическую ответственность только перед Парламентом, который может
отправить его в отставку.
89. На основании вышеизложенного, проанализировав
значение каждого из двух публичных властей при форми-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ровании Правительства, Конституционный суд заключает,
что, по сравнению с ролью Президента роль Парламента
является решающей. В этом заключается суть парламентской формы правления.
3.2.2. Взаимоотношения Парламента и Президента при
выдвижении кандидатуры на должность премьер-министра
а) Проведение консультаций с парламентскими
фракциями
90. Чтобы определить смысл «проведения консультаций» Президента с парламентскими фракциями, Конституционный суд рассмотрит значение данного института при
выдвижении кандидатуры на должность премьер-министра.
91. Конституционный суд отмечает, что целью консультаций является выявление политической поддержки со
стороны депутатов конкретного лица, способного формировать Правительство и пользующегося доверием Парламента. При проведении консультаций имеет значение,
чтобы будущий кандидат на должность премьер-министра
заручился политической поддержкой Парламента. Именно в
этом ключе следует рассматривать консультации, к которым
прибегает глава государства.
92. В тех же целях Президент может самостоятельно
решать, кого выдвинуть на должность премьер-министра,
и эта кандидатура может быть принята. И наоборот,
кандидатура, предложенная Президентом, может быть
отклонена партнерами по диалогу во время политических
консультаций.
93. В этом контексте Конституционный суд отмечает,
что Президент не может подчинить себе партнеров по
политическому диалогу. В этой роли Президент действует
лишь как представитель государства, у кого есть право и
обязанность проложить путь к диалогу и оценить волю и
способность депутатов поддержать одного кандидата.
94. При выдвижении кандидатуры на должность
премьер-министра в результате консультаций, о которых
идет речь в ст.98 Конституции, Президент должен проявить
беспристрастность и политическую нейтральность, одинаковое отношение ко всем парламентским группам. У
Президента нет конституционного права на проявление
пренебрежения по отношению к парламентским группам.
95. При этом нельзя отрицать право Президента
оценивать качества, компетентность, опыт и по сути, способности лица, вовлеченного или нет в политику, руководить
Правительством и заручиться политической поддержкой
парламентского большинства на протяжении всей легислатуры Парламента, однако у него нет права, согласно
Конституции, навязывать Парламенту какую-либо кандидатуру. Итак, в этом случае Президент действует исключительно как представитель государства, который значимостью
и официальностью своей должности и своим авторитетом
способствует установлению и сохранению равновесия между
Парламентом и будущим Правительством.
b) Парламентские фракции и независимые, или неприсоединившиеся депутаты
96. Конституционный суд отмечает, что ряд конституционных норм содержат ссылки на парламентские фракции.
Кроме ч. (1) ст. 98, ч. (3) ст. 64 Конституция предусматривает, что заместители Председателя избираются по
представлению Председателя Парламента по согласованию
с парламентскими фракциями. Также, согласно ч.(1) ст. 85,
в случае невозможности формирования Правительства или
блокирования в течение трех месяцев принятия законов
Президент Республики Молдова после консультаций с
парламентскими фракциями вправе распустить Парламент.
97. При этом конституционные нормы не определяют
порядок образования, функционирования и прекращения
существования указанных формирований.
98. В этом контексте Конституционный суд отмечает,
что согласно предписаниям Регламента парламентские
фракции являются основной организационной формой
политической деятельности парламентских партий в рамках
Парламента, и образуются путем объединения депутатов,
принявших участие в выборах по спискам одной политической партии, политического формирования, политического или избирательного альянса. По выполняемым
функциям эти группы, фракции входят в организационную
структуру Парламента на основе политической приверженности и являются рабочими органами Парламента.
99. В отсутствие конституционных норм об образовании
и прекращении существования парламентских фракций
предписания Регламента Парламента о парламентских
фракциях следует рассматривать в свете конституционных
норм, касающихся статуса депутата, с точки зрения взаимоотношений депутата и парламентской фракции, или партии,
членом которой является депутат.
100. Конституционный суд отмечает, что ст.68 Конституции определяет особенности парламентского мандата, а
именно, что «при исполнении мандата депутаты находятся
на службе у народа» и «всякий императивный мандат
недействителен». Данная статья определяет без ограничений представительный мандат и является первичной для
разъяснения конституционных отношений между депутатом
и избирателями, и выдвинувшей его политической партией.
101. При толковании указанных конституционных норм в
Постановлении №8 от 19 июня 2012 года Конституционный
суд установил следующее:
«34. По мнению Конституционного суда, депутатский
мандат выражает отношения депутата со всем народом,
которому он служит, а не только с избирателями, проголосовавшими за него, хотя последние пользуются своим
правом быть представленными депутатом в силу его
обязанности поддерживать связь с избирателями. Так,
синтагма «находятся на службе у народа» из ч.(1) ст.68
Конституции означает, что с момента избрания и до
момента прекращения мандата каждый депутат является
представителем всего народа, и его обязанность состоит в
служении общим интересам, интересам народа, а не только
интересам своей партии. […]
35. При определении этих интересов выбор депутата
является свободным даже в том случае, когда он состоит
в партии, которую представляет в Парламенте. В соответствии со ч.(2) ст.2 Конституции, ни одно частное лицо, ни
одна часть народа, ни одна социальная группа, ни одна
политическая партия или иное общественное объединение
не могут осуществлять государственную власть от своего
имени. В этом смысле основополагающие принципы
правового государства следует строго соблюдать, чтобы
предотвратить попытки одной партии или нескольких
партий, составляющих парламентское большинство,
превратить своих «избранников» в «активистов партии»
либо структуры центрального или местного публичного
управления в центральные или местные «партийные
органы». […]
43. Таким образом, не являясь представителями лишь
части населения, депутаты не могут быть защитниками
интересов только отдельных групп, они обладают полной
свободой исполнения мандата и не обязаны выполнять
взятые до выборов на себя обязательства или возможные
требования избирателей, выдвигаемые на протяжении
мандата. Выборные лица вправе не поддерживать партию
или решения их группы в Парламенте. Более того, в случае,
если депутат своим поведением наносит ей вред, он может
быть исключен из партии или группы, в которой он состоит,
но это не приводит к утрате депутатского мандата. Однако
это не означает, что после избрания депутат не должен
выполнять взятые на себя обязательства и не подчиняться
дисциплине голосования парламентской группы, в которой
он состоит. […]
47. В силу этих особенностей депутат наделен специальным режимом защиты от давления избирателей и
партии, при поддержке которой он вошел в Парламент.»
102. В Докладе № CDL-AD(2009)027 об императивном
www.monitorul.md
19
№ 20-24 (5453-5457)
мандате и аналогичных практиках Венецианская комиссия
отметила:
«[…] Венецианская комиссия неизменно утверждала,
что утрата статуса представителя из-за изменения политической принадлежности противоречит принципу свободного
и независимого мандата. Хотя цель, преследуемая этим
видом мероприятий, может считаться в определенной мере
оправданной, основной конституционный принцип, запрещающий императивный мандат, или другую аналогичную
практику, которая лишает представителя его мандата,
должен превалировать, как основа европейского демократического конституционализма».
103. В контексте изложенного Конституционный суд
подчеркивает, что в силу представительного мандата
депутат, получивший мандат, по закону не обязан поддерживать свою партию или решения, принятые его фракцией
в законодательном органе.
104. Таким образом, в свете конституционных
принципов, не допускающих любую форму императивного
мандата, депутату не воспрещается изменить политические
взгляды и политическую принадлежность.
105. Вместе с тем Конституционный суд отмечает, что
основным принципом парламентского процесса, который не
часто встречается в национальных конституциях, но можно
вывести путем толкования, является равное положение
представителей Парламента. В этом смысле Венецианская
комиссия указала следующее:
«110. […] Как уже отмечалось, Парламент состоит из
выборных представителей, которые являются главными
юридическими лицами, исходя из мысли, что все эти
представители должны, в принципе, иметь одинаковые
права и обязанности вне зависимости от того, принадлежат
они к правящей партии или оппозиции.
111. Принцип равенства отмечен в Резолюции № 1601
(2008) Парламентской Ассамблеи: «Равное обращение
к членам парламентов как в качестве отдельных
членов, так и в качестве членов политической группы,
необходимо обеспечить в каждом аспекте исполнения
мандата и деятельности Парламента». В свою очередь
Венецианская комиссия, а также Свод рекомендуемых норм
в области политических партий, указывают на необходимость уважения принципа равенства.
112. В соответствии с законодательством ЕС, принцип
равенства членов Европейского парламента был признан
в судебном порядке общим судом, который в 2001 году
постановил, что «условия, в которых наделенные демократическим путем депутатским мандатом члены должны
исполнять свои полномочия, не могут зависеть от их
принадлежности к политической группе в превышающей
для достижения Парламентом законных целей степени
через объединение в политических группах».
113. Принцип равенства депутатов может быть
ограничен в меру, нормально необходимую для обеспечения эффективности, так как во многих случаях стало
бы невозможным принимать решения в собрании, где
все члены имеют равные права процессуального участия.
Следовательно, принцип равенства депутатов, как правило,
дополняется принципом пропорционального представительства и участия в партийных группах.»
[Доклад о роли оппозиции в демократическом парламенте, принятый Венецианской комиссией на 84-й
пленарной сессии (CDL-AD(2010)025, 15-16 октября 2010
года)]
106. Конституционный суд указывает на необходимость
установления в ходе консультаций диалога со всеми парламентскими политическими партиями, поскольку только
политические партии могут обеспечить равновесие и
политическую стабильность.
107. Следуя указанным суждениям и учитывая принципы,
изложенные в предыдущих постановлениях, Конституционный суд отмечает, что для исполнения конституционного
20
29 января 2016
права по выдвижению кандидатуры на должность премьерминистра Президент Республики Молдова, который
избирается парламентским большинством, должен в ходе
проведения консультаций с парламентскими фракциями
заручиться как поддержкой парламентского большинства,
так и конструктивным содействием со стороны оппозиционного меньшинства.
108. Таким образом, в конституционном значении,
синтагма «проведение консультаций с парламентскими
фракциями» распространяется и на группы неприсоединившихся депутатов, которые преследуют общие программные
задачи и могут влиять на развитие общественно-политической жизни.
3.2.3. Принцип большинства
109. Ч.(1) ст. 5 Конституции предусматривает, что
демократия в Республике Молдова осуществляется в
условиях политического плюрализма, несовместимого с
диктатурой и тоталитаризмом.
110. Принцип большинства является основополагающим демократическим принципом. Решение принимается большинством и теми, которые представляют
собой большую часть избирателей, вне зависимости от
количества партий, составляющих это большинство, или от
наличия более многочисленной (но миноритарной) партии
по сравнению со всеми остальными партиями, образующими большинство. Игнорирование воли большинства
характерно для диктатуры.
111. Согласно ст.98 Конституции:
«(1) После консультаций с парламентскими
фракциями Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру на должность премьер-министра.
[…]
(3) Программа деятельности и состав Правительства
обсуждаются на заседании Парламента. Парламент
выражает вотум доверия Правительству большинством
голосов избранных депутатов. […]»
112. Конституционный суд обращает внимание, что ч. (3)
ст. 98 Конституции указывает на необходимость существования парламентского большинства.
113. Бесспорно, только парламентское большинство
может выразить доверие Премьер-министру, его программе
и способно назначить Правительство. Отсюда и роль,
которая отводится консультациям (см.§§ 91-97).
114. В этом контексте Конституционный суд не может
согласиться с выводом авторов обращения о том, что
Президент Республики Молдова обязан выдвигать кандидатуру или одну из кандидатур, предложенных в ходе
консультаций мажоритарной парламентской фракцией
(фракциями) (партией, у которой наибольшее количество
депутатских мандатов), которая считается, что получит
вотум доверия Парламента. Конституционный суд ранее
высказался по этому вопросу:
«выражение «парламентское большинство» означает
абсолютное большинство избранных депутатов в
Парламент, которые на основании конституционных
положений могут выразить вотум доверия Правительству и
премьер-министру, назначаемым Президентом Республики
Молдова. (Постановление №21 от 2 июля 1998 года)»
115. Исходя из положений ч. (3) ст. 98, это число
составляет пятьдесят один депутат от общего
количества избранных депутатов Парламента.
116. Итак, на должность премьер-министра следует
выдвигать только ту кандидатуру, которую предлагает
партия, или коалиция, составляющая парламентское
большинство, будь эта кандидатура независимый депутат,
лидер небольшой партии, лидер или просто член крупной
партии, вне независимости от того, является ли он членом
партии, у которой наибольшее количество депутатских
мандатов (если депутаты от этой партии не составляют
абсолютное большинство в Парламенте). Именно такая
процедура выдвижения кандидатуры является конституци-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
онной и демократичной.
117. Следовательно, мнение о том, что Президент
обладает дискреционным правом по выдвижению кандидатуры на должность премьер-министра лишено правовой
логики и абсурдно, так как Президент не может навязать
Парламенту кандидатуру премьер-министра, что способно
привести к искусственным институциональным конфликтам.
118. На основании вышеизложенного Конституционный
суд подчеркивает, что не существует никаких конституционных и демократических оснований для того,
чтобы Президент отказал в выдвижении на должность
премьер-министра кандидатуры, которую поддерживает парламентское большинство, несмотря на
несогласие Президента.
119. В этом контексте Конституционный суд отмечает,
что если ни одна из партий не располагает в Парламенте
абсолютным большинством, Президент обязан выдвигать
кандидатуру, пользующуюся поддержкой большинства,
а не проводить консультации для проформы, даже если
партия, которой симпатизирует Президент, не входит в
состав парламентского большинства.
120. Итак, Президент выдвигает на должность премьерминистра кандидатуру, отвечающую соответствующим
требованиям и пользующуюся поддержкой парламентского
большинства.
121. Если Правительство формируется вследствие
парламентских выборов, Президент не может не признавать
результаты голосования гражданами, для чего предпринимает следующий шаг: принимает к сведению официальные результаты выборов и одобряет кандидатуру,
предложенную абсолютным парламентским большинством, доверяя ему формирование Правительства. Таким
образом, либо политические силы образуют парламентское
большинство, либо распускается Парламент и проводятся
досрочные выборы.
122. В этом смысле Конституционный суд исходит
из предпосылки, что Президент ведет себя как субъект,
который констатирует, а не трактует и меняет результаты
выборов, будучи обязан в соответствии с положениями
специальной статьи выдвигать кандидатуру премьерминистра не по собственному усмотрению, а согласно воле
избирателей, а именно выдвигать кандидатуру, предложенную партией или коалицией, которая располагает
абсолютным большинством депутатских мандатов.
123. Противоположное толкование конституционных
норм может наводить на мысль, что на деле граждане
не осуществляют национальный суверенитет, их голос
не имеет значения и Президент в любой момент может
отрицать результаты выборов.
124. Аналогичным образом, если по прошествии
определенного периода времени после выборов Правительство подает в отставку, а соотношение политических
сил меняется, Президент обязан возобновить консультации
с парламентскими фракциями для выявления парламентского большинства, способного назначить Правительство.
125. Конституционный суд считает, что это единственное
верное решение, способное устранить угрозу институционального конфликта и прояснить полномочия Президента
по выдвижению кандидатуры премьер-министра в условиях
обеспечения верховенства Парламента как основного
демократического института.
126. Конституционный суд подчеркивает, что Президент
избирается парламентским большинством, что не позволяет
ему не принимать во внимание возможность создания в
Парламенте абсолютного большинства. Этот аргумент
тем более нельзя не учитывать в условиях, когда отсутствие поддержки со стороны парламентского большинства
кандидатуры, предложенной Президентом, влечет за собой
санкцию роспуска Парламента Президентом (ч. (1) и ч. (2)
ст. 85 Конституции).
127. Принцип парламентского большинства подтверж-
дается и тем, что все обстоятельства, которые приводят
к роспуску Парламента (невозможность формирования
Правительства, принятия законов и избрания Президента),
связаны с отсутствием большинства.
128. Конституционный суд считает важным подчеркнуть необходимость создания в условиях прозрачности
парламентского большинства, с тем, чтобы избиратели
могли знать политических субъектов, принявших на себя
политическую ответственность за акт правления. По этим
соображениям, парламентское большинство должно быть
не только заявлено, но и документально оформлено, с
указанием поименно депутатов, их готовности поддержать
конкретную кандидатуру на должность премьер-министра
и официальным уведомлением Президента Республики
Молдова. В этой связи Конституционный суд вносит в
Парламент представление для решения этих вопросов, с
учетом суждений, изложенных в настоящем постановлении.
Выводы
129. Сравнивая законодательный орган, избираемый на
всеобщих выборах, с Президентом, избираемым Парламентом, напрашивается вывод о вероятности назначения
Парламентом покорного и послушного Правительства.
В этой ситуации Президент играет важную роль. Он
обязан следить за тем, чтобы у будущего Правительства
была эффективная и продуманная структура, способная
управлять страной на протяжении всего мандата. Своим
авторитетом и представительностью Президент поддерживает формирование Правительства и назначает его
только если у Правительства будет поддержка со стороны
Парламента.
130. Итак, в случае создания абсолютного парламентского большинства Президент Республики Молдова
выдвигает кандидатуру, которую поддерживает это
большинство.
131. Только в случае невозможности создания
абсолютного парламентского большинства Президент,
посовещавшись с парламентскими фракциями, обязан
выдвигать кандидатуру премьер-министра, несмотря
на несогласие парламентских фракций с предложенной
кандидатурой.
132. Осуществление Президентом именно таким
образом своего права по выдвижению кандидатуры на
должность премьер-министра, установленного ст.98
Конституции, способно сохранить в парламентской
республике равновесие взаимоотношений Парламента и
Президента на уровне, предусмотренном Конституцией.
Конституционный суд считает, что в этом заключается
смысл взаимодействия Парламента и Президента, который
следует из ст.98 Конституции. Обе публичные власти,
переплетением политических действий, способствуют
формированию будущего Правительства. Действия Парламента основываются на подлинных политических критериях,
которые косвенно выражают согласие граждан на формирование Правительства под руководством пользующегося
доверием и поддержкой парламентского большинства
будущего премьер-министра.
3.3. Конституционность Указа №1877/2015
133. Конституционный суд отмечает, что в отсутствие
парламентского большинства упущение Президента
проводить консультации с фракцией или парламентской
группой депутатов, или отказ некоторых фракций
участвовать в консультациях или оказать поддержку
определенной кандидатуре не может привести к признанию
недействительным или отмене конституционного права
Президента выдвигать кандидатуру премьер-министра.
134. При этих обстоятельствах, несмотря на то, что
отсутствие предварительных консультаций с некоторыми
фракциями/группами парламентариев является упущением
в процессе выдвижения кандидатуры на должность
премьер-министра, в рассматриваемом случае это не
затрагивает сущность права депутатов фракции/группы
www.monitorul.md
21
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
на выражение своего отношения по предложенной Президентом Республики Молдова кандидатуре путем голосования в пленарном заседании Парламента.
135. Таким образом, в части, касающейся конституционности Указа №1877-VII от 21 декабря 2015
года, поскольку до издания указа в Парламенте не
было сформировано абсолютное большинство, при
выдвижении кандидатуры на должность премьер-министра
Президент действовал в соответствии со своими
конституционными полномочиями, несмотря на то,
что предложенная им кандидатура не была одобрена
некоторыми парламентскими фракциями.
На основании ст.140 Конституции, ст.26 Закона о
Конституционном суде, ст.6, ст.61, п.а) ст.62 и ст.68
Кодекса конституционной юрисдикции Конституционный
суд ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Считать необоснованным обращение группы
депутатов Парламента о контроле конституционности
Указа Президента Республики Молдова №1877-VII от 21
декабря 2015 года об утверждении кандидата на должность
премьер-министра.
2. Признать конституционным Указ Президента Республики Молдова №1877-VII от 21 декабря 2015 года об
утверждении кандидата на должность премьер-министра.
3. По смыслу ч.(1) ст.98 в соотношении со ч.(3) ст.98 и
ч.(1) ст.78 Конституции:
а) полномочие Президента по выдвижению кандидатуры
на должность премьер-министра является его конституционной обязанностью;
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА
b) для осуществления конституционного полномочия по
выдвижению кандидатуры на должность премьер-министра,
Президент Республики Молдова, который избирается
парламентским большинством, обязан путем проведения
консультаций с парламентскими фракциями заручиться как
поддержкой парламентского большинства, так и возможным
конструктивным содействием со стороны оппозиционного
меньшинства:
- если абсолютное парламентское большинство не
сформировано, Президент Республики Молдова, после
проведения консультаций с парламентскими фракциями,
обязан выдвигать кандидатуру на должность премьерминистра, несмотря на несогласие парламентских фракций
с предложенной им кандидатурой;
- в случае создания абсолютного парламентского
большинства Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру, которую поддерживает сформированное
большинство;
с) парламентское большинство должно быть не только
заявлено, но и документально оформлено, с указанием
поименно депутатов, их готовности поддержать конкретную
кандидатуру на должность премьер-министра и официальным уведомлением Президента Республики Молдова;
d) в конституционном смысле синтагма «проведение
консультаций с парламентскими фракциями» распространяется на группы независимых депутатов.
4. Настоящее постановление является окончательным,
обжалованию не подлежит, вступает в силу со дня принятия
и публикуется в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova».
Александру ТЭНАСЕ
№ 32. Кишинэу, 29 декабря 2015 г.
PCC-01/59a
Кишинэу, 29 декабря 2015 года
Парламенту Республики Молдова
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
29 января 2015 года Конституционный суд вынес Постановление №32 о контроле конституционности Указа Президента Республики Молдова № 1877-VII от 21 декабря 2015
года об утверждении кандидата на должность премьерминистра.
В данном Постановлении Конституционный суд отметил,
что для осуществления конституционного полномочия по
выдвижению кандидатуры на должность премьер-министра
Президент Республики Молдова, который избирается
парламентским большинством, обязан путем проведения
консультаций с парламентскими фракциями заручиться как
поддержкой парламентского большинства, так и возможным
конструктивным содействием со стороны оппозиционного
меньшинства. В конституционном смысле синтагма «проведение консультаций с парламентскими фракциями» распространяется на группы независимых депутатов.
Конституционный суд установил, что если абсолютное
парламентское большинство не сформировано, Президент
Республики Молдова, после проведения консультаций с
парламентскими фракциями, обязан выдвигать кандидатуру
на должность премьер-министра, несмотря на несогласие
парламентских фракций с предложенной им кандидатурой. В случае создания абсолютного парламентского
большинства Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру, которую поддерживает сформированное
большинство.
Конституционный суд подчеркнул, что Президент
избирается парламентским большинством, что не позволяет
ему не принимать во внимание возможность создания в
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
22
Парламенте абсолютного большинства. Этот аргумент
тем более нельзя не учитывать в условиях, когда отсутствие поддержки со стороны парламентского большинства
кандидатуры, предложенной Президентом, влечет за собой
санкцию роспуска Парламента Президентом (ч. (1) и (2) ст.
85 Конституции).
Вместе с тем Конституционный суд указал на необходимость создания в условиях прозрачности парламентского большинства, с тем, чтобы избиратели могли знать
политических субъектов, принявших на себя политическую
ответственность за акт правления. По этим соображениям,
парламентское большинство должно быть не только
заявлено, но и документально оформлено, с указанием
поименно депутатов, их готовности поддержать конкретную
кандидатуру на должность премьер-министра и официальным уведомлением Президента Республики Молдова.
Принимая во внимание суждения, изложенные в Постановлении №32 от 29 декабря 2015 года, Конституционный
суд указывает на необходимость установления Парламентом четких положений, отражающих порядок документального оформления парламентского большинства, в
целях поддержки конкретной кандидатуры на должность
премьер-министра, и порядок уведомления Президента
Республики Молдова.
Конституционный суд просит Парламент рассмотреть в
соответствии с положениями ст.281 Закона о Конституционном суде настоящее представление и сообщить о результатах его рассмотрения в срок, предусмотренный законом.
Александру ТЭНАСЕ
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ЧАСТИЧНОЕ ОСОБОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ ТУДОРА ПАНЦЫРУ
Я согласен с заключением Конституционного суда о
том, что Указ № 1877 от 21 декабря 2015 года о выдвижении кандидата на должность премьер-министра является
конституционным, но я не согласен полностью с мотивировкой/толкованием Конституционного суда.
По моему мнению, данный указ является конституционным только потому, что парламентские фракции, в рамках
консультаций с Президентом, проведенных 21 декабря 2015
года, не предложили одну или несколько кандидатур на
должность премьер-министра. Если бы все или некоторые
из участвовавших в консультациях парламентских фракций
предложили бы одну или несколько кандидатур, кроме
кандидатуры Иона Стурзы, тогда этот указ был бы неконституционным. В подобной ситуации Президент поступил бы
по своему усмотрению, нарушая роль института Президента
и роль Парламента в парламентской республике, каковой
является Республика Молдова.
Таким образом, я не согласен с мотивировкой/толкованием Конституционного суда в отношении того, что в
бесспорно парламентской республике Президент имел
право принимать решения в одностороннем порядке,
потому что на момент издания указа не было сформировано
абсолютное парламентское большинство (п. 135 Постановления Конституционного суда). Я исхожу из того, что
кандидатуры предлагаются только в рамках официальных
консультаций с Президентом, а не за их пределами, и что
в пункте 135 постановления имелось в виду существование
абсолютного парламентского большинства на момент
проведения консультаций, чтобы Президент мог выдвинуть
кандидатуру, предложенную большинством во время
консультаций. Считаю, что Президент может выдвинуть
кандидатуру на должность премьер-министра по своему
усмотрению только в том случае, когда ни одна из парламентских фракций не предлагает такую кандидатуру. Ниже
поясню, каковы пределы свободы усмотрения Президента
в подобной ситуации.
Вывод Конституционного суда, изложенный в постановлении, о необходимости существования абсолютного
большинства на момент проведения консультаций с
парламентскими фракциями опровергается некоторыми
аргументами из постановления и основан на конституционных нормах, которые уже недействительны. Сравнения
с европейскими конституционными нормами, приведенные
Конституционным судом в пунктах 62, 63 и 66 постановления, показывают, что президенты парламентских
республик выдвигают премьер-министра по предложению абсолютного большинства или, если таковое не
сформировано, выдвигается лидер политической партии,
набравшей простое большинство депутатских мандатов,
или кандидат, за которого может голосовать парламентское
большинство. Однако суть аргументов из европейского
сравнительного конституционного права, приведенных
со ссылкой на парламентские республики, не отражена в
резолютивной части постановления. Если Конституционный
суд включил эти аргументы в постановление в пользу
предлагаемого решения, то они не должны вести к другим
последствиям для Республики Молдова, нарушая правило
ubi eadem est ratio, ibi eadem solutio esse debet (одна и та же
причина должна приводить к одному и тому же следствию).
Кроме того, Конституционный суд в пункте 114 ссылается
на свое предыдущее постановление (Постановление
№ 21 от 2 июля 1998 г.), как имеющее обязательную силу,
о толковании одной статьи Конституции – часть (1) статьи
82, которая была бы к месту, если бы не была отменена.
Так, основанная на этих идеях, часть заключения Конституционного суда (подпункт b) пункт 3 резолютивной части)
лишена обоснования – non sequitur (вывод не вытекает из
предпосылок).
Считаю, что судьи должны были подчеркнуть изменения,
внесенные в Конституцию в 2000 году, и обосновать поста-
новление, прибегнув к телеологическому и систематическому толкованию норм Высшего закона. Если признанная
утратившей силу ч. (1) ст. 82 Конституции устанавливала
определенную процедуру выдвижения кандидата на
должность премьер-министра, то есть выдвижение Президентом Республики Молдова кандидата на должность
премьер-министра «после консультаций с парламентским
большинством», то сегодня ч. (1) ст. 98 Конституции предусматривает, что Президент Республики Молдова выдвигает
кандидатуру на должность премьер-министра «после
консультаций с парламентскими фракциями». Разница
между «консультациями с парламентским большинством»
и «консультациями с парламентскими фракциями» значительна и не в пользу дискреционного права Президента.
Однако Конституционный суд относит эту важную деталь
к категории «в том числе» (п. 19), хотя в изложении своей
позиции отмечает, что устанавливает «полный и точный
смысл конституционных норм» (п. 48). Конституционный суд
практически дает вторую жизнь ч. (1) ст. 82 Конституции,
вопреки последней воле конституционного законодателя.
Конституционный суд игнорирует намерения и цель,
которую преследовал конституционный законодатель при
внесении изменений в текст закона относительно роли
парламентских фракций, как составных частей Парламента. Конституционный суд также игнорирует намерения
и цель конституционного законодателя относительно роли
Президента в осуществлении государственной власти
после внесения изменений в Конституцию в 2000 году. Но
истинную волю законодателя нельзя игнорировать.
Кроме того, ссылаясь на принцип большинства в
принятии решений (п. 110 и др.), Конституционный суд
заключает, что на момент проведения Президентом
консультаций должно существовать абсолютное парламентское большинство, чтобы он мог выдвинуть предложенную этим большинством кандидатуру. В случае, если
такое большинство не сформировано, Президент может
выбрать и выдвинуть кандидатуру по своему усмотрению
(п. 131), пренебрегая значением консультаций с парламентскими фракциями и превратив эту процедуру в пустую
формальность. Помимо того, что ущемляет парламентский
характер формы правления, закрепленной изменениями,
внесенными в Конституцию в 2000 году, этот вывод не
учитывает, что принцип выражения вотума доверия Правительству абсолютным большинством депутатов не означает
и наличие абсолютного большинства во время проводимых Президентом консультаций. Большинство может
быть сформировано и после проведения консультаций,
чтобы Парламент мог выразить вотум доверия кандидатуре, предложенной в процессе консультаций. Важным
является момент выражения вотума доверия (ч. (4) ст.
98 Конституции), когда коллегиальный орган принимает
решение согласно воле абсолютного большинства, а не
момент, предшествующий этому, когда решение о выдвижении принимается единоличным органом – Президентом
Республики Молдова. Это еще один необоснованный вывод
Конституционного суда – non sequitur.
Безусловно функционально Правительство подчиняется
Парламенту. Аргументы в пользу данной идеи исходят
из статьи 96 Конституции. Правительство обеспечивает
реализацию внутренней и внешней политики государства
и выполняет программу своей деятельности, утвержденную Парламентом. Последнее слово в вопросах
внутренней и внешней политики принадлежит Парламенту,
как высшему представительному органу и единственной
законодательной власти государства. Следовательно,
выдвижение кандидата на должность премьер-министра
должно осуществляться с учетом возможности получения
вотума доверия. Целью ч. (1) ст. 98 является формирование Правительства в кратчайшие сроки. Формирование
Правительства, утвержденного Парламентом в самый
www.monitorul.md
23
№ 20-24 (5453-5457)
короткий период времени. Ее целью является выражение
Парламентом вотума доверия лицу, которому доверяют
парламентские фракции, когда они предлагают одну или
несколько кандидатур. Если эта цель не достигнута, можно
воспользоваться альтернативой роспуска Парламента,
предусмотренного ст. 85 Конституции.
Можно представить себе различные ситуации. Первая
из них – это ситуация существования абсолютного парламентского большинства на момент консультаций, которое
предлагает кандидатуру на должность премьер-министра.
В этом случае Президент выдвигает предложенную кандидатуру. Вторая ситуация – когда со стороны парламентских
фракций не поступило предложений, независимо от того,
сформировано абсолютное парламентское большинство
или нет. В этом случае Президент выдвигает того, который,
по его мнению, мог бы набрать наибольшее количество
голосов в Парламенте. Третья ситуация, когда на момент
проведения консультаций не сформировано абсолютное
парламентское большинство, и парламентские фракции,
участвующие в консультациях, предлагают одну или
несколько кандидатур. В этом случае Президент должен
выдвигать одну из кандидатур, предложенных парламентскими фракциями, которая, по его мнению, может
набрать наибольшее количество голосов при выражении
Парламентом вотума доверия Правительству. В этом
состоит свобода усмотрения Президента при выдвижении
премьер-министра.
Однако своим толкованием Конституционный суд
расширяет полномочия Президента по роспуску Парламента вопреки смыслу Конституции. Учитывая реалии
Республики Молдова, Президент, который из-за стечения
обстоятельств захочет форсировать роспуск законодательного органа и спровоцировать досрочные выборы, для
достижения своей цели может сослаться на отсутствие
абсолютного парламентского большинства и проигнорировать предложения парламентских фракций. Невзирая на
смысл конституционных норм, данное толкование сводит
консультации с парламентскими фракциями к формальности в случае отсутствия абсолютного большинства. Такой
подход вступает в противоречие с ролью Президента и
Парламента в парламентской республике.
В парламентской форме правления, когда в положениях
3
29 января 2016
о выдвижении премьер-министра конституционный законодатель значительно опустил планку – от наличия одной
кандидатуры, предложенной абсолютным большинством, до
наличия одной или нескольких кандидатур, предложенных
парламентскими фракциями (альянсами), Президент не
может игнорировать предложения парламентских фракций
(альянсов).
В конституционной системе, требующей формирования
Правительства в кратчайшие сроки, а не блокирования
или бойкотирования работы Парламента, решения должны
приниматься не в пользу роспуска Парламента до истечения
нормального цикла его деятельности. Я исхожу из того, что
если на момент консультаций не сформировано абсолютное
парламентское большинство, то кандидат, выдвинутый из
числа предложенных парламентскими фракциями, участвующими в консультациях, будет пользоваться большим
доверием, чем кандидатура, выдвинутая со стороны.
Какой смысл проводить консультации с парламентскими
фракциями (не с парламентским большинством), если
можно игнорировать кандидатуру/кандидатуры, предложенные ими? В парламентской республике, где Президент
имеет ограниченные полномочия, которые позволяют
сказать, что только в нескольких случаях (прямо предусмотренных Конституцией) он представляет собой власть в
государстве, а в других случаях нет, он не должен играть
роль создателя абсолютного парламентского большинства
в ходе проведения консультаций с парламентскими
фракциями. Для этого существуют парламентские прения
и соответствующие программы правления. В качестве
гаранта суверенитета, национальной независимости,
единства и территориальной целостности страны (ч. (2) ст.
77), а не в качестве «игрока», в качестве гаранта уважения
Конституции и предусмотренной ею формы правления,
он может выдвинуть кандидатуру премьер-министра не
со стороны парламентских фракций только тогда, когда
последние не предложили такую кандидатуру, как в случае
консультаций, проведенных 21 декабря 2015 года.
Сожалею, что толкование Конституционного суда
приняло такой оборот. Лично я со всей серьезностью
отношусь к форме правления в Республике Молдова и к
конституционным поправкам 2000 года.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
о неприемлемости обращения № 3a/2016 г.
о контроле конституционности Постановления
Парламента № 1 от 20 января 2016 года
об утверждении Программы деятельности
Правительства и выражении Правительству вотума
доверия и Указа Президента Республики Молдова
№ 1915-VII от 20 января 2016 года о назначении
Правительства (назначение Правительства)
Конституционный суд в составе:
Александру ТЭНАСЕ, председатель,
Аурел БЭЕШУ,
Игорь ДОЛЯ,
Виктор ПОПА, судьи,
при участии секретаря заседания Сорины Мунтяну,
принимая во внимание обращение, представленное
и зарегистрированное 21 января 2016 г.,
рассмотрев предварительно указанное обращение,
учитывая акты и материалы дела,
проведя совещание при закрытых дверях 22 января
2016 года,
выносит следующее определение:
ФАКТИЧЕСКИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
1. Депутаты Парламента Игорь Додон, Владимир Цуркан,
Корнелиу Фуркулицэ, Влад Бэтрынча, Адриан Лебедински,
Василе Боля и Григоре Новак представили в Конститу-
24
ционный суд 21 января 2016 года обращение о контроле
конституционности Постановления Парламента № 1 от 20
января 2016 года об утверждении Программы деятельности
Правительства и выражении Правительству вотума доверия
и Указа Президента Республики Молдова № 1915-VII от 20
января 2016 года о назначении Правительства.
A. Основания обращения
2. Авторы обращения просят отменить оспариваемые
акты, ссылаясь на нарушения процедуры назначения
Правительства, которые противоречат ст. 2 и ст. 98 ч. (3)
Конституции.
B. Применимое законодательство
3. Применимые положения Конституции (М.О. 1994г.,
№ 1):
Статья 2
Суверенитет и государственная власть
«(1) Национальный суверенитет принадлежит народу
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Республики Молдова, осуществляющему его непосредственно и через свои представительные органы в формах,
определенных Конституцией.
(2) Ни одно частное лицо, ни одна часть народа, ни
одна социальная группа, ни одна политическая партия
или иное общественное объединение не могут осуществлять государственную власть от своего имени. Узурпация
государственной власти является тягчайшим преступлением против народа.»
Статья 68
Представительный мандат
«(1) При исполнении мандата депутаты находятся на
службе у народа.
(2) Всякий императивный мандат недействителен.»
Статья 77
Президент Республики Молдова - глава государства
«(1) Президент Республики Молдова является главой
государства.
(2) Президент Республики Молдова представляет
государство и является гарантом суверенитета, национальной независимости, единства и территориальной
целостности страны.»
Статья 94
Акты Президента
«(1) При осуществлении своих полномочий Президент
Республики Молдова издает указы, обязательные для
исполнения на всей территории государства. Указы публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова. [...]»
Статья 98
Инвеститура
«(1) После консультаций с парламентскими фракциями
Президент Республики Молдова выдвигает кандидатуру на
должность премьер-министра.
(2) В 15-дневный срок после выдвижения кандидат на
должность премьер-министра просит Парламент выразить
вотум доверия программе деятельности и всему составу
Правительства.
(3) Программа деятельности и состав Правительства
обсуждаются на заседании Парламента. Парламент
выражает вотум доверия Правительству большинством
голосов избранных депутатов.
(4) На основании вотума доверия, выраженного Парламентом, Президент Республики Молдова назначает Правительство. [...]»
ВОПРОСЫ ПРАВА
A. Аргументы авторов обращения
4. Авторы обращения считают, что они не располагали
достаточным временем для анализа Программы деятельности Правительства и списка членов Правительства, так
как пленум Парламента отказал им в трехчасовом перерыве
и в возможности задавать вопросы.
5. В поддержку своих требований авторы обращения
ссылаются на «отсутствие легитимности и неопределенную весомость» назначенного Правительства, а также
на «ограниченную легитимность Парламента», прилагая
к обращению опрос общественного мнения и статьи из
прессы.
6. Кроме того, авторы обращают внимание Конституционного суда на то, что «лидеры парламентской и
внепарламентской оппозиции (Додон Игорь, Ренато Усатый
и Адриан Нэстасе)» 21 января 2016 года в 8 час. 30 мин.
были вызваны в Министерство внутренних дел для дачи
объяснений.
B. Оценка Конституционного суда
7. Рассмотрев обращение с точки зрения приемлемости,
Конституционный суд отмечает следующее.
8. В соответствии с положениями п. a) ч. (1) ст. 135
Конституции, п. а) ч. (1) ст. 4 Закона о Конституционном суде
и п. а) ч. (1) ст. 4 Кодекса конституционной юрисдикции,
обращения о контроле конституционности постановлений
Парламента и указов Президента Республики Молдова
относятся к компетенции Конституционного суда.
9. П. g) ст. 25 Закона о Конституционном суде и п. g) ч.
(1) ст. 38 Кодекса конституционной юрисдикции наделяют
депутатов Парламента правом обращения в Конституционный суд.
10. Конституционный суд отмечает, что в рассматриваемом деле авторы обращения, по сути, ссылаются на
нарушение процедуры назначения Правительства.
11. В соответствии с положениями п. a) ч. (1) ст. 135
Конституции прерогатива Конституционного суда предполагает установление соотношения между оспариваемыми
положениями/актами и текстом Конституции, с учетом
принципа ее верховенства.
12. Конституционный суд подчеркивает, что процедура
назначения Правительства регламентирована ч. (3) ст. 98
Конституции, в соответствии с которой Программа деятельности и состав Правительства обсуждаются на заседании
Парламента, который выражает вотум доверия Правительству большинством голосов избранных депутатов.
13. Конституционный суд обладает компетенцией по
рассмотрению исключительно вопросов, связанных с
соблюдением конституционных норм, в данном случае –
условия о выражении вотума доверия большинством
голосов избранных депутатов, предусмотренного ч.
(3) ст. 98 Конституции. Конституционный суд обращает
внимание, что авторы не оспаривают эту сторону процедуры
назначения Правительства.
14. Что касается компетенции ratione materiae по
рассмотрению актов о назначении Правительства, Конституционный суд напоминает, что в своей предыдущей
практике он установил следующее:
«Следует отметить, что по своей юридической сути
Постановление Парламента о назначении Правительства не имеет нормативного характера. Постановление является выражением политической воли
законодательного органа, которым выражается вотум
доверия Программе деятельности и всему составу Правительства […].
Парламент, обсуждая Программу деятельности,
представленную исполнительным органом, не утверждает
ее своим актом, а одобряет, то есть представление и
одобрение программы как таковой являются, фактически,
элементами процедуры назначения Правительства.»
[ПКС № 34 от 5 ноября 1998 года]
15. Следуя своей предыдущей практике (ПКС № 34
от 5 ноября 1998 года), Конституционный суд отмечает,
что, являясь преимущественно политическим актом,
Постановление Парламента № 1 от 20 января 2016 года
о выражении вотума доверия не подлежит конституционному контролю.
16. Что касается «обсуждения» самой программы
деятельности и состава Правительства, Конституционный
суд отмечает, что эта процедура относится исключительно к
парламентской автономии, которая определяется Регламентом Парламента. Исходя из этого, Конституционный
суд напоминает, что в своей предыдущей практике относительно предполагаемых нарушений положений Регламента
Парламента он неизменно указывал:
«[…] тот факт, что контроль конституционности не
распространяется на акты по применению положений
Регламента, соответствует Конституции и практике
Конституционного суда. Применение Регламента является
полномочием Парламента. Любое вмешательство в данную
деятельность внепарламентских публичных властей, в том
числе со стороны Конституционного суда, может расцениваться как нарушение независимости законодательного
органа. В случае же оспаривания конкретных действий
по применению Регламента, конституционным является
использование исключительно парламентских средств
и процедур.»
[Определение Конституционного суда № 5 от 28.09.2000 г.]
www.monitorul.md
25
№ 20-24 (5453-5457)
17. Таким образом, Конституционный суд устанавливает
отсутствие компетенции ratione materiae по рассмотрению
процедуры назначения Правительства, осуществляемой в
рамках парламентской автономии.
18. По этим же основаниям Конституционный суд не
компетентен осуществлять конституционный контроль
исключительно политического акта, изданного Президентом
Республики Молдова при назначении Правительства.
19. В том числе Конституционный суд не обладает
полномочием проверять конституционность вызова в
Министерство внутренних дел граждан, указанных в
обращении, это относится к исключительной компетенции
судов общей юрисдикции.
20. Что касается аргументов об «отсутствии легитимности и неопределенной весомости» Парламента и нового
Правительства, Конституционный суд отмечает, что наделен
полномочиями по рассмотрению исключительно конституционности тех или иных актов, но не их легитимности.
Конституционный суд отмечает, что он не в состоянии
вывести значение выражений «неопределенная весомость»
и «ограниченная легитимность», равно как не может взять за
основу конституционного контроля опросы общественного
мнения или статьи из прессы.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА
21. В этом контексте Конституционный суд устанавливает, что обращение не соответствует требованиям
приемлемости для осуществления конституционного
контроля, а значит оно не может быть принято к рассмотрению по существу.
Исходя из изложенного, на основании ч. (1) ст. 26
Закона о Конституционном суде, ч. (3) ст. 61 и ст. 64
Кодекса конституционной юрисдикции Конституционный
суд ОПРЕДЕЛИЛ:
1. Признать неприемлемым обращение депутатов
Парламента Игоря Додона, Владимира Цуркана, Корнелиу
Фуркулицэ, Влада Бэтрынча, Адриана Лебедински, Василе
Боли и Григоре Новака о контроле конституционности
Постановления Парламента № 1 от 20 января 2016 года
об утверждении Программы деятельности Правительства и
выражении Правительству вотума доверия и Указа Президента Республики Молдова № 1915-VII от 20 января 2016
года о назначении Правительства, как представленное с
нарушением компетенции ratione materiae.
2. Настоящее определение является окончательным,
обжалованию не подлежит, вступает в силу со дня принятия
и публикуется в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova».
Александру ТЭНАСЕ
№ 2. Кишинэу, 22 января 2016 г.
26
29 января 2016
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Счетной палаты Республики Молдова
5
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
по Отчету аудита ИТ „Обеспечивает ли
автоматизированная информационная система
„Социальная помощь” защиту активов, целостность
данных и эффективное функционирование для
достижения организационных целей и задач?”
Счетная палата в присутствии исполняющего обязанности заместителя министра труда, социальной защиты и
семьи г-на Б. Гылкэ, директора Национального совета по
определению инвалидности и трудоспособности г-жи Л.
Сокиркэ, начальника Социальной инспекции г-на М. Григорьева, начальника Управления социального обеспечения и
защиты семьи сект.Чентру, мун. Кишинэу, г-жи Е. Паранченко, начальника Управления социального обеспечения и
защиты семьи Криулень г-жи Л. Брынзэ, начальника Управления социального обеспечения и защиты семьи Хынчешть
г-жи Т. Кэлугэру, начальника Управления социального
обеспечения и защиты семьи Яловень г-жи М. Тыргоалэ,
начальника Управления социального обеспечения и защиты
семьи Теленешть г-жи А. Сырбу, начальника главного
управления по разработке и развитию информационной
системы Национальной кассы социального страхования
г-на И. Кучаша, заместителя начальника главного управления внутреннего аудита Национальной кассы социального
страхования г-жи Е. Цыбырнэ, а также других ответственных
лиц указанных органов, руководствуясь ст.2 (1) и ст.4
(1) a) Закона о Счетной палате №261-XVI от 5.12.20081,
рассмотрела Отчет аудита ИТ „Обеспечивает ли автоматизированная информационная система „Социальная
помощь” защиту активов, целостность данных и
эффективное функционирование для достижения
организационных целей и задач?”, проведенного в
Министерстве труда, социальной защиты и семьи (далее МТСЗС), со сбором аудиторских доказательств и в других
публичных органах, вовлеченных во внедрение автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”.
Аудиторская миссия проводилась на основании ст.28
и ст.31 Закона №261-XVI от 5.12.2008 и в соответствии с
Программой аудиторской деятельности Счетной палаты
на 2015 год 2, учитывая компетенции, предложенные
Всемирным банком, с целью получения компетентных,
соответствующих и разумных аудиторских доказательств
для поддержки констатаций и выводов, сформулированных
в Отчете аудита, а также внесения в этом отношении
конструктивных, надежных и полезных рекомендаций.
Аудит был запланирован и проведен в соответствии
с Международными стандартами аудита, введенными в
действие Счетной палатой3, Пособием по аудиту информационных технологий4, утвержденным Счетной палатой,
а также передовыми практиками в области аудита информационных технологий.
Рассмотрев результаты аудита и заслушав представленный Отчет, а также объяснения ответственных лиц,
присутствовавших на публичном заседании, Счетная палата
у с т а н о в и л а:
Счетная палата проявляет заботу об интеллигентности/
правильности, находящейся в основе инвестиций в информационные технологии (далее – ИТ), осуществляемых
публичными органами, а также тем, что эти органы могут
добиваться эффективности от использования публичных
фондов и администрирования публичных услуг.
Автоматизированная информационная система
„Социальная помощь” (далее - АИССП), закупленная за
счет кредитов, предоставленных Всемирным банком,
представляет собой перспективную инвестицию в ИТ,
которая может существенно способствовать прогрессу
проекта ,,Повышение эффективности сети социальной
помощи”, а также успешной реализации реформы в области
социальной помощи, и не только. Согласно нормативной
базе5, МТСЗС является владельцем и держателем АИССП,
будучи ответственным за обеспечение ее администрирования и постоянного развития путем создания необходимой
и адекватной контрольной деятельности.
Основная цель АИССП, как было предусмотрено
Постановлением Правительства №1356 от 03.12.2008,
состоит в повышении эффективности системы социальной
помощи как путем предоставления инструмента непрерывного формирования, так и путем информационного
обеспечения министерств, других центральных публичных
органов и органов местного публичного управления, а также
персонала системы социальной помощи. Первоначальная
версия АИССП была запущена в производство в сентябре
2013 года и включала 2 основных модуля: „Социальные
пособия” и „Социальные услуги”. Вместе с тем, учитывая и
то, что в рамках структур МТСЗС имеются и другие подведомственные учреждения со специфической областью
деятельности, однако с влиянием в секторе социальной
помощи, при поддержке Всемирного банка, кроме 2
основных модулей, были развиты и интегрированы в АИССП
7 модулей, в том числе: „Социальная инспекция”, „НСОИТ”6,
„Местный фонд” и „Республиканский фонд”, „Местные
выплаты”, „Аккредитация”, „Отчетность и мониторинг”.
Расширенная версия АИССП была сдана в эксплуатацию
практически в сентябре 2015 года.
Посредством проведенных аудиторских процедур
аудит приоритетно определил недостатки и дисфункциональности, которые в период сентября-ноября 2015
года повлияли на надлежащее функционирование расширенной версии АИССП, внеся соответствующие рекомендации, посредством которых они могут быть устранены,
обеспечивая успешное внедрение системы в ближайшем
будущем.
В период проведения аудита интегрированная с новыми
функциональностями АИССП находилась на ранней стадии
эксплуатации. В этом контексте необходимо отметить, что
выводы аудита являются предварительными и относятся
лишь к тому, что было реализовано до завершения миссии.
Исходя из констатаций и выводов аудита, изложенных
в Отчете, отмечается наличие некоторых препятствий,
проблем и дисфункциональностей, обусловленных в
основном преждевременной сдачей в эксплуатацию
АИССП. Этот факт может повлиять на успех АИССП и
требует срочного принятия соответствующих мер вовлеченными ответственными сторонами с целью их устра-
Закон о Счетной палате №261-XVI от 5.12.2008, Официальный монитор Республики Молдова, 2008, №237-240, ст.864.
Программа аудиторской деятельности Счетной палаты на 2015 год, утвержденная Постановлением Счетной палаты №57 от 8.12.2014 (с последующими
изменениями).
3
ISSAI 100 „Основополагающие принципы аудита в публичном секторе”, ISSAI 300 „Основополагающие принципы аудита эффективности” и ISSAI 5310
„Методология пересмотра систем информационной безопасности – Руководство по пересмотру систем информационной безопасности в публичных органах”,
введенные в действие постановлениями Счетной палаты №60 от 10.12.2013 и, соответственно, №7 от 10.03.2014.
4
Пособие по аудиту информационных технологий, утвержденное Постановлением Счетной палаты №69 от 30.12.2010.
5
Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008 „Об утверждении структуры автоматизированной информационной системы "Социальная помощь", с
последующими изменениями и дополнениями, далее – Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008.
6
Модуль Национального совета по определению инвалидности и трудоспособности (далее – модуль „НСОИТ”).
1
2
www.monitorul.md
27
№ 20-24 (5453-5457)
нения. Так, аудит делает вывод, что в период проведения
аудита АИССП частично выполняла цель, для которой была
создана: реализация единой системы для администрирования процесса предоставления и исчисления бенефициарам социальной помощи.
В 2015 году, аналогично прошлым годам (согласно
результатам аудитов, проведенных Счетной палатой в 2013
и 2014 годах7), в АИССП были отмечены дисфункциональности, которые привели к непоставке полезной информации для процесса принятия решения или к предоставлению неполной/неправильной информации. В настоящее
время информационная система не способствует в целом
повышению эффективности деятельности, осуществляемой
аудируемыми объектами, и не позволяет в оперативном
порядке получать информацию, которая облегчит ее анализ,
осуществление мониторинга эффективности и реализацию
собственных задач.
Вместе с тем необходимо подчеркнуть факт, что МТСЗС
не располагает достаточными ресурсами, в том числе
человеческими, которые обеспечат адекватное и устойчивое администрирование АИССП, будучи зависимой в
настоящее время от консультантов Всемирного банка, с
которыми заключены договора на ограниченный срок. В
этом отношении деятельность ряда субъектов, вовлеченных
в использование системы, ограничена и недостаточностью
необходимой вычислительной техники (компьютеров,
принтеров и др.), что может повлиять на соответствующее
применение АИССП и выполнение установленных задач.
В контексте вышеизложенного для реализации
широкого спектра установленной деятельности МТСЗС
необходима поддержка со стороны Правительства, а также
конструктивное и прозрачное сотрудничество с субъектами,
вовлеченными в использование АИССП. При отсутствии
вышеуказанного будет сложно достичь значимых задач,
предусмотренных в утвержденных документах политик.
Исходя из вышеизложенного, на основании ст.7 (1) а),
ст.15 (2) и (4), ст.16 с) и ст.34 (3) Закона о Счетной палате
№261-XVI от 5.12.2008 Счетная палата ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Отчет аудита ИТ „Обеспечивает ли автоматизированная информационная система „Социальная
помощь” защиту активов, целостность данных и эффективное функционирование для достижения организационных целей и задач?” (прилагается).
2. Настоящее Постановление и Отчет аудита направить:
2.1) Министерству труда, социальной защиты и
семьи для информирования и потребовать:
2.1.1) рассмотреть результаты аудита в присутствии
подведомственных учреждений, а также территориальных
управлений социального обеспечения и защиты семьи,
пользователей АИССП с целью информирования их о
результатах аудита и интенсификации необходимых усилий
для обеспечения функционирования системы;
2.1.2) принять необходимые меры с целью устранения
установленных аудитом недостатков путем внедрения
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СЧЕТНОЙ ПАЛАТЫ
29 января 2016
рекомендаций, изложенных в Отчете аудита;
2.1.3) пересмотреть приложение №1 к Положению о
порядке установления и выплаты социального пособия8
с целью включения ряда норм относительно согласия
субъекта (заявителя социальных выплат) для обработки
персональных данных с представлением предложений по
изменению в установленном порядке;
2.1.4) совместно с подведомственными учреждениями,
процессы которых были автоматизированы и интегрированы
в АИССП, инициировать полный пересмотр нормативной
базы, соответствующей их деятельности, учитывая использование в этом отношении АИССП, с представлением в
установленном порядке соответствующих предложений;
2.1.5) оценить потребности пользователей АИССП, в
том числе относительно вычислительной техники, с целью
обеспечения эффективной реализации деятельности по
применению системы, с принятием соответствующих мер;
2.2) Агентству земельных отношений и кадастра
для информирования, а также совместно с Министерством труда, социальной защиты и семьи рассмотреть и
представить в установленном порядке соответствующие
предложения с целью обеспечения взаимосвязи АИССП с
автоматизированной информационной системой „Активный
доступ к Регистру недвижимого имущества”;
2.3) Национальной кассе социального страхования,
ГП „ЦГИР „Registru””, Национальной медицинской
страховой компании для информирования и внедрения
совместно с Министерством труда, социальной защиты и
семьи рекомендаций из Отчета аудита;
2.4) Социальной инспекции, Национальному
совету по определению инвалидности и трудоспособности, Республиканскому фонду по поддержке
населения и управлениям социального обеспечения
и защиты семьи сект.Чентру, мун. Кишинэу; мун.
Бэлць; Криулень; Хынчешть; Яловень и Теленешть для
ознакомления и принятия необходимых мер для обеспечения функционирования АИССП;
2.5) Офису Всемирного банка для информирования;
2.6) Правительству Республики Молдова для информирования;
2.7) Парламенту Республики Молдова для ознакомления и возможного использования при принятии решений,
связанных с областью информационных технологий и
коммуникаций.
3. О выполнении требований из подпунктов 2.1)-2.3)
настоящего Постановления, в том числе о внедрении
рекомендаций аудита проинформировать Счетную палату
в течение 12 месяцев с даты публикации в Официальном
мониторе Республики Молдова, с полугодовым информированием о принятых в этом отношении мерах.
4. Настоящее Постановление опубликовать в Официальном мониторе Республики Молдова в соответствии со
ст.34 (7) Закона о Счетной палате.
Серафим УРЕКЯН
№ 49. Кишинэу, 22 декабря 2015 г.
7
Постановление Счетной палаты №65 от 17.12.2013 „По Отчету аудита эффективности „Эффективно ли администрируются фонды программ социального
пособия и направляются ли они малообеспеченным слоям населения?”; Постановление Счетной палаты №22 от 6.05.2014 „По Отчету операционного аудита
проекта „Услуги здравоохранения и социальной помощи” за период 2011 – 2013 годов”; Постановление Счетной палаты №6 от 27.02.2015 „По Отчету аудита
эффективности „Менеджмент управления программами социальной поддержки функционален, однако требует постоянного совершенствования”.
8
Постановление Правительства №1167 от 16.10.2008.
28
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Приложение
к Постановлению Счетной палаты
№49 от 22 декабря 2015 г.
ОТЧЕТ АУДИТА ИТ
„Обеспечивает ли автоматизированная информационная система „Социальная помощь”
защиту активов, целостность данных и эффективное функционирование для достижения
организационных целей и задач?”
Список аббревиатур
ɆȺɊ
ɇȺɁɇ
ɉɏɉȽ
ɋɉ
ɌȺɁ
ATP
BCP
ɆȻɊɊ
ȼȻ
ɇɄɋɋ
ɉɄɋɋ
ɌɄɋɋ
ɇɋɈɂɌ
ɇɆɋɄ
ɋɉɊɆ
COI
ɍɋɈɁɋ
DRP
ɋɂ
ȼɈȺ
Ƚɉ „ɐȽɂɊ
„Registru””
ɆɌɋɁɋ
ɆɂɌɋ
ȽɊɇ
Ⱥɂɋ
Ⱥɂɋɋɉ
SOW
VPN
ɂɌ
ɂɌɄ
Ɇɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹ ɩɨ ɪɚɡɜɢɬɢɸ
ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɟ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨ ɡɚɧɹɬɨɫɬɢ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ
ɉɨɫɨɛɢɟ ɧɚ ɯɨɥɨɞɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɝɨɞɚ
ɋɨɰɢɚɥɶɧɚɹ ɩɨɦɨɳɶ
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɨɟ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨ ɡɚɧɹɬɨɫɬɢ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ
Acceptance testing plan (ɉɥɚɧ ɩɨ ɬɟɫɬɢɪɨɜɚɧɢɸ ɩɪɢɟɦɤɢ)
Business Continuity Plan (ɉɥɚɧ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɫɬɢ
ɛɢɡɧɟɫɚ)
Ɇɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɣ ɛɚɧɤ ɩɨ ɪɟɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢ ɪɚɡɜɢɬɢɸ
ȼɫɟɦɢɪɧɵɣ ɛɚɧɤ
ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹ ɤɚɫɫɚ ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
ɉɟɪɫɨɧɚɥɶɧɵɣ ɤɨɞ ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɚɹ ɤɚɫɫɚ ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɣ ɫɨɜɟɬ ɩɨ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɸ ɢɧɜɚɥɢɞɧɨɫɬɢ ɢ
ɬɪɭɞɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢ
ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɚɹ ɫɬɪɚɯɨɜɚɹ ɤɨɦɩɚɧɢɹ
ɋɱɟɬɧɚɹ ɩɚɥɚɬɚ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ Ɇɨɥɞɨɜɚ
Common Object Interface (Ɉɛɳɢɣ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ ɨɛɴɟɤɬɨɜ)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɢ ɡɚɳɢɬɵ ɫɟɦɶɢ
Disaster Recovery Plan (ɉɥɚɧ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɚɜɚɪɢɢ)
ɋɨɰɢɚɥɶɧɚɹ ɢɧɫɩɟɤɰɢɹ
ȼɵɫɲɢɣ ɨɪɝɚɧ ɚɭɞɢɬɚ
Ƚɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɟ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɟ „ɐɟɧɬɪ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɪɟɫɭɪɫɨɜ „Registru””
Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɫɟɦɶɢ
Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɣ ɢ ɫɜɹɡɢ
Ƚɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɣ ɪɟɝɢɫɬɪ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ
Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɡɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ
Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɡɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ „ɋɨɰɢɚɥɶɧɚɹ
ɩɨɦɨɳɶ”
Statement of Work (ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɟ)
ɑɚɫɬɧɚɹ ɜɢɪɬɭɚɥɶɧɚɹ ɫɟɬɶ (Virtual Private Network)
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ ɢ ɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɢ
Краткий обзор
Важной деятельностью, осуществляемой при поддержке
внешних доноров в рамках системы социальной помощи,
была разработка нового автоматизированного инструмента
институционального менеджмента. Так, при поддержке
Всемирного банка в рамках МТСЗС была развита автоматизированная информационная система „Социальная
помощь” (далее - АИССП).
АИССП представляет собой перспективную инвестицию
в ИТ, которая может существенно способствовать прогрессу
проекта „Повышение эффективности сети социальной
поддержки” путем снижения времени и необходимых
ресурсов для успешной реализации реформы в области
социальной поддержки. Конечными пользователями
АИССП являются граждане, государственные служащие
и правительственные/местные субъекты, а также другие
государственные учреждения.
Основная цель АИССП, как было предусмотрено Постановлением Правительства №1356 от 3.12.2008, состоит в
повышении эффективности системы социальной помощи
как путем предоставления механизма непрерывного
формирования, а также путем информационного обеспечения министерств, других центральных административных
органов и органов местного публичного управления, а также
персонала системы социального обеспечения. АИССП
представляет собой единую систему учета всех просителей
и бенефициаров социальной помощи и не только, состоит
из комплекса программных и технических информационных
и организационных ресурсов, а также систем передачи и
использования данных, методов и персонала, предназначенных для осуществления информационной поддержки
системы социальной помощи.
Задачи деятельности и технические требования
системы были впоследствии установлены, а аспекты,
связанные с проектированием, разработкой, тестиро-
ванием и внедрением, подлежали аутсорсингу после того,
как были выставлены на конкурентоспособные международные торги. Стоимость разработки АИССП, которая
включает 2 основных модуля („Социальные выплаты” и
„Социальные услуги”), составила 1265,0 тыс. долларов
США, она была запущена в действие начиная с октября
2013 года, имея основной целью определение соответствия требованиям и исчисление права потенциальных
бенефициаров социальной помощи и пособия на холодный
период года, с хранением соответствующей информации
для внедрения и осуществления мониторинга программ
социальной помощи.
АИССП ориентирована, в первую очередь, на сектор
социальных выплат и услуг, но учитывает и то, что в рамках
структур МТСЗС имеются и другие подведомственные
учреждения, которые имеют другую ориентацию в области
деятельности, однако с влиянием в секторе социальной
поддержки, при поддержке Всемирного банка были развиты
отдельные модули и интегрированы в АИССП. Так, новый
договор по расширению функциональностей АИССП, подписанный с тем же поставщиком, включил оптимизацию и
развитие существующих модулей, а также создание 7 новых
модулей/подмодулей, в том числе: „Социальная инспекция”,
„Национальный совет по определению инвалидности и
трудоспособности”, „Местный фонд” и „Республиканский
фонд”, „Местные выплаты”, „Аккредитация”, „Отчетность
и мониторинг”. Стоимость функционального расширения
АИССП составила 637,0 тыс. долларов США, а запуск
системы в производство состоялся в августе 2015 года.
Учитывая обязательства, содержащиеся в Соглашении
о финансировании, которые предусмотрены в проекте
„Повышение эффективности сети социальной поддержки”,
заключенном между Республикой Молдова и Международной ассоциацией по развитию, Счетная палата
имеет обязательство по проведению аудита указанного
проекта путем реализации аудитов эффективности и
аудита ИТ автоматизированной информационной системы
„Социальная помощь”. Ранее, в 2013 и 2014 годах, Счетная
палата реализовала 2 миссии аудита эффективности в
МТСЗС и в других учреждениях, вовлеченных в реализацию
проекта „Повышение эффективности сети социальной
поддержки”, в рамках которых аудиторы рассмотрели
проблемы о целостности данных, имеющихся в АИССП, а
также об эффективности ее функционирования для достижения организационных целей и задач, направив некоторые
рекомендации с целью консолидации ИС.
В этом отношении Всемирный банк сформулировал
задания, согласно которым Счетная палата должна
провести аудит ИТ АИССП. Основная цель аудита состояла
в определении того, если система активно защищена,
поддерживает целостность данных и эффективно функционирует для достижения организационных целей и задач. В
этом контексте и в соответствии с Программой аудиторской
деятельности Счетной палаты на 2015 год в сентябредекабре 2015 года был реализован аудит информационных
технологий по теме: „Обеспечивает ли автоматизированная
информационная система „Социальная помощь” защиту
активов, целостность данных и эффективное функционирование для достижения организационных целей и задач?”
Путем проведения этого аудита Счетная палата
предложила дать ответ на указанный вопрос, представляет
ли АИССП успешное решение в области развития ИТ, в
том числе на перспективу. В этом отношении Счетная
палата установила, если деятельность, процессы и прове-
www.monitorul.md
29
№ 20-24 (5453-5457)
денные МТСЗС контроли в целях реализации проекта по
развитию и внедрению АИССП были хорошо разработаны
и управлялись должным образом до декабря 2015 года
и если внесенные изменения и другие соответствующие
факторы, которые вмешались в ходе выполнения, были
восприимчивы для существенного влияния на основные
выявленные недостатки.
Аудит был проведен в соответствии со стандартами
аудита, применяемыми Счетной палатой, Пособием по
аудиту информационных технологий, а также передовыми
международными практиками в данной области при
поддержке экспертов, вовлеченных в рамках Проекта
Всемирного банка „Консолидация потенциала Счетной
палаты Республики Молдова”.
Аудит считает, что путем получения ответов на вопросы
аудита, согласно установленным целям, можно понять
аспекты нынешней ситуации по внедрению АИССП и
одновременно можно будет легко выявить возможности по
улучшению ситуации в пользу заинтересованных сторон,
особенно МТСЗС, СИ, НСОИТ и других вовлеченных
публичных органов, пользователей системы.
Общий вывод аудита заключается в том, что в целом,
с некоторыми резервами по улучшению, АИССП, которая
находится на начальном этапе эксплуатации/внедрения,
представляет собой перспективный потенциал по достижению желаемого воздействия и существенный вызов для
автоматизации бизнес-процессов, связанных с областью
социальной помощи или с влиянием на нее. Вместе с тем
аудитом установлены некоторые проблемы, недостатки,
а также другие факторы, которые могут повлиять на
адекватную функциональность АИССП (ограниченные
человеческие ресурсы министерства, вовлеченные во
внедрение комплексной ИС, и др.). Так, выявление и эффективное управление рисками для успешного внедрения
системы ответственными сторонами, считаются максимально важными. Также, если министерство совместно с
заинтересованными сторонами примет необходимые меры
для внедрения направленных аудитом рекомендаций, а
также проанализирует и устранит дисфункциональности и
ошибки системы, отраженные в настоящем Отчете, тогда
предложенные цели как для АИССП, так и для организационных задач субъектов пользователей модулей АИССП в
целом могут быть достигнуты соответствующим образом. В
этом контексте необходимо отметить и вклад группы, ответственной за внедрение АИССП до настоящего времени,
который должен быть обеспечен в будущем, для решения
недостатков и обеспечения адекватной функциональности
системы.
Учитывая то, что внедрение АИССП находится на ранней
стадии, следует отметить, что выводы аудита, безусловно,
имеют предварительный характер. Они не должны быть
интерпретированы в качестве комментария по внедрению
АИССП в целом, ни способностей аудируемых сторон/
субъектов за областью применения текущего аудита.
Обобщение основных результативных констатаций и
выводов, следуемых из аудиторской деятельности, свидетельствует о следующем.
 Для разработки и внедрения АИССП были использованы инструменты и техники менеджмента проекта,
признанные на международном уровне, однако неадекватное управление рисками обусловило недостатки и
дисфункциональности по реализации ключевых задач
деятельности, что требует особого внимания и принятия
соответствующих мер с целью создания эффективного
механизма управления рисками для обеспечения устойчивости системы.
 Недооценка сложности процессов, находящихся в
основе модулей АИССП, человеческих ресурсов и необходимого времени для их развития, а также недостаточное
тестирование модулей АИССП и преждевременная сдача
их в эксплуатацию имели отрицательные последствия на
30
29 января 2016
использование АИССП, а также на реализацию установленных задач.
 Отсутствие возможности по генерированию отчетов по
различным разделам делает невозможным оценить эффективность работы для пользователей, а отсутствие доступа к
историческим данным для пользователя или для владельца
системы приводит к формированию ошибочной статистики,
а также к формулированию неправильных решений, которые
могут привести к отрицательным результатам. Аналогично
отчеты по управлению представляют собой совершенный
инструмент для осуществления внутреннего контроля, а их
отсутствие демонстрирует недостаточность контроля при
выполнении служебных полномочий.
 Последовательное управление ИС такого масштаба
требует в обязательном порядке адекватной разработки и
использования комплексного набора политик, стандартов
и других регламентирующих документов. Вместе с тем
поддержание их актуализации путем их пересмотра и
развития продолжает представлять особый интерес,
так как их наличие и качество влияют напрямую на все
находящиеся в управлении активы. В этом контексте аудит
отмечает, что хотя имеются некоторые документы, необходимые для функционирования АИССП, они должны быть
пересмотрены/приведены в соответствие согласно новым
функциональностям ИС.
 Соответствующее документирование изменений,
внесенных в разделы баз данных, код-источник и своевременная актуализация технической документации имеют
прямое влияние на способность МТСЗС обеспечить
непрерывность функционирования АИССП. Сохранение
неадекватного контроля над ней приведет к росту рисков,
связанных с возможностью предоставления качественных
социальных услуг, а также других видов услуг, создаваемых
АИССП.
 Формализация отношений с пользователями АИССП
с установлением требований и условий по выполнению
соответствующей деятельности и созданию механизма по
адекватной коммуникации и мониторингу необходима для
обеспечения функциональности АИССП.
 Правильное и согласованное формирование информационных ресурсов в области социальной помощи путем
обмена информацией с соответствующими ресурсами
других релевантных учреждений (НКСС, НАЗН и др.) имеет
прямое влияние на качество данных АИССП. В контексте
расширения функциональностей АИССП, в том числе
путем включения новых модулей, которые направлены на
отдельные и сложные процессы, необходимы пересмотр
существующих соглашений, а также заключение других
с компетентными учреждениями с целью обеспечения
необходимыми и соответствующими данными пользователей системы и исключения дублирования или генерирования неиспользуемых и противоречивых данных.
 Хотя путем утверждения политики защиты данных,
имеющих персональный характер, и Положения об информационной безопасности МТСЗС были установлены базы
для обеспечения информационной безопасности АИССП,
в том числе конфиденциальности данных, имеющих
персональный характер, аудитом установлено несоответствующее применение их требований, что в период аудита
обусловило неограниченный доступ в АИССП, усиливающий
риск по информационной безопасности и конфиденциальности данных, имеющих персональный характер. Вместе
с тем логический доступ к АИССП требует постоянного
контроля для более эффективного обеспечения конфиденциальности данных.
 Несмотря на то, что в настоящее время обеспечивается реализация резервных копий компонентов АИССП,
МТСЗС не располагает документированными процедурами
о порядке и периодичности их выполнения. Вместе с тем
отсутствие Плана обеспечения непрерывности и Плана
восстановления в случае аварии (BCP и DRP) повышает
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
риск невосстановления АИССП в случае материализации
этих рисков.
 Хотя контроли одного приложения используются для
предоставления подтверждения (в основном менеджменту),
что произведенные сделки являются доступными, разрешенными и зарегистрированными, аудитом установлен
неадекватный характер или даже отсутствие их в АИССП,
особенно модуля „Социальная помощь”. Так, неконфигурация контролей по предупреждению и/или выявлению
потенциальных ошибочных обработок имеет прямое
влияние на качество данных, обработанных АИССП.
 Несмотря на то, что большинство обращений
пользователей зарегистрировано в центре помощи, а
возникающие проблемы описаны достаточно хорошо,
отсутствуют методы отчетности соответствующей единицы
перед руководством МТСЗС. В результате зарегистрированные события подробно не проанализированы для
использования в процессе принятия решений или для
внесения изменений/корректировок в ИС или инфраструктуру.
Контроль за изменениями необходим для получения
подтверждения того, что информационные системы
продолжают адекватно функционировать, так, как было
предусмотрено, независимо от изменений или корректировок, произведенных в ходе всего из жизненного цикла.
Недооценка потребностей в техническом обеспечении,
сети, а также риска относительно увеличения числа пользователей и объема операций определила снижение производительности и доступности АИССП, повышение длительности обработки заявлений и времени ответа системы.
Обобщение этих, а также отраженных в констатациях
аудита выводов указывает на ряд важных аспектов, которые
требуют вмешательства, в этом отношении был направлен
ряд рекомендаций для устранения несоответствий и
улучшения деятельности в аудируемых областях.
Рекомендации аудита
Рекомендации руководству МТСЗС
1. Создать адекватный механизм по управлению
рисками, в том числе проектов, с целью обеспечения
успешной реализации установленных задач.
2. Провести исчерпывающую оценку рисков, связанных
с внедрением АИССП, с принятием соответствующих мер
для обеспечения их функциональности и стабильности.
3. Провести миссии внутреннего аудита по осуществляемым проектам с целью оценки эффективности
процессов/процедур по их внедрению.
4. Проанализировать ошибки и дисфункциональности,
генерируемые АИССП, а также их причины с принятием
необходимых мер по их устранению с целью обеспечения
функциональности модулей АИССП.
5. Разработать и внести для утверждения в установленном порядке проекты нормативных актов, в том числе
положения о функционировании АИССП, с целью обеспечения необходимыми инструментами и рычагами для
эффективного управления АИССП.
6. Совместно с субъектами, деятельность которых была
автоматизирована и интегрирована в АИССП, пересмотреть
нормативную базу, связанную с деятельностью соответствующих субъектов, с целью приведения адаптированных
бизнес-процессов в соответствие с новыми функциональностями АИССП.
7. Пересмотреть документы по политике безопасности
и конфиденциальности данных с целью приведения их в
соответствие с нынешними условиями/потребностями в
контексте расширения функциональностей АИССП, увеличения числа пользователей и вовлечения большего числа
учреждений в формирование информационных ресурсов.
8. Обеспечить внедрение внутренних положений в
области информационной безопасности и защиты данных,
имеющих персональный характер, путем создания менеджерских инструментов, необходимых для их применения
и мониторинга.
9. В зависимости от внесенных изменений в потоки
модулей, интегрированных в АИССП, обеспечить приведение в соответствие и дополнение документации,
связанной с функционированием АИССП (руководства/
пособия для пользователей, руководство для администратора АИССП, техническая документация инфраструктуры и др.).
10. Обеспечить соблюдение процедур менеджмента
изменений с адекватным документированием изменений,
внесенных в АИССП.
11. Обеспечить более активное участие работников
министерства во всех этапах управления/развития системы
с целью формирования институциональной памяти и
обеспечения устойчивости АИССП.
12. Оказывать необходимую поддержку пользователям
модулей, интегрированных в АИССП, для обеспечения
адекватной функциональности системы и реализации
целей, для которых она была создана.
13. Четко определить роли пользователей для каждого
уровня доступа к приложению с документированием
критериев в зависимости от предоставления права доступа.
14. Совместно с субъектами, которые используют
модули АИССП, обеспечивать периодическую актуализацию
списков пользователей, имеющих право доступа к АИССП.
15. Создать процедуры о порядке и периодичности
проведения и тестирования резервных копий АИССП с
обязательным их документированием.
16. Разработать и утвердить План обеспечения непрерывности и План восстановления в случае аварии, в том
числе соответствующие процедуры и документацию, с
периодическим проведением мониторинга и тестирования
их реализации с целью обеспечения устойчивости АИССП.
17. Выявить форму и периодичность составления
отчетности центром помощи/группой содержания АИССП в
рамках субподрядчика по ошибкам, генерируемым АИССП,
и запросов пользователей по проблемам, возникшим при
использовании системы.
18. Интенсифицировать процедуры по мониторингу
решения проблем, сообщенных пользователями, с целью
обеспечения удовлетворения пользователей АИССП и
адекватной функциональности системы.
Рекомендации руководству МТСЗС и НМСК
19. Заключить соглашения по формализации обмена
данными, необходимыми для правильного и плотного
формирования информационных ресурсов, связанных с
функционированием АИССП.
Рекомендации руководству МТСЗС совместно с
НКСС и ГП «ЦГИР „Registru”»
20. Пересмотреть заключенные соглашения по обмену
информацией между ИС учреждений, учитывая внесенные
в результате расширения функциональностей АИССП
изменения, для обеспечения доступности к необходимым
и релевантным данным пользователям системы и исключения дублирования или генерирования неиспользуемых и
противоречивых данных.
Введение
В качестве основания для предоставления общего
видения об автоматизированной информационной системе
„Социальная помощь”, выполняемых ею функциях, а также
об описании правовой, информационной базы и взаимодействии с другими ИС послужило Постановление Правительства №1356 от 3.12.20081. АИССП представляет собой
единую систему учета всех просителей и бенефициаров
социальной помощи и состоит из комплекса программных и
1
Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008 „Об утверждении структуры автоматизированной информационной системы "Социальная помощь", с
последующими изменениями и дополнениями (далее – Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008).
www.monitorul.md
31
№ 20-24 (5453-5457)
технических информационных и организационных ресурсов,
а также систем передачи и использования данных, методов
и персонала, предназначенных для осуществления информационной поддержки системы социальной помощи.
АИССП предназначена для сбора, хранения, обработки
и распространения центральным и местным органам
публичного управления, юридическим и физическим
лицам информации о бенефициарах, учреждениях и
услугах системы социальной помощи. В то же время
АИССП является рабочим инструментом для социальных
ассистентов, помогающим им пройти все этапы, необходимые для решения каждого случая.
Основная цель АИССП состоит в повышении эффективности системы социальной помощи как путем предоставления инструмента непрерывного формирования, а
также путем информационного обеспечения министерств,
других центральных публичных органов и органов местного
публичного управления, а также персонала системы
социальной помощи. Владельцем и держателем АИССП
является МТСЗС.
С целью внедрения АИССП МТСЗС при поддержке
Всемирного банка (далее - ВБ) запустило проект „Услуги
здравоохранения и социальной помощи – приложение
программного обеспечения для автоматизации информационной системы „Социальная помощь”. Так, в
результате проведения вторых международных торгов
МТСЗС заключило в 2010 году Договор2 о разработке и
внедрении автоматизированной информационной системы
„Социальная помощь” в размере 1265,0 тыс. долларов
США и в 2012 году другой Договор3 о поставке оборудования технического обеспечения и ассоциированных услуг,
необходимых для внедрения инфраструктуры ИТ АИССП,
на сумму 2490,0 тыс. долларов США. Операционные
приемки были подписаны МТСЗС для указанных договоров
28.08.2013 для АИССП и, соответственно, 20.09.2012 для
инфраструктуры ИТ АИССП. Запуск в эксплуатацию АИССП
был произведен в сентябре 2013 года на основании Приказа
№144/a от 28 августа 2013 года4.
Первоначально, согласно техническим спецификациям,
АИССП содержала 2 основных модуля:
1) модуль „Социальные выплаты”, в основе которого
находится программа социального пособия и пособия на
холодный период года, и
2) модуль „Социальные услуги”.
Краткий обзор потребностей МТСЗС свидетельствует, что АИССП должна быть центральной компьютеризированной системой, которая позволит управлять
и осуществлять мониторинг данных о бенефициарах и
небенефициарах денежных выплат и социальных услуг,
хранить индивидуальные карточки для каждого активного и
пассивного бенефициара, аналогично как и оплата выплат,
управлять случаем и обменом данными с другими учреждениями. В результате проведения функционального анализа
системы социальной помощи члены группы по внедрению
ранее указанного проекта вместе с группой экспертов
пришли к выводу о необходимости расширения функциональностей АИССП. Таким образом, с согласия Всемирного
банка Министерство в апреле 2014 года заключило договор5
с тем же поставщиком о расширении функциональностей
АИССП в размере 637 тыс. долларов США, из которых: 240
тыс. долларов США – за счет кредита, финансируемого
в рамках проекта „Услуги здравоохранения и социальной
помощи”, и 397 тыс. долларов США – за счет кредита,
29 января 2016
финансируемого в рамках проекта ,,Повышение эффективности сети социальной поддержки”6.
Внедрение функционального расширения системы
охватило, помимо функционального расширения
существующих модулей „Социальная помощь” и
„Социальные услуги”, и развитие новых модулей/подмодулей, интегрированных в АИССП, которые автоматизируют
основную деятельность некоторых подведомственных
министерству учреждений. Так, АИССП ориентирована, в
первую очередь, на сектор социальных выплат и услуг, а
учитывая то, что в рамках структур МТСЗС имеются и другие
подведомственные учреждения, которые имеют другую
ориентацию в области деятельности, однако с влиянием
в секторе социальной поддержки, были разработаны
следующие модули: „Социальная инспекция”, „НСОИТ”,
„Местный фонд” и „Республиканский фонд”, „Местные
выплаты”, „Отчетность и мониторинг” и „Аккредитация”.
Вместе с тем, согласно техническим требованиям
Договора, расширение функциональностей АИССП предусматривало:
 оптимизацию существующих интерфейсов для
пользователей АИССП в результате внедрения новых
функциональностей и максимального использования
системы для повышения результативности операторов
АИССП;
 оптимизацию структуры базы данных относительно
введения в действие новых функциональностей;
 оценку возможностей подключения (в зависимости
от технических возможностей учреждения) АИССП для
обмена данными с внешними учреждениями, а именно: с
Министерством просвещения; Департаментом пенитенциарных учреждений; Агентством „Cadastru”; Главной государственной налоговой инспекцией; Министерством юстиции;
Министерством внутренних дел; другими государственными
учреждениями.
Операционная приемка для расширенной АИССП была
подписана МТСЗС 15.07.2015, а согласно Приказу №107 от
2.07.20157 система вместе с интегрированными модулями
была сдана в эксплуатацию 1.08.2015.
Потенциал АИССП существенно способствовать
реформированию и повышению эффективности системы
социальной помощи трудно недооценить. Если будут
созданы соответствующие условия, АИССП может быть
эффективным инструментом в достижении организационных задач (политик в области социальной помощи).
Так, обеспечение адекватных условий для максимизации
бенефициаров может включать:
 адекватный характер АИССП в реализации задач, для
которых она была внедрена, с целью повышения эффективности деятельности и обеспечения прозрачности связанных
с нею процессов;
 наличие технических компетенций и менеджмента,
необходимых для обработки и администрирования АИССП;
 внедрение последовательных техник менеджмента
рисков (функционального и адекватного механизма управления рисками, связанными с АИССП);
 дальнейшую поддержку гражданами и Правительством Республики Молдова, а также международными
агентствами по развитию и другими лицами, вовлеченными
в проект развития АИССП, в том числе поставщиком
платформы;
 доверие пользователей к модулям АИССП как
надежному месту для осуществления электронной деятель-
Договор G/11/S/IDA от 24.12.2010 „О разработке и внедрении автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”, включая 3 поправки к нему.
Договор G/13-S/IDA от 30.01.2012 „О поставке оборудования технического обеспечения и ассоциированных услуг, необходимых для внедрения
инфраструктуры ИТ автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”, включая 3 поправки к нему.
4
Приказ МТСЗС №144/a от 28.08.2013 „Об автоматизированной информационной системе „Социальная помощь” (далее – Приказ №144/a от 28.08.2013).
5
Договор G/25-S/IDA от 29.04.2014 „Функциональное расширение автоматизированной информационной системы „Социальная помощь””, включая 2
поправки (далее – Договор G/25-S/IDA от 29.04.2014, при необходимости, Договор).
6
Закон о ратификации Финансового соглашения между Республикой Молдова и Международной ассоциацией развития для реализации проекта ,,Повышение
эффективности сети социальной поддержки" №174 от 28.07.2011.
7
Приказ министра МТСЗС №107 от 2.07.2015 „О внедрении функционального расширения автоматизированной информационной системы „Социальная
помощь” (далее – Приказ №107 от 2.07.2015).
2
3
32
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ности, а также выполнения их потребностей в деятельности
и уставных обязательств;
 создание благоприятной/адекватной законодательнонормативной базы.
Счетная палата подтверждает важность этих условий,
а также других факторов, которые могут придать импульс
успешному внедрению АИССП. Так, выявление рисков
видится как значительная ответственность, а адекватное
управление этими рисками ответственными сторонами
считается максимальной важностью. Необходимо отметить,
что аудит озабочен пониманием/правильностью, стоящей в
основе инвестиций публичных органов, подведомственных
Правительству, в ИТ в контексте обеспечения большей
эффективности и результативности при реализации
соответствующей деятельности.
Этим отчетом аудита Счетная палата желает, чтобы
читатель оценил некоторые из трудностей, которые
необходимо преодолеть, чтобы позволить преобладать
лучшим условиям для достижения успеха. Не удивителен
факт выявления рисков и проблем в одном проекте
развития, а также во внедрении комплексной ИС, которая
вовлекает множество участников. Сложность системы и
масштабность применения бизнес-процессов превращает в
первичное условие необходимость адекватного управления
на высшем уровне ИТ.
Ссылаясь на аудит ИТ, одной из целей выявления
недостатков менеджмента и контроля является способствование пониманию проблем или потенциальных проблем
так, чтобы они могли быть подняты своевременно и эффективно, с получением доверия, что могут трансформироваться в возможное улучшение или успех.
В конце концов, необходимо отметить и факт, что аудит
АИССП не был без вызовов или сложностей, которые
включали:
 существующая версия АИССП находится на начальном
этапе эксплуатации, фактический запуск состоялся в конце
сентября текущего года;
 комплексная законодательно-нормативная база,
стоящая в основе развития модулей, интегрированных в
АИССП;
 внутренняя нормативно-регулирующая база,
относящая к АИССП, не актуализирована к новым требованиям, в том числе в результате функционального расширения системы путем разработки новых интегрированных
модулей/подмодулей;
 сложная конъюнктурная политика в период разработки АИССП, в том числе по причине изменений/отставки
Правительства;
 присущие трудности при проведении аудита
процессов менеджмента ИТ, если эти процессы не формализованы и не зарегистрированы.
Некоторые из этих вызовов повлияли не только на
уровень сложности аудита, но и прямым способом на
внедрение АИССП в целом. Кроме того, учитывая, что
эксплуатация АИССП находится на начальном этапе,
выводы, к которым пришла миссия относительно аспектов,
включенных в область применения аудита, могут считаться
временного характера. Вместе с тем принятие необходимых мер будет способствовать обеспечению достижения
предложенных целей в результате внедрения АИССП.
Сфера и подход к аудиту
В рамках этой миссии, имея в основе требования,
согласованные со Всемирным банком, Счетная палата,
будучи мотивированная повышенным интересом со стороны
общества, международных организаций и зарубежных
доноров по реформированию системы социальной помощи
путем внедрения и эффективного использования ИТ,
провела в сентябре-ноябре 2015 года аудит информационных технологий по теме: „Обеспечивает ли автоматизированная информационная система „Социальная помощь”
защиту активов, целостность данных и эффективное
функционирование для достижения организационных целей
и задач?” Миссия аудита была запланирована и реализована в соответствии с Программой аудиторской деятельности на 2015 год8, согласно положениям соответствующих
международных стандартов аудита, введенных в действие
Счетной палатой9, Пособия по аудиту ИТ Счетной палаты10
и передовых практик в области аудита ИТ11.
Основная цель аудита состояла в рассмотрении
развития и внедрения АИССП до настоящего времени
для получения понимания о деятельности, процессах и
контролях, проводимых МТСЗС в целях успешной реализации проекта, предоставления ряда жизнеспособных и
своевременных рекомендаций, которые будут способствовать обеспечению реализации предложенной цели.
Путем получения ответов на сформулированные
вопросы будет возможно понять текущую ситуацию по
эксплуатации АИССП и в то же время выявить возможности
по ее улучшению в пользу заинтересованных сторон, в
частности МТСЗС и подведомственных учреждений, пользователей модулей, интегрированных в АИССП (Социальной
инспекции, НСОИТ, Республиканского фонда и Местного
фонда, НСАПСУ (Национального совета по аккредитации
поставщиков социальных услуг), а также территориальных
УСОЗС. Вместе с тем аудиторы оценили, если МТСЗС
приняло адекватные корректирующие меры в подходе
к выводам и рекомендациям из предыдущих аудитов,
связанным с внедрением АИССП, которые являются
существенными в контексте реализации целей аудита.
Исходя из предпосылки, что АИССП представляет собой
единую систему учета всех просителей и бенефициаров
социальной помощи, аудиторская группа оценила и протестировала контроли входа, обработки и выхода данных,
существующих в модуле „Социальной помощь”, в одном
из 2 основных модулей ИС.
В этом контексте аудит акцентировал внимание на
получении ответов на следующие вопросы:
1. Как проконтролировало МТСЗС развитие и внедрение
АИССП?
2. Являются ли общие контроли адекватными для
обеспечения безопасности и конфиденциальности данных
из АИССП?
3. Обеспечивают ли контроли приложения целостность
данных?
Независимость аудита
Счетная палата формулирует выводы аудита независимо
от учреждения(-ий), которые являются объектом проведения аудита, и независимо от другого внешнего влияния.
В этом отношении, при реализации аудиторской миссии
Счетная палата соблюдала принципы Мексиканской декларации о независимости аудита”.
Критерии аудита и их источники
Критериями аудита являются требования, используемые
для оценки или измерения в последовательном и разумном
порядке специфической цели аудиторской миссии. Аудитом
установлен ряд критериев аудита относительно развития,
внедрения и мониторинга/оценки механизма менеджмента
проекта, а также по функционированию некоторых модулей,
интегрированных в АИССП. Эти критерии были разработаны
исходя из предыдущих аудитов ИТ Счетной палаты, а также
8
Программа аудиторской деятельности Счетной палаты на 2015 год, утвержденная Постановлением Счетной палаты №57 от 8.12.2014 (с последующими
изменениями).
9I
SSAI 100 „Основополагающие принципы аудита в публичном секторе”, ISSAI 300 „Основополагающие принципы аудита эффективности” и ISSAI 5310
„Методология пересмотра систем информационной безопасности – Руководство по пересмотру систем информационной безопасности в публичных органах”,
введенные в действие постановлениями Счетной палаты №60 от 10.12.2013 и, соответственно, №7 от 10.03.2014.
10
Пособие по аудиту информационных технологий, утвержденное Постановлением Счетной палаты №69 от 30.12.2010.
11
COBIT 4.1.– Система отсчета, задачи контроля, Руководство для менеджмента, модели зрелости (далее – COBIT 4.1.).
www.monitorul.md
33
№ 20-24 (5453-5457)
на основании законодательства, документов менеджмента
проектов и других соответствующих публикаций.
Так, с целью эффективной и надлежащей реализации
аудита используемые критерии аудита были установлены
из следующих источников:
 законодательно-нормативная база, соответствующая
данной области;
 внутренняя регулирующая база МТСЗС, а также
документы менеджмента проекта, в том числе планы по
тестированию, менеджменту проекта, отчеты о достижениях, договоры об оказании услуг, протоколы и др.;
 передовые международные практики в области ИТ,
соответствующие международные стандарты и др.
Критериями аудита, идентифицированными из
указанных источников, являются следующие, но не ограничиваются при:
 организационной и функциональной способности
реализации проекта МТСЗС, в том числе наличии
адекватного плана менеджмента проекта для управления
и контроля области применения проекта;
 наличии ряда адекватных процедур по мониторингу и
оценке действий в ходе осуществления проекта;
 наличии адекватной системы менеджмента рисков на
уровне субъекта;
 возможности проекта или предпринятых действий по
отношению к потребностям бенефициаров/пользователей
АИССП;
 наличии эффективной системы и необходимой
поддержки, обеспечивая облегчение с технической точки
зрения использования модулей, интегрированных в АИССП
вовлеченными субъектами (пользователями АИССП),
уровень удовлетворения потребностей пользователей;
 множительном воздействии проекта или действий с
целью реализации предложенных задач и др. Подробное
видение об источниках по используемым аудиторами
критериям представлено в приложении №2 к настоящему
Отчету.
Счетная палата получила консультации экспертов
в области аудита ИТ, вовлеченных в рамках проекта
Всемирного банка „Консолидация потенциала Счетной
палаты Республики Молдова”, Паула O’Нейлла и Адриана
Джолиффе относительно действенности и выполнимости этих критериев аудита и проанализировала
соответствующую специализированную международную
литературу.
Сфера аудита охватила выполнение соответствующих
мероприятий МТСЗС и 6 УСОЗС: Бэлць, Теленешть,
Яловень, Криулень, Хынчешть и сект.Чентру, мун. Кишинэу,
вместе с тем были собраны аудиторские доказательства
от Социальной инспекции, Республиканского фонда по
поддержке населения (далее - Республиканский фонд),
НСОИТ и НКСС. Аудит оценил порядок, в котором
аудируемые субъекты были вовлечены в развитие и
внедрение в течение 2015 года существующей версии
АИССП, идентифицировав полученные результаты вследствие реализации принятых мер, а также задачи, имеющие
низкий уровень выполнения, подчеркивая причины, которые
обусловили невыполнение в целом предложенных задач
для совершенствования системы.
Подход к аудиту был комбинированным, ориентированным на систему и выявление проблем, дисфункциональностей, которые затянули реализацию установленных задач и требований путем определения наличия,
внедрения и мониторинга адекватных контролей, связанных
с аудируемой областью. Вместе с тем аудит сконцентрировался на выявлении наиболее важных достижений,
29 января 2016
зарегистрированных в реализации решений по развитию
и внедрению АИССП до настоящего времени.
Методология аудита охватила основные процедуры
аудита, а именно: прямое наблюдение, рассмотрение
документов, интервьюирование и опрос пользователей
АИССП/участников процесса с последующим анализом
и обработкой результатов. В рамках аудиторской миссии
были собраны, обобщены, проанализированы и интерпретированы все виды аудиторских доказательств: физические,
устные, документированные и аналитические. С целью
получения аудиторских доказательств был применен ряд
техник и процедур аудита.
Более подробное видение относительно области применения и методологии аудита представлено в приложении
№3 к настоящему Отчету.
Полученные в результате процедур аудита результаты
и выводы были сообщены ответственным лицам МТСЗС,
были обсуждены констатации, выводы аудита и возможные
решения по улучшению.
Констатации аудита
Цель I. Как проконтролировало МТСЗС развитие и
внедрение АИССП с целью обеспечения реализации
организационных задач, соответственно, основной
цели?
Для развития АИССП были использованы инструменты
и техники менеджмента проекта, признанные на международном уровне, однако неадекватное управление рисками
привело к недостаткам/нарушениям в реализации установленных задач. Так, с этой целью необходимо уделить особое
внимание и принять соответствующие меры для создания
эффективного инструмента управления рисками, который
обеспечит функциональность и жизнеспособность АИССП.
Вместе с тем недостаточное тестирование и преждевременный запуск в эксплуатацию АИССП обусловил ряд
недостатков/ошибок и трудностей, которые ограничивают
ее надлежащее функционирование. Следует отметить в
контексте и вклад группы, ответственной за внедрение
АИССП до настоящего времени, и который должен быть
обеспечен в будущем для решения недостатков и обеспечения адекватной функциональности системы.
Согласно Постановлению Правительства №1356 от
3.12.2008, владельцем и держателем АИССП является
МТСЗС, вследствие чего оно ответственно за постоянное
функционирование и развитие системы для обеспечения
выполнения своих задач деятельности. АИССП является
специализированной информационной системой и предназначена для целей и процессов, управляемых МТСЗС.
В соответствии с передовыми международными
практиками 12 для контроля эволюции систем ИТ и в
основном некоторых проектов этого происхождения и
широты должны существовать требования к обязательной
системе менеджмента проектов. Как правило, цикл
развития может быть разложен по фазам или отдельным
этапам, каждый с различными требованиями контроля со
стороны руководства, для которых были развиты инструменты, процессы и часто используемые техники менеджмента. В этом отношении аудит руководствовался и
использовал в качестве критерия технические регламенты
„Процессы жизненного цикла программного обеспечения”
(RT 38370656 - 002:2006)13, а также передовые практики в
данной области14.
Развитие дополнительных функциональностей к АИССП
было осуществлено на основании прямого Договора,
подписанного с поставщиком, с согласия Всемирного
банка, имея в основе положения Пособия Всемирного
банка15. Задачи, имеющие результативность и предло-
COBIT 4.1.
Приказ министра информационных технологий и связи №78 от 1.06.2006 „Об утверждении технических регламентов „Процессы жизненного цикла
программного обеспечения” RT 38370656-002:2006 (далее – Приказ МИТС №78 от 1.06.2006).
14
COBIT 4.1
15
П.3.7 Пособия Всемирного банка: Закупки товаров, работ и услуг по консультации в рамках займов МБРР и кредитов и грантов МАР со стороны Всемирного
банка, издание от января 2011 года.
12
13
34
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
женные технические требования к модулям АИССП, были
определены впоследствии, а аспекты, связанные с проектированием, развитием, интегрированием и тестированием
системы, подлежали аутсорсингу, согласно положениям
Всемирного банка.
МТСЗС представило аудиту документы по планированию
менеджмента проекта - „План проекта – функциональное
расширение АИССП” (далее – план проекта), а также
некоторые приложения к нему16, разработанные разработчиком, который, в основном, выполняет договорные требования. Этот документ по планированию перенес минимум 2
пересмотра - в апреле и июне 2015 года, учитывая необходимость отражения дополнений к договору.
Разработанная оригинальная версия плана проекта была
согласована в установленном порядке обеими сторонами.
Методология менеджмента проекта, используемая разработчиком, названная Agile SCRUM, „представляет собой
гармонизацию, полностью совместимую со стандартами,
правилами и процессами, определенными в „Составе
менеджмента ознакомительного проекта” (PMBOK),
изданного Институтом менеджмента проекта, с опытом и
передовыми практиками, приобретенными поставщиком
во время своей деятельности”.
Аудит рассмотрел, если план проекта был адекватным
для управления и контроля сферы применения, календаря
и стоимости проекта развития АИССП и ее приложений/
модулей, а также для управления рисками, потребностями
бенефициаров/пользователей, человеческими ресурсами,
коммуникацией, качеством/эффективностью в контексте
реализации технических требований, указанных в Договоре
по расширению функциональностей АИССП17.
В целях обеспечения и осуществления мониторинга
достижения результатов, предложенных в рамках проекта
„Приложение программного обеспечения для автоматизации системы „Социальная помощь”, и предоставления
поддержки для реализации задач и информирования вовлеченных ответственных лиц об успехе деятельности МТСЗС
создало Комитет по руководству18 под председательством
министра, а также рабочие группы19, ответственные за
предоставление необходимой информации для реализации проекта, участия при тестировании компонентов
АИССП. Деятельность Комитета по руководству осуществлялась в соответствии с положениями Приказа №73 от
29.05.2014 г. рабочие заседания были соответствующим
образом документированы.
Систему менеджмента рисков необходимо консолидировать.
Согласно законодательным нормам 20, руководство
МТСЗС несет ответственность за внедрение системы
финансового менеджмента и контроля, оценку ее функциональности, а также оценку уровня ее соответствия нормативной базе в данной области. Аудитом установлено, что
министерство не располагает отдельным документом
по оценке и управлению рисками, в результате риски
не квалифицированы, не было определено их влияние
и методы предотвращения, обнаружения или корректировки. Учреждение должно оценить влияние и вероятность
рисков, а также определить их приоритетность, установив
допустимый уровень рисков и предпринимая действия
для нахождения под контролем выявленных и оцененных
рисков, с соответствующим их документированием. Так,
МТСЗС должно создать механизм для выявления, оценки,
регистрации, мониторинга и отчетности рисков с соответствующим документированием менеджмента рисков.
Аудит отмечает, что предварительная оценка рисков,
связанных с проектом, в том числе АИССП, а также их
возможное влияние, некоторые меры по предупреждению последствий были описаны в плане менеджмента
рисков, разработанном разработчиком приложения.
Тем не менее осуществление мониторинга и адекватная
оценка выявленных рисков не были обеспечены, аудитом
установлена материализация некоторых рисков с неблагоприятным воздействием на задачи АИССП, аспекты,
которые будут отражены в настоящем Отчете.
Адекватное внедрение внутреннего аудита создаст
эффективный инструмент в оценке и повышении
эффективности внутренних контролей учреждения, в
том числе связанных с АИССП.
Необходимо отметить, что эффективным инструментом
для руководителя учреждения по оценке функциональности и эффективности внутренних контролей, внедряемых
в рамках субъекта с целью снижения рисков соответствующим образом, представляет собой внутренний аудит.
МТСЗС создало службу внутреннего аудита, в которой
работают 2 специалиста. Несмотря на то, что в результате
проведенного по рекомендации Счетной палаты21 аудита
служба внутреннего аудита запланировала на 2015 год
проведение внутренней аудиторской миссии по осуществляемым проектам с целью обеспечения эффективности процессов при их внедрении, по мотиву текучести
персонала эта деятельность не была реализована. Так,
менеджмент учреждения не получил поддержку/обеспечение при принятии своевременных решений по внедрению,
в том числе соответствующего проекта. Аудит считает
необходимым укрепить деятельность внутреннего аудита
путем проведения ряда всесторонних миссий внутреннего
аудита, связанных с внедряемыми проектами на уровне
министерства, а также внедренной деятельности, способствуя выявлению рисков, присущих реализации операционных задач, в том числе функциональности АИССП.
Сроки внедрения проекта и, соответственно, внедрения
АИССП в расширенной версии были превышены.
Анализ плана внедрения, содержащегося в плане
проекта, а также последующие изменения указывают
на превышение сроков сдачи в эксплуатацию как всей
АИССП, так и каждого созданного модуля/подмодуля.
Первоначально план внедрения предусматривалось
завершить 30.12.2014 г. (хотя в документе по планированию не указана точно дата операционной приемки
системы, была указана лишь дата представления окончательного отчета о достижениях проекта №8). В этом
отношении установлено, что до июля 2015 года, когда была
подписана операционная приемка системы, были реализованы 2 поправки к договору о продлении сроков. Аудит
отмечает, что изменения к договору были произведены с
согласия ВБ и не повлияли на первоначальную стоимость
проекта. Обобщение о расходах АИССП в расширенной
версии представлено в таблице №1.
Ɍɚɛɥɢɰɚ ʋ1. Ɋɚɫɯɨɞɵ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɪɚɡɜɢɬɢɟɦ Ⱥɂɋɋɉ ɜ ɪɚɫɲɢɪɟɧɧɨɣ ɜɟɪɫɢɢ
ʋ
ɩ/ɩ
1
2
3
ɉɨɤɚɡɚɬɟɥɢ
Ɋɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɪɚɡɪɚɛɨɬɤɭ ɦɨɞɭɥɟɣ ɢ ɫɜɹɡɚɧɧɵɯ ɫ ɧɢɦɢ ɭɫɥɭɝ
Ɋɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɨɛɭɱɟɧɢɟ
ȼɋȿȽɈ
Ɋɚɫɯɨɞɵ, ɬɵɫ. ɞɨɥɥɚɪɨɜ
ɋɒȺ
533,088
103,911
637,00
Источник. Данные взяты из Договора G/25-S/IDA от 29.04.2014.
В результате проведенного изучения аудит свидетельствует, что изменения договора в аспекте продления сроков
по модулям/подмодулям и, соответственно, сдачи в эксплуатацию расширенной версии АИССП были обусловлены
некоторыми факторами, а именно: недооценкой сложности
16
План менеджмента качества: МТСЗС – АИССП (далее – План менеджмента качества); План менеджмента рисков для МТСЗС: приложение АИССП (далее
– План менеджмента рисков, разработанный разработчиком приложения).
17
Договор #G/25-S/IDA от 29.04.2014 г..
18
Приказ министра труда, социальной защиты и семьи №73 от 29.05.2014 „О создании Комитета по руководству для функционального расширения
автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”” (далее – Приказ №73 от 29.05.2014 г.).
19
Приказ министра труда, социальной защиты и семьи №74 от 29.05.2014 г. „О создании рабочих групп” (далее – Приказ №74 от 29.05.2014 г.).
20
Закон о государственном внутреннем финансовом контроле №229 от 23.09.2010 г., с последующими изменениями и дополнениями.
21
Постановление Счетной палаты №22 от 6.05.2014 г. „По Отчету операционного аудита проекта „Услуги здравоохранения и социальной помощи” за период
2011 – 2013 годов”.
www.monitorul.md
35
№ 20-24 (5453-5457)
бизнес-процессов, находящихся в основе вновь созданных
модулей; недостаточными человеческими ресурсами,
вовлеченными в процесс разработки и внедрения модулей
и др.
В этом отношении сравнительный анализ технических
спецификаций 22 и документов по разработке каждого
модуля в отдельности, названных Сферой применения
деятельности23 (на английском языке: SOW), разработанных
разработчиком при поддержке рабочих групп, созданных
согласно Приказу №74 от 29.05.2014 г., свидетельствует,
что требования, включенные в технические спецификации
для некоторых модулей: „Республиканский фонд”, „Местный
фонд”, „Местные выплаты”, „НСОИТ” и „Аккредитация”
являются слишком общими.
В реальности потоки, связанные с описанием
процессов, являются более сложными, и в результате
внедрения/тестирования модулей был выявлен ряд
изменений/оптимизаций, которые потребовали большое
количество времени и больше человеческих ресурсов для
разработки, чем предусматривалось первоначально, что
обусловило последующее затягивание с превышением
установленных сроков.
Вместе с тем аудитом установлены аспекты относительно несогласованности между модулями, которые
должны быть развиты согласно Техническим требованиям
и приложению №6 к договору24, а также несоответствия
с требованиями, связанными с развитием некоторых
модулей, с процедурами, установленными нормативной
базой, находящейся в основе описанных процессов
(например, для модуля „Республиканский фонд”), не была
обеспечена полная автоматизация процессов.
Расширенная версия АИССП находится на
начальном этапе эксплуатации, были необходимы
срочные меры с целью активизации деятельности для
обеспечения функциональности системы.
Соответствие поставки для каждого этапа расширения
АИССП, согласно оферте поставщика25, тестировано в
соответствии с техническими требованиями и находится
в основе решения по сдаче в производство системы.
Тестирование является процессом использования системы
и ее компонентов с целью преодоления дефектов. Вместе
с тем тестирование системы является ключевой деятельностью для обеспечения качества, а также возможности
ее отвечать всем функциональным требованиям и эффективности.
Анализ результатов заседаний от 14.05.2015 г. и от
20.07.2015 г., проводимых Комитетом по руководству, свидетельствует о принятом решении о подписании впоследствии
ATP26 и актов операционной приемки (30.06.2015) для
каждого модуля/подмодуля, несмотря на то, что по 4 из 9
были отмечены недостатки и направлены требования для
завершения разработки соответствующих модулей. Вместе с
тем общий акт операционной приемки АИССП был подписан
в установленном порядке 15.07.2015 г., несмотря на то, что
было указано на недостатки/сложности и опасения в последующей эксплуатации некоторых модулей: „Социальная
инспекция”, „Республиканский фонд”, „Аккредитация”,
„Отчетность и мониторинг”, а также внесено множество
предложений/изменений для оптимизации деятельности,
связанной с вовлеченными субъектами.
Вследствие проведенного изучения, в том числе результатов тестирования 9 модулей/подмодулей (названных
ATP), аудит отмечает, что, хотя значительная часть из них,
за исключением модуля „Социальная инспекция”, были
отмечены как „успешные”, все-таки в период проведения
29 января 2016
аудита установлен ряд недостатков и сложностей, которые
ограничивают возможности адекватного использования
модулей. Подтверждение ответственными за тестирование
лицами относительно соответствия модулей АИССП техническим требованиям и доступности модулей для использования послужили основанием для оплаты соответствующих
поставок. Тем не менее, хотя согласно Положению об
информационной безопасности МТСЗС27 общий акт операционной приемки АИССП должен был быть подписан только
после исправления всех ошибок и выполнения разработчиком требований МТСЗС, модуль „Социальная инспекция”
был принят вопреки тому, что результаты тестирования по
некоторым сценариям были частично успешными. Также
другим соответствующим примером являются сценарии
тестирования модуля „Социальная помощь”, которые
больше были направлены на процесс регистрации данных
в системе, а не на обработку и поставку данных. Вместе с
тем, по мнению аудита, некоторые критерии, включенные
в сценарии тестирования, не были такими значимыми, что
привело к наличию ряда ошибок/сложностей при использовании соответствующего модуля, и не только этого.
В контексте вышеуказанного аудит отмечает факт, что
недостаточное тестирование модулей и интегрированной
АИССП, а также преждевременный запуск ее в производство обусловили появление ряда ошибок и сложностей
в их использовании.
Согласно Приказу №107 от 2.07.2015, АИССП в расширенной версии должна была быть сдана в эксплуатацию
начиная с 1.08.2015 г. аудитом установлено фактическое
использование, особенно модуля „Социальная помощь”,
начиная с сентября 2015 года, когда был заблокирован
доступ в первоначальную версию АИССП.
Следует отметить, что, хотя согласно указанному
приказу система была официально запущена в эксплуатацию, МТСЗС не было обеспечено информирование
пользователей новых созданных модулей, в период аудита
они считали, что АИССП находится на этапе тестирования
в контексте множества установленных ошибок системы,
а также трудностей, встречающихся в прохождении всех
потоков до принятия решений/сертификатов, данный факт
установлен в рамках посещений, произведенных в Республиканский фонд и НСОИТ.
На запрос аудита министерство не представило убедительные доказательства об информировании пользователей
АИССП в расширенной версии о необходимости/обязательности использования системы, в том числе ее модулей
в зависимости от возложенных ролей, за исключением
территориальных структур социального обеспечения и
защиты семьи (УСОЗС), пользователей основных модулей
„Социальная помощь” и „Социальные услуги”.
Необходимо подчеркнуть и то, что хотя, согласно
мотивации МТСЗС, на момент „все модули функциональные и используются” путем прямых наблюдений в
результате посещений в территории, а также обсуждений
с ответственными лицами относительно функционирования
модулей „Республиканский фонд”, „НСОИТ”, „Социальная
помощь” и анализа результатов опросов аудитом
установлено интенсивное использование только модуля
„Социальная помощь”. По другим 3 модулям, оцененным
аудитом („НСОИТ”, „Социальная инспекция”, „Республиканский фонд”), хотя и была введена информация, она
не проходила весь цикл, не были генерированы соответствующие решения по причине ошибок системы, которые
будучи ранее сообщенными, не были полностью устранены
до настоящего времени.
22
П.2.12. общих технических спецификаций, раздел III. Технические требования (в том числе Программа внедрения), приложение к Договору #G/25-S/IDA
от 29.04.2014 г. (далее – технические спецификации).
23
Scop of Work (SOW).
24
Appendix 6. Revised Price Shendules, Договор-Соглашение #G/25-S/IDA от 29.04.2014 г.
25
Оферта поставщика, приложение №3. Техническое предложение.
26
ATP (Acceptence testing plan) – акты приемки в результате проведенных в установленном порядке тестирований.
27
П.14.2.9 Положения об информационной безопасности МТСЗС, приложение №2 к Приказу №144/a от 28.08.2013.
36
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Также, согласно ответам на вопросники, представленные аудитом, все пользователи модуля „НСОИТ” указали
в качестве существенного препятствия недостаточность
вычислительной техники. Что касается модулей „Местный
фонд” и „Местные выплаты”, они не используются, во
время посещений в территории потенциальные пользователи (работники территориальныхУСОЗС) не имели к
ним доступа.
Необходимо отметить и факт, что актуализация информации в модуле „Социальная помощь” имеет место в
реальном времени путем введения данных напрямую на
сервер министерства (таким образом, формируя базу
данных ИС), будучи возможным сохранение данных о
просителях и бенефициарах социальной помощи.
Аудитом установлено, что эффективное внедрение
АИССП совпало с периодом внесения большого потока
заявлений, что привело к перегрузке системы и центра
помощи (help desk) в связи с множеством ошибок и сложностями, отмеченными пользователями. Данные рисунка
№1 отражают рост примерно в 4 раза среднего числа
заявлений, зарегистрированных в этот период (октябрь –
983 заявления).
1200
1000
800
600
400
200
0
Ɋɢɫɭɧɨɤ ʋ1. ɋɪɟɞɧɟɦɟɫɹɱɧɨɟ ɱɢɫɥɨ ɡɚɹɜɥɟɧɢɣ ɞɥɹ
ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɢɹ ɋɉ/ ɉɏɉȽ ɡɚ ɹɧɜɚɪɶ - ɨɤɬɹɛɪɶ 2015 ɝ.
464
313
172
99
106
107
143
130
983
202
Источник. Разработано аудитом на основании информации
МТСЗС.
Хотя процесс автоматизации деятельности по предоставлению СП и ПХПГ столкнулся с множеством трудностей,
в настоящее время путем совместных усилий ответственных
лиц внедрение перешагнуло в новый и важный этап,
который должен подтвердить надежность и эффективность
решения, а также способность сторон работать без вызовов.
Аналогичная ситуация наблюдалась аудитом и по другим
модулям: „Социальная инспекция”, „Республиканский
фонд”, „НСОИТ”, пользователи которых предоставляют
полные доказательства вовлечения с целью обеспечения
их функциональности, предоставляя и предложения по
улучшению и оптимизации.
В этом контексте, благодаря начальному этапу процесса
эксплуатации и концентрации на глобальной деятельности,
аспекты, которые кажутся, что имеют незначительное
воздействие в настоящее время, могут быть позабыты
без принятия в расчет отрицательных эффектов из последующих фаз. Так, для представления обобщенного заключения относительно соответствия и эффективности управления областью ИТК в рамках МТСЗС должен быть взят в
учет начальный этап, в котором находится формализация
и институционализация инструментов в этом отношении.
Текущий этап характеризуется необходимостью оперативного приведения в соответствие функциональностей и
устранения установленных и указанных ошибок. В контексте
расширения функциональностей модулей „Социальная
помощь” и „Социальные услуги”, разработки „с нуля”
других 4 модулей и зависимости от внешних факторов, а
также из-за необходимости дополнительных разработок
и обоснований в ближайшем будущем очевидно срочное
и эффективное применение контролей ИТ, более интенсивное вовлечение министерства и пользователей АИССП
в обеспечение успешной реализации предложенной цели.
Соответствующее внедрение модуля „Отчетность
и мониторинг” создаст эффективный инструмент для
пользователей АИССП и МТСЗС по оценке результативности осуществляемой деятельности.
Модуль „Отчетность и мониторинг” особенно важен в
контексте АИССП, так как представляет собой инструмент,
при помощи которого пользователи АИССП имеют возможность создавать и генерировать различные виды специфических отчетов, используя данные, правильно хранящиеся
в системе. Так, дисфункциональности и ошибки, связанные
с соответствующим модулем, ограничивают возможности
пользователей АИССП, в том числе руководства МТСЗС,
потенциальных бенефициаров соответствующего модуля.
Рабочим инструментом особой важности для пользователей, в том числе для представителей МТСЗС, является
модуль „Отчетность и мониторинг”, который имеет в
качестве основной задачи правильное генерирование
данных, хранящихся в АИССП, отобранных по определенным критериям, для выполнения определенной пользы
как для пользователя, так и для администратора, а именно:
1. возможность оценить эффективность пользователей;
2. возможность правильной разработки различных
видов статистических отчетов;
3. возможность формирования правильной социальной
политики;
4. возможность проведения внутреннего контроля.
Согласно Техническим спецификациям 28, установленным разработчиком при помощи аудируемого субъекта,
АИССП путем модуля „Отчетность и мониторинг” дает
возможность создавать 64 отчета. Модуль является общим
для всех пользователей АИССП, представителей МТСЗС,
разрешающим генерировать определенные статистические
отчеты исходя из данных, включенных в систему, путем
прямого входа или посредством номенклатур.
Пользователи модуля разделены на основании реализуемых ими задач по соответствующим ролям и обучениям
для получения необходимых знаний по созданию шаблонов
отчетов в зависимости от специфики деятельности, которую
практикуют. Так, согласно имеющимся ролям, пользователи
могут войти в систему и реализовать предложенные задачи.
Так, представители МТСЗС в качестве пользователей
модуля „Отчетность и мониторинг”29 могут выполнять лишь
роль „менеджера/администратора”, имея возможность
доступа к отчетам на всех модулях в целом, в то время как
остальные пользователи имеют возможность доступа лишь
к подмодулю „Отчеты” в рамках своего специфического
модуля (например, социальные инспекторы могут иметь
доступ лишь к модулю „Социальная инспекция”, врачи –
лишь в модулю ,,НСОИТ” и т.д.).
Анализ документов по тестированию модулей АИССП
(ATP), представленных аудиторской группе, свидетельствует о невключении в деятельность по тестированию
процедур по созданию отчетов согласно подмодулю
„Отчеты” из каждого модуля, за исключением предопределенных отчетов, генерируемых системой автоматизированным способом (платежные ведомости, решения и др.).
Вместе с тем, хотя согласно документам по тестированию
модуля „Отчетность и мониторинг” (ATP30) тестирование
было проведено „успешно”, на его функциональность
может отрицательно повлиять недостаток компетентного
персонала в области ИТ. В то же время необходимо
отметить, что документация по описанию модуля создания
шаблонов и предоставления доступа к ней пользователями
системы не актуализирована. Несмотря на то, что представители министерства отметили, что „отчеты создаются
при помощи приложения iReport”, аудит установил, что
процедура по созданию отчетов с использованием этого
РАЗДЕЛ III. Tehnical Requirements (Including Implementation Shedule), стр.19.
SOW (Модуль „Отчетность и мониторинг” в рамках АИССП).
ATP (Acceptence testing plan) – акты приемки в результате проведенных в установленном порядке тестирований в модуле „Отчетность и мониторинг”.
28
29
30
www.monitorul.md
37
№ 20-24 (5453-5457)
приложения не описана ни в одном документе, связанном
с АИССП.
Аудит отмечает, что в октябре-ноябре 2015 года при
использовании как подмодуля „Отчеты” из аудируемых
модулей АИССП, так и модуля „Отчетность и мониторинг”
встречаются некоторые трудности, отмеченные в рамках
рабочих визитов аудиторов на аудируемые субъекты (в 6
УСОЗС, социальную инспекцию, Республиканский фонд,
НСОИТ), а также в вопросниках пользователями модулей
„Социальная помощь”, „Социальные услуги” и „НСОИТ”.
В рамках модуля „Социальная помощь” „генерирование
платежных ведомостей” считается предопределенным
отчетом, составленным без вовлечения человеческого
фактора. В этом контексте правильное формирование
платежных ведомостей имеет значимую важность. Аудитом
установлено, что для месяца октября большая часть пользователей не смогла самостоятельно составить платежные
ведомости, обращаясь к поддержке вовлеченных представителей МТСЗС.
Также, хотя в процессе тестирования модуля
„Социальная инспекция” (ATP)31 был идентифицирован
ряд замечаний, в том числе связанных с генерированием
индивидуальных отчетов и отчетов по району (приложение
№1 к ATP)32, социальные инспекторы подтвердили, что в
настоящее время создаются лишь 2 вида отчетов (Индивидуальный отчет и Отчет по району инспекции) и что данные
из Индивидуального отчета инспекции в формате PDF
являются ошибочными, а в Отчете по району появляется
лишь его шаблон/формат, не будучи заполненными поля
с соответствующими данными.
Согласно мотивации представителей МТСЗС, „одновременно с внедрением и использованием новой версии
системы были выявлены проблемы по эффективности
АИССП, вызванные одновременным использованием значительным числом пользователей. В итоге, было принято
решение изменить архитектуру системы и добавить
дополнительные серверы для окончательного устранения
этой проблемы. Специальным образом была произведена
процедура рефакторинга системы, которая в общих чертах
состоит в переконфигурации всех серверов и оптимизации критических процедур. Вместе с тем необходимо
отметить, что в ходе использования АИССП в производстве
кроме корректировки приложения были приняты меры и
по регулированию конфигурации оборудования для более
эффективного использования системы. В качестве примера
может быть приведена реконфигурация Load Balancer-а для
оптимизации процессов распределения задач на серверы
приложений или увеличение числа серверов (с 4 до 8) в
период создания платежных ведомостей. Такие работы
предполагают значительные усилия по изменению конфигурации всех приложений для получения синхронности в
настройках и параметрах”.
Аудит считает разумным объяснение министерства,
однако выявленные ошибки при генерировании предопределенных отчетов, а также отсутствие статистических
отчетов из модулей АИССП ограничивают возможности
пользователей системы, в том числе руководства МТСЗС,
потенциальных бенефициаров соответствующих модулей/
приложений. Так, отсутствие возможностей по генерированию отчетов по различным разделам приводит к невозможности оценки эффективности работы для пользователей. Отсутствие доступа к историческим данным для
пользователя или для владельца системы приводит к
формированию ошибочной статистики, а также к принятию
неправильных решений, которые могут привести к отрицательным результатам. Аналогично Отчеты по управлению
29 января 2016
являются совершенным инструментом для осуществления
внутренних контролей, а их отсутствие приводит к недостаточности контролей по выполнению служебных полномочий.
В этом контексте принятие соответствующих мер с целью
устранения установленных недостатков и обеспечения
адекватной функциональности АИССП является условием
для успешной реализации предложенных задач.
Справка: в ходе аудита министерство приняло ряд
мер по улучшению ситуации по генерированию отчетов
из системы, был откорректирован ряд ошибок, обнаруженных в модуле „Отчетность и мониторинг”. Вместе с
тем были исправлены данные из индивидуального отчета
для Социальной инспекции, а также для создания ряда
шаблонов отчетов в модуле „Социальная помощь”. Тем не
менее аудит не может высказаться о правильности данных
из генерируемых отчетов.
Нормативную и регулирующую базу, связанную с
созданием и функционированием АИССП, необходимо
актуализировать и привести в соответствие с новыми
потребностями системы, а также с изменениями,
внесенными в соответствующее законодательство.
Политики, процедуры, стандарты и организационные
структуры предназначены для предоставления подтверждения, что цели и задачи бизнес-процессов будут
достигнуты и, одновременно, что нежелаемые события
будут предотвращены, откорректированы или устранены.
Поддержание их актуализации путем пересмотра и их
дальнейшего развития представляет особый интерес, так
как их наличие и качество напрямую влияют на все активы,
находящиеся в управлении.
АИССП в первоначальной версии была внедрена в
рамках МТСЗС для автоматизации потока данных и облегчения процесса ввода, учета и обработки заявлений для
предоставления социальных пособий, а также для оптимизации потока информации по обработке заявлений по
предоставлению социальной помощи, введения и организации информации в АИССП.
АИССП имеет высокий уровень уязвимости и чувствительности данных со значительным влиянием, которая
требует надлежащего управления. По этим мотивам строго
необходимо обеспечить непрерывность функционирования, безопасность, целостность, наличность и правильность данных. Последовательное управление ИС такого
диапазона требует в обязательном порядке наличия и
адекватного использования комплексного набора политик,
стандартов и документов по регламентированию.
В данном контексте аудитом установлено, что
министерство не располагает Положением по функционированию АИССП ни для первоначальной версии, ни для
ее расширенной версии, хотя Счетная палата33 рекомендовала утвердить его с целью обеспечения необходимыми
инструментами и рычагами для эффективного управления
областью социальной помощи. Четкое и точное указание
ролей, ответственности, методов и механизмов взаимодействия, а также любых других деталей, необходимых для
надлежащего функционирования АИССП, должно служить
в качестве основного инструмента в достижении задач по
автоматизации и обеспечению оптимального оборота данных.
С целью регламентирования указанного бизнеспроцесса и введения в эксплуатацию АИССП в первоначальной версии был утвержден Приказ №144/a от
28.08.2013. Так, в приложениях к приказу были включены
некоторые документы, релевантные использованию АИССП,
в том числе: Положение об информационной безопасности
МТСЗС, Формуляр Деклариции-обязательства пользователя АИССП о конфиденциальности данных, имеющих
ATP (Acceptence testing plan) – акты приемки в результате проведенных в установленном порядке тестирований в модуле „Социальная инспекция”.
32
Замечания относительно функциональности модуля „Социальная инспекция” (ошибки и проблемы, выявленные в процессе тестирования АИССП по
шагам, изложенным в ATP).
33
Рекомендация №43 из Отчета аудита эффективности „Эффективно ли администрируются фонды программ социального пособия и направляются ли они
малообеспеченным слоям населения?”, утвержденного Постановлением Счетной палаты №65 от 17.12.2013 (далее – Постановление Счетной палаты №65 от
17.12.2013).
31
38
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
персональный характер, Инструкция о процедуре получения
и установки цифрового сертификата авторизации для
присоединения компьютера к АИССП, затребовав от
начальников УСОЗС обеспечить информирование всех
пользователей системы о соответствующих положениях.
Вместе с тем аудит отмечает, что хотя согласно Приказу
№107 от 2.07.2015 г. АИССП в расширенной версии была
сдана в эксплуатацию 1.08.2015 г., она не содержит ссылки
на Приказ №144/a от 28.08.2013 г., а также на приложенные
к нему документы. Аналогично соответствующие документы
не были приведены в соответствие к существующей
ситуации для охвата сферы применения их положений и
других пользователей, кроме работников УСОЗС, не было
ясно, если положения этих документов являются соответствующими/обязательными и для остальных пользователей
АИССП. Таким образом, важные документы, которые
должны быть в основе обеспечения безопасности информации и защиты данных, имеющих персональный характер,
разработанные при поддержке внешних экспертов и
консультантов, должны быть обновлены/ откорректированы
соответствующим образом, учитывая новые разработанные
модули и интегрированные в АИССП и, соответственно,
расширение сферы применения АИССП и числа пользователей системы.
Исходя из положений существующей нормативной базы
и из реальной ситуации в контексте расширения системы
путем разработки ряда новых модулей и увеличения ее
рядом дополнительных функциональностей, в том числе
разнообразием пользователей путем автоматизации
процессов по: аккредитации, инспектированию, аккредитации поставщиков социальных услуг, определению
уровня инвалидности и трудоспособности, предоставлению
материальной помощи и других категорий местных выплат,
актуализация нормативной базы, связанной с функционированием АИССП, становится аксиомой, требуя принятия
в срочном режиме соответствующих мер.
Также автоматизация деятельности некоторых подведомственных МТСЗС учреждений обуславливает необходимость
пересмотра и актуализации законодательно-нормативной и
внутренней регулирующей базы, связанной с включенными
в АИССП процессами, с целью приведения их в соответствие, вместе с тем предоставляя обеспечение устойчивости
системы, в том числе путем ее надлежащего использования
в реализации соответствующей деятельности.
Документация по АИССП в расширенной версии,
разработанная разработчиком, требует корректировки
и актуализации.
В соответствии с передовыми практиками должны
существовать политики по разработке, утверждению и
изданию документов, а также по контролю за изменениями
в существующих документах. В случае по разработанным
или пересмотренным системам и в случае, когда субъект
имеет доступ и необходимость внесения изменений в
код программ, обязательно подробное функциональное
описание модулей, процедур, используемых библиотек
и функций, порядка обработки и требований к данным.
Минимальным набором документов, по которым должны
вноситься изменения/ обновления, являются: руководства
для администратора; техническая документация инфраструктуры; документирование внесенных изменений;
документирование изменений в компонентах баз данных,
код-источник и результаты тестов функциональности.
В период проведения аудита установлено, что не вся
документация по АИССП актуализирована. В условиях
недостаточного внутреннего документирования она становится зависимой от ключевых лиц, а текучесть кадров
создает препятствия в обеспечении непрерывности
развития в будущем АИССП. В результате внесенных
изменений в потоки, связанные с модулями, разработанные
пособия должны быть приведены в соответствие/актуа-
лизированы, обеспечивая описание аспектов по: порядку
использования подмодуля „Отчеты” в рамках модулей,
осуществлению резервных копий, изменению посредством
систем управления версии АИССП и др. По этой причине
при разработке приложений их постоянное развитие и
корректировка, полное и адекватное документирование
являются единственным решением для обеспечения:
 непрерывности функционирования;
 доступного уровня совместимости с другими компонентами;
 доступного уровня безопасности производственной
среды;
 исключения зависимости от некоторых программистов
при корректировке или изменении приложений;
 минимизации зависимости от ключевых лиц;
 минимизации расходов на содержание и развитие;
 возможности расследования и оперативного обнаружения ошибок и случаев аварии;
 корреляции технологических процессов с бизнеспроцессами учреждения.
Вместе с тем аудит свидетельствует о необходимости
разработки Руководства по АИССП в расширенной версии
(приведение в соответствие или актуализация существующего на момент аудита Руководства по АИССП), которое
бы включало виды пользователей, их роли, уровни доступа
пользователей к разработанным модулям и другие важные
аспекты.
Контроль за изменениями необходим для получения
подтверждения, что ИС продолжает делать то, что
требуется, и контроли продолжают функционировать
так, как было предусмотрено, независимо от произведенных изменений или корректировок в течение всего
жизненного цикла. В этом отношении анализируются
изменения как относительно технического обеспечения,
так и программного обеспечения. Процедуры менеджмента
изменений предусмотрены в Положении об информационной безопасности АИССП.
Для управления версией АИССП министерство
использует систему GIT, которая является системой „версии
контроля”, используемой большинством платформ, в том
числе Linux, POSIX, Windows и OS X. Хотя были внесены
значительные изменения в версию АИССП, компоненты
технического обеспечения и ее инфраструктуру, они
не были документированы соответствующим образом.
Изменения практически не документированы, некоторые
производятся „в срочном режиме” для устранения появляющихся недостатков. Это провоцирует значительные
трудности в содержании системы и большую зависимость
от ключевых лиц (в том числе извне). Соответствующим
примером в этом отношении является неадекватная
документация изменений, произведенных в коде-источнике
АИССП. Будучи сданной в первоначальный период промышленной эксплуатации, которая по причине зарегистрированных задержек была запущена в срочном режиме,
а период тестирования был укороченным, в настоящее
время отмечаются некоторые проблемы технического и
функционального порядка. Следует отметить и то, что
любые изменения, корректировки в рамках АИССП должны
быть запущены и выполнены с согласия и мониторинга со
стороны МТСЗС. Непосредственное участие работников
министерства в процессе обслуживания должно способствовать формированию внутренних способностей по
адекватному управлению системой, в настоящее время
отмечается общая зависимость от поставщика и отсутствие
надежных инструментов контроля.
Качество информации из АИССП имеет прямое
влияние на качество услуг системы.
АИССП является специализированной информационной
системой и предназначенной для целей и процессов, управляемых МТСЗС. В соответствии с положениями законода-
www.monitorul.md
39
№ 20-24 (5453-5457)
тельной базы34 МТСЗС в качестве владельца и держателя
АИССП должно документально обеспечить делегирование
субъектам юридических отчетов (в частности, регистраторам) прав и полномочий, связанных с формированием
информационного ресурса, что указано и предыдущим
аудитом Счетной палаты35, однако не было реализовано до
настоящего времени. Кроме того, согласно Постановлению
Правительства №1356 от 3.12.2008 г., „регистраторами
АИСCП являются органы местного публичного управления
посредством управлений/отделов социального обеспечения и защиты семьи”, с которыми министерство должно
заключать соглашения, однако аудитом установлено их
отсутствие.
Вместе с тем, учитывая участие и других учреждений,
подведомственных МТСЗС, в формировании информационных ресурсов АИССП, а именно: НСОИТ, СИ, Республиканского фонда и др., „ответственных” за вновь созданные
модули, аудит считает своевременным и необходимым
оформить отношения с ними с определением требований
и условий по выполнению соответствующей деятельности, создав механизм по коммуникации и адекватному
мониторингу для обеспечения функциональности АИССП
в достижении ее цели.
Для правильного и последовательного формирования
информационных ресурсов в области социальной помощи
Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008 г.
предусматривает и необходимость обмена информацией с
информационными ресурсами как минимум с 7 АИС (многие
из них не реализованы полностью или не могут поставлять
данные). В период проведения аудита установлен обмен
информацией только с 3 учреждениями и подписаны соглашения о сотрудничестве по этому обмену с 4 субъектами
(таблица №2).
Ɍɚɛɥɢɰɚ ʋ2. ɋɩɢɫɨɤ ɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɯ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɣ/ɞɨɝɨɜɨɪɨɜ ɦɟɠɞɭ ɆɌɋɁɋ ɢ ɞɪɭɝɢɦɢ ɫɭɛɴɟɤɬɚɦɢ ɫ
ɰɟɥɶɸ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢ Ⱥɂɋɋɉ.
ʋ
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚ
ɩ/ɩ
1. ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɨ ɫɨɬɪɭɞɧɢɱɟɫɬɜɟ ɦɟɠɞɭ Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨɦ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɣ
ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɫɟɦɶɢ ɢ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɤɚɫɫɨɣ ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ, ɨɬ
04.12.2008
Ⱦɨɝɨɜɨɪ ɨɛ ɨɤɚɡɚɧɢɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɭɫɥɭɝ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ Common Object
Interface (COI) ɦɟɠɞɭ Ƚɉ ɐɟɧɬɪɨɦ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ
ɪɟɫɭɪɫɨɜ „Registru” ɢ Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨɦ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɫɟɦɶɢ
ʋ448-COI ɨɬ 06.12.2011
2.1. Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟ ɩɨ ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɸ Ⱦɨɝɨɜɨɪɚ ɨɛ ɨɤɚɡɚɧɢɢ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɭɫɥɭɝ ʋ448-COI ɨɬ 06.12.2011 ɦɟɠɞɭ Ƚɉ ɐɟɧɬɪɨɦ
ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɪɟɫɭɪɫɨɜ „Registru” ɢ ɆɌɋɁɋ, ʋ1/531AD ɨɬ 03.05.2012
3. Ⱦɨɝɨɜɨɪ ɨɛ ɨɤɚɡɚɧɢɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɭɫɥɭɝ ɦɟɠɞɭ Ⱥɝɟɧɬɫɬɜɨɦ ɡɚɧɹɬɨɫɬɢ
ɢ Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨɦ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɫɟɦɶɢ ʋ7 ɨɬ 19.05.2015
ɋɪɨɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹ
12 ɦɟɫɹɰɟɜ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹ, ɫ
ɩɪɨɞɥɟɧɢɟɦ
ɧɚ
ɨɫɧɨɜɚɧɢɢ
ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨ ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹ ɨɛɟɢɯ
ɫɬɨɪɨɧ
2.
4.
ɋɨɝɥɚɲɟɧɢɟ
ɦɟɠɞɭ
Ⱦɟɩɚɪɬɚɦɟɧɬɨɦ
ɩɨɝɪɚɧɢɱɧɨɣ
ɩɨɥɢɰɢɢ
ɢ
Ɇɢɧɢɫɬɟɪɫɬɜɨɦ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɰɢɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɫɟɦɶɢ ɨɛ ɨɛɦɟɧɟ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɬ 17.07.2015
3 ɝɨɞɚ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹ, ɫ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɸ
ɩɪɨɞɥɟɧɢɹ ɧɚ
ɧɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɣ ɫɪɨɤ
3 ɝɨɞɚ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹ, ɫ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɸ
ɩɪɨɞɥɟɧɢɹ ɧɚ
ɧɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɣ ɫɪɨɤ
ɧɚ ɧɟɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ
Источник. Систематизированные данные и взятые аудитом
из заключенных соглашений между МТСЗС и соответствующими
учреждениями.
Так, АИССП в расширенной версии в настоящее
время осуществляет обмен частью необходимых данных
лишь с Государственным регистром населения (в одном
направлении – импорт данных из ГРН), а также с информационными системами НМСК и НАЗН. Следует отметить,
что хотя в технических требованиях/спецификациях по
разработке АИССП в расширенной версии предусмотрено
осуществление связи на основании web-услуг с такими
учреждениями, как: Главная государственная налоговая
инспекция, Агентство земельных отношений и кадастра,
Министерство внутренних дел, Министерство просвещения
в зависимости от их технических возможностей, а также с
финансовыми учреждениями (BEM), на момент проведения
аудита этот обмен данными не осуществлялся. Аналогично
несмотря на то, что согласно мотивации министерства в
настоящее время находятся в процессе развития web-услуги
29 января 2016
с Пограничной полицией и в процессе тестирования новая
web-услуга с НКСС, а также по запросу НМСК производится
пересмотр web-услуги с НМСК, аудит не может высказаться
относительно их функциональности. В данном контексте
отмечается и то, что еще не было подписано соглашение об
обмене данными с НМСК, несмотря на то, что этот аспект
был рекомендован и предыдущим аудитом, проведенным
Счетной палатой36.
Вместе с тем, ссылаясь на расширение функциональностей АИССП, в том числе путем включения новых модулей,
направленных на отдельные и комплексные процессы,
необходим пересмотр существующих соглашений с целью
обеспечения необходимыми и соответствующими данными
пользователей системы и исключения дублирования или
генерирования неиспользуемых и противоречивых данных.
Справка: согласно мотивации субъекта, в ходе аудита
было пересмотрено Соглашение с НКСС, учитывая и
изменение поставщика социальных выплат (переход всех
выплат на основании списков от BEM к ГП „Poșta Moldovei”)
и предоставление возможности заявителям выбрать
выплачиваемое учреждение, это находится в процессе
завершения. Также выполняется работа по интегрированию
АИССП с ИС Департамента пограничной полиции.
В рамках проведенных аудитом действий установлены
случаи отсутствия доступности к некоторым данным, а также
необновленные данные, импортируемые от соответствующих
учреждений (НКСС, ГП „ЦГИР „Registru””, НАЗН), данные
аспекты представлены далее в отчете, которые влияют
на правильность/качество информации, генерируемой
АИССП на этапе обработки данных. Следует отметить,
что в результате проведенных проверок (путем сравнения
некоторых данных в ИС НКСС с данными из АИССП) аудит
свидетельствует о проблемах при взаимодействии между
системами, что обуславливает указанные недостатки (отсутствие некоторых данных, неактуализированные данные и
др.), особенно способность захвата данных.
Таким образом, улучшение качества и обеспечение
полноты импортируемых данных из внешних ресурсов
снизит случаи, например, включения в платежные
ведомости лиц, не соответствующих требованиям,
возрастет эффективность АИССП с точки зрения правильности импортируемых данных, а также снижения срока
обработки заявлений.
Цель II. Являются ли общие контроли системы
адекватными для обеспечения безопасности и конфиденциальности данных?
Несмотря на то, что путем утверждения Политики
защиты персональных данных37 и Положения об информационной безопасности МТСЗС38 были установлены базы
и ориентиры для обеспечения информационной безопасности АИССП, в том числе конфиденциальности персональных данных, аудитом установлено несоответствующее
применение положений указанных документов, что увеличивает риск относительно информационной безопасности
и конфиденциальности персональных данных, требуется
срочное вмешательство в этом отношении.
Эффективность общих контролей представляет собой
существенный фактор в определении эффективности
контролей над приложениями. Тогда, когда общие контроли
являются неэффективными, они существенно снижают
безопасность контролей по индивидуальным приложениям.
Констатации аудиторской миссии были сконцентрированы
на оценке общих контролей ИТ под аспектом влияния их
на АИССП.
В этом отношении необходимо отметить критическую
Закон о регистрах №71 от 22.03.2007, с последующими изменениями и дополнениями.
35
Постановление Счетной палаты №65 от 17.12.2013 „По Отчету аудита эффективности „Эффективно ли администрируются фонды программ социального
пособия и направляются ли они малообеспеченным слоям населения?”.
36
Рекомендация №48 из Отчета аудита, утвержденного Постановлением Счетной палаты №65 от 17.12.2013.
37
Политика защиты персональных данных, утвержденная министром труда, социальной защиты и семьи в 2013 году.
38
Положение об информационной безопасности МТСЗС, приложение №2 к Приказу №144/a от 28.08.2013 (далее – Положение об информационной
безопасности).
34
40
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
зависимость МТСЗС от экспертов и консультантов,
принятых для реализации и внедрения АИССП посредством ВБ, по аспектам безопасности, методологического
руководства и применения общих контролей. Дополнительно в настоящее время МТСЗС не имеет возможности
для самостоятельного покрытия аспектов содержания
АИССП. Благодаря недавнему запуску в промышленную
эксплуатацию системы и получения обширного срока
гарантии по ней до 2018 года, нагрузка по обеспечению
функциональности и других процессов, связанных с
безопасностью и защитой данных (которые естественным
образом должны контролироваться министерством), в
настоящее время возложена на поставщика/субподрядчика.
Тем не менее зависимость МТСЗС от внешних факторов
(поставщика/разработчика и консультантов/экспертов) в
настоящее время не признается достаточным событием,
чтобы способствовать избеганию материализации
некоторых рисков по безопасности. Уклонение от этих
рисков может иметь место только путем эффективного
внедрения общих контролей и безусловного применения
положений законодательной базы в области менеджмента
проектов, которые путем соблюдения основных принципов
будут гарантировать, что должно стоять при формировании
АИТ такого масштаба. В критическом аспекте недостатки
безопасности доступа в систему испытали существенный
уровень материализации, а для избежания их необходим
более эффективный мониторинг со стороны руководства
министерства в течение всего периода жизненного цикла
АИССП, а также консолидация возможностей ИТ на уровне
учреждения с целью обеспечения эффективного администрирования ИС и ее устойчивости.
В контексте значительной зависимости от внешних
факторов отметим, что ответственность субподрядчика,
обеспечивающего обслуживание системы в гарантийном
периоде, фактически, согласно договорным условиям,
ограничивается несколькими основными видами деятельности, остальные находятся под ответственностью бенефициара. Этот факт, даже если и позволил улучшить ситуацию,
обуславливает большие риски в аспекте обеспечения
безусловного и эффективного применения инструментов
по защите, безопасности, непрерывности и мониторингу.
Контроль физического доступа требует адекватного
выполнения для обеспечения лучшего управления
рисками безопасности.
В соответствии с Политикой защиты персональных
данных доступ в помещения, где размещены информационные системы с персональными данными, ограничен,
будучи разрешен допуск лишь лицам, которые имеют
необходимое разрешение, и только в течение рабочего
времени, согласно списку и соответствующим знакам.
Доступ в комнату серверов разрешен лишь на основании
кардов доступа. С момента реконструкции комнаты
серверов (май 2012 г.) было выдано лишь 2 карда доступа.
Владельцем карда доступа является начальник подразделения э-преобразования в рамках МТСЗС и ответственное
лицо подразделения. Хотя в соответствии с Положением об
информационной безопасности39 идентификация персонала
должна производиться на основании электронной системы
учета входа, в период проведения аудита установлено ее
отсутствие.
Необходимо отметить, что в день предоставления
аудитору физического доступа к АИССП (12.11.2015) не
была произведена регистрация в Регистре по осуществлению мониторинга, который в соответствии с Политикой
по безопасности должен храниться минимум один год.
Несмотря на то, что имеется регистр на бумажном носителе,
в который вносятся данные о дне и часе входа в комнату
серверов, он отсутствует при входе в соответствующее
помещение. Как правило, в эти регистры записывается
цель входа и ее результаты (или визуальное подтверждение функционирования оборудования или произведенные
работы по обслуживанию или ремонту). Также установлено,
что допуск внутрь комнаты серверов ограничен системой
контроля доступа с бесконтактными кардами. В комнате
серверов установлены системы для видеонаблюдения,
а также другие контроли для обеспечения физической
безопасности АИССП, какими являются системы обнаружения/датчиков движения.
В этом контексте аудит отмечает, что с целью осуществления мониторинга функционирования АИССП МТСЗС
должно организовывать еженедельные заседания (как
предусмотрено в разделе VIII Положения об информационной безопасности) с ответственными лицами, с которыми
должны обсуждаться как случаи неисправностей системы,
так и отчеты Help Desk, статус попыток атаки и инцидентов
безопасности.
Логический доступ к АИССП требует постоянного
контроля для более эффективного обеспечения
конфиденциальности данных.
Контроли логического доступа могут быть определены
как система мер и процедур как в рамках одной организации, так и в информационных программах, которая
направлена на защиту информационных ресурсов (данных,
программ и терминалов) от попыток неавторизованного
доступа. Тремя основными элементами для безопасности
логического доступа являются:
 идентификация пользователя;
 удостоверение подлинности пользователя (политика
паролей) ;
 защита ресурсов.
Недостаточность контролей логического доступа или
неадекватное их применение делает информационные
системы уязвимыми к атакам хакеров или к возможным
мошенническим действиям со стороны внешних лиц или
бывших работников. Несмотря на то, что были установлены
процедуры по менеджменту доступа пользователей к
АИССП 40 , осуществляемому ответственными лицами
МТСЗС, аудитом установлено, что они адекватно не
внедрены. Все доступы в АИССП разрешены посредством
пароля и каждый может быть связан с пользователем,
который его произвел.
В настоящее время для обеспечения безотказности
информаций удостоверение подлинности пользователей
в АИССП производится на основании сертификатов
безопасного доступа к приложению web АИССП. Аудитом
установлено, что хотя согласно Плану менеджмента
качества указан срок действия сертификата в течение 1
года, в характеристиках сертификатов срок их действия
указан 10 лет без установления периода их обновления.
Требования, указанные в Положении об информационной безопасности41, четко устанавливают процедуру
доступа к АИССП. Вместе с тем она указывает и какими
являются основные требования относительно порядка
регистрации, аннулирования, приостановления доступа
пользователей к АИССП. Так, в процессе менеджмента
доступа пользователей к АИССП необходимо обеспечить:
 допущение доступа к АИССП только для пользователей, которые подписали Декларацию-обязательство42 (о
конфиденциальности данных), и на основании заявления,
завизированного начальником управления социального
обеспечения;
 блокирование, приостановление доступа к АИССП для
пользователей, которые были освобождены от должности,
повышены или находятся в отпуске;
П.9.2. „Контроль физического доступа” из Положения об информационной безопасности.
Положение об информационной безопасности.
П.23. „Менеджмент доступа пользователя” из Положения об информационной безопасности.
42
Положение об информационной безопасности.
39
40
41
www.monitorul.md
41
№ 20-24 (5453-5457)
 создание менеджмента паролей пользователя;
 пересмотр прав доступа пользователей.
Ст.5 (1) Закона о защите персональных данных 43
предусматривает, что обработка персональных данных
осуществляется с согласия субъекта персональных данных.
В рамках посещений в территории (6 УСОЗС) аудит не
получил убедительных доказательств, что просители
социальной помощи информированы по этому разделу и
дали согласие на обработку персональных данных. Хотя
ответственные лица МТСЗС считают, что „положения из
заявления для получения социальной помощи (страница
6, Декларация для внесения заявления) информируют
субъекта персональных данных, а подписание заявления
просителем и членами семьи свидетельствует о том, что
согласие субъекта персональных данных было дано”, аудит
имеет другое мнение. Текст декларации, подписанной
заявителем, указывает на наличие многих аспектов 44,
которые соответствуют не только законным требованиям
о согласии субъекта персональных данных.
На основании того, что Положение об информационной
безопасности и Политика защиты персональных данных
предусматривают периодический пересмотр прав доступа
пользователей к системе, МТСЗС не смогло представить
убедительные доказательства относительно интервалов или
периодичности пересмотра всех пользователей, имеющих
право доступа.
Согласно Приказу №107 от 2.07.2015, обновленная
версия системы была сдана в эксплуатацию 1.08.2015.
Более того, в соответствии с Приказом №144/a от
28.08.2013 меры по подтверждению, что социальные
ассистенты и персонал из районов, которые имеют доступ
к системе, соблюдают Положение об информационной
безопасности, осуществляются путем подписания Декларации45 о конфиденциальности персональных данных.
Аудит установил, что обязательность наличия декларации
была доведена до сведения лишь руководителей УСОЗС,
а не остальных участников с правом доступа к модулям
АИССП („НСОИТ”, „Социальная инспекция”, „Местные
выплаты”, „Республиканский фонд”, „Местный фонд”,
„Аккредитация”, „Отчетность и мониторинг”). Вместе с
тем, необходимо отметить и то, что на повторные запросы
аудита представители министерства не представили
документ, который бы указывал на критерии, стоящие в
основе предоставления прав доступа пользователям к
модулям/подмодулям АИССП, а также возложенные на них
роли. В этом контексте аудит столкнулся с трудностями
при определении правильности предоставления прав
доступа пользователям.
Проверки аудита установили в период 13 октября – 2
ноября 2015 года ряд несоответствий, обусловленных в
основном ошибками/недостатками, в том числе конфигурацией/программированием АИССП, а также неприменением положений политик безопасности министерства,
среди которых можно назвать:
1) тот же счет может быть обработан одновременно
на 2 или на большем числе компьютеров, не обеспечивая
идентификацию и удостоверение подлинности оборудования, используемого в операциях по обработке персональных данных46;
2) АИССП не позволяет изменять пароль пользователя
на срок более 24 часов;
29 января 2016
3) пароли не являются комплексными47 и не включают
символы, будучи созданными из фамилии пользователя;
4) администрирование идентификаторов пользователей
не было эффективным, а доступ к АИССП возможен с
любого компьютера, не имея связи с VPN или чтобы было
проверено удостоверение подлинности каждого пользователя на основании сертификата доступа, выданного
сервером, согласно установленной процедуре48;
5) несоблюдение правил обеспечения информационной
безопасности относительно использования паролей49, а именно:
 необеспечение конфиденциальности паролей
(социальные ассистенты знают пароли друг друга);
 необеспечение автоматизированного спасения
регистрации паролей;
 необеспечение процедур, связанных с менеджментом
паролей, согласно требованиям Положения об информационной безопасности50, соответственно:
- возможность пользователей выбирать и менять
индивидуальные пароли;
- блокирование доступа к системе после трех ошибочных
попыток использования неправильного пароля;
- блокирование ранее используемых паролей;
- блокирование рабочего сеанса максимально через
5 минут от неактивного периода пользователя51, аудитом
установлены случаи, в которых сеанс был действующим
более 24 часов в течение неактивного периода пользователя.
В этом отношении аудит свидетельствует, что ни один
документ, связанный с использованием АИССП, в том числе
руководства для пользователей, специфичные каждому
модулю, ни организованные обучения до ноября 2015 года
не установили порядок изменения паролей.
Вместе с тем ошибки и дисфункциональности, установленные аудитом, показывают, что АИССП не имеет автоматизированных контролей для обеспечения требований по
безопасности при выставлении паролей пользователями;
6) не все методы доступа с расстояния к АИССП документированы и подвергаются мониторингу и контролю52, а также
не документирован, не мониторизирован и не обеспечен
контроль доступа к АИССП на основании портативного и
мобильного оборудования53.
Справка: аудит информировал представителей
министерства относительно соответствующих дисфункциональностей сразу после их обнаружения. Ответственные
лица быстро отреагировали и приняли соответствующие
меры: информировали субподрядчика, запросив устранение недостатков программирования/конфигурации
путем внедрения требований, связанных с менеджментом
доступа к АИССП (управление паролями); разместили на
интерфейсе АИССП требования для изменения паролей
пользователей; информировали пользователей в рамках
обучений, организованных в ноябре, о требованиях и
порядке изменения паролей и обеспечения безопасности с
целью устранения дисфункциональностей, а также обеспечения конфиденциальности данных из АИССП.
Аудит делает вывод, что в результате совместного
рабочего заседания между представителями МТСЗС
и аудиторами Счетной палаты часть из недостатков,
выявленных в указанный период, была устранена (вышеуказанные пункты 1-4), тем не менее, по остальным
недостаткам аудит не может подтвердить, что замечания,
связанные с контролями разрешений, были полностью
Закон о защите персональных данных №133 от 8.07.2011 г., с последующими изменениями и дополнениями.
Ответственность за правильность данных и своевременное информирование об изменениях, обязанность возврата неправильно полученных сумм,
использование информации для рассмотрения заявления и проверки информации из других источников.
45
Формуляр Декларации-обязательства пользователя автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”, приложение №3 к Приказу
№144/a от 28.08.2013 г.
46
Раз.V, часть 2. „Идентификация и удостоверение подлинности оборудования” из Положения об информационной безопасности.
47
Раз.V, часть 1. „Многофакторное удостоверение подлинности” из Положения об информационной безопасности.
48
Раз.V, часть 3 из Положения об информационной безопасности.
49
Раз.V, часть 5, п.55 „Использование паролей в процессе обеспечения информационной безопасности” из Положения об информационной безопасности.
50
Раз.V, часть 6, п.56 „Администрирование паролей пользователей” из Положения об информационной безопасности.
51
Раз.V, часть 7, п.63 „Блокирование рабочего сеанса” из Положения об информационной безопасности.
52
Раз.V, часть 10, п.66 „Допуск с расстояния ” из Положения об информационной безопасности.
53
Раз.V, часть 13, п.68 „Администрирование доступа с портативного и мобильного оборудования” из Положения об информационной безопасности.
43
44
42
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
разрешены. Одной из мер по избеганию этих рисков
будет пересмотр и надлежащее применение требований
Положения об информационной безопасности и рассмотрение возможностей внедрения цифровой подписи,
которая будет представлять важный метод обеспечения
правильной авторизации данных и предупреждения мошеннических действий.
Отсутствие ограничений при установке программ
подвергнет рискам компромисса безопасности
АИССП.
Для обеспечения безопасности в рамках МТСЗС используется различное оборудование, программы и методы:
firewall (ограничения доступа как в сеть, так и для установки
приложений), программа антивируса. В территории еще
установлены недостатки по причине того, что отсутствует
ответственное лицо за централизованное администрирование вычислительной техники. К тому же, в соответствии
с Положением об информационной безопасности54 администрирование пользователей и вычислительной техники
не осуществляется централизованно, а по этой причине
нельзя обеспечить:
 строгий контроль и мониторинг доступа к ресурсам
АИССП;
 ограничение пользователей;
 стандартизацию параметров безопасности из УСО с
предопределенными шаблонами;
 предупреждение изменений пользователями в конфигурации desktop.
Посредством журналов по регистрации логотипов
МТСЗС может проследить как обработку посредством
системы, так и авторизацию и целостность произведенных
обработок.
Вместе с тем используемые инструменты по безопасности информации не конфигурированы и не активированы
для предупреждения и отчетности событий по безопасности
(например, отчеты о нарушении безопасности, попытки
неавторизованного доступа к информационным ресурсам).
Аудит не выявил общие отчеты, выполненные автоматизированно, или в регулярном/периодическом порядке,
которые должны периодически рассматриваться, согласно
требованиям Положения об информационной безопасности55.
Когда деятельность недостаточно документирована,
сложно проследить, если она осуществляется согласно
намерениям руководства и когда изменяется порядок
осуществления деятельности. Отсутствие документирования может привести к путанице и задержке по выполнению деятельности. Частным образом слежение за
журналами безопасности является критической деятельностью для обеспечения информационной безопасности.
Если эти журналы не отслеживаются в целом и своевременно, могут появиться серьезные нарушения информационной безопасности.
Процедуры backup (резервных копий) и план
обеспечения непрерывности.
Хотя в настоящее время обеспечивается выполнение
резервных копий компонентов АИССП, МТСЗС не располагает документированными процедурами о порядке и
периодичности их осуществления. Вместе с тем отсутствие
Плана обеспечения непрерывности и Плана восстановления
в случае аварии (BCP и DRP) увеличивает риск восстановления АИССП в случае материализации рисков.
Системы back-up данных и восстановления в случае
аварии представляют собой обязательные контроли,
предназначенные снизить риск потери в значительных
пропорциях и постоянно значимых публичных данных,
отсутствие которых, а также непостоянный формальный
менеджмент вместе с отсутствием способности по осуществлению мониторинга со стороны органов, делегированных
наблюдать за надлежащим внедрением, указывают, что этот
риск не контролируется.
Целью разработки и внедрения Плана обеспечения
непрерывности бизнеса (Business Continuity Plan – BCP) и
Плана восстановления в случае аварии (Disaster Recovery
Plan – DRP) и связанных с ними контролей является обеспечение того, чтобы организация могла реализовать миссии
и не потеряла способности по обработке, приему и защите
данных даже и в случае внезапной остановки или провоцированной аварии (катастрофа, неконтролируемый фактор),
которые приведут к временной или общей потере функциональности инфраструктуры ИТ. BCP и DRP регулярно
должны быть адекватно документированы, тестированы и
обновлены. Для определения, если планы будут функционировать так, как предусмотрено, они должны периодически
тестироваться путем подобных примеров случаев аварий.
Отсутствие надлежаще определенных и тестированных
BCP и DRP может представить следующие значимые угрозы
для самого существования субъекта:
 способность организации выполнять миссию после
воспроизведения (перезапуска) функциональности;
 извлекать и защищать имеющуюся информацию;
 содержать неповрежденными все активы организации
после аварии;
 начинать операции в полном размере как можно
скорее, минимизировать потери финансовых, человеческих
ресурсов и активов.
Резервные копии (Back-up) АИССП, ее модулей и
всех важных данных должны производиться регулярно.
Резервные копии должны иметь хорошо определенный
циклический характер, используя сочетание периодичности
выполнения, и должны храниться вместе с DRP и документацией системы в хорошо защищенном месте вне офиса.
Имеются некоторые резервы относительно предоставления МТСЗС подтверждения пользователям модулей,
что системы back-up и восстановления в случае аварии
являются прочными, надежными и безопасными. Такие
ситуации требуют пересмотра и укрепления систем back-up
данных и восстановления в случае аварии, релевантных для
использования АИССП пользователями, которые включали
бы, как минимум, оценку услуг непрерывности деятельности, восстановления в случае аварии и имеющихся
в МТСЗС резервных копий, чтобы помочь при защите
системы бенефициарам, пользователям, а также защите
модулей из АИССП.
Для АИССП не оценены угрозы в адрес системы,
уязвимость и влияние потери функциональности, которые
могут отрицательно повлиять на возможность достижения
организационных задач. Так, должны быть введены в
действие адекватные меры, которые снизят риски на
доступный уровень для руководства учреждения. Исходя
из критицизма и важности АИССП, необходимо внедрить
ряд всесторонних, актуализированных, тестированных BCP
и DRP и которые включат „активы в ожидании” (которые
могут быть запущены в любой момент с полными функциональностями) в альтернативных местах. Резервная копия
состоит из двух частей: изображения „Snap-shot” рабочего
раздела и копии папки, содержащей логи базы данных.
Обе части должны быть сохранены на магнитной ленте и
храниться вне данного помещения. Несмотря на то, что для
АИССП выполняются резервные копии, они не являются
единственным источником информации, который позволяет
восстанавливать данные в необходимый момент.
В период проведения аудита отсутствовали пособия
или какие-либо другие документы для администрирования системы или другие описанные процедуры порядка
выполнения резервных копий, представители министерства
делали ссылку на официальную документацию, опубликованную на электронной странице поставщика программного
П. 17 „Менеджмент безопасности сети”.
Раз.XX, п.20.1., стр.35 из Положения об информационной безопасности.
54
55
www.monitorul.md
43
№ 20-24 (5453-5457)
обеспечения HP, которая сопровождала оборудование и
специализированную программную продукцию. Так, для
управления продукцией back-up и для восстановления
министерство использует HP-Data Protect. Приложение
набрано так, что для базы данных резервные копии выполняются в реальном режиме времени и один раз в неделю
производится полная копия BD. Что касается операционных
систем и приложений – наряду с копиями, управляемыми
системой версий, выполняются еженедельные копии всех
операционных систем и их конфигураций, в том числе копии
приложений, которые прокатываются по серверам. Для
оборудования коммуникации – еженедельно копируются
все операционные системы и конфигурации с них.
Аудит свидетельствует об отсутствии ряда документированных процедур, адаптированных для АИССП, относительно компонентов, периодичности выполнения резервных
копий, лиц, необходимых ресурсов и действий для
восстановления данных в случае аварии. Метод back-up,
используемый в настоящее время, не может считаться
приемлемым решением, так как:
 Back-up не тестированы и не проверены. Последний
раз эта процедура была тестирована одновременно с
приемом и сдачей в эксплуатацию оборудования56, что
обуславливает поддержание рисков того, что МТСЗС
не сможет обеспечить осуществление деятельности в
аварийных случаях, бедствии или при потере данных;
 место расположения резервных копий является тем
же, что и производственного сервера, что представляет
собой существенный риск в случае появления необходимости по восстановлению приложения, а также баз данных.
Резервные копии не тестируются и не проверяются.
Увеличение опасности, к которой может привести
отсутствие BCP и DRP, почувствовалось в результате одной
аварии, случившейся в июле текущего года вследствие
нефункционирования кондиционера в комнате серверов
МТСЗС. Отсутствие резервного центра, который автоматически возьмет функции основного сервера, привело
к остановке примерно на 3-4 часа функционирования
всей АИССП. Учитывая, что информации, полученные от
МТСЗС и от субподрядчика 6 августа 2015 года, являются
противоречивыми, они не могли быть проверенными, так
как время хранения резервных копий, согласно подтверждениям представителей Министерства, составляет лишь
10 недель, хотя согласно Положению об информационной
безопасности максимальный срок хранения резервных
копий составляет до 6 месяцев.
Аудиту МТСЗС был представлен Отчет компании,
ответственной за содержание оборудования Ericsson AB57,
который, согласно результатам проведенных исследований,
установил случаи инцидента, произошедшего 17.07.2015–
18.07.2015 г. (перепад давления в электрической сети),
что привело к отключению обеих единиц кондиционеров,
как средств противозащиты. С этой целью были внесены
соответствующие предложения для устранения ситуации.
В этих условиях аудит не смог выявить резервные копии от
этого периода для оценки влияния инцидента на АИССП.
Центр поддержки (help desk) и менеджмент
проблем.
Несмотря на то, что большинство обращений пользователей зарегистрировано в центре поддержки, а появившиеся проблемы описаны достаточно хорошо, отсутствуют методы отчетности соответствующей единицы
руководству МТСЗС. В результате зарегистрированные
события подробно не проанализированы для использования в процессе принятия решений или для внесения
изменений/корректировки в информационные системы
или инфраструктуру. С этой целью будет своевременной
29 января 2016
подробное описание обращений, которое представит
надежный источник информации для менеджмента
проблем/инцидентов.
Согласно Приказу МТСЗС №78 от 1.06.2006 г., область
обслуживания должна определить обязательства лица,
ответственного за содержание, а также вид поддержки,
который должна обеспечить продукция программного
обеспечения, вместе с тем должны быть описаны: виды
выполняемых работ по обслуживанию; порядок содержания
программной документации; действия лица, ответственного
за обслуживание, в случае различных видов обслуживания;
необходимый уровень обучения персонала, ответственного
за обслуживание; организация службы поддержки клиентов
(„Hot line”).
В разделе гарантийного плана, согласно Плану проекта,
разработчик указывает, что: „в период гарантии Поставщик
оказывает техническую поддержку посредством телефонной
линии и e-mail для ошибок/неисправностей системы. Группа
квалифицированного персонала, менеджер и 2 техника,
имеющие сертификаты, находящиеся в Молдове, предоставят техническую помощь”. В настоящее время АИССП
обслуживается на основании существующей гарантии
разработчиком АИССП. Срок действия гарантии составляет
до октября 2018 года. Для повышения эффективности
системы компания организовала Службу поддержки пользователей (help-desk), которая собирает все ошибки системы
и запросы пользователей по проблемам, появившимся в
использовании АИССП.
Согласно Приказу №144/a от 28.08.2013 г., пользователи обязаны докладывать обо всех ошибках, обнаруженных в АИССП, посредством телефона или извещения
через электронную почту. Согласно п.8 и 9 указанного
приказа, в случае выявления недостатков или ошибок
в функционировании системы пользователи АИССП
обязаны информировать местного ответственного лица
АИССП (в рамках ТКСС). Местное ответственное лицо
АИССП (пользователь) сообщает о выявленном случае
группе обслуживания системы посредством e-mail или
по бесплатному номеру телефона. Группа обслуживания
субподрядчика обрабатывает поступающие ошибки,
используя систему учета ошибок, где каждый случай
создается в форме „билета”, к которому имеют доступ и
местные ответственные лица АИССП из подразделения
„э-Преобразование” МТСЗС, откуда могут быть выбраны
отчеты о выявленных ошибках. Так, ошибки, сообщенные
посредством «горячей линии» (услуги „Hot-Line”) или через
e-mail, мониторизируются представителями единицы
„э-Преобразование” министерства и разработчика.
Так, обращения пользователей регистрируются в специальных журналах, с указанием порядка и срока решения или
мотива нерешения обращений. Часть проблем разрешена
путем непосредственных действий работников центра
поддержки. Более серьезные проблемы адресуются специалистам в соответствующей области. Появляющиеся в ходе
проблемы обычно являются по природе циклическими и
могут быть квалифицированы по видам, направлениям
деятельности и сущности происхождения. На основании
выявленных инцидентов иногда предпринимаются более
сложные работы по устранению недостатков. Проблемы
появляются по различным мотивам, в том числе по причине
пользователей.
За период с февраля по 29 октября 2015 года в системе
маркировки было зарегистрировано около 500 инцидентов.
Вместе с тем анализ данных, представленных на рисунке
№2, свидетельствует о тенденции роста инцидентов в
октябре 2015 года, после того, как АИССП в расширенном
варианте была фактически запущена в производство (20
56
Подписанный договор между МТСЗС и Консорциумом Ericsson AB и Quality Business Solution SRL nr.# G/13-S/IDA от 30.01.2012 г. „Delivery of Hardware
Equipment and associated services for implementation of the Social Assistance Automated Information System in the Republic of Moldova”.
57
Отчет 101/0062-FCPF 601 3751 Uen Rev B.
44
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
сентября 2015 года).
Источник. Разработано аудитом в результате анализа данных
из системы маркировки.
Оценка ответов из заполненных представителями
УСОЗС, НСОИТ вопросников (некоторых подведомственных учреждений) показывает, что в среднем чуть
более половины из пользователей благодарны за качество
решения проблем технической службой и менее половины
благодарны за скорость решения. Вместе с тем, анализируя данные из системы маркировки, аудит считает
нерешенными ряд проблем, сообщенных пользователями,
в оптимальные сроки. Данные из рисунка № 3 свидетельствуют, что по состоянию на 29 октября 2015 года 41% из
зарегистрированных инцидентов не были закрыты.
Рисунок № 3. Соотношение между закрытыми инцидентами
и теми, которые не были закрыты („открыты”, „действуют”, „в
производстве”).
Источник. Разработано аудитом в результате анализа данных
из системы маркировки.
Кроме того, план проекта указывает на уровни
поддержки и сроки решения инцидентов, соответственно,
для квалифицированных катастрофическими – 24 часа,
срочными – 48 часов, серьезными – 72 часа и обычными
– лучшие попытки. Несмотря на то, что в системе маркировки инциденты изложены в другой форме приоритетности, все-таки аудитом установлено превышение уровней
указанной поддержки (24, 48 и 72 часа) для инцидентов:
тяжелых, критических, значимых, согласно системе маркировки (например, заявления с приостановленным статусом
– тяжелый инцидент, зарегистрированный 8.10.2015 г.
решен в течение 4 дней, впоследствии 28.10.2015 г. заново
открыт.
Хотя регистрация инцидентов должна способствовать
выявлению проблем/случаев, находящихся в основе,
аудитом не установлены ссылки/документы/другие
регистрации, в которых были бы изложены причины и
способы решения ошибок. Вместе с тем аудит отмечает
повторение ошибок со значимым влиянием на целостность
данных (повторные заявления, невключение бенефициаров
в ежемесячные платежные ведомости, ошибочные расчеты
и др.). В результате недостатки в проектировании системы,
а также ее недостаточное тестирование, недооценка
необходимых усилий для устранения проблем/ошибок
приводит к перегрузке «горячей линии», а также неблагодарности пользователей относительно опоздания по
корректировке ошибок.
Цель III. 3. В какой мере контроли приложения в
рамках системы обеспечивают целостность (полноту
и точность) данных?
Учитывая важность модуля „Социальные пособия” в
реализации цели АИССП, а также и то, что результаты опроса
показали, что все УСОЗС используют этот модуль и только
6 УСОЗС используют модуль „Социальные услуги”, аудит
оценил, если контроли, связанные с модулем „Социальные
пособия”, обеспечивают целостность данных. Имеется
стремление облегчить использование модуля „Социальные
пособия”, а с целью повышения эффективности и удовлетворения пользователей более активно должны учитываться
требования и замечания пользователей.
Интерфейс модуля „Социальные пособия” может
быть улучшен для облегчения пользования АИССП и,
соответственно, обеспечения эффективности пользователей
Согласно техническим требованиям 58, интерфейсы
системы необходимо развивать в едином стиле графического рисунка, с идентичным размещением элементов.
Сравнивая форму заявления для предоставления социальной
помощи, утвержденную Постановлением Правительства
№1167 от 16.10.2008 г., с электронной версией заявления
из модуля „Социальные пособия” АИССП, аудит отмечает,
что в основном поля по вводу данных из базы данных
системы соответствуют полям из утвержденной формы,
что облегчает процесс регистрации заявлений по предоставлению социальной помощи.
Тем не менее были выявлены и недостатки, наличие
которых в некоторых случаях добавляет ясность заявлению
просителя (например, дополнительные поля „ПКСС” и
наличие одного дополнительного поля на поле „семейное
положение”, которое могут заполнить социальные
ассистенты с правильными/актуализированными данными,
„государственная поддержка”), а в других случаях может
провоцировать ошибки по регистрации (например,
категория уровня инвалидности в системе указывается
путем „тяжелой, обостренной или средней” и отличается
от той из бумажной формы, которая указывается посредством „1, 2 или 3”).
Кроме того, в результате обсуждений с УСОЗС были
установлены/отмечены недостатки, которые могут повлиять
на эффективность (скорость обработки заявлений и др.)
использования модуля „Социальные пособия” пользователями, среди которых можно отметить:
 обязательные поля не выделены соответствующим
образом, хотя в соответствии с Пособием пользователя
для модуля „Социальные пособия”59 имеются поля, которые
должны быть обязательно введены (например, дата
получения заявления);
 были обнаружены случаи, в которых введенные
социальными ассистентами данные не сохраняются, когда
переходят из одной части заявления к другой;
 каждая часть заявления в модуле „Социальные
пособия” содержит кнопку „Сохранение”, при наборе
которой загружается первая часть заявления, что создает
неудобства для оператора и требует времени для возврата
на соответствующую страницу;
 не работают кнопки „Следующая страница” и „Предыдущая страница”, при наборе которых загружается первая
и последняя части заявления;
 заявления, возвращенные от проверяющего/
контролера, не содержат элемент дифференциации от
других заявлений для более легкого обнаружения и взятия
в работу социальным ассистентом;
 при изменении статуса заявления от „Проверки” в
„К оплате/Отклонено” загружается список заявлений, что
усложняет процесс работы;
 заявления, автоматически приостановленные
системой и стоящие в их основе критерии, легко не
Технические требования для расширения АИССП (17 января 2014 года).
Пособие пользователя для модуля „Социальные пособия”, 3 версия от 8.05.2015 г. (далее - Пособие пользователя для модуля „Социальные пособия”).
58
59
www.monitorul.md
45
№ 20-24 (5453-5457)
выявляются и не признаются социальными ассистентами/
проверяющими;
 интерфейс модуля „Социальные пособия” не был
транспонирован на русский язык, несмотря на то, что
система должна содержать многоязычный интерфейс60
(минимум альтернативную версию на русском языке) с
возможностью напечатать макеты из интерфейса пользователей.
Вместе с тем ранее указанные аспекты приводят к
неблагодарности пользователей (в результате опроса 34
УСОЗС из 41 оценили легкость использования АИССП чуть
выше средней), а также к несоответствующей эффективности по использованию модуля „Социальные пособия”.
Отсутствуют адекватные контроли и процедуры в
АИССП для исключения дублирования, обеспечения
точности, полноты и своевременности (полезного
времени) по вводу данных.
Согласно техническому заданию61, регистрация данных
ссылается на точность и исчерпываемость информаций, а
также на ее достоверность. Основная база62, связанная с
разработкой и внедрением АИССП, определяет принцип
единой государственной идентификации, который предусматривает присвоение одного идентификационного номера
каждому объекту регистрации. Одни из основных функций
АИССП состоят в: взятии на учет информационного объекта
путем присвоения одного единого идентификатора и
введения установленного объема информации в базу
данных АИССП, обеспечение единого учета просителей и
бенефициаров социальной помощи.
Тем не менее, согласно Приказу №78 от 1.06.2006 г.,
информационный объект должен характеризоваться тремя
основными особенностями:
 уникальность (наличие единого идентификатора,
который отличает соответствующий объект от других
аналогичных объектов);
 состояние (набор атрибутов, описывающих
переменные свойства объекта, учитываемые в системе);
поведение (определенное списком событий, которые
проводятся с объектом и которые учитываются в системе).
В этом отношении аудитом установлено, что в период
15.10.2015 - 19.11.2015 гг. в результате проверок и наблюдений на месте в рамках посещений 6 УСОЗС, а также
анализа результатов опроса 34 УСОЗС было выявлено
свыше 60 двойных кодов номера заявлений бенефициаров.
Из объяснения представителей МТСЗС следует, что
„указанная проблема появилась в результате разрешения
системы указывать для двух различных пользователей тот
же Персональный код социального ассистента, присвоенный УСОЗС”, что указывает на отсутствие адекватных
контролей АИССП. Аудитом установлено, что корректировка
ряда таких ошибок была осуществлена субподрядчиком, во
многих случаях корректировка заключается в замене одной
цифры порядкового номера заявления.
Вместе с тем в АИССП были обнаружены случаи
непоследовательного присвоения единого кода заявления,
как для старых заявлений (АИССП), так и для новых
заявлений (расширенной АИССП). Что связано с непоследовательностью заявлений из старой системы, МТСЗС
объяснило, что это связано с тем, что в старой системе
можно создать заявление со статусом „проект”, которое
потом закрывается без введения в поток (в любом случае
в таких случаях заявление получает номер системы). В
результате заявление больше не фигурирует в списке
заявлений и не делается объектом миграции. Также из
объяснений представителей МТСЗС, другой проблемой,
которая появилась в результате миграции данных из первоначальной версии АИССП в расширенную и установленную
29 января 2016
аудиторами, было наличие для одного бенефициара
множества активных заявлений со статусом „к оплате”
и „к проверке/проект”, а специалисты УСОЗС указали,
что АИССП позволяет создавать новые заявления для
просителя, который уже имеет созданное заявление со
статусом „Проверка” или „Проект”.
Кроме того, данные заявления в АИССП не находятся
в соответствующем порядке: дата приема заявления, дата
введения заявления, дата передачи контролеру (проверяющему) и дата направления к оплате. Вместе с тем
поле с датой получения заявления в случае со старыми
заявлениями, мигрируемыми из АИССП в первоначальной
версии, не имеют заполненными это поле, вследствие
этого на решении указана дата ввода заявления вместо
даты получения заявления (внесения просителем), что
противоречит нормативной базе63, которая указывает,
что решение о предоставлении или непредоставлении
социальной помощи и пособия на холодный период года
принимается начальником управления/отдела социального
обеспечения и защиты семьи в течение 15 рабочих дней с
даты внесения заявления путем издания приказа. Этот
факт усложняет контроль сроков решения.
Более того, в пособии пользователя для модуля
„Социальные пособия” указано, что при сохранении
заявления присваивается единый номер регистрации
заявления в системе в форме „A2991100148”, где: „A”
является кодом модуля в системе, „29” – код района,
„911” – персональный код социального инспектора, „00148”
– порядковый номер заявления (11 символов), зарегистрированных социальным ассистентом. В системе были
обнаружены новые коды, сформированные из 12 символов
(например, 2200000000001). Снижение числа элементов
кода снизит время коммуникации данных, занимаемую
площадь, вместе с тем, разнообразие существующих в
АИССП кодов не предоставляет возможность облегчить
последующие обработки.
Вместе с тем, учитывая то, что заявления для каждой
примэрии регистрируются одним социальным ассистентом,
АИССП автоматически присваивает район, примэрию в
зависимости от роли пользователя, который регистрирует
заявление, все-таки в период 15.10.2015 - 19.11.2015 гг.,
в результате посещений территорий аудиторы выявили
„незаконно вторгшиеся” заявления из других районов и
зарегистрированные другими социальными ассистентами,
заявления были со статусом „к оплате”. Такая ситуация
указывает на слабые или несуществующие контроли
приложения, которые позволили обработать заявления без
заполнения обязательных полей (имя, фамилия просителя,
населенный пункт и др.).
В результате появление некоторых данных, не являющихся действующими или являющихся ошибочными, и
которые могут повлиять на операционный порядок информационной системы может привести к потере данных,
отсутствию конфиденциальности и целостности персональных данных. Вместе с тем отсутствие контролей за
приложением может повлиять на качество данных с отрицательным воздействием на отчеты, на основании которых
принимаются решения.
Импортируемые в рамках модуля „Социальные
пособия” данные не всегда являются качественными,
влияя, по случаю, на правильность решений.
Как было указано (см. Цель I), для правильного и последовательного формирования информационных ресурсов в
области социальной помощи был предусмотрен доступ к
соответствующим ресурсам семи центральных публичных
органов. На практике обмен данными осуществлялся
согласно Техническим спецификациям64 для расширения
Технические требования, III раздел (VI) для расширения АИССП, Техническое требование №91, п.10), Договор №G/25-S/IDA от 29.04.2014 г.
COBIT 4.1.
Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008 г.;
63
Постановление Правительства №1167 от 16.10.2008 г..
64
Договор №G/25-S/IDA от 29.04.2014 г.
60
61
62
46
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АИССП только с: ГП „ЦГИР „Registru””, НКСС и НАЗН.
Анализ результатов опроса УСОЗС (ответили 34 из
41) показывает, что в период сентябрь-октябрь 2015 года
частота недоступности данных от внешних ресурсов была
достаточно высока. Также УСОЗС сообщили о проблемах
качества и полноты поставляемой информации из внешних
ресурсов.
В результате проведенных тестирований аудит
установил, что данные, имеющиеся в АИССП и импортируемые от ГП „ЦГИР „Registru”, НКСС и НАЗН не обеспечивают соответствующее качество, особенно правильность
и полнота данных, какими являются состав семьи, умершие
лица, номер и серия документа, пенсии/социальные
пособия бенефициаров/членов семьи, статус занятости
рабочей силы. Во многих случаях ответственные лица
УСОЗС обращаются к «горячей линии» МТСЗС, в ТКСС или
в НАЗН для получения правильной на тот день информации.
В результате проведенных тестирований аудит установил
недостатки взаимосвязи между ИС НКСС и АИССП. Так, хотя
ИС НКСС содержит необходимые данные, они в некоторых
случаях не приняты АИССП.
Ответственные специалисты в рамках ГП „ЦГИР
„Registru” отметили, что актуализация данных со ссылкой
на смерть в ГРН может длиться до 1 месяца. Согласно
законным срокам, обновление данных производится
2 раза в неделю. Данные от примэрий направляются
офису гражданского состояния часто со значительными
опозданиями, после чего они достигают ГРН. Затягивание
срока передачи данных ОМПУ, актуализации и отсутствие контроля АИССП привели к включению умершего
просителя/членов семьи просителя в платежные ведомости
(например, член семьи, умерший в августе, был включен
в платежные ведомости за сентябрь и октябрь 2015 года).
Вместе с тем в рамках социальной инспекции удостоверились, что существенной причиной ошибок расчетов
социальной помощи является отсутствие правильных
данных, импортируемых из систем, которые содержат
информации относительно пенсий и социальных пособий,
статуса занятости рабочей силы и подробности о лицах и
членах их семьи. На основании того же договора о расширении социальная инспекция получила порядок, предназначенный непосредственно для специфики деятельности,
имея миссию по надзору и инспектированию порядка
применения законодательства Республики Молдова в
области социальной помощи и социальных услуг. В рамках
модуля специалисты ИС имеют вариант по актуализации
данных, импортируемых из заявлений, в результате которых
были рассчитаны разницы сумм.
Улучшение качества и полноты данных, импортируемых
из внешних ресурсов, снизит случаи включения лиц, не
соответствующих требованиям, в платежные ведомости,
возрастет эффективность АИССП с точки зрения импортируемых данных из внешних ресурсов, а также снизит срок
обработки заявлений.
Некоторые контроли, связанные с обработкой
данных в системе, которые обеспечат состояние
информационного объекта, отсутствуют или не
являются адекватными.
АИССП ориентирована в первую очередь на сектор
социальных выплат и услуг, однако учитывая то, что в рамках
структур МТСЗС имеются и другие подведомственные
учреждения, имеющие другую ориентацию в области
деятельности, однако с влиянием на область социального
обеспечения, были развиты отдельные модули для каждого
вовлеченного учреждения, интегрированные в АИССП.
Соответствующим примером является модуль „НСОИТ”,
разработанный для Национального совета по определению
инвалидности и трудоспособности, который позволяет
повысить эффективность процедур по предоставлению
степеней инвалидности, а также возможность учитывать
все случаи и лиц, которые взаимодействуют с НСОИТ.
Форма заявления из модуля ,,Социальные пособия” не
имеет поля о сроке действия сертификатов по инвалидности65, материнстве, учебе (студент), хотя старая версия
АИССП предусматривает некоторые из них. Ответственные
лица МТСЗС отметили, что для срока действия сертификатов по инвалидности в модуль ,,Социальные пособия”
были внедрены необходимые правила для проверки
инвалидности в момент установления права на пособие, а
также при разработке ежемесячных платежных ведомостей.
Кроме того, осуществление проверки было предусмотрено на основе данных, генерируемых модулем „НСОИТ”,
который также является частью АИССП. Вместе с тем
до полного внедрения модуля для НСОИТ было принято
решение использовать информацию от НКСС относительно
статуса и срока инвалидности.
Тем не менее аудит установил случаи включения в
платежные ведомости бенефициаров:
 с истекшим сроком сертификатов по инвалидности
членов семьи;
 с истекшим сроком сертификатов по инвалидности и
которые больше не имеют занимаемый статус – нетрудоспособные, и не получают пенсию по инвалидности, заявление
осталось к оплате и с пересчетом минимально гарантированного ежемесячного дохода в модуле „Социальные
пособия”, с компенсацией пенсии по инвалидности;
 члены семьи в возрасте свыше 18 лет;
 члены семьи в возрасте свыше 23 лет.
Аудит считает, что первоначальное положение о
наличии полей со сроками действия сертификатов по
инвалидности, материнстве, учебе (студент) для автоматизированного учета действенности заявлений о предоставлении социальной помощи исключило бы человеческие
ошибки, которые приводят к оплате/переплате социальной
помощи в случае, когда ответственность возложена на
бенефициаров, социальных ассистентов и проверяющих
социальной помощи. Вместе с тем из обсуждений с
представителями УСОЗС установлено, что общие решения
о предоставлении или непредоставлении СП и ПХПГ,
подписанные начальником УСОЗС, содержат ошибки в
тексте, а в случае отрицательного решения не содержат
конкретный мотив, указанные сроки в решениях являются
неправильными (например, первоначальное решение:
семья получит выплаты до 2016 года, в настоящее время
в решении указан 2015 год).
Контроли, обеспечивающие соответствующее
производство всех выходов, необходимо консолидировать.
Согласно Пособию пользователя для модуля „Социальные
пособия”, основной целью модуля является определение
соответствия требованиям заявителей и исчисление размера
СП. Должны отметить, что на этапе проведения аудита не было
возможным генерировать отчеты в рамках модуля ,,Социальные
пособия”, который позволил бы более комплексно проанализировать данные. Мотив, который привели представители
МТСЗС, заключался в изменении инфраструктуры (смотреть
раздел по внедрению модуля „Отчетность и мониторинг”) и
генерируемых ими ошибочных данных.
Миграция данных из первоначальной версии АИССП в
расширенную версию была предусмотрена планом проекта
на период 10.07.2014 – 25.08.2014 гг. и реализована,
согласно Отчету о миграции данных66, в марте 2015 года.
Тем не менее УСОЗС продолжали одновременно использовать обе версии АИССП и после 1.08.2015 г. (даты
запуска в эксплуатацию расширенной версии системы).
Так, согласно отмеченному консультантами МТСЗС, для
Requirement No 30 point 9) and 10), Section III (VI) of Technical Specifications from Functional extension (17 ianuarie 2014).
Отчет о миграции данных от 14.05.2015 г., версия 2.0.
65
66
www.monitorul.md
47
№ 20-24 (5453-5457)
уклонения от параллельного использования 2 систем
20.09.2015 г. был приостановлен допуск к старой системе,
а данные были синхронизированы.
Для обеспечения правильности миграции данных
представители МТСЗС сравнили платежные ведомости
из старой и новой систем, были выявлены недостатки и
ошибки, которые впоследствии были переданы разработчику для корректировки проблем и перерасчета
заявлений на ошибочные суммы.
Аудит установил, что хотя в результате миграции данных
в новую систему информация должна содержаться в той
же форме/статусе, все-таки положительные решения из
старой системы просителей пособий на холодный период
года в новой системе стали неактивными. Так, для исправления соответствующей проблемы МТСЗС пересмотрело
свыше 43000 заявлений и изменило их статус „к оплате”.
Дополнительно было предусмотрено предоставить в распоряжение УСОЗС новый инструмент (после обучения, проведенного 26 - 30.11.2015 г.), который будет автоматически
пересчитывать на уровне заявления в случае, когда будут
29 января 2016
обнаружены и другие заявления с ошибочным статусом.
Вместе с тем 29.10.2015 г. в результате обсуждений с
представителями УСОЗС из муниципия Кишинэу аудиторы
установили, что около 20% из решений за август 2015 года
не были включены в платежные ведомости за сентябрь
2015 года. Согласно объяснениям МТСЗС, проблема
была связана с одной ошибкой в правиле для критерия
(правило из номенклатуры), которая повлияла на заявления
из диапазона муниципия Кишинэу. МТСЗС отметило, что
ошибка была исправлена, заявления были пересчитаны, а
УСОЗС подтвердили правильность расчетов.
Несмотря на то, что МТСЗС приняло конкретные меры
по корректировке проблем/ ошибок, аудиторская группа не
уверена, что проблемы/ошибки были полностью устранены,
сохраняется риск невключения приемлемых просителей в
платежные ведомости. Анализ числа бенефициаров СП и
ПХПГ, которые с опозданием были включены в платежные
ведомости и, соответственно, которым были выплачены с
задержкой платежи, можно увидеть на рисунке №4.
Рисунок №4. Число бенефициаров, в том числе суммы платежей, которые получили с опозданием выплаты социального пособия
за август-октябрь 2015 года.
Источник. Разработано аудитом в результате анализа выплат СП и ПХПГ за август-октябрь 2015 года.
Из рисунка №4 наблюдаем, что в августе были оплачены
с опозданием 487 выплат помощи на сумму 469,0 тыс.
леев. Снижение задержек отмечается в сентябре - только
по 113 выплатам на сумму 118,0 тыс. леев и, соответственно, в октябре - рост опозданий по выплате в 1251
случае на сумму 815,0 тыс. леев. Таким образом, можем
отметить, что существенное увеличение задержек по оплате
в октябре обусловлено тем, что 20 сентября 2015 года
была внедрена расширенная АИССП и, соответственно,
появилось множество ошибок.
Вместе с тем установлено, что МТСЗС совместно с
разработчиком недооценили процесс миграции данных,
который привел к дисфункциональностям и дополнительному запросу человеческих ресурсов и времени,
вовлеченных в их решение.
Время ответа АИССП имеет прямое влияние на
эффективность пользователей.
Требования по функционированию расширенной
АИССП содержат положения о максимальном использовании системы для повышения эффективности операторов
АИССП, а также для оптимизации структуры базы данных
относительно введения в действие новых функциональностей67.
Несмотря на то, что разработчик Плана менеджмента
качества АИССП идентифицировал меры по обеспечению
эффективности и контролей эффективности, все-таки
вследствие анализа результатов опроса УСОЗС 12 из 34
управлений ответили, что АИССП тяжело обрабатывает
операции. Этот факт, связанный с отсутствием способности системы и шириной ленты, был установлен и в
рамках рабочего визита аудиторской группы в социальную
инспекцию, где было тестировано время ответа системы
(например, выбор 10 заявлений по следующим критериям:
район, населенный пункт, активные заявления из списка
примерно 8000 заявлений. При первом исследовании
АИССП не выдала результатов. После второго исследования заявления были отобраны через 5 минут ожидания).
Также проблемы эффективности АИССП были отмечены
ответственными лицами МТСЗС, которые указали, что
одновременно с внедрением и использованием новой
версии системы были выявлены проблемы, связанные
с одновременным ее использованием большим числом
пользователей. Субподрядчик в Плане менеджмента
рисков68 идентифицировал потенциальные технические
риски с влиянием на эффективность системы, связанные
с техническими изменениями в инфраструктуре ИТ МТСЗС
и проблемами эффективности систем, в том числе их
доступности. В результате была изменена архитектура
системы путем добавления дополнительных серверов и
были переконфигурированы все серверы и оптимизированы
критические процедуры.
Таким образом, неадекватное проектирование или
Договор №G/25-S/IDA от 29.04.2014 г., технические требования. Раздел III (VI) для расширения АИССП (17 января 2014 года), п. 2, (l) k).
Технический риск 3, Технический риск 4 из Плана менеджмента рисков для МТСЗС: приложение АИССП, п.3.4 (2014).
67
68
48
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
перепроектирование системы, недооценка потребностей в
техническом обеспечении и сети, а также недооценка риска
по увеличению числа пользователей и объема информации
обусловили низкую эффективность операторов, значительное время на обработку заявлений, низкую доступность АИССП и рост времени ее ответа. В этом отношении
отсутствие адекватного анализа влияния, следуемого из
переконфигурации инфраструктуры, определили неиспользование некоторых модулей/подмодулей (например,
подмодуля „Отчеты” из модуля ,,Социальные пособия”).
Общий вывод аудита
В целом, с некоторыми резервами по улучшению,
АИССП, которая находится на раннем этапе эксплуатации/
внедрения, представляет собой перспективный потенциал
по достижению желаемого воздействия, существенный
вызов для автоматизации бизнес-процессов, связанных с
областью социальной помощи или с влиянием на нее. Вместе
с тем аудит установил некоторые проблемы, недостатки,
а также другие факторы, которые могут повлиять на
адекватную функциональность АИССП (например, ограниченные человеческие ресурсы министерства, вовлеченные
в процесс внедрения комплексной ИС и др.). Эффективное
выявление и управление рисками для успешного внедрения
системы ответственными сторонами считаются максимально важными и значимыми. Также если министерство
совместно с заинтересованными сторонами примет
необходимые меры для внедрения направленных аудитом
рекомендаций, а также проанализирует и устранит дисфункциональности и ошибки системы, отраженные в настоящем
отчете, тогда предложенные цели как для АИССП, так и для
организационных задач субъектов, пользователей модулей
АИССП, в основном, будут достигнуты соответствующим
образом. Необходимо отметить и вклад группы, ответственной за внедрение АИССП до настоящего времени,
который должен быть обеспечен и в будущем для решения
недостатков и обеспечения адекватной функциональности
системы.
Учитывая то, что внедрение АИССП находится на
начальном этапе, следует отметить, что выводы миссии
аудита, безусловно, имеют предварительный характер. Они
не должны быть интерпретированы в качестве комментария
по внедрению АИССП в целом, способностей аудируемых
сторон/субъектов за областью применения текущего
аудита.
АУДИТОРСКАЯ ГРУППА СЧЕТНОЙ ПАЛАТЫ:
РУКОВОДИТЕЛЬ АУДИТОРСКОЙ ГРУППЫ,
ЗАМЕСТИТЕЛЬ НАЧАЛЬНИКА
УПРАВЛЕНИЯ АУДИТА ИТ
Петру ДОНЦУ
СТАРШИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЕР
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЕР
Владимир КАЗИМИР
Юлиан ПАВАЛАКИ
ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА МОНИТОРИНГ,
РЕАЛИЗАЦИЮ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ
КАЧЕСТВА АУДИТА
Наталья БАЛАБАН-УНКУ,
начальник управления аудита ИТ
Приложения №1
Используемая терминология
Приемка (ITILv3) – формальное соглашение о том,
что ИТ-услуга, процесс или другой результат деятельности
является завершенным, правильным, надежным и отвечает
установленным требованиям;
Соглашение (ITILv3) - документ, который описывает
формальное отношение между двумя и более сторонами.
Соглашение не представляет собой правовое обязательство, за исключением случаев, когда оно является
частью договора;
Администратор – лицо, ответственное за надлежащее
функционирование местных сетей, серверов, сетевых
устройств, компьютеров и обеспечивающее контроль за
безопасностью информации.
Проверка подлинности – проверка идентификатора,
присвоенного субъекту доступа, подтверждение подлинности;
Back-up/резервное копирование (ITILv3) – копирование данных для защиты от потери или уничтожения
целостности или доступности оригинала;
Бенефициары модулей – физические, юридические
лица и государственные служащие;
Жизненный цикл (ITILv3) - различные стадии из
жизни одной ИТ-услуги, конфигурационной единицы,
инцидента, одной проблемы, изменения и т.д. Жизненный
цикл определяет категории для статуса и разрешенные
переходы;
Договор (ITILv3) – обязательное правовое соглашение
между двумя и более сторонами;
Код-источник – набор инструкций, специфичных
определенному языку программирования. Код-источник
помогает программисту связываться с компьютером,
используя количество надлежаще определенных инструкций;
Контроли ИТ – специфическая деятельность, осуществляемая лицами или разработанными системами для
обеспечения выполнения деловых задач. Они являются
поднабором внутренних контролей предприятия. Контроли
ИТ ссылаются на конфиденциальность, целостность и
наличность данных, а также общее управление функцией
ИТ предприятия;
Общие контроли ИТ – направлены на инфраструктуру
информационной системы, в том числе любые политики,
процедуры и рабочие практики, связанные с ИТ. Общие
контроли встроены в процессы и ИТ-услуги (например,
развитие систем, менеджмент изменений, безопасность,
обработка на компьютере);
Контроли приложения – контроли приложения специфичны одному приложению и имеют прямое влияние на
обработку индивидуальных сделок. Эти контроли используются для предоставления подтверждения (в основном,
менеджменту), что все сделки доступны, разрешены и
зарегистрированы (завершенность, точность, доступность,
авторизация, разделение задач услуг);
Разработка (ITILv3) – процесс, ответственный за
создание или изменение ИТ-услуги или приложения.
Используется также для обозначения роли или группы,
осуществляющей деятельность по разработке;
Служба поддержки пользователей (Help Desk/
Service Desk) (ITILv3) – единая точка контакта между
поставщиком услуг и пользователями. Типичная служба
поддержки пользователей управляет инцидентами и
требованиями к услугам, а также осуществляет связь с
пользователями;
Идентификация – присвоение идентификатора
субъектам и объектам доступа и/или сравнение имеющегося
идентификатора со списком присвоенного идентификатора;
Целостность – обеспечивает точность и полноту информации так, чтобы проверка достоверности осуществлялась
в соответствии с принципами и ожиданиями бизнеса;
www.monitorul.md
49
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Управление непрерывностью бизнеса (BCM)
(ITILv3) – бизнес-процесс, ответственный за управление
рисками, которые могут отрицательно и существенно
повлиять на бизнес;
Управление ИТ-услугами (ITSM) (ITILv3) – внедрение
и управление качественными ИТ-услугами, которые
соответствуют потребностям бизнеса. Управление
ИТ-услугами реализуется поставщиками ИТ-услуг путем
использования наиболее оптимального сочетания людей,
процессов и информационных технологий;
Модуль/и – АИССП разработана модульным способом,
способствуя легкому интегрированию и развитию новых
функциональностей, расширению модулей и взаимодействию с общей функциональностью;
План (ITILv3) – подробный проект, описывающий
необходимую деятельность и ресурсы для достижения цели.
Например, план, который внедряет новую ИТ-услугу или
процесс. ISO/IEC 20000 требует наличия плана управления
для каждого процесса управления ИТ-услугами;
Поставщик ИТ-услуг (ITILv3) – поставщик услуг,
который предоставляет ИТ-услуги внутренним или внешним
клиентам;
Процесс (ITILv3) – структурированная совокупность
действий, спроектированная для достижения специфической цели. Процесс начинается с определенных входов и
преобразовывает их в желаемый результат. Процесс может
включать роли, ответственности, инструменты и контроли
управления, необходимые для надежного получения
желаемых результатов. Процесс, при необходимости,
может определять политики, стандарты, рекомендации,
виды деятельности и рабочие инструкции;
ИТ-услуга (ITILv3) – услуга, предоставляемая одному
и более клиентам поставщиком ИТ-услуг. ИТ-услуга
базируется на использовании информационной технологии
и поддерживает процессы бизнеса клиента. ИТ-услуга
состоит из комбинации лиц, процессов и технологий и
должна быть определена в соглашении об уровне услуг/
SLA;
Субподрядчик/разработчик – относится к физическому или юридическому лицу, который был назначен
выполнять все или часть обязательств предварительного
договора, будучи прямо или косвенно законтрактованным
поставщиком;
Информационная технология (ИТ) (ITIL) - применение
технологии для хранения, связи и обработки информации.
В типовом отношении технология включает вычислительную технику, телекоммуникации, приложения и другие
программые обеспечения. Информация может включать
данные бизнеса, голосовые данные, изображения, видео
и др. Информационная технология часто используется для
поддержки бизнес-процессов посредством ИТ-услуг.
Пользователь – лицо, которое действует от органа,
пользователя данных персонального характера, с
признанным правом доступа к информационным системам
данных персонального характера.
Приложения №2
Список источников критериев аудита
I. Законодательно-нормативная база:
1. Закон №71 от 22.03.2007 г. „О регистрах”, с последующими изменениями и дополнениями;
2. Закон №229 от 23.09.2010 г. „О государственном
внутреннем финансовом контроле”, с последующими
изменениями и дополнениями;
3. Закон №174 от 28.07.2011 г. „О ратификации Финансового соглашения между Республикой Молдова и Международной ассоциацией развития для реализации проекта
„Повышение эффективности сети социальной поддержки””;
4. Постановление Правительства №1167 от 16.10.2008 г.
„Об утверждении Положения о порядке установления и
выплаты социального пособия”;
5. Постановление Правительства №1356 от 3.12.2008
„Об утверждении структуры автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”;
6. Постановление Счетной палаты №65 от 17.12.2013 г. „По
Отчету аудита эффективности „Эффективно ли администрируются фонды программ социального пособия и направляются ли они малообеспеченным слоям населения?”;
7. Постановление Счетной палаты №22 от 6.05.2014 г.
„По Отчету операционного аудита проекта „Услуги здравоохранения и социальной помощи” за период 2011 – 2013
годов”;
8. Приказ министра информационных технологий
и связи №78 от 1 июня 2006 года „Об утверждении
технических регламентов „Процессы жизненного цикла
программного обеспечения” RT 38370656-002:2006;
9. Приказ министра информационных технологий и
связи №94 от 17.09.2009 г. „Об утверждении некоторых
технических регламентов”;
10. Приказ министра труда, социальной защиты и семьи
№144/a от 28.08.2013 г. ”Об автоматизированной информационной системе „Социальная помощь”;
11. Приказ министра труда, социальной защиты и семьи
№73 от 29.05.2014 г. „О создании Комитета по руководству
для функционального расширения автоматизированной
информационной системы „Социальная помощь”;
12. Приказ министра труда, социальной защиты и
семьи №107 от 2.07.2015 г. „О внедрении функционального
расширения автоматизированной информационной
50
системы „Социальная помощь”;
13. Приказ министра труда, социальной защиты и семьи
№74 от 29.05.2014 г. „О создании рабочих групп”;
14. Политика защиты персональных данных, утвержденная министром министра труда, социальной защиты и
семьи в 2013 году;
15. Положение об информационной безопасности
Министерства труда, социальной защиты и семьи от
20.08.2013 г.
II. Документы, соответствующие менеджменту
проекта:
1. Документ по оценке проекта „Повышение эффективности сети социальной поддержки”, 6 мая 2011 года;
2. Договор G/11/S/IDA от 24.12.2010 г. по разработке и
внедрению автоматизированной информационной системы
„Социальная помощь”, включая 3 поправки;
3. Договор G/13-S/IDA от 30.01.2012 г. о поставке
оборудования технического обеспечения и ассоциированных услуг, необходимых для внедрения инфраструктуры
ИТ автоматизированной информационной системы
„Социальная помощь”, включая 3 поправки к нему;
4. Договор G/25-S/IDA от 29.04.2014 г. „Функциональное расширение автоматизированной информационной системы „Социальная помощь”, включая 2 поправки.
Вместе с тем были рассмотрены и проанализированы:
1. Оферта разработчика, приложение №3 – Техническая
оферта;
2. Общие технические спецификации, раздел III. Технические требования (в том числе Программа внедрения),
приложение к Договору #G/25-S/IDA от 29.04.2014;
3. Подробная архитектура и рисунок АИССП;
4. SOW (Statement of Work) – технические требования
модулей;
5. ATP (Acceptence Testing Plan) - акты приемки в
результате проведенных в установленном порядке тестирований для модулей АИССП;
6. Операционные приемки модулей/системы;
7. План проекта расширения АИССП;
8. Пособия и руководства АИССП в расширенной
версии;
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
9. План менеджмента рисков для АИССП: приложение
АИССП;
10. План менеджмента качества;
11. Отчет о миграции данных;
12. Отчет №101/0062-FCPF 601 3751 Uen Rev B;
13. Соглашения/договора об обмене данными, заключенные между МТСЗС и НКСС, НАЗН, ГП „ЦГИР „Registru””,
Департаментом пограничной полиции.
III. Соответствующие международные стандарты/
практики:
1. ISO/IEC 27002:2013 „Технология информации –
техники безопасности – системы менеджмента информационной безопасности - требования”;
2. ISO/IEC 27001:2013 „Технология информации –
техники безопасности – практический кодекс для менеджмента информационной безопасности”;
3. COBIT 4.1. „Система отсчета, Задачи контроля,
руководство для менеджмента, модели зрелости”;
4. COBIT Control Practices: Guidance to Achieve Control
Objectives for Successful IT Governance, 2nd Edition (Практики
контроля);
5. Руководство PMBOK – Руководство по набору знаний
менеджмента проекта, пятое издание;
6. ITILv3 „Библиотека инфраструктур технологии информации”;
7. ISSAI 100 „Основополагающие принципы аудита в
публичном секторе”, введены в действие Постановлением
Счетной палаты №60 от 10.12.2013 г.;
8. ISSAI 300 „Основополагающие принципы аудита
эффективности”, введены в действие Постановлением
Счетной палаты №60 от 10.12.2013 г.;
9. ISSAI 5310 „Методология пересмотра безопасности информационных систем”, введена в действие для
проведения внешнего публичного аудита Постановлением
Счетной палаты №7 от 1.04.2014 г.;
10. Пособие Всемирного банка: Закупки товаров, работ
и услуг по консультации в рамках займов МБРР, кредитов
и грантов МАР со стороны Всемирного банка, издание от
января 2011 года;
11. Пособие по аудиту информационных технологий,
утвержденное Постановлением Счетной палаты №69 от
30.12.2010 г.
Приложения №3
Область применения и методология аудита
Методология аудита была разработана таким образом,
чтобы соблюдать национальные и международные стандарты
аудита в области ИТ, а также сконцентрироваться на рисках,
которые могут иметь существенное влияние на информационную систему. Важным аспектом, который был взят в учет
аудиторами в процессе аудита, было постоянное и эффективное информирование о любых потенциальных проблемах.
Вместе с тем методология аудита охватила основные
уровни контроля среды ИТ: общие контроли ИТ и контроли
приложения, процедуры аудита, а именно: прямое наблюдение, опросы, рассмотрение документов и проверяемых
списков. В рамках аудиторских действий были собраны,
проанализированы, обобщены и интерпретированы
все виды аудиторских доказательств: документальные,
физические, устные, аналитические.
При инициировании аудиторских мероприятий Счетная
палата учитывала возможные риски АИССП, с неблагоприятным влиянием на способности публичных учреждений
реализовать задачи в области социальной помощи.
Аудит Счетной палаты был направлен на автоматизированную информационную систему „Социальная помощь”,
внедряемую МТСЗС. Так, Счетная палата, учитывая требования, предложенные Всемирным банком, установила
следующую цель: „Обеспечивает ли автоматизированная
информационная система „Социальная помощь” защиту
активов, целостность данных и эффективное функционирование для достижения организационных целей и задач?”
В ходе проведения аудиторской миссии при осуществлении соответствующей деятельности аудиторская группа
Счетной палаты руководствовалась:
1. Стандартами аудита информационных технологий
Счетной палаты;
2. Пособием по аудиту информационных технологий
Счетной палаты;
3. Действующими законодательными и нормативными
актами.
Аудиторская миссия была проведена в МТСЗС,
социальной инспекции, Национальном совете по определению инвалидности и трудоспособности и в УСОЗС в
рамках районных советов Криулень, Хынчешть, Яловень
и Теленешть, а также в рамках муниципальных советов
Бэлць и Кишинэу (УСО сек.Чентру). Вместе с тем при
необходимости была запрошена информация от ГП ”ЦГИР
„Registru” и НКСС.
С целью получения аудиторских доказательств были
применены следующие техники, методологии и процедуры
аудита:
 изучение законодательства по тематике;
 изучение предыдущих отчетов аудита для оценки,
если МТСЗС приняло адекватные корректирующие меры;
 изучение проекта „Услуги здравоохранения и
социальной помощи” (2007 г.) и проекта „Повышение
эффективности сети социальной поддержки” (2011 г.);
 использование COBIT 4.1, COBIT практик контроля,
технических регламентов, пособия по аудиту ИТ СПРМ для
применения в контролях;
 присутствие в рамках обсуждений с представителями
МТСЗС, ответственных за внедрение АИССП;
 участие в демонстрациях по использованию АИССП,
проводимых МТСЗС;
 изучение договорной документации по разработке и
внедрению АИССП и внесенных изменений;
 рассмотрение технической документации: технических
требований, отчетов о достижениях, планов проектов, плана
менеджмента рисков, методологий, стратегий по внедрению,
сценариев тестирования; отчета о миграции данных;
 анализ SOW-ов и руководств пользователя/администратора, технической документации существующей
инфраструктуры;
 проверка общих контролей в комнате серверов;
 изучение документов, связанных с Приказом министра
ТСЗС №144/a от 28.08.2013 г. относительно АИССП, а
именно: политики безопасности персональных данных,
положения об информационной безопасности и других
актов, соответствующих области, для формирования заключения об общих контролях ИТ в рамках МТСЗС;
 обсуждения с ответственными лицами из различных
ключевых областей для оценки результатов применения
общих контролей ИТ в рамках МТСЗС;
 разработка, внесение и анализ различных видов
опросов для получения более специфичных данных и
для проведения некоторых структурированных анализов
(МТСЗС, 34 из 41 УСОЗС);
 анализ макетов, зарегистрированных в help desk;
 осуществление посещений территорий для тестирования функциональностей АИССП в 6 УСОЗС; Бэлць
(15.10.2015 г.), мун. Кишинэу, сек. Чентру (29.10.2015 г.),
Теленешть (30.10.2015 г.), Криулень (4.11.2015 г.), Хынчешть
(11.11.2015 г.) и Яловень (12.11.2015 г.), а также визитов в
МТСЗС, Социальную инспекцию, НСОИТ, Республиканский
фонд для оценки уровня использования системы;
 анализ ответов из полученных вопросников (ответили
34 из 41 УСОЗС);
 анализ данных по вводу/выходу, обработке данных;
 проведение проверок над контролями системы для
51 пользователя;
 интервьюирование ответственных лиц МТСЗС,
аудируемых УСОЗС, НСОИТ, Республиканского фонда,
НКСС о соответствующих аспектах, связанных с предоставлением социальной помощи и пособия на холодный
период года;
 документирование по Интернету с целью информирования о некоторых событиях, связях, эволюции, связанных
с АИССП;
 прямые наблюдения (фотографии, печать интерфейсов).
www.monitorul.md
51
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ЧАСТЬ II
Постановления Правительства Республики Молдова
20
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об утверждении Технического регламента о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
Во исполнение положений статьи 18 и пункта 16
приложения №3 к Закону № 235 от 1 декабря 2011 года
о деятельности по аккредитации и оценке соответствия
(Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., №
46-47, ст. 136) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Технический регламент о лифтах и компонентах безопасности для лифтов (прилагается).
2. Министерству экономики:
разработать и утвердить перечень гармонизированных
стандартов в течение 6 месяцев от даты опубликования
настоящего постановления;
признать органы, осуществляющие оценку соответствия
лифтов и компонентов безопасности, предусмотренных для
внутреннего рынка.
3. Требования по отношению к нотифицируемым
органам по оценке соответствия применяются и к
признанным органам по оценке соответствия.
4. До подписания соглашения между Республикой
Молдова и Европейским Союзом:
1) допускаются размещение на рынке и ввод в эксплуатацию лифтов и компонентов безопасности для лифтов,
маркированных знаком соответствия SM, которые сопровождаются декларацией о соответствии согласно требованиям, предусмотренным в Законе № 235 от 1 декабря
2011 года о деятельности по аккредитации и оценке
соответствия;
2) производитель или его уполномоченный представитель - юридическое лицо с местонахождением в Республике Молдова применяет знак соответствия SM в случае,
когда оценка соответствия лифтов и компонентов безопасности для лифтов, предназначенных для национального
рынка, осуществляется признанными органами по оценке
соответствия путем применения процедур, предусмотренных в главе XIV Технического регламента о лифтах и
ВРЕМЕННО ИСПОЛНЯЮЩИЙ
ОБЯЗАННОСТИ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА
Контрасигнует:
зам. премьер-министра,
министр экономики
компонентах безопасности для лифтов;
3) запрещается в условиях, предусмотренных Техническим регламентом о лифтах и компонентах безопасности
для лифтов, нанесение на тот же компонент безопасности
для лифтов знака SM и маркировки СЕ;
4) Министерство экономики признает органы, осуществляющие оценку соответствия лифтов и компонентов
безопасности для лифтов, предназначенных для национального рынка, согласно процедурам, предусмотренным в
главе XIV Технического регламента о лифтах и компонентах
безопасности для лифтов;
5) требования к нотифицированным органам по оценке
соответствия применяются и к признанным органам по
оценке соответствия. При проведении процедур по оценке
соответствия признанные органы, осуществляющие оценку
соответствия лифтов и компонентов безопасности для
лифтов, составляют сертификат испытания типового
образца;
6) перечень признанных органов по оценке соответствия, специфические задачи, для которых они были
признаны, и их идентификационные номера публикуются
в Официальном мониторе Республики Молдова.
5. Настоящее постановление вводится в действие через
24 месяца от даты опубликования в Официальном мониторе
Республики Молдова.
6. Признать утратившим силу Постановление Правительства №1252 от 10 ноября 2008 г. «Об утверждении
Технического регламента «Определение условий размещения на рынке лифтов» (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 208-209, ст.1273) с момента
вступления в силу Технического регламента о лифтах и
компонентах безопасности для лифтов.
7. Контроль за выполнением настоящего постановления
возложить на Министерство экономики.
Георге БРЕГА
Стефан Кристоф БРИД
№ 8. Кишинэу, 20 января 2016 г.
Утвержден
Постановлением Правительства
№ 8 от 20 января 2016 г.
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ
о лифтах и компонентах безопасности для лифтов
Технический регламент о лифтах и компонентах безопасности для лифтов внедряет Директиву 2014/33/CE Европейского Парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законодательств государств-членов, касающихся
лифтов и компонентов безопасности для лифтов (текст со
ссылкой для SEE), опубликованную в Официальном журнале
Европейского Союза L96 от 29 марта 2014 г.
Глава I
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Технический регламент о лифтах и компонентах
безопасности для лифтов (в дальнейшем – Технический
регламент) устанавливает требования, которым должны
соответствовать лифты и компоненты безопасности для
лифтов в целях их размещения на рынке и/или ввода в
эксплуатацию,
обеспечения высокого уровня защиты
общественных ценностей и интересов, таких как охрана
здоровья и безопасность людей, и гарантирования
52
лояльной конкуренции на рынке.
2. Настоящий Технический регламент применяется к
лифтам, которые считаются конечной продукцией только
после того, как установлены в зданиях и на сооружениях
на постоянной основе.
3. Настоящий Технический регламент применяется
к компонентам безопасности для лифтов, которые
являются новыми на рынке Республики Молдова в момент
их введения на рынок. Точнее, таковыми являются новые
компоненты безопасности, изготовленные производителем
из Республики Молдова, либо импортированные новые
компоненты безопасности.
4. Настоящий Технический регламент применяется
в случае всех форм поставок, включая дистанционную
торговлю.
5. Все экономические агенты, участвующие в цепи
поставок и распределения, принимают меры по обеспе-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
чению размещения на рынке только лифтов и компонентов
безопасности для лифтов, которые соответствуют настоящему Техническому регламенту.
6. Оценка соответствия лифтов и компонентов безопасности для лифтов является исключительной обязанностью
производителя или установщика.
7. Главная государственная инспекция по техническому надзору опасных производственных объектов (в
дальнейшем – орган по надзору за рынком) является
органом, ответственным за контроль соблюдения настоящего Технического регламента.
ГЛАВА II
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
8. Настоящий Технический регламент применяется к
лифтам, постоянно обслуживающим здания и сооружения,
предназначенным для перевозки:
a) людей;
b) людей и грузов;
c) только грузов, если приспособление для перевозки
является легкодоступным, то есть в него без труда может
войти человек, и оно оборудовано механизмами управления, расположенными внутри рассматриваемого приспособления для перевозки или в пределах досягаемости
человека, находящегося внутри данного приспособления.
9. Настоящий Технический регламент также применяется к компонентам безопасности для лифтов, указанным
в приложении III к настоящему Техническому регламенту
и предназначенным для использования в лифтах, предусмотренных в пункте 8.
10. Настоящий Технический регламент не применяется к:
a) подъемным устройствам, скорость которых не
превышает 0,15 м/с;
b) строительным подъемникам;
c) подвесным канатным дорогам, в том числе канатным
железным дорогам;
d) лифтам, специально спроектированным и сконструированным для военных или полицейских целей;
e) подъемным устройствам, с которых могут выполняться работы;
f) шахтным подъемным устройствам;
g) подъемным устройствам, предназначенным для
подъема артистов во время художественных представлений;
h) подъемным устройствам, установленным в транспортных средствах;
i) подъемным устройствам, подключенным к машинам
и предназначенным исключительно для доступа к рабочим
местам, включая пункты технического обслуживания и
технического осмотра;
j) поездам на реечной передаче (кремальерам);
k) эскалаторам и механическим подвижным дорожкам.
11. В случае, когда в отношении лифтов или компонентов безопасности для лифтов риски, указанные
в настоящем Техническом регламенте, подпадают,
полностью или частично, под действие специфического
законодательства, настоящий Технический регламент не
применяется или его применение прекращается в случае
таких лифтов или компонентов безопасности для лифтов
и соответствующих рисков с даты применения указанного
специального законодательства.
ГЛАВА III
ТЕРМИНОЛОГИЯ
12. В рамках настоящего Технического регламента
используются определения, предусмотренные Законом №
235 от 1 декабря 2011 года о деятельности по аккредитации
и оценке соответствия, Законом № 422-XVI от 22 декабря
2006 года об общей безопасности продукции и Постановлением Правительства № 49 от 15 января 2013 г. «Об
утверждении Положения о процедурах оценки соответствия
промышленной продукции в регламентированной области
(модули)».
13. В настоящем Техническом регламенте используются
следующие понятия:
а) лифт - подъемное устройство, которое обслуживает
определенные уровни посредством приспособления для
перевозки, двигающегося по неподвижно закрепленным
направляющим механизмам, наклоненным под углом более
15 градусов от горизонтали, или подъемное устройство,
двигающееся по фиксированной траектории, даже если оно
не двигается по неподвижно закрепленным направляющим
механизмам;
b) модельный лифт – репрезентативный лифт, чья
техническая документация показывает образец, в котором
будут соблюдены основные требования в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенные в приложении I к настоящему Регламенту, применяющиеся к
лифтам, соответствующим модельному лифту, который
определяется на основе объективных параметров и который
использует идентичные элементы, обеспечивающие
безопасность лифтов;
с) установщик – физическое или юридическое лицо,
которое берет на себя ответственность за проектирование,
производство, установку и размещение на рынке соответствующего лифта;
d) уполномоченный представитель – любое физическое
или юридическое лицо, которое было письменно уполномочено производителем выполнять от его имени определенные задачи;
e) приспособление для перевозки – часть лифта, в
котором размещаются люди и/или грузы для того, чтобы
быть поднятыми или спущенными.
ГЛАВА IV
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДОСТУПА НА РЫНОК
14. Нельзя запрещать, ограничивать или препятствовать
введению на рынок и вводу в эксплуатацию лифтов или
размещению на рынке компонентов безопасности для
лифтов, соответствующих требованиям настоящего Технического регламента и требованиям действующих законодательных актов, из соображений их безопасности и/
или безвредности.
15. При проведении торговых ярмарок, выставок или
демонстраций не допускаются препятствование показу
лифтов или компонентов безопасности для лифтов, которые
не соответствуют требованиям настоящего Технического
регламента, при условии, что видимый знак четко указывает
на то, что они не соответствуют требованиям и не будут
вводиться на рынок или размещаться на рынке до приведения в состояние соответствия. Во время проведения
демонстраций должны приниматься надлежащие меры
безопасности для обеспечения защиты людей.
16. Министерство экономики в качестве регламентирующего органа вправе утверждать требования, которые
считает необходимыми для защиты лиц, когда данные
лифты передаются в пользование или используются, при
условии, что это не предполагает изменение лифтов, не
предусмотренное настоящим Техническим регламентом.
ГЛАВА V
ВВЕДЕНИЕ НА РЫНОК, РАЗМЕЩЕНИЕ
НА РЫНКЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
17. Регламентирующий орган принимает в пределах,
установленных действующим законодательством, все
необходимые меры, чтобы лифты, подпадающие под
действие настоящего Технического регламента, могли
размещаться на рынке и вводиться в эксплуатацию только
тогда, когда они отвечают требованиям настоящего
Технического регламента, при условии их правильной
установки, надлежащего обслуживания и использования
по назначению.
18. Регламентирующий орган принимает в пределах,
установленных действующим законодательством, все
необходимые меры, чтобы компоненты безопасности
www.monitorul.md
53
№ 20-24 (5453-5457)
для лифтов, подпадающие под действие настоящего
Технического регламента, могли размещаться на рынке и
вводиться в эксплуатацию только тогда, когда они отвечают
требованиям настоящего Технического регламента, при
условии их интегрирования и надлежащего обслуживания
и использования по назначению.
ГЛАВА VI
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ
ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ
19. Лифты, подпадающие под действие настоящего
Технического регламента, выполняют основные требования по охране здоровья и безопасности, установленные
в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
20. Компоненты безопасности для лифтов, подпадающих под действие настоящего Технического регламента, выполняют основные требования по охране здоровья
и безопасности, предусмотренные в приложении I к настоящему Технической регламенту, и позволяют лифтам,
в которые интегрируются, выполнять соответствующие
требования.
ГЛАВА VII
ЗДАНИЯ ИЛИ СООРУЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ
УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ЛИФТЫ
21. Компетентный орган, по обстоятельствам, предпринимает все надлежащие меры, чтобы удостовериться, что
лица, ответственные за проведения работ на сооружении
или здании, и установщик взаимно предоставляют нужную
информацию и предпринимают надлежащие меры по гарантированию надлежащего функционирования и безопасного
использования лифта.
22. Компетентный орган, по обстоятельствам, предпринимает все надлежащие меры для того, чтобы удостовериться, что в шахтах для лифтов нет
трубопроводов,
кабелей или арматуры, кроме тех, которые необходимы
для функционирования и безопасности лифта.
Глава VIII
ОБЯЗАННОСТИ УСТАНОВЩИКОВ
23. При введении лифта на рынок установщики
обеспечивают, чтобы он был спроектирован, произведен,
установлен и испытан в соответствии с основными требованиями по охране здоровья и безопасности, изложенными
в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
24. Установщики составляют техническую документацию
и проводят релевантную процедуру оценки соответствия,
указанную в пунктах 63-66, или организуют ее проведение.
В
случае, когда посредством указанной процедуры
продемонстрировано соответствие лифта действующим
основным требованиям по охране здоровья и безопасности, установщик составляет декларацию о соответствии,
обеспечивает ее приложение к лифту и наносит маркировку CE.
25. Установщик хранит техническую документацию
и декларацию о соответствии в течение 10 лет после
введения лифта на рынок.
26. Если считается целесообразным в связи с рисками,
которые представляет собой лифт, установщики с целью
обеспечения охраны здоровья и безопасности потребителей проводят испытания и, по необходимости, ведут
реестр жалоб, а также реестр лифтов, не соответствующих
установленным требованиям.
27. Установщики обеспечивают, чтобы лифты имели
номер типа, партии или серийный номер либо другой
элемент, позволяющий их идентифицировать.
28. На лифте установщики указывают на государственном языке свое наименование, зарегистрированное
торговое наименование или зарегистрированную торговую
марку и почтовый адрес, по которому с ними можно
связаться. Адрес указывает единственное место, в котором
с установщиком можно связаться. Контактные данные
представляются на языке, легко понимаемом конечными
потребителями и органом по надзору за рынком.
54
29 января 2016
29. Установщики обеспечивают, чтобы к лифту прилагались инструкции по эксплуатации, указанные в пункте
6.2 приложения I к настоящему Техническому регламенту,
изложенные на государственном языке, для конечных
потребителей. Указанные инструкции, а также любой текст
на этикетке должны быть четкими, понятными и ясными.
30. Установщики, которые полагают или имеют
основания полагать, что лифт, который они ввели на рынок,
не соответствует требованиям настоящего Технического
регламента, немедленно предпринимают корректирующие
меры, необходимые для приведения указанного лифта в
соответствие с установленными требованиями. Кроме того,
в случае если лифт представляет риск, установщики немедленно информируют об этом орган по надзору за рынком,
указывая детали, в частности о данном несоответствии и
о любых принятых корректирующих мерах.
31. Установщики по мотивированному заявлению
национального компетентного органа предоставляют
ему всю информацию и необходимую документацию на
бумажном носителе или в электронном формате, чтобы
доказать соответствие лифта настоящему Техническому
регламенту, изложенные на государственном языке для
данного компетентного органа. Они сотрудничают с данным
органом, по его заявке, при проведении любых мер, принимаемых с целью устранения рисков, связанных с лифтами,
которые они разместили на рынке.
ГЛАВА IX
ОБЯЗАННОСТИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
32. При введении на рынок компонентов безопасности для лифтов производители удостоверяются, что они
спроектированы и произведены в соответствии с пунктом
20.
33. Производители составляют соответствующую
техническую документацию и выполняют действующую
процедуру по оценке соответствия, указанную в пункте 62,
или организуют ее проведение. В случае, когда указанной
процедурой доказано соответствие компонента безопасности для лифтов основным требованиям по охране
здоровья и безопасности, производитель составляет
декларацию о соответствии, обеспечивает ее приложение
к компоненту безопасности для лифтов и наносит маркировку СЕ.
34. Производитель сохраняет релевантную техническую
документацию и декларацию о соответствии в течение 10
лет от введения на рынок компонента безопасности для
лифтов.
35. Производители удостоверяются, что существуют
процедуры, которые гарантируют постоянное соответствие серийного производства настоящему Техническому
регламенту. Изменения в проектировании или относящиеся к характеристикам компонента безопасности для
лифтов и изменения
гармонизированных стандартов
или других технических спецификаций, посредством
ссылки, согласно которым задекларировано соответствие
компонента безопасности для лифтов, принимаются во
внимание надлежащим образом. Во всех случаях, когда
считается целесообразным в связи с рисками, которые
представляет собой компонент безопасности для лифтов,
производители с целью обеспечения охраны здоровья и
безопасности потребителей проводят испытания образцов
компонентов безопасности для лифтов, размещенных на
рынке, исследуют и, при необходимости, ведут реестр
жалоб, компонентов безопасности для лифтов,
не
соответствующих требованиям, изъятия
компонентов
безопасности для лифтов и информируют дистрибьюторов
и установщиков о любых таких действиях по мониторингу.
36. Производители обеспечивают, чтобы компоненты
безопасности для лифтов, которые они разместили на
рынке, имели типовой номер, номер партии или серийный
номер, позволяющие их идентифицировать, или, если
размеры или природа компонента безопасности для лифтов
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
не позволяет, они обеспечивают присутствие данной
информации на этикетке, указанной в пункте 72.
37. Производители указывают на компонентах безопасности для лифтов на государственном языке свое наименование, зарегистрированное коммерческое наименование
или свою зарегистрированную марку и почтовый адрес,
по которому можно с ними связаться, или, если это не
представляется возможным, – на этикетке, указанной в
пункте 72. Адрес указывает единственный пункт, где с
ним можно связаться. Контактная информация излагается
на языке, легко понимаемом конечными потребителями и
органом по надзору за рынком.
38. Производители обеспечивают сопровождение
компонента безопасности для лифтов инструкциями,
указанными в пункте 6.1 приложения I к настоящему
Техническому регламенту, составленными на языке, легко
понимаемом конечными потребителями, установленном
данным государством-членом. Эти инструкции, а также
любой текст, указанный на этикетках, должны быть на
государственном языке, понятными, понимаемыми и
вразумительными.
39. Производители, которые считают или имеют
основания полагать, что компонент безопасности для
лифтов, который введен на рынок, не соответствует
настоящему Техническому регламенту, незамедлительно
предпринимают необходимые корректирующие меры по
приведению указанного компонента безопасности для
лифтов в соответствие, его отзыва или изъятия, по необходимости. Также в случае, когда компонент безопасности
для лифтов представляет риск, производители незамедлительно информируют об этом орган по надзору за
рынком, импортеров, дистрибьюторов, авторизированных
представителей, указывая подробности, в особенности о
несоответствиях и предпринятых корректирующих мерах.
40. Производители, на основании мотивированного
заявления органа по надзору за рынком, предоставляют
ему всю информацию и требуемую документацию на
бумажном носителе или в электронном формате для того,
чтобы доказать соответствие компонента безопасности
для лифтов настоящему Техническому регламенту, на
понятном для этого органа языке. Они сотрудничают с
данным органом, по их заявлению относительно любой
меры, предпринятой для исключения рисков, которые
представляют компоненты безопасности для лифтов,
размещенные на рынке.
ГЛАВА X
УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
41. Производитель или установщик может назначить
посредством письменного мандата уполномоченного
представителя.
42. Уполномоченный представитель выполняет задачи,
предусмотренные в мандате, полученном от производителя
или установщика. Мандат разрешает уполномоченному
представителю выполнять, по меньшей мере, следующее:
а) сохранять в распоряжении органа по надзору за
рынком декларацию о соответствии и, по необходимости,
решение (решения) об утверждении системы обеспечения
качества, использованной производителем или установщиком, а также техническую документацию в течение 10
лет от размещения на рынке компонента безопасности для
лифтов или лифта;
b) по мотивированной заявке органа по надзору
за рынком предоставлять информацию и необходимую
документацию, чтобы доказать соответствие компонентов
безопасности для лифтов и лифта;
с) взаимодействовать с органом по надзору за рынком,
по его заявке, относительно любой меры, принятой для
исключения рисков, которые представляет компонент
безопасности для лифта или лифт, предусмотренный
мандатом уполномоченного представителя.
ГЛАВА XI
ОБЯЗАННОСТИ ИМПОРТЕРОВ
43. Импортеры вводят на рынок только соответствующие
компоненты безопасности для лифтов.
44. До введения на рынок компонента безопасности для
лифтов импортеры гарантируют, что данная процедура
оценки соответствия, предусмотренная в пункте 62,
выполнена производителем. Они гарантируют, что производитель составил техническую документацию, что компонент
безопасности для лифтов имеет маркировку СЕ и сопровождается декларацией о соответствии и необходимыми
документами и что производитель выполнил требования,
предусмотренные в пунктах 37 и 38. Если импортер
полагает или имеет основание полагать, что компонент
безопасности для лифтов не соответствует пункту 20, он не
размещает на рынке компонент безопасности для лифтов
до приведения его в соответствие. К тому же в случае,
когда компонент безопасности для лифтов представляет
риск, импортер информирует об этом производителя и
орган по надзору за рынком.
45. Импортеры указывают на компоненте безопасности для лифтов на государственном языке свое наименование, зарегистрированное торговое наименование
или зарегистрированную торговую марку и почтовый
адрес, по которому с ними можно связаться, либо, если
это не представляется возможным, – на упаковке или в
документе, сопровождающем компонент безопасности для
лифтов. Контактные данные излагаются на языке, легко
понимаемом конечными потребителями и органами по
надзору за рынком.
46. Импортеры обеспечивают, чтобы к компоненту
безопасности для лифтов прилагались инструкции,
указанные в пункте 6.1 приложения I к настоящему Техническому регламенту, изложенные на государственном языке,
легко понимаемом пользователями и другими конечными
потребителями.
47. Импортеры обеспечивают, чтобы в течение всего
времени нахождения компонента безопасности для лифтов
под их контролем условия хранения или транспортировки
не ставили под угрозу его соответствие основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
предусмотренным в пункте 20.
48. В случаях, когда это считается целесообразным в
связи с рисками, которые представляет собой компонент
безопасности для лифтов, импортеры проводят испытание
образцов размещенных на рынке компонентов безопасности для лифтов с целью охраны здоровья и безопасности
потребителей, проводят расследования и, по необходимости, ведут реестр жалоб, компонентов безопасности
для лифтов, не соответствующих установленным требованиям, и изъятия компонентов безопасности для лифтов
и информируют дистрибьюторов и установщиков о любых
таких действиях по мониторингу.
49. Импортеры, которые считают или имеют основания
полагать, что компонент безопасности для лифтов,
который они разместили на рынке, не соответствует требованиям настоящего Технического регламента, немедленно
предпринимают корректирующие меры, необходимые для
приведения указанного компонента безопасности для
лифтов в соответствие с установленными требованиями,
для его отзыва или изъятия. Кроме того, если компонент
безопасности для лифтов представляет риск, импортеры
немедленно информируют об этом орган по надзору за
рынком, производителя, дистрибьютора, установщика и
полномочных представителей, указывая детали, в частности
о несоответствии компонента безопасности для лифтов
установленным требованиям и о любых принятых корректирующих мерах.
50. Импортеры сохраняют копию декларации соответствия и, по необходимости, решение(-я) об утверждении
www.monitorul.md
55
№ 20-24 (5453-5457)
в распоряжении органов по надзору за рынком в течение 10
лет после размещения на рынке компонента безопасности
для лифтов и обеспечивают, чтобы техническая документация
могла предоставляться в их распоряжение по требованию.
51. Импортеры при предъявлении органом по надзору
за рынком обоснованного требования представляют ему
всю информацию и документацию на бумажном носителе
или электронном формате для подтверждения соответствия компонента безопасности для лифтов, изложенную
на языке, легко понятном данному органу. Они взаимодействуют с указанным органом, по их требованию, в
проведении любой меры, принимаемой с целью устранения
рисков, которые представляют компоненты безопасности
для лифтов, размещенные ими на рынке.
ГЛАВА XII
ОБЯЗАННОСТИ ДИСТРИБЬЮТОРОВ
52. В случае размещения на рынке компонента безопасности для лифтов дистрибьюторы действуют с должным
вниманием относительно требований настоящего Технического регламента.
53. До размещения на рынке компонента безопасности для лифтов дистрибьюторы проверяют, если данный
компонент безопасности для лифтов имеет маркировку
CE, если к нему прилагаются декларация соответствия,
необходимые документы и инструкции, указанные в пункте
6.1 приложения I к настоящему Техническому регламенту,
изложенные на языке, легко понимаемом конечными
потребителями, а также если производитель и импортер
выполнили требования, предусмотренные в пунктах 37 и
38 и, соответственно, пункте 46.
54. Если дистрибьютор считает или имеет основания
полагать, что компонент безопасности для лифтов не
соответствует требованиям пункта 20, он не размещает
на рынке компонент безопасности для лифтов до тех пор,
пока не будет приведен в соответствие. Более того, если
компонент безопасности для лифтов представляет риск,
дистрибьютор информирует об этом производителя или
импортера, а также орган по надзору за рынком.
55. Дистрибьюторы обеспечивают, чтобы в течение
всего времени нахождения компонента безопасности для
лифтов под их ответственностью условия его хранения или
транспортировки не ставили под угрозу его соответствие
требованиям, установленным пунктом 20.
56. Дистрибьюторы, которые считают или имеют
основания полагать, что компонент безопасности для
лифтов, размещенный ими на рынке, не соответствует
настоящему Техническому регламенту, предпринимают
корректирующие меры, необходимые для приведения
указанного компонента безопасности для лифтов в соответствие с установленными требованиями, для его отзыва
или изъятия. К тому же, если компонент безопасности
для лифтов представляет собой риск, дистрибьюторы
немедленно информируют об этом орган по надзору за
рынком, производителя, установщика, импортера, полномочного представителя, с указанием подробных данных, в
частности о несоответствии компонентов безопасности для
лифтов установленным требованиям и о любых принятых
корректирующих мерах.
57. Дистрибьюторы по обоснованному требованию
органа по надзору за рынком представляют ему всю
информацию и документацию на государственном языке,
на бумажном носителе или в электронном формате для
подтверждения соответствия компонента безопасности для
лифтов. Они взаимодействуют с вышеуказанным органом,
по его требованию по любой мере, принимаемой с целью
устранения рисков, которые представляют компоненты
безопасности для лифтов, размещенные на рынке.
58. Импортер или дистрибьютор считается производителем в смысле настоящего Технического регламента и
на него возлагаются обязанности производителя согласно
пунктам 32-40 в тех случаях, когда
вводит на рынок
56
29 января 2016
компонент безопасности для лифтов под своим наименованием или под своей торговой маркой либо модифицирует
компонент безопасности для лифтов, ранее введенный на
рынок в манере, которая может повлиять на соответствие
настоящему Техническому регламенту.
ГЛАВА XIII
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ АГЕНТОВ
59. Экономические агенты передают, по требованию,
органу по надзору за рынком идентификационные данные:
a) любого экономического агента, который поставил им
компонент безопасности для лифтов;
b) любого экономического агента, которому они
поставили компонент безопасности для лифтов.
60. Экономические агенты должны быть в состоянии
предоставить всю необходимую информацию и документацию на бумажном носителе или в электронном формате
для того, чтобы
доказать соответствие компонента
безопасности для лифтов, на языке, понятном для данного
органа, в течение 10 лет после того, как им был поставлен
компонент безопасности для лифтов, и в течение 10 лет
после того, как они поставили компонент безопасности
для лифтов.
Глава XIV
СООТВЕТСТВИЕ ЛИФТОВ И КОМПОНЕНТОВ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ
61. Лифты и компоненты безопасности для лифтов,
соответствующие гармонизированным стандартам или их
частям, ссылки на которые были утверждены Министерством экономики и опубликованы в Официальном мониторе
Республики Молдова, считаются соответствующими
основным требованиям по охране здоровья и безопасности, изложенным в приложении I к настоящему Техническому регламенту, подпадающим под действие указанных
стандартов или их частей.
62. Компоненты безопасности для лифтов подлежат
одной из следующих процедур оценки соответствия:
a) образец компонента безопасности для лифтов
направляется для проведения испытания типового образца
продукции на соответствие европейским требованиям,
предусмотренного в части А приложения IV, а соответствие
типу обеспечивается посредством проведения выборочных
проверок компонентов безопасности для лифтов, предусмотренных в приложении IХ к настоящему Техническому
регламенту;
b) образец компонента безопасности для лифтов
направляется для проведения испытания типового образца
продукции на соответствие европейским требованиям,
предусмотренного в части А приложения IV, и к нему
применяются положения о соответствии типу на основе
обеспечения качества продукции в соответствии с приложением VI к настоящему Техническому регламенту;
c) соответствие на основе полного обеспечения
качества, предусмотренное в приложении VII к настоящему
Техническому регламенту.
63. Лифты являются предметом одной из следующих
процедур оценки соответствия:
1) если они спроектированы и изготовлены в соответствии с моделью лифта, который прошел испытание
типового образца продукции на соответствие европейским
требованиям, предусмотренное в части В приложения IV
настоящего Технического регламента:
а) контроль готовой продукции, предусмотренный в
приложении V к настоящему Техническому регламенту;
b) соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении лифтов, предусмотренное в приложении X к настоящему Техническому регламенту;
c) соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении лифтов, предусмотренное в приложении XII к настоящему Техническому регламенту;
2) если они спроектированы и изготовлены на основе
системы качества, утвержденной в соответствии с прило-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
жением XI к настоящему Техническому регламенту:
a) контроль готового лифта, предусмотренный в приложении V к настоящему Техническому регламенту;
b) соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении лифтов, предусмотренное в приложении X к настоящему Техническому регламенту;
c) соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении лифтов, предусмотренное в приложении XII к настоящему Техническому регламенту;
3) соответствие на основе проверки единицы продукции
в отношении лифтов, предусмотренное в приложении VIII
к настоящему Техническому регламенту;
4) соответствие на основе полного обеспечения
качества с дополнительной проверкой проекта для лифтов,
предусмотренное приложением XI к настоящему Техническому регламенту.
64. В случаях, указанных в пунктах а) и b) пункта 63, если
лицо, ответственное за проектирование и изготовление
лифта, и лицо, ответственное за установку и испытание
лифта, не совпадают, первое лицо предоставляет
последнему все необходимые документы и информацию,
позволяющие ему обеспечить правильную и безопасную
установку и испытание лифта.
65. Все различия, разрешенные между моделью лифта
и лифтами, представляющими часть лифтов, производных
от модели лифта, четко указаны (с максимальными и
минимальными значениями) в технической документации.
66. Путем расчета и/или на основе проектных планов
разрешается демонстрировать сходство целого ряда
оборудования с целью выполнения основных требований
по охране здоровья и безопасности, предусмотренных в
приложении I к настоящему Техническому регламенту.
ГЛАВА XV
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
67. Декларация о соответствии удостоверяет тот факт,
что выполнение основных требований по охране здоровья
и безопасности, установленных в приложении I к настоящему Техническому регламенту, продемонстрировано.
68. Декларация о соответствии составляется по образцу,
предусмотренному в приложении II, содержит элементы,
указанные в соответствующих приложениях V-XII к настоящему Техническому регламенту, и постоянно обновляется.
Она переводится на язык(-и), требуемый(-ые) государствомчленом, в котором лифт или компонент безопасности для
лифтов введен на рынок или размещен на рынке.
69. В случаях, когда
компонент безопасности
для лифтов подпадает под действие нескольких актов,
требующих наличия декларации о соответствии, составляется единая декларация о соответствии, которая касается
всех этих актов. Данная декларация содержит указание
на конкретные акты, на которые дается ссылка, включая
ссылки на их публикацию.
70. Декларацией о соответствии производитель
принимает на себя ответственность за соответствие компонента безопасности для лифтов, а установщик принимает на
себя ответственность за соответствие лифта требованиям,
установленным настоящим Техническим регламентом.
ГЛАВА XVI
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ НАНЕСЕНИЯ
МАРКИРОВКИ СЕ И ДРУГОЙ МАРКИРОВКИ
71. На соответствие лифта и/или компонентов безопасности для лифта настоящему Техническому регламенту
указывает наличие на них маркировки СЕ.
72. Маркировка СЕ подпадает под основные принципы,
предусмотренные в Законе № 235 от 1 декабря 2011 года
о деятельности по аккредитации и оценке соответствия.
73. Маркировка СЕ наносится только производителем
или его полномочным представителем на каждую кабину
лифта и на каждый компонент безопасности для лифтов,
которые подпадают под действие настоящего Технического
регламента.
74. Нанесением маркировки СЕ или требованием
нанесения маркировки СЕ производитель указывает на
тот факт, что принимает ответственность за соответствие
лифта и/или компонентов безопасности для лифтов всем
требованиям, предусмотренным настоящим Техническим
регламентом.
75. Запрещается нанесение на кабину лифта и на
компонент безопасности для лифтов маркировок, знаков
или записей, которые могут ввести в заблуждение третью
сторону, в отношении маркировки СЕ.
76. Маркировка CE наносится на каждую кабину лифта
и на каждый компонент безопасности для лифтов (а если
это не представляется возможным, –
на этикетку,
неотделимо прикрепленную к компоненту безопасности
для лифтов) таким образом, чтобы маркировка CE была
видимой, разборчивой и нестираемой.
77. Маркировка CE наносится до момента введения на
рынок лифта или компонента безопасности для лифтов.
78. Маркировка CE на лифтах сопровождается указанием
идентификационного номера нотифицированного органа,
принимавшего участие в любой из нижеследующих
процедур оценки соответствия:
a) контроль готовой продукции, указанный в приложении
V к настоящему Техническому регламенту;
b) проверка единицы продукции, указанная в приложении VIII к настоящему Техническому регламенту;
c) обеспечение качества, указанное в приложениях X,
XI или XII к настоящему Техническому регламенту.
79. Маркировка CE на компонентах безопасности для
лифтов сопровождается указанием идентификационного
номера нотифицированного органа, принимавшего участие
в любой из нижеследующих процедур оценки соответствия:
a) обеспечение качества продукции, указанное в приложении VI к настоящему Техническому регламенту;
b) полное обеспечение качества, указанное в приложении VII к настоящему Техническому регламенту;
c) обеспечение соответствия типу посредством проведения выборочных проверок компонентов безопасности
для лифтов, указанное в приложении IX к настоящему
Техническому регламенту.
80. Идентификационный номер нотифицированного
органа наносится самим органом либо, по его указанию,
производителем или его уполномоченным представителем
либо установщиком или его уполномоченным представителем.
81. Маркировка CE и идентификационный номер
нотифицированного органа могут сопровождаться другими
обозначениями, указывающими на особый риск или использование.
82. Орган по надзору за рынком опирается на
существующие механизмы в целях обеспечения правильного
применения режима, регулирующего маркировку CE, и
принимает соответствующие меры в случае неправильного
использования данной маркировки.
ГЛАВА XVII
НОТИФИКАЦИЯ ОРГАНОВ ПО ОЦЕНКЕ
СООТВЕТСТВИЯ
83. Регламентирующий орган уведомляет Европейскую
комиссию о нотифицированных органах по оценке соответствия, которые выполняют задачи по оценке соответствия
в качестве третьих лиц на основе настоящего Технического
регламента.
84. Регламентирующий орган является органом по
нотификации, ответственным за создание и выполнение
процедур, необходимых для оценки и нотификации аккредитованных органов по оценке соответствия и для мониторинга нотифицированных органов.
85. Регламентирующий орган информирует Европейскую
комиссию в связи с процедурами по оценке и нотификации органов по оценке соответствия и по мониторингу
нотифицированных органов, а также в связи с любыми их
www.monitorul.md
57
№ 20-24 (5453-5457)
изменениями.
86. Регламентирующий орган несет полную ответственность за задачи, выполненные органом по оценке
соответствия.
87. Список нотифицированных органов и выделенный
им номер, а также специфические задачи, для которых
они были нотифицированы, публикуются и обновляются в
Официальном журнале Европейского Союза.
ГЛАВА XVIII
НАДЗОР ЗА РЫНКОМ
88. Надзор за рынком выполняется в соответствии с
законодательством в области надзора за рынком.
89. В случае, когда орган по надзору за рынком имеет
достаточно оснований полагать, что лифт или компонент
безопасности для лифтов, подпадающий под действие
настоящего Технического регламента, представляет риск
для здоровья или безопасности людей или, в зависимости
от случая, для безопасности имущества, он проводит оценку
соответствующего лифта или компонента безопасности
для лифтов, охватывающую все применяемые требования,
предусмотренные настоящим Техническим регламентом.
Соответствующие экономические агенты взаимодействуют
с органом по надзору за рынком, по необходимости.
90. Если в ходе проведения оценки, указанной в пункте
89, орган по надзору за рынком устанавливает несоответствие лифта требованиям, изложенным в настоящем Техническом регламенте, он немедленно требует от установщика
принять все необходимые корректирующие меры для
приведения лифта в соответствие с указанными требованиями в установленный ими разумный срок, соизмеримый
с характером риска, который они выявили.
91. Если в ходе проведения оценки, указанной в пункте
89, орган по надзору за рынком устанавливает несоответствие компонента безопасности для лифтов требованиям,
изложенным в настоящем Техническом регламенте, он
немедленно требует от соответствующего экономического
агента принятия всех необходимых корректирующих мер
для приведения компонента безопасности для лифтов в
соответствие с указанными требованиями, его отзыва или
изъятия в установленный ими разумный срок, соизмеримый
с характером риска.
92. Орган по надзору за рынком информирует об этом
соответствующий нотифицированный орган.
93. В случаях, когда орган по надзору за рынком считает,
что несоблюдение установленных требований не ограничивается их национальной территорией, он информирует
нотифицирующий орган о результатах оценки и о мерах,
принятия которых потребовал от экономического агента.
94. Экономический агент обеспечивает принятие всех
необходимых корректирующих мер в отношении всех
соответствующих лифтов и компонентов безопасности
для лифтов, которые введены на рынок или размещены
на рынке.
95. В случае, когда установщик не принимает надлежащие корректирующие меры в установленный срок, орган
по надзору за рынком предпринимает все соответствующие
временные меры для ограничения или запрещения размещения на рынке или использования соответствующего
лифта либо его изъятия.
96. Если в течение установленного срока экономический агент не принимает надлежащие корректирующие
меры, орган по надзору за рынком предпринимает все
соответствующие временные меры для ограничения или
запрещения предоставления компонента безопасности
для лифтов на свой национальный рынок, для его отзыва
с рынка либо изъятия.
97. Министерство экономики, по предложению органа по
надзору за рынком, информирует Европейскую комиссию и
остальные страны-члены о вышеуказанных мерах.
98. Информация включает все имеющиеся подробные
данные, в частности данные, необходимые для идентифи-
58
29 января 2016
кации лифта или компонента безопасности для лифтов, не
соответствующего установленным требованиям, его происхождения, характера предполагаемого несоответствия и
соответствующего риска, характера и продолжительности
принятых на национальном уровне мер, а также доводов,
представленных данными экономическими агентами.
99. Орган по надзору за рынком указывает, в частности,
если несоответствие является следствием одной из
следующих ситуаций:
a) несоответствие лифта или компонента безопасности
для лифтов основным требованиям по охране здоровья и
безопасности настоящего Технического регламента; или
b) наличие недостатков в гармонизированных
стандартах, указанных в пункте 61, на которых основана
презумпция соответствия.
100. Орган по надзору за рынком обеспечивает своевременное принятие адекватных ограничительных мер,
таких как отзыв с рынка компонента безопасности для
лифтов, в связи с соответствующим лифтом или элементом
обеспечения безопасности для лифтов.
101. В случае, когда в результате проведения оценки в
соответствии с пунктом 89, орган по надзору за рынком
устанавливает, что лифт, хотя и соответствует требованиям настоящего Технического регламента, представляет
риск для здоровья или безопасности людей или, в зависимости от обстоятельств, для безопасности имущества,
он требует от установщика принять
все необходимые
меры по обеспечению того, чтобы данный лифт перестал
представлять такой риск, по изъятию лифта с рынка либо
ограничению или запрещению его использования в срок,
соизмеримый с характером риска, указанный органом по
надзору за рынком.
102. В случае, когда в результате проведения оценки
в соответствии с пунктом 89 орган по надзору за рынком
устанавливает, что компонент безопасности для лифтов,
хотя и соответствует требованиям настоящего Технического регламента,
представляет риск для здоровья
или безопасности людей или, в некоторых случаях, для
безопасности имущества, и требует от соответствующего
экономического агента принять все необходимые мер по
обеспечению того, чтобы соответствующий компонент
безопасности для лифтов в момент его размещения на
рынке перестал представлять такой риск, по его отзыву с
рынка или его изъятию в разумный срок, соизмеримый с
характером риска, указанный соответствующим государством-членом ЕС.
103. Экономический агент гарантирует, что были
приняты корректирующие меры в отношении всех соответствующих лифтов или компонентов безопасности для
лифтов, которые им введены на рынок или размещены
на рынке.
104. Министерство экономики незамедлительно информирует Европейскую комиссию и другие государства-члены
ЕС. Информации включают все имеющиеся подробные
данные, в частности данные, необходимые для идентификации соответствующих лифтов или компонентов безопасности для лифтов, производства и системы поставок лифтов
или компонентов безопасности для лифтов, характера
соответствующего риска, а также характера и продолжительности мер, принятых на национальном уровне.
105. Без ущерба для пунктов 89-99 орган по надзору
за рынком требует от соответствующего экономического
агента устранения выявленного несоответствия в случае
установления одной из следующих ситуаций:
a) маркировка CE нанесена с нарушением
пунктов
73-81 настоящего Технического регламента;
b) маркировка СЕ не нанесена;
c) идентификационный номер нотифицированного
органа нанесен с нарушением
пунктов 73-81 или не
нанесен в случаях, когда это требуется согласно пунктам
73-81;
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
d) декларация о соответствии не составлена;
e) декларация о соответствии составлена неправильно;
f) техническая документация, указанная в частях A и B
приложения IV и в приложениях VII, VIII и XI к настоящему
Техническому регламенту, отсутствует или является
неполной;
g) наименование, зарегистрированное торговое наименование, зарегистрированная торговая марка либо адрес
установщика, производителя или импортера указаны в
соответствии с требованиями пунктов 29, 38 или 46;
h) информация, которая позволяет осуществить идентификацию лифта или компонента безопасности для лифтов,
не указана в соответствии с пунктом 28 или 37;
i) к лифту или компоненту безопасности для лифтов
не приложены документы, указанные в пункте 30 или 39,
или данные документы не соответствуют действующим
требованиям.
106. В случаях, когда несоответствие, указанное в
пункте 105, сохраняется, соответствующий орган по
надзору за рынком предпринимает все надлежащие меры
по ограничению или запрещению использования лифта
либо его изъятию, или по ограничению или запрещению
предоставления на рынок компонента безопасности для
лифтов или обеспечения его изъятия или отзыва с рынка.
Приложение I
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
1. Обязанности по соблюдению основных требований в
отношении безопасности и охраны здоровья применяются
только в случаях, когда существуют соответствующие риски
для данного лифта или компонента безопасности для
лифтов при его использовании по назначению, указанному
установщиком или производителем.
2. Основные требования в отношении безопасности и
охраны здоровья, содержащиеся в Техническом регламенте,
имеют обязательный характер. Однако при нынешнем
уровне развития технологий цели вышеуказанных требований могут оказаться недостижимыми. В таких случаях
лифт или компоненты безопасности для лифтов должны
быть спроектированы и сконструированы таким образом,
чтобы максимально соответствовать указанным целям.
3. Производитель и установщик обязаны проводить
оценку рисков с целью определения всех рисков, применимых к их продукции, и после ее проведения конструировать и проектировать свою продукцию с учетом результатов оценки.
1. Общие положения
1.1. Применение Технического регламента
В тех случаях, когда существует соответствующий риск,
который не урегулирован настоящим приложением, применяются основные требования по безопасности и охраны
здоровья, установленные Постановлением Правительства
№ 130 от 21 февраля 2014 г. «Об утверждении Технического
регламента «Промышленные машины».
1.2. Кабина
Приспособлением каждого лифта для перевозки
должна быть кабина. Кабина должна быть спроектирована
и сконструирована таким образом, чтобы обеспечить
пространство и механическую прочность, соответствующие
максимальному количеству пассажиров и номинальной
загрузку лифта, определенные установщиком.
В случаях лифтов, предназначенных для перевозки
людей и когда это позволяют его размеры, кабина должна
проектироваться и конструироваться таким образом, чтобы
ее конструкционные особенности не препятствовали или не
затрудняли доступ к ней и ее использование инвалидами
и чтобы была возможность произвести все необходимые
настройки и изменения с целью облегчения ее использования инвалидами.
1.3. Средства подвешивания и средства поддержки
Средства подвешивания и/или поддержки кабины
лифта, ее крепления и любые связующие элементы должны
выбираться и проектироваться таким образом, чтобы
обеспечить надлежащий уровень общей безопасности и
минимизировать риск падения кабины, с учетом условий
эксплуатации, использованных материалов и условий
производства.
В случаях, когда для подвешивания кабины лифта
используются тросы или цепи, должны существовать два
независимых троса или две независимые цепи, каждый(-ая)
со своей собственной системой крепления. Такие тросы и
цепи не должны иметь никаких сращиваний или спаек, за
исключением случаев, когда это необходимо для фиксации
или образования петли.
1.4. Контроль загрузки (включая превышение скорости)
1.4.1. Лифты должны быть спроектированы, сконструированы и установлены таким образом, чтобы не допустить
нормальный запуск кабины при превышении номинальной
загрузки.
1.4.2. Лифты должны быть оборудованы регулятором
ограничения скорости.
Настоящие требования не применяются к лифтам,
конструкция приводной системы которых не допускает
превышения скорости.
1.4.3. Высокоскоростные лифты должны быть оборудованы устройством контроля и ограничения скорости.
1.4.4. Лифты, приводимые в движение фрикционными
шкивами, должны быть сконструированы таким образом,
чтобы обеспечить стабильную работу тяговых тросов на
шкиве.
1.5. Подъемный механизм
1.5.1. Все пассажирские лифты должны иметь
собственный механизм. Настоящее требование не применяется к лифтам, в которых противовесы уравновешиваются
второй кабиной.
1.5.2. Установщик должен обеспечить, чтобы подъемный
механизм лифта и связанные с ним устройства лифта
были доступны только для технического обслуживания и в
аварийных ситуациях.
1.6. Механизмы управления
1.6.1. Механизмы управления лифтов, предназначенных
для использования несопровождаемыми инвалидами,
должны быть спроектированы и размещены соответствующим образом.
1.6.2. Функции механизмов управления должны быть
четко указаны.
1.6.3. Цепи вызова группы лифтов могут быть общими
или взаимосвязанными.
1.6.4. Электрическое оборудование должно быть
установлено и соединено таким образом, чтобы:
a) не допускать возможности смешения с цепями, не
имеющими прямого соединения с лифтом;
b) электропитание могло переключаться во время
загрузки;
c) движение лифта контролировалось устройствами
электробезопасности, подключенными в отдельной
электробезопасной цепи;
d) повреждение в электрической установке не
приводило к возникновению опасной ситуации.
2. Риски для лиц, находящихся за пределами кабины
лифта
2.1. Лифт должен быть спроектирован и сконструирован
таким образом, чтобы обеспечить невозможность доступа
www.monitorul.md
59
№ 20-24 (5453-5457)
к пространству, в котором передвигается кабина лифта, за
исключением доступа с целью технического обслуживания
и аварийных ситуаций. Перед проникновением человека в
данное пространство нормальное использование лифта
должно быть заблокировано.
2.2. Лифт должен быть спроектирован и сконструирован
таким образом, чтобы предотвратить риск защемления
во время нахождения кабины в одном из ее крайних
положений.
Данная цель достигается посредством обеспечения
наличия свободного пространства или места убежища за
пределами крайних положений.
Однако в конкретных случаях в целях обеспечения
государствам-членам ЕС возможности давать предварительное одобрение, в частности, применительно к уже
существующим зданиям, в отношении которых невозможно
выполнить вышеуказанное требование, могут предусматриваться другие соответствующие средства, позволяющие
избежать данный риск.
2.3. Шахты на входе в кабину и на выходе из кабины
лифта должны быть оборудованы шахтными дверями
надлежащей механической прочности, соответствующей
предусмотренным условиям эксплуатации.
Во время нормальной эксплуатации имеющееся
устройство блокирования должно предотвращать:
a) запуск движения кабины лифа, случайный или
умышленный, до тех пор, пока не будут закрыты и заперты
все шахтные двери;
b) открытие шахтной двери во время продолжения
движения кабины и за пределами предписанной зоны
посадки.
Вместе с тем все движения кабины, связанные с
посадкой, с открытыми дверями допускаются в специально
определенных зонах при условии, что скорость движения
контролируется.
3. Риски для лиц, находящихся в кабине лифта
3.1. Кабины лифтов должны быть полностью закрыты
полнометражными стенами, в том числе полами и
потолками, за исключением вентиляционных отверстий,
оснащены полнометражными стенами. Двери кабины
лифта должны быть сконструированы и установлены таким
образом, чтобы кабина не могла двигаться до тех пор,
пока двери не будут закрыты, за исключением движений,
связанных с посадкой, указанных в абзаце третьем
подпункта 2.3, и останавливалась, если двери открыты.
Двери кабины лифта должны оставаться закрытыми
и заблокированными, если лифт останавливается между
двумя этажными уровнями в тех случаях, когда существует
риск падения пассажиров между кабиной и шахтой или
когда шахта отсутствует.
3.2. В случае отключения электропитания или сбоя в
работе компонентов лифт должен иметь устройства для
предотвращения свободного падения или неконтролируемых движений кабины.
Устройство для предотвращения свободного падения
кабины должно функционировать независимо от средств
подвешивания кабины.
Данное устройство должно быть способным остановить
кабину при ее номинальной загрузке и максимальной
скорости, предусмотренных установщиком. Любая
остановка, вызванная действием данного устройства, не
должна приводить к торможению, опасному для пассажиров, независимо от условий загрузки.
3.3. Между дном шахты и полом кабины должны быть
установлены буферы.
В этом случае свободное пространство, указанное в
подпункте 2.2, должно измеряться в положении с полностью
сжатыми буферами.
Указанное требование не применяется к лифтам, в
которых кабина не может войти в свободное пространство,
указанное в подпункте 2.2, по причине конструкции
60
29 января 2016
приводной системы.
3.4. Лифты должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы они не могли приводиться в
движение, если указанное в подпункте 3.2 устройство не
находится в рабочем положении.
4. Другие риски
4.1. Шахтные двери и двери кабины или обе двери
вместе взятые, если они моторизованы, должны быть
оборудованы устройством для предотвращения риска
защемления при их движении.
4.2. Шахтные двери в случае, когда должны способствовать защите здания от пожара, в том числе двери
со стеклянными частями, должны обладать достаточной
пожароустойчивостью с точки зрения их целостности и
свойств в отношении изоляции (ограничение распространения пламени) и теплопроводности (тепловое излучение).
4.3. Противовесы должны быть установлены таким
образом, чтобы избежать любого риска столкновения с
кабиной или падения на кабину.
4.4. Лифты должны быть оборудованы средствами,
позволяющими освободить и эвакуировать людей, запертых
в кабине.
4.5. Кабины должны быть оборудованы средствами
двухсторонней связи, позволяющими поддерживать постоянный контакт с аварийно-спасательной службой.
4.6. Лифты должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы в случае, когда температура
в подъемном механизме лифта превышает определенное
установщиком максимальное значение, лифты могли
завершать начатое движение, но отказывали бы в выполнении новой команды.
4.7. Кабины лифтов должны быть спроектированы и
сконструированы таким образом, чтобы обеспечить достаточную степень вентиляции для пассажиров даже в случае
продолжительной остановки.
4.8. Кабина лифта должна иметь надлежащее освещение
во время движения и при открытых дверях; кабина также
должна иметь аварийное освещение.
4.9. Средства связи, указанные в подпункте 4.5, а
также аварийное освещение, указанное в подпункте 4.8,
должны быть спроектированы и сконструированы таким
образом, чтобы работать даже при отсутствии нормального
электропитания. Период их работы должен быть достаточно
продолжительным, позволяющим обеспечить нормальное
осуществление процедуры спасения.
4.10. Цепи управления лифтов, которые могут быть
использованы в случае пожара, должны быть спроектированы и произведены таким образом, чтобы предотвратить
остановку лифтов на определенных уровнях и обеспечить
приоритетное управление лифтом аварийно-спасательными
командами.
5. Маркировка
5.1. Помимо минимальных сведений, которыми должны
сопровождаться все машины, согласно пункту 146 приложения №1 к Техническому регламенту «Промышленные
машины», утвержденному Постановлением Правительства
№ 130 от 21 февраля 2014 г., каждая кабина лифта
обязательно должна иметь легко видимую табличку, четко
указывающую номинальную загрузку в килограммах и
максимальное количество пассажиров, которые могут
перевозиться.
5.2. Если лифт спроектирован таким образом, что
его конструкция позволяет людям, запертым в кабине,
освободиться без посторонней помощи, соответствующие
инструкции должны быть понятными и видимыми в кабине
лифта.
6. Инструкции
6.1. Узлы безопасности для лифтов, указанные в приложении III к настоящему Техническому регламенту, должны
сопровождаться инструкциями, позволяющими эффективно
и безопасно осуществить следующие действия:
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
a) сборка;
b) подключение;
c) настройка;
d) техническое обслуживание.
6.2. К каждому лифту должны прилагаться инструкции.
Инструкции должны содержать как минимум следующие
документы:
a) инструкции, содержащие планы и схемы (диаграммы),
необходимые для нормального использования и касающиеся технического обслуживания, осмотра, ремонта,
периодических проверок и аварийно-спасательных
операций, указанных в подпункте 4.4;
b) журнал, в котором могут делаться отметки о проведении ремонтов и при необходимости о периодических
проверках.
Приложение II
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
А. СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О
СООТВЕТСТВИИ В ОТНОШЕНИИ
КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ
Декларация соответствия в отношении компонентов
безопасности для лифтов должна содержать следующую
информацию:
a) коммерческое наименование и адрес производителя;
b) при необходимости, коммерческое наименование и
адрес уполномоченного представителя;
c) описание компонента безопасности для лифтов,
сведения о типе или серии и серийном номере (если
имеется); когда это необходимо для идентификации узла
безопасности для лифтов, описание может включать
изображения;
d) функцию безопасности соответствующего компонента безопасности для лифтов, если она ясно не указана
в описании;
e) год производства компонента безопасности для
лифтов;
f) все необходимые положения, которым соответствует
компонент безопасности для лифтов;
g) декларация о том, что компонент безопасности для
лифтов отвечает требованиям соответствующего законодательства в отношении гармонизации;
h) при необходимости ссылку на используемый гармонизированный стандарт;
i) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, проводившего испытание типового образца на соответствие
европейским требованиям в отношении компонентов
безопасности для лифтов, предусмотренное в части А
приложения IV и в приложении VI к настоящему Техническому регламенту, и ссылку на сертификат о проведении
испытания типового образца на соответствие европейским
требованиям, выданный соответствующим нотифицированным органом;
j) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, осуществлявшего процедуру обеспечения соответствия типу
посредством проведения выборочных проверок компонентов безопасности для лифтов, указанных в приложении
IX к настоящему Техническому регламенту;
k) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, утвердившего систему качества, введенную в действие производителем на основе процедуры оценки соответствия,
изложенной в приложении VI или VII к настоящему Техническому регламенту;
l) фамилия и должность лица, уполномоченного подписывать декларацию от имени производителя, или его
уполномоченного представителя;
m) место и дата подписания;
n) подпись.
B. СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О
СООТВЕТСТВИИ В ОТНОШЕНИИ ЛИФТОВ
Декларация о соответствии в отношении лифтов составляется на том же языке, что и инструкции, указанные в
подпункте 6.2 приложения I к настоящему Техническому
регламенту, в напечатанном виде и должна содержать
следующую информацию:
a) коммерческое наименование и адрес установщика;
b) при необходимости коммерческое наименование и
адрес уполномоченного представителя;
c) описание лифта, подробные данные о типе или серии,
серийном номере и адрес установки лифта;
d) год установки лифта;
e) все релевантные положения, которым соответствует
лифт;
f) декларация о том, что лифт отвечает требованиям
релевантного законодательства в отношении гармонизации;
g) при необходимости ссылку(и) на используемые
гармонизированные стандарты;
h) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, проводившего испытание типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям в отношении
лифтов, предусмотренное в части В приложения IV к
настоящему Техническому регламенту, в соответствии
с подпунктом а) пункта 63 и ссылку на сертификат о
проведении испытания типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям, выданный нотифицированным органом;
i) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, проводившего проверку единицы продукции в отношении лифтов,
указанную в приложении VIII к настоящему Техническому
регламенту, в соответствии с подпунктом с) пункта 63;
j) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, проводившего окончательную проверку лифтов, указанную в
приложении V к настоящему Техническому регламенту;
k) при необходимости наименование, адрес и идентификационный номер нотифицированного органа, утвердившего систему обеспечения качества, введенную в
действие установщиком на основе процедуры оценки
соответствия, изложенной в приложениях X, XI или XII к
настоящему Техническому регламенту;
l) фамилия и должность лица, уполномоченного подписывать декларацию от имени установщика или его уполномоченного представителя;
m) место и дата подписания;
n) подпись.
Приложение III
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
Список компонентов безопасности для лифтов
1. Устройства для запирания шахтных дверей
2. Устройства для предотвращения падений, указанные
в пункте 3.2 приложения I к настоящему Техническому
регламенту, предназначенные для предотвращения падения
кабины или ее неконтролируемых движений
3. Устройства для ограничения превышения скорости.
www.monitorul.md
61
№ 20-24 (5453-5457)
4. Буферы аккумулирования энергии:
a) с нелинейными характеристиками; или
b) с демпфированием (амортизацией) обратного
движения.
5. Буферы рассеивания энергии
6. Устройства безопасности, установленные на
29 января 2016
домкраты гидравлических силовых цепей в случаях, когда
таковые используются в качестве устройств для предотвращения падения
7. Электрические устройства безопасности в виде цепей
безопасности, содержащих электронные компоненты
Приложение IV
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
ИСПЫТАНИЕ ТИПОВОГО ОБРАЗЦА ПРОДУКЦИИ НА СООТВЕТСТВИЕ ЕВРОПЕЙСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ
В ОТНОШЕНИИ ЛИФТОВ И КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль B)
А. Испытание типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям в отношении
компонентов безопасности для лифтов
1. Испытание типового образца продукции на соответствие европейским требованиям является частью
процедуры оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный орган исследует технический проект одного
компонента безопасности для лифтов, проверяет и удостоверяет, что технический проект компонента безопасности
для лифтов отвечает действующим основным требованиям
в отношении охраны здоровья и безопасности, изложенным
в приложении I к настоящему Техническому регламенту, и
позволяет лифту, в котором он установлен, соответствовать
указанным требованиям.
2. Заявка на проведение испытания типового образца
продукции на соответствие европейским требованиям
подается производителем или его уполномоченным
представителем только в один нотифицированный орган
по их выбору.
Заявка включает:
a) наименование и адрес производителя, а также
фамилию и адрес уполномоченного представителя (если
заявка подана уполномоченным представителем), а также
место производства компонентов безопасности для лифтов;
b) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган;
c) техническую документацию;
d) репрезентативный образец компонента безопасности для лифтов или сведения о месте, где он может
быть исследован. Нотифицированный орган может затребовать дополнительные образцы, если это необходимо для
осуществления программы испытаний;
e) подтверждающие доказательства для решения о
соответствии технического проекта. Указанные подтверждающие доказательства должны охватывать все использованные документы, включая любые другие подходящие
технические спецификации, в частности, в случаях, когда
соответствующие гармонизированные стандарты не применялись в полном объеме. При необходимости подтверждающие доказательства должны включать результаты
испытаний, проведенных в соответствии с другими подходящими техническими спецификациями соответствующей
лабораторией производителя или другой испытательной
лабораторией от имени производителя и под его ответственность.
3. Техническая документация позволяет провести оценку
компонента безопасности для лифтов с точки зрения
соответствия условиям, указанным в пункте 1, а также
включает соответствующий анализ и оценку риска(ов).
Техническая документация должна точно определять
применяемые требования и охватывать в той мере, в какой
это необходимо для целей проведения оценки, проектирование, производство и функционирование компонента
безопасности для лифтов.
Техническая документация должна содержать, по
необходимости, следующее:
а) описание компонента безопасности для лифтов,
включая сферу его использования (в частности, возможные
ограничения в отношении скорости, загрузки и мощности)
62
и условия (в частности, в отношении взрывоопасной среды
и опасности от контакта с другими элементами);
b) проектные и производственные чертежи и схемы;
c) объяснения, необходимые для понимания указанных
чертежей и схем, а также механизма работы компонента
безопасности для лифтов;
d) список полностью или частично примененных гармонизированных стандартов, а в случаях, когда указанные
гармонизированные стандарты не были применены,
описание решений, принятых для обеспечения возможности соответствия компонента безопасности для лифтов
условиям, указанным в пункте 1, включая список других
применяемых подходящих технических спецификаций. При
частичном применении гармонизированных стандартов в
технической документации должны быть указаны те части,
которые были применены;
e) результаты возможных проектных расчетов, выполненных производителем или в его интересах;
f) протоколы испытаний;
g) копии инструкций в отношении компонентов безопасности для лифтов;
h) меры, принятые на этапе производства для обеспечения соответствия серийно произведенных компонентов
безопасности для лифтов исследованному компоненту
безопасности для лифтов.
4. Нотифицированный орган:
a) изучает техническую документацию и подтверждающие документы с целью оценки адекватного характера
компонента безопасности для лифтов;
b) согласовывает с заявителем место, в котором будут
проведены проверки и испытания;
c) удостоверяется в том, что репрезентативный(ые)
образец (образцы) произведен(ы) в соответствии с
технической документацией, и идентифицирует элементы,
которые были спроектированы согласно действующим
положениям соответствующих гармонизированных
стандартов, а также элементы, которые были спроектированы в соответствии с другими подходящими техническими спецификациями;
d) проводит соответствующие проверки и испытания
или организовывает их проведение, чтобы проверить, были
ли правильно применены спецификации соответствующих
гармонизированных стандартов в тех случаях, когда производителем было принято решение о применении вышеуказанных спецификаций;
e) проводит соответствующие проверки и испытания
или организовывает их проведение, чтобы проверить в
случаях, когда спецификации соответствующих гармонизированных стандартов не были применены, если принятые
производителем решения о применении других подходящих
технических спецификаций позволяют компоненту безопасности для лифтов соответствовать условиям, указанным в
пункте 1.
Нотифицированный орган составляет отчет об оценке, в
котором описываются проведенные проверки и испытания,
а также их результаты. Без ущерба для своих обязанностей
в отношении нотифицирующих органов нотифицированный
орган имеет право полностью или частично разглашать
информацию, содержащуюся в вышеуказанном отчете,
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
только с согласия производителя.
5. В случаях, когда тип компонента безопасности
для лифтов соответствует условиям, указанным в пункте
1, нотифицированный орган выдает производителю
сертификат о проведении испытания типового образца
продукции. Указанный сертификат должен содержать
наименование и адрес производителя, заключения по
проведению испытания типового образца продукции, все
условия годности сертификата, а также сведения, необходимые для идентификации утвержденного типа.
Сертификат о проведении испытания типового образца
продукции может иметь одно или несколько приложений.
Сертификат о проведении испытания типового образца
продукции и приложения к нему должны содержать всю
информацию, позволяющую проведение оценки соответствия произведенных компонентов безопасности для
лифтов исследованному сконструированному типу, и
которые обеспечат возможность осуществления контроля
во время эксплуатации.
В случае, когда тип компонента безопасности для
лифтов не соответствует условиям, указанным в пункте 1,
нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата
испытания типового образца продукции и информирует об
этом заявителя с подробным указанием мотивов отказа.
Нотифицированный орган должен сохранить копию
сертификата о проведении испытания типового образца
продукции, приложений и дополнений к нему, а также
технической документации и отчета об оценке в течение
15 лет от даты выдачи указанного сертификата.
6. Нотифицированный орган должен постоянно следить
за любыми изменениями в общепризнанном уровне
современного технического развития, которые указывают
на то, что утвержденный тип может уже больше не
соответствовать условиям, указанным в пункте 1, а также
определять, требуют ли такие изменения проведения
дальнейшего расследования. В этом случае нотифицированный орган информирует в итоге производителя.
7. Производитель должен информировать нотифицированный орган, у которого хранится техническая документация, относящаяся к сертификату испытания типового
образца продукции, о любой модификации утвержденного
типа, которая может повлиять на соответствие компонента
безопасности для лифтов условиям, указанным в пункте 1,
или условиям годности данного сертификата.
Нотифицированный орган должен исследовать модификацию и проинформировать заявителя о том, продолжает
ли сертификат испытания типового образца продукции
оставаться валидным или требуются дополнительный
контроль, проверки или испытания. В зависимости от
ситуации, нотифицированный орган выдает дополнение
к первоначальному сертификату
испытания типового
образца продукции или требует подачи новой заявки на
проведение испытания типового образца продукции.
8. Каждый нотифицированный орган информирует
нотифицирующий орган о сертификатах
испытания
типового образца продукции и любых дополнениях к ним,
которые он выдал или отозвал, и периодически или по
требованию, представляет своему нотифицирующему
органу список таких сертификатов и любых дополнений к
ним, в отношении которых имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о сертификатах
испытания
типового образца продукции и любых дополнениях к ним,
в отношении которых им было принято решение об отказе
в выдаче, отзыве, приостановлении действия или ограничении иным способом, и, по требованию, предоставляет
информацию в отношении таких сертификатов и/или
дополнений к ним, которые он выдал.
9. Европейская Комиссия, нотифицирующий орган,
органы по надзору за рынком и остальные нотифициро-
ванные органы могут, по требованию, получить копию
сертификатов
испытания типового образца продукции
и/или дополнений к ним. По требованию, Европейская
комиссия, нотифицирующий орган, органы по надзору за
рынком могут получить копию технической документации и
отчетов о проверках и испытаниях, проведенных нотифицированным органом.
10. Производитель сохраняет в распоряжении национальных органов копии сертификатов испытания типового
образца продукции, их приложений и дополнений вместе
с технической документацией в течение 10 лет от даты
размещения соответствующего компонента безопасности
для лифтов был размещен на рынке.
11. Уполномоченный представитель
Уполномоченный представитель производителя может
подавать заявку, указанную в пункте 2 и может выполнять
обязанности, изложенные в пунктах 7 и 10, при условии,
что это предусмотрено его мандатом.
B. Испытание типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям в отношении
лифтов
1. Испытание типового образца продукции на соответствие европейским требованиям в отношении лифтов
является частью процедуры оценки соответствия, в ходе
которой нотифицированный орган исследует технический
проект модельного лифта или лифта, в отношении которого
не предусмотрены дополнения или варианты, и проверяет
и подтверждает, что технический проект модельного лифта
или лифта отвечает действующим основным требованиям в
отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным
в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
Испытание типового образца продукции на соответствие
европейским требованиям в отношении лифта включает
и испытание репрезентативного образца полностью
сконструированного лифта.
2. Заявка на проведение испытания типового образца
продукции на соответствие европейским требованиям
подается установщиком или его уполномоченным представителем только в один нотифицированный орган, по их
выбору.
Заявка включает:
a) наименование и адрес установщика и, в случае если
заявка подана уполномоченным представителем, указываются и его фамилия и адрес;
b) письменную декларацию о том, что эта же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган;
c) техническую документацию;
d) сведения о месте, где образец лифта может быть
исследован. Образец лифта, представленный на исследование, должен включать связующие элементы и быть
способным обслуживать как минимум три уровня (верхний,
средний и нижний);
e) документы, подтверждающие адекватный характер
решения технического проекта. Указанные подтверждающие доказательства должны охватывать все использованные документы, включая любые другие подходящие
технические спецификации, в частности, в случаях, когда
соответствующие гармонизированные стандарты не применялись в полном объеме. При необходимости, подтверждающие документы включают результаты испытаний,
проведенных в соответствии с другими подходящими техническими спецификациями, лабораторией установщика или
другой испытательной лабораторией от имени установщика
и под его ответственность.
3. Техническая документация позволяет оценить лифт с
точки зрения соответствия действующим основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенным в приложении I к настоящему Техническому
регламенту.
Техническая документация содержит, по необходимости, следующие элементы:
www.monitorul.md
63
№ 20-24 (5453-5457)
a) описание модельного лифта с четким указанием всех
разрешенных вариантов модельного лифта;
b) проектные и производственные чертежи и схемы;
c) объяснения, необходимые для понимания указанных
чертежей и схем, а также механизма работы лифта;
d) перечень основных требований в отношении безопасности и охраны здоровья, принятых во внимание;
e) список полностью или частично примененных гармонизированных стандартов, а в случаях, когда указанные
гармонизированные стандарты не были применены,
описание решений, принятых для обеспечения возможности соответствия основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, предусмотренным в
настоящем Техническом регламенте, включая список других
применяемых подходящих технических спецификаций. При
частичном применении гармонизированных стандартов в
технической документации должны указываться те части,
которые были применены;
f) копию декларации о соответствии компонентов
безопасности для лифтов, установленных в лифте;
g) результаты проектных расчетов, выполненных
установщиком или в его интересах;
h) протоколы испытаний;
i) копию инструкций, указанных в пункте 6.2 приложения
I к настоящему Техническому регламенту;
j) меры, принятые на этапе установки для обеспечения
соответствия серийно произведенных лифтов основным
требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенным в приложении I к настоящему Техническому
регламенту.
4. Нотифицированный орган:
a) изучает техническую документацию и подтверждающие доказательства с целью оценки соответствия
технического проекта модельного лифта или лифта, в
отношении которого не предусмотрены дополнения или
варианты;
b) согласует с установщиком место, в котором будут
проведены проверки и испытания;
c) исследует и проверяет, если образец лифта произведен в соответствии с технической документацией,
и определяет элементы, спроектированные согласно
действующим положениями релевантных гармонизированных стандартов, а также элементы, спроектированные
в соответствии с релевантными техническими спецификациями;
d) проводит соответствующие проверки и испытания
или организует их проведение, чтобы проверить, если в
случае, когда установщик принял решение о релевантных
стандартах, они применены правильно;
e) проводит соответствующие проверки и испытания или
организует их проведение, чтобы проверить, если в случае,
когда не применялись релевантные взаимосвязанные
стандарты, принятые установщиком решения о применении
других релевантных технических спецификаций соответствуют основным требованиям в отношении безопасности
и охраны здоровья, предусмотренным настоящем Техническим регламентом.
5. Нотифицированный орган составляет отчет об
оценке, в котором описываются проведенные проверки и
испытания, а также полученные результаты. Без ущерба
для своих обязанностей в отношении нотифицирующих
органов, нотифицированный орган разрешает содержание
данного отчета только с согласия установщика.
6. Если тип соблюдает основные требования в
отношении безопасности и охраны здоровья, предусмотренные в приложении I к настоящему Техническому
регламенту для данного лифта, нотифицированный орган
должен выдать установщику сертификат
испытания
типового образца продукции. Указанный сертификат
должен содержать наименование и адрес установщика,
заключения по испытанию типового образца продукции
64
29 января 2016
на соответствие европейским требованиям и условия
годности сертификата, а также сведения, необходимые
для идентификации утвержденного типа.
Сертификат испытания типового образца продукции
может иметь одно или несколько приложений.
Сертификат испытания типового образца продукции
и приложения к нему должны содержать всю релевантную
информацию, позволяющую осуществить оценку соответствия лифтов утвержденному типу завершенной продукции
и контроль при эксплуатации.
В случае, когда тип не соответствует основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенным в приложении I к настоящему Техническому
регламенту, нотифицированный орган отказывает в выдаче
сертификата испытания типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям и проинформирует
заявителя с подробным указанием причин отказа.
Нотифицированный орган должен сохранять копию
сертификата испытания типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям, приложений и
дополнений к нему, а также техническую документацию и
отчет об оценке в течение 15 лет от даты выдачи указанного
сертификата.
7. Нотифицированный орган постоянно осведомляетя
в связи с любыми изменениями в общепризнанном уровне
современного технического развития, которые указывают
на то, что утвержденный тип может уже больше не соответствовать основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к
настоящему Техническому регламенту, а также определять,
требуют ли такие изменения проведения дальнейшего
расследования. В таких случаях нотифицированный орган
соответствующим образом информирует установщика.
8. Установщик информирует нотифицированный орган
о любых модификациях утвержденного типа, включая
изменения, не предусмотренные первоначальной технической документацией, которые могут повлиять на соответствие лифта основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I
к настоящему Техническому регламенту, или условиям
годности сертификата
испытания типового образца
продукции на соответствие европейским требованиям.
Нотифицированный орган должен исследовать модификацию и проинформировать установщика о том, продолжает
ли сертификат
испытания типового образца продукции
оставаться валидным или требуются дополнительные
экспертизы, проверки или испытания. В зависимости от
случая, нотифицированный орган выдает дополнение
к первоначальному сертификату
испытания типового
образца продукции или требует подачи новой заявки на
проведение испытания типового образца продукции на
соответствие европейским требованиям.
9. Каждый нотифицированный орган информирует
свой нотифицирующий орган о сертификатах испытания
типового образца продукции и любых дополнениях к ним,
которые он выдал или отозвал, и представляет своему
нотифицирующему органу, периодически или по требованию, список таких сертификатов и любых дополнений к
ним, в отношении которых имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о сертификатах
испытания
типового образца продукции и любых дополнениях к ним,
в отношении которых им было принято решение об отказе
в выдаче, отзыве, приостановлении действия или ограничении иным способом, и по требованию предоставляет
информацию в отношении таких сертификатов и дополнений к ним, которые он выдал.
10. Комиссия, органы по надзору за рынком и другие
нотифицированные органы могут, по требованию, получить
копию сертификатов
испытания типового образца
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
продукции и дополнений к ним. По требованию, комиссия,
нотифицирующий орган и органы по надзору за рынком
могут получить копию технической документации и отчета
об экспертизах, проверках и испытаниях, проведенных
нотифицированным органом.
11. Установщик хранит в распоряжении национальных
органов вместе с технической документацией копию
сертификата о проведении испытания типового образца
продукции, включая приложения к ним и дополнения, в
течение 10 лет после размещения лифта на рынке.
12. Уполномоченный представитель
Уполномоченный представитель установщика может
подавать заявку, указанную в пункте 2, а также выполнять
обязанности, изложенные в пунктах 8 и 11, при условии,
что это предусмотрено его мандатом.
Приложение V
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
КОНТРОЛЬ ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ
1. Контроль готовой продукции является частью
процедуры оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный орган устанавливает и подтверждает, что лифт, в
отношении которого был выдан сертификат о проведении
испытания типового образца продукции или который был
спроектирован и произведен в соответствии с утвержденной системой качества, отвечает основным требованиям
в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным
в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
2. Обязанности установщика
Установщик принимает все необходимые меры для
обеспечения того, чтобы устанавливаемый им лифт
отвечал действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему Техническому регламенту, и соответствовал одному из следующих условий:
a) утвержденному типу, указанному в сертификате о
проведении испытания типового образца продукции;
b) лифту, спроектированному и произведенному в
соответствии с системой качества согласно приложению
XI к настоящему Техническому регламенту и сертификату
о проведении испытания типового образца продукции,
если промышленный образец не полностью соответствует
гармонизированным стандартам.
3. Контроль готовой продукции
Нотифицированный орган, выбранный установщиком,
проводит контроль готового лифта, который будет
размещен на рынке, с целью подтверждения соответствия
лифта действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
3.1. Установщик подает только в один нотифицированный орган по своему выбору заявку на проведение
контроля готовой продукции и представляет нотифицированному органу следующие документы:
a) план полностью сконструированного лифта;
b) планы и схемы, необходимые для проведения
контроля готовой продукции, в частности, схемы цепей
управления;
c) копию инструкций, указанных в подпункте 6.2 приложения I к настоящему Техническому регламенту;
d) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган.
Нотифицированный орган не вправе требовать предоставления детальных планов или точной информации,
которые не являются необходимыми для проведения
проверки соответствия лифта.
Необходимые проверки и испытания, установленные соответствующим(и) гармонизированным(и)
стандартом(ами), или эквивалентные испытания должны
проводиться с целью проверки соответствия лифта
действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
3.2. Проверки включают, по меньшей мере, одну из
следующих процедур:
a) рассмотрение документов, указанных в подпункте
3.1, с целью проверки соответствия лифта утвержденному
типу, указанному в сертификате о проведении испытания
типового образца, на основе части приложения IV к настоящему Техническому регламенту;
b) рассмотрение документов, указанных в подпункте 3.1,
с целью проверки соответствия лифта лифту, спроектированному и произведенному в соответствии с утвержденной
системой качества, на основе приложения XI к настоящему
Техническому регламенту, но если проект не полностью
соответствует гармонизированным стандартам-сертификатам о проведении испытания проекта.
3.3. Испытания лифта включают как минимум,
следующее:
a) работу лифта как пустого, так и при максимальной
загрузке, с целью обеспечения правильной установки и
функционирования компонентов безопасности (концевых
упоров, устройств блокирования и т.д.);
b) работу лифта как пустого, так и при максимальной
загрузке, с целью обеспечения правильной работы компонентов безопасности в случае возможного нарушения
энергоснабжения;
c) статическое испытание, выполненное с загрузкой, в
1,25 раза превышающей номинальную загрузку.
Номинальной загрузкой является загрузка, указанная в
пункте 5 приложения I к настоящему Техническому регламенту.
После проведения вышеуказанных испытаний нотифицированный орган проверяет, имеют ли место какие-либо
деформации или повреждения, которые могли бы нарушить
нормальное использование лифта.
4. Если лифт соответствует основным требованиям в
отношении охраны здоровья и безопасности, изложенным
в приложении I к настоящему Техническому регламенту,
нотифицированный орган должен нанести или попросить
обеспечение нанесения своего идентификационного
номера рядом с маркировкой CE, в соответствии с требованиями пунктов 72-79, и выдать сертификат о контроле
готовой продукции, в котором указываются проведенные
проверки и испытания.
Нотифицированный орган должен заполнить соответствующие страницы журнала регистрации, указанного в
подпункте 6.2 приложения I к настоящему Техническому
регламенту.
Если нотифицированный орган принимает решение об
отказе в выдаче сертификата о контроле готовой продукции,
он должен четко указать мотивы отказа и соответствующие
корректирующие меры, которые необходимо принять.
Если установщик повторно подает заявку на проведение
контроля готовой продукции, данная заявка должна
подаваться в тот же нотифицированный орган.
5. Маркировка CE и декларация соответствия ЕС
5.1. Установщик наносит маркировку CE в кабине
каждого лифта, который соответствует основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
установленным настоящим Техническим регламентом, и под
ответственность нотифицированного органа, указанного в
подпункте 3.1, идентификационный номер рядом с маркировкой CE в кабине каждого лифта.
5.2. Установщик составляет письменную декларацию
www.monitorul.md
65
№ 20-24 (5453-5457)
о соответствии в отношении каждого лифта и сохраняет в
распоряжении национальных органов копию декларации о
соответствии и сертификата контроля готовой продукции в
течение 10 лет после размещения соответствующего лифта
на рынке. Копия декларации о соответствии предоставляется релевантным органам по их требованию.
6. По требованию Европейская комиссия, нотифицирующий орган и органы по надзору за рынком могут
29 января 2016
получить копию сертификата о контроле готовой продукции.
7. Уполномоченный представитель
Обязанности установщика, установленные в подпункте
3.1 и пункте 5, может от имени установщика и под его
контролем выполнять его уполномоченный представитель
при условии, что это предусмотрено мандатом.
Приложение VI
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ В ОТНОШЕНИИ
КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль Е)
1. Соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении компонентов безопасности для
лифтов является частью процедуры оценки соответствия,
в ходе которой нотифицированный орган проводит оценку
системы качества производителя с целью подтверждения
того, что компоненты безопасности для лифтов произведены
и мониторизируются в соответствии с типом, указанным в
сертификате о проведении испытания типового образца
продукции, выполняют действующие требования, установленные в приложении I к настоящему Техническому регламенту, и дают возможность лифту, в котором они правильно
установлены, соответствовать указанным требованиям.
2. Обязанности производителя
Производитель использует утвержденную систему
качества в отношении контроля готовой продукции и
испытания компонентов безопасности для лифтов, как
указано в пункте 3, и является предметом надзора, как
указано в пункте 4.
3. Система обеспечения качества
3.1. Производитель подает только в один нотифицированный орган, по своему выбору, заявку на проведение
оценки его системы качества в отношении соответствующих
компонентов безопасности для лифтов.
Заявка включает:
a) наименование и адрес производителя и, в случае
когда заявка подана уполномоченным представителем,
конкретизируется и его наименование и адрес;;
b) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган;
c) адрес помещений, в которых производятся контроль
готовой продукции и испытание компонентов безопасности
для лифтов;
d) всю релевантную информацию о компонентах
безопасности для лифтов, которые будут производиться;
e) документацию, относящуюся к системе качества;
f) техническую документацию утвержденных компонентов безопасности для лифтов и копию сертификата о
проведении испытания типового образца продукции.
3.2. В рамках системы качества каждый компонент
безопасности для лифтов проверяется и проводятся
соответствующие испытания, предусмотренные в гармонизированных стандартах, или эквивалентные испытания с
целью подтверждения того, что компонент безопасности
для лифтов соответствует условиям, указанным в пункте 1.
Все элементы, требования и положения, утвержденные
производителем, документируются систематически и
упорядоченным образом в виде совокупности изложенных
в письменном виде мер, процедур и инструкций.
Документация в отношении системы качества позволяет
однозначное толкование программ, планов, руководств и
документов, относящихся к качеству.
Документация содержит, в частности, надлежащее
описание:
a) целей качества;
b) организационной структуры, обязанностей и полномочий руководства в отношении качества продукции;
c) экспертиз и испытаний, которые будут проводиться
66
после производства;
d) средств надзора за эффективным функционированием системы качества; а также
e) документов, относящимся к качеству, таких как
отчеты о результатах проверок и сведения об испытаниях,
сведения о калибровке, отчеты о квалификации задействованного персонала и т.д.
3.3. Нотифицированный орган проводит оценку
системы качества для определения ее соответствия
требованиям, указанным в подпункте 3.2, и представляет
соответствие указанным требованиям применительно
к элементам системы качества, которые соблюдают
соответствующие спецификации релевантного гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы с системами управления
качеством, аудиторская группа должна иметь в своем
составе, по меньшей мере, одного члена с опытом работы
в сфере проведения оценки технологии лифтов и знанием
основных требований в отношении безопасности и охраны
здоровья, изложенных в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
Аудит включает посещение помещений производителя
с целью проведения оценки.
Аудиторская группа анализирует техническую документацию, указанную в лит. (f) подпункта 3.1, с целью
проверки способности производителя идентифицировать
релевантные требования настоящего Технического регламента и проводить необходимые экспертизы для обеспечения соответствия компонентов безопасности для лифтов
указанным требованиям.
Решение доводится до сведения производителя.
Нотификация содержит выводы процесса аудита и аргументированное решение оценки.
3.4. Производитель гарантирует выполнение обязанностей, связанных с утвержденной системой качества, и
поддерживает указанную систему в состоянии пригодности
и эффективности.
3.5. Производитель или его уполномоченный представитель регулярно информирует нотифицированный орган,
утвердивший данную систему качества, о любом планируемом изменении системы обеспечения качества.
Нотифицированный орган проводит оценку предлагаемых изменений и принимает решение, в котором
указывает, если измененная таким образом система
качества соответствует требованиям, указанным в
подпункте 3.2, или же необходима повторная оценка.
Данное решение доводится до сведения производителя.
Нотификация содержит выводы проверок и аргументированное решение относительно проведенной оценки.
4. Надзор, осуществляемый под ответственность
нотифицированного органа
4.1. Роль надзора состоит в том, чтобы гарантировать
исполнение производителем надлежащим образом своих
обязанностей, исходящих из утвержденной системы
качества.
4.2. Производитель позволяет нотифицированному
органу, в целях оценки, доступ в помещения, в которых
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
осуществляются контроль готовой продукции, испытание
и хранение, предоставляя ему всю необходимую информацию, в частности:
a) документацию, относящуюся к системе качества;
b) техническую документацию;
c) документы, относящиеся к качеству, в частности,
отчеты о результатах проверок и сведения об испытаниях,
о калибровке, отчеты о квалификации соответствующего
персонала.
4.3. Нотифицированный орган проводит периодические
аудиты с целью обеспечения поддержания и применения
производителем системы качества и представляет производителю отчет о результатах проведенного аудита.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может
осуществлять внеплановые посещения помещений
производителя, в которых проводятся контроль готовой
продукции и испытание компонентов безопасности для
лифтов.
Во время таких посещений нотифицированный орган
может, при необходимости, провести испытания или
организовать их проведение в целях проверки надлежащего функционирования системы качества. Нотифицированный орган представляет производителю отчет о
посещении, а также протокол испытаний, если испытания
были проведены.
5. Маркировка CE и декларация соответствия
5.1. Производитель наносит маркировку CE и под
ответственность нотифицированного органа, указанного в
подпункте 3.1, его идентификационный номер на каждый
отдельно взятый элемент обеспечения безопасности для
лифтов, отвечающий условиям, указанным в пункте 1.
5.2. Производитель составляет письменную декларацию о соответствии по каждому компоненту безопасности для лифтов и cохраняет, по распоряжению национальных органов, ее копию в течение 10 лет после размещения компонента безопасности для лифтов на рынке.
Декларация о соответствии идентифицирует компонент
безопасности для лифтов, в отношении которого она была
составлена.
6. Производитель хранит в распоряжении национальных
органов в течение 10 лет после размещения компонента
безопасности для лифтов на рынке следующие документы:
a) техническую документацию, указанную в лит. f)
подпункта 3.1;
b) документацию, указанную в лит. е) подпункта 3.1;
c) информацию, касающуюся изменений, указанных в
подпункте 3.5;
d) решения и отчеты нотифицированного органа,
указанные в абзаце третьем подпункта 3.5, а также в
подпунктах 4.3 и 4.4.
7. Каждый нотифицированный орган информирует
свой нотифицирующий орган о выданном(ых) или
отозванном(ых) решении(ях) об утверждении системы
обеспечения качества и, периодически или по требованию,
представляет своему нотифицирующему органу список
решений об утверждении, в соответствии с которыми имели
место отказ, приостановление действия или ограничение
иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о решении(ях) об утверждении
системы качества, в соответствии с которым(и) имели
место отказ, приостановление действия или отзыв, и, по
заявке, в связи с выданными им решениями об утверждении.
По заявке, нотифицированный орган предоставляет
комиссии и государствам-членам ЕС копию выданного
решения об утверждении системы качества.
8. Уполномоченный представитель
Обязанности производителя, изложенные в подпунктах
3.1, 3.5 и пунктах 5 и 6, могут быть выполнены его уполномоченным представителем, от его имени и под ответственность, при условии, что это предусмотрено мандатом.
Приложение VII
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПОЛНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ В ОТНОШЕНИИ
КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль H)
1. Соответствие на основе полного подтверждения
качества продукции в отношении компонентов безопасности для лифтов является процедурой по оценке соответствия, в ходе которой нотифицированный орган проводит
оценку системы обеспечения качества производителя с
целью подтверждения того, что компоненты безопасности
для лифтов спроектированы, произведены, проверены
и испытаны таким образом, чтобы соответствовать
действующим требованиям, установленным в приложении
I к настоящему Техническому регламенту, и определить
что лифт, в котором были они правильно установлены,
соответствовал указанным требованиям.
2. Обязанности производителя
Производитель использует сертифицируемую систему
качества в отношении проектирования, производства и
контроля готовой продукции, а также для испытания компонентов безопасности для лифтов, как это предусмотрено в
пункте 3, и являются предметом надзора, как определено
в пункте 4.
3. Система качества
3.1. Производитель подает заявку на проведение оценки
его системы качества только в один нотифицированный
орган по своему выбору. Заявка включает:
a) наименование и адрес производителя, а также
фамилия и адрес уполномоченного представителя, если
заявка подана уполномоченным представителем;
b) адрес помещений, в которых были спроектированы,
произведены, проверены и испытаны компонентов
безопасности для лифтов;
c) всю необходимую информацию в отношении компонентов безопасности для лифтов, которые будут производиться;
d) техническую документацию, указанную в части
А пункта 3 приложения IV к настоящему Техническому
регламенту, в отношении одной модели каждой категории
компонента безопасности для лифтов, который будет
производиться;
e) документацию в отношении системы качества;
f) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган.
3.2. Система качества должна обеспечивать соответствие компонентов безопасности для лифтов условиям,
указанным в пункте 1. Все элементы, требования и
положения, утвержденные производителем, должны
документироваться систематическим и упорядоченным
образом, в виде письменного комплекса мероприятий,
процедур и инструкций. Документация по системе качества
позволяет однозначно толковать программы качества,
планы, руководства и документы, относящиеся к качеству.
Документация содержит, в частности, надлежащее
описание:
a) целей качества и организационной структуры,
обязанностей и полномочий руководителей персонала в
отношении проектирования и качества продукции;
b) технических спецификаций для проектирования,
включая стандарты, которые будут применяться, а в тех
случаях, когда релевантные гармонизированные стандарты
не будут применяться полностью, средств, включая любые
www.monitorul.md
67
№ 20-24 (5453-5457)
другие подходящие технические спецификации, которые
будут использоваться для того, чтобы гарантировать соблюдение условий, указанных в пункте 1;
c) средств и методов контроля и проверки проектирования, процессов и систематических мер, которые будут
использоваться при проектировании компонентов безопасности для лифтов;
d) соответствующих средств и методов производства,
контроля и обеспечения качества, процессов и систематических мер, которые будут использоваться;
e) экспертиз и испытаний, которые будут проводиться
до, во время и после производства, а также периодичности,
с которой они будут проводиться;
f) документов, относящихся к качеству, в частности,
отчетов о результатах проверок и сведений об испытаниях,
о калибровке, отчетов о квалификации задействованного
персонала;
g) средств мониторинга, позволяющих достижение
требуемого качества проекта и продукции, а также эффективное функционирование системы качества.
3.3. Нотифицированный орган должен провести оценку
системы качества для того, чтобы определить, соответствует ли она требованиям, указанным в подпункте 3.2.
Считается, что система качества соответствует указанным
требованиям применительно к элементам системы
качества, которые отвечают соответствующим спецификациям релевантного гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы с системами управления
качеством, аудиторская группа включает, по меньшей мере,
как минимум одного члена с опытом работы по оценке в
сфере технологии лифтов и знаниями основных требований
в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенных
в приложении I к настоящему техническому регламенту.
Аудит включает посещение помещений производителя с
целью проведения оценки.
Аудиторская группа анализирует техническую документацию, указанную в литере d) подпункта 3.1, для
проверки способности производителя идентифицировать
действующие основные требования в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенные в приложении I к
настоящему техническому регламенту, и для проведения
необходимых проверок для обеспечения соответствия
компонентов безопасности для лифтов указанным требованиям.
Решение доводится до сведения производителя и,
при необходимости, его уполномоченного представителя.
Нотификация содержит заключения аудита и мотивированное решение относительно оценки.
3.4. Производитель обязуется выполнить обязанности,
предусмотренные сертифицированной системой качества,
и поддерживать указанную систему в состоянии пригодности и эффективности.
3.5. Производитель информирует нотифицированный
орган, который сертифицировал систему качества, о любых
планируемых изменениях системы качества.
Нотифицированный орган проводит оценку предлагаемых модификаций и принимает решение, если модифицированная таким образом система качества продолжает
соответствовать требованиям, указанным в подпункте 3.2,
или необходимо проведение новой оценки.
Решение нотифицированного органа доводится до
сведения производителя. Нотификация содержит заключения оценки и мотивированное решение относительно
проведенной оценки.
4. Надзор под ответственность нотифицированного
органа
4.1. Роль надзора состоит в том, чтобы гарантировать,
что производитель
надлежащим образом исполняет
свои обязанности, связанные с утвержденной системой
обеспечения качества.
4.2. Производитель разрешает в целях оценки доступ
68
29 января 2016
нотифицированного органа к объектам, в которых
осуществляются проектирование, производство, проверка,
испытание и хранение, предоставляя ему всю необходимую
информацию, в частности:
a) документацию, касающуюся системы обеспечения
качества;
b) документы, относящиеся к качеству, как это предусмотрено в проектной части системы обеспечения качества,
в частности, результаты анализов, расчетов, испытаний;
c) техническую документацию произведенных компонентов безопасности для лифтов;
d) документы, относящиеся к качеству, как это предусмотрено в производственной части системы обеспечения
полного качества, а также как отчеты о результатах проверок
и сведения об испытаниях, сведения о калибровке, отчеты
о квалификации задействованного персонала.
4.3. Нотифицированный орган проводит периодические
аудиты с целью обеспечения поддержания и применения
производителем системы качества и представляет производителю отчет о результатах проведенного аудита.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может
осуществлять внеплановые посещения производителя. Во
время таких посещений нотифицированный орган может,
по необходимости, проводить испытания или организовать
их проведение в целях проверки надлежащего функционирования системы качества. Нотифицированный орган
представляет производителю отчет о посещении, а также
протокол испытаний, если они проводились.
5. Маркировка CE и декларация соответствия
5.1. Производитель наносит маркировку CE и, под
ответственность нотифицированного органа, указанного
в подпункте 3.1, наносит его идентификационный номер
на каждый отдельно взятый компонент безопасности для
лифтов, отвечающий условиям, указанным в пункте 1.
5.2. Производитель составляет письменную декларацию
о соответствии для каждого компонента безопасности для
лифтов и сохраняет в распоряжении национальных органов
ее копию в течение 10 лет после размещения компонента
на рынке. Декларация о соответствии идентифицирует
компонент безопасности для лифтов, в отношении которых
она была составлена.
6. Производитель хранит в распоряжении национальных
органов в течение 10 лет после размещения компонента
безопасности на рынке:
a) документацию, указанную в литере е) подпункта 3.1;
b) техническую документацию, указанную в литере d)
подпункта 3.1;
c) информацию, касающуюся изменений, указанных в
абзаце первом подпункта 3.5;
d) решения и отчеты нотифицированного органа,
указанные в абзаце третьем подпункта 3.5, а также в
подпунктах 4.3 и 4.4.
7. Каждый нотифицированный орган информирует
нотифицирующий орган о выданных или отозванных
решениях об утверждении системы обеспечения качества
и, периодически или по требованию, предоставляет своему
нотифицирующему органу список решений об утверждении,
в соответствии с которыми имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о решениях системы обеспечения качества, в соответствии с которыми имели место
отказ, приостановление действия или отзыв, и, по заявке,
о выданных решениях об утверждении.
На основании заявления, нотифицированный орган
предоставляет комиссии и государствам-членам ЕС копию
выданного(ых) решения(й) об утверждении системы качества.
Нотифицированный орган сохраняет копию принятого
решения об утверждении, приложений и дополнений к
нему, а также технической документации в течение 15 лет
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
с даты их выдачи.
8. Уполномоченный представитель
Обязанности производителя, изложенные в подпунктах
3.1, 3.5, пунктах 5 и 6, могут выполняться уполномоченным представителем, от его имени и под его ответственность при условии, что это предусмотрено мандатом.
Приложение VIII
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПРОВЕРКИ ЕДИНИЦЫ ПРОДУКЦИИ ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль G)
1. Соответствие на основе проверки единицы продукции
является процедурой оценки соответствия, в ходе которой
нотифицированный орган проводит оценку соответствия
лифта действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему техническому регламенту.
2. Обязанности установщика
2.1. Установщик принимает все необходимые меры для того,
чтобы производственный процесс и его мониторинг обеспечивали соответствие лифта действующим основным требованиям
в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным в
приложении I к настоящему техническому регламенту.
2.2. Установщик подает только в один нотифицированный орган по своему выбору заявку на проведение
проверки единицы продукции.
Заявка включает:
a) наименование и адрес установщика, а также фамилию
и адрес уполномоченного представителя, если заявка
подана уполномоченным представителем;
b) местоположение объекта, в котором установлен лифт;
c) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган;
d) техническую документацию.
3. Техническая документация позволяет оценить
соответствие лифта действующим основным требованиям
в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным
в приложении I к настоящему Техническому регламенту.
Техническая документация содержит, по меньшей мере,
следующие элементы:
a) описание лифта;
b) проектные и производственные чертежи и схемы;
c) объяснения, необходимые для понимания указанных
чертежей и схем, а также механизма работы лифта;
d) перечень основных требований в отношении безопасности и охраны здоровья, принятых во внимание;
e) список полностью или частично примененных гармонизированных стандартов, а в случаях, когда указанные
гармонизированные стандарты не применялись, описание
решений, принятых для обеспечения возможности соответствия основным требованиям в отношении безопасности
и охраны здоровья, предусмотренным настоящим техническим регламентом, включая список других применяемых
подходящих технических спецификаций. При частичном
применении гармонизированных стандартов, техническая
документации предусматривает части, которые применялись;
f) копию сертификатов о проведении испытания
типового образца продукции в отношении компонентов
безопасности для лифтов, установленных в лифте;
g) результаты любых проектных расчетов, выполненных
установщиком или в его интересах;
h) протоколы испытаний;
i) копию инструкций, указанных в подпункте 6.2 приложения I к настоящему техническому регламенту.
4. Проверка
Выбранный установщиком нотифицированный
орган исследует техническую документацию и
лифт и проводит необходимые испытания, установленные соответствующим(и) гармонизированным(и)
стандартом(ами), или эквивалентные испытания с целью
проверки соответствия лифта действующим основным
требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенным в приложении I к настоящему техническому
регламенту. Проводимые испытания включают, по меньшей
мере, испытания, указанные в подпункте 3.3 приложения V
к настоящему техническому регламенту.
Если лифт соответствует основным требованиям в
отношении охраны здоровья и безопасности, изложенным
в приложении I к настоящему техническому регламенту,
нотифицированный орган выдает сертификат соответствия
в отношении проведенных испытаний.
Нотифицированный орган заполняет соответствующие
страницы журнала регистрации, указанного в подпункте
6.2 приложения I к настоящему техническому регламенту.
Если нотифицированный орган принимает решение
об отказе в выдаче сертификата соответствия, он должен
подробно указать мотивы отказа и соответствующие
корректирующие меры, которые необходимо принять.
Если установщик повторно подает заявку на проведение
проверки единицы продукции, данная заявка должна
подаваться в тот же нотифицированный орган.
По заявке нотифицированный орган представляет
комиссии и государствам-членам ЕС копию сертификата
соответствия.
5. Маркировка CE и декларация о соответствии
5.1. Установщик наносит маркировку CE в
каждой
кабине лифта, соответствующего основным требованиям
в отношении охраны здоровья и безопасности, установленным в настоящем техническом регламенте, и, под
ответственность нотифицированного органа, указанного
в подпункте 2.2, наносит его идентификационный номер
в каждой кабине лифта в отдельности, рядом с маркировкой CE.
5.2. Установщик составляет письменную декларацию
о соответствии в отношении каждого лифта и сохраняет в
распоряжении национальных органов копию декларации о
соответствии в течение 10 лет после введения лифта на
рынок. Копия декларации о соответствии представляется
релевантным органам по их требованию.
6. Установщик сохраняет вместе с технической документацией копию сертификата о соответствии в распоряжении
национальных органов в течение 10 лет с даты введения
лифта на рынок.
7. Уполномоченный представитель
Обязанности установщика, указанные в подпункте 2.2 и
пункте 6, могут выполняться его уполномоченным представителем, от его имени или под его ответственность при
условии, что это предусмотрено мандатом.
Приложение IX
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ ПОСРЕДСТВОМ ПРОВЕДЕНИЯ ВЫБОРОЧНЫХ
ПРОВЕРОК КОМПОНЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль C 2)
1. Соответствие типу посредством проведения
выборочных проверок является частью процедуры оценки
соответствия, в ходе которой нотифицированный орган
проводит проверки компонентов безопасности для лифтов
с целью подтверждения того, что они соответствуют
утвержденному типу, указанному в сертификате о прове-
www.monitorul.md
69
№ 20-24 (5453-5457)
дении испытания типового образца продукции, отвечают
действующим требованиям, установленным в приложении I
к настоящему техническому регламенту, давая возможность
лифту, в котором они правильно установлены, соответствовать указанным требованиям.
2. Производство
Производитель принимает все необходимые меры,
чтобы производственный процесс и его мониторинг
обеспечивали соответствие произведенного компонента
безопасности для лифтов условиям, указанным в пункте 1.
3. Производитель подает заявку на проведение
выборочных проверок только в один нотифицированный
орган по своему выбору.
Заявка должна включать:
a) наименование и адрес производителя, а также
фамилию и адрес уполномоченного представителя, если
заявка подана уполномоченным представителем;
b) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган;
c) всю релевантную информацию в отношении произведенных компонентов безопасности для лифтов;
d) адрес помещения, в котором может быть взят
образец компонентов безопасности для лифтов.
4. Нотифицированный орган проводит или запрашивает
проведение проверок компонентов безопасности для
лифтов через произвольно выбранные интервалы времени.
Исследуется соответствующий требованиям образец
готового компонента безопасности для лифтов, взятый на
месте нотифицированным органом, делаются необходимые
испытания, установленные соответствующими гармонизированными стандартами, или эквивалентные испытания,
установленные другими подходящими техническими
спецификациями, для проверки соответствия компонентов
безопасности для лифтов условиям, указанным в пункте
1. В случаях, когда один или несколько компонентов
29 января 2016
безопасности для лифтов не соответствуют установленным
требованиям, нотифицированный орган должен принять
необходимые меры.
Вопросы, которые следует принимать во внимание
при проведении проверок компонентов безопасности для
лифтов, должны определяться на основе совместного соглашения всех нотифицированных органов, ответственных за
рассматриваемую процедуру, с учетом основных характеристик компонентов безопасности для лифтов.
Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия типу в отношении проведенных экспертиз и
испытаний.
При заявке нотифицированный орган предоставляет
комиссии и государствам-членам ЕС копию сертификата
соответствия типу.
5. Маркировка CE и декларация соответствия
5.1. Производитель наносит маркировку CE и под
ответственность нотифицированного органа, указанного в
пункте 3, наносит его идентификационный номер на каждый
отдельно взятый компонент безопасности для лифтов,
отвечающий условиям, указанным в пункте 1.
5.2. Производитель составляет письменную декларацию о соответствии в отношении каждого компонента
безопасности для лифтов и сохраняет в распоряжении
национальных органов ее копию в течение 10 лет после
его размещения на рынке. Декларация о соответствии
идентифицирует компонент безопасности для лифтов, в
отношении которого она была составлена.
6. Уполномоченный представитель
Обязанности производителя могут быть выполнены
его уполномоченным представителем, от его имени и
под его ответственность, при условии, что это предусмотрено мандатом. Уполномоченный представитель не
может выполнять обязанности производителя, указанные
в пункте 2.
Приложение Х
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ
В ОТНОШЕНИИ ЛИФТОВ (модуль Е)
1. Соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции является частью процедуры оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный орган проводит
оценку системы качества продукции установщика с целью
подтверждения того, что лифты соответствуют утвержденному типу, указанному в сертификате о проведении
испытания типового образца продукции, или лифту, спроектированному и произведенному в соответствии с системой
полного качества, утвержденной согласно приложению
Х, и отвечают действующим основным требованиям в
отношении безопасности и охраны здоровья, изложенным
в приложении I к настоящему техническому регламенту.
2. Обязанности установщика
Установщик использует
систему качества, утвержденную для окончательной проверки и испытания лифтов,
как предусмотрено в пункте 3, являющуюся предметом
надзора, как определено в пункте 4.
3. Система обеспечения качества
3.1. Установщик подает заявку на проведение оценки его
системы качества в отношении соответствующих лифтов
только в один нотифицированный орган, по своему выбору.
Заявка должна включать:
a) наименование и адрес установщика, а также фамилию
и адрес уполномоченного представителя, если заявка
подана уполномоченным представителем;
b) всю необходимую информацию о лифтах, которые
будут устанавливаться;
c) документацию в отношении системы качества;
d) техническую документацию лифтов, которые будут
устанавливаться;
70
e) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган.
3.2. В рамках системы качества
исследуется
каждый лифт и выполняются необходимые испытания,
установленные соответствующими гармонизированными
стандартами, или эквивалентные испытания с целью
обеспечения соответствия лифта действующим основным
требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенным в приложении I к настоящему техническому
регламенту.
Все элементы, требования и положения, утвержденные
установщиком, документируются систематическим и
упорядоченным образом, посредством изложенных в
письменном виде мер, процедур и инструкций. Документация в отношении системы качества дает возможность
однозначного толкования программ качества, планов,
руководств и документов, относящихся к качеству.
Документация содержит, в частности, надлежащее
описание:
a) целей качества;
b) организационной структуры, обязанностей и полномочий руководящего персонала в отношении качества
продукции;
c) экспертиз и испытаний, которые будут проведены
до момента размещения лифта на рынке, включая, как
минимум, испытания, указанные в подпункте 3.3 приложения V к настоящему техническому регламенту;
d) средств мониторинга эффективного функционирования системы качества;
e) документов, относящихся к качеству, включая
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
отчеты о результатах проверок и сведения об испытаниях,
сведения о калибровке, отчеты о квалификации задействованного персонала.
3.3. Нотифицированный орган проводит оценку системы
качества для
определения ее соответствия
требованиям, указанным в подпункте 3.2. Считается, что она
соответствует указанным требованиям применительно к
элементам системы качества, которые отвечают соответствующим спецификациям действующего гармонизированного стандарта.
Аудиторская группа имеет в своем составе, как
минимум, одного члена с опытом работы в сфере проведения оценки соответствующей технологии лифтов и
знаниями основных требований в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенных в приложении I к
настоящему техническому регламенту. Аудит включает
посещение помещений установщика с целью проведения
оценки, и посещение места установки лифта.
Решение доводится до сведения установщика. Нотификация содержит заключения аудита и мотивированное
решение относительно проведенной оценки.
3.4. Установщик должен гарантировать выполнение
обязанностей, связанных с сертифицированной системой
качества, и поддерживать указанную систему в состоянии
пригодности и эффективности.
3.4.1. Установщик постоянно информирует нотифицированный орган о любых планируемых изменениях системы
качества.
3.4.2. Нотифицированный орган проводит оценку
предлагаемых изменений и принимает решение, в котором
указывает, продолжает ли модифицированная система
качества соответствовать требованиям, указанным в
подпункте 3.2, или же необходимо проведение повторной
оценки.
Решение доводится до сведения установщика или в
соответствующих случаях его уполномоченного представителя. Нотификация содержит заключения оценки и
мотивированное решение относительно проведенной
оценки.
Нотифицированный орган наносит свой идентификационный номер или обеспечивает его нанесение рядом с
маркировкой CE в соответствии с положениями главы XVI
настоящего технического регламента.
4. Надзор, осуществляемый под ответственность
нотифицированного органа
4.1. Цель надзора состоит в том, чтобы гарантировать
исполнение установщиком надлежащим образом своих
обязанностей, связанных с утвержденной системой обеспечения качества.
4.2. Для целей проведения оценки установщик обеспечивает нотифицированному органу доступ к объектам, в
которых осуществляются установка, проверка и испытание,
предоставляя ему всю необходимую информацию, в
частности:
a) документацию в отношении системы обеспечения
качества;
b) техническую документацию;
c) документы, относящиеся к качеству, в частности,
отчеты о результатах проверок и сведения об испытаниях,
сведения о калибровке, отчеты о квалификации задействованного персонала и т.д.
4.3. Нотифицированный орган периодически проводит
аудиты с целью обеспечения поддержания и применения установщиком системы качества и представляет
установщику отчет о результатах проведенного аудита.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может
осуществлять внеплановые посещения мест установки
лифта.
Во время таких посещений нотифицированный орган
может, при необходимости, провести испытания или
организовать их проведение в целях проверки надлежащего
функционирования системы качества и соответствующего
лифта. Нотифицированный орган представляет установщику
отчет о посещении, а также протокол испытаний, если
испытания были проведены.
5. Установщик сохраняет в распоряжении национальных
органов в течение 10 лет после размещения последнего
лифта на рынке:
a) документацию, указанную в литере с) подпункта 3.1;
b) техническую документацию, указанную в литере d)
подпункта 3.1;
c) информацию, касающуюся изменений, указанных в
подпункте 3.4.1;
d) решения и отчеты нотифицированного органа,
указанные в абзаце втором подпункта 3.4.2, а также в
подпунктах 4.3 и 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган информирует свой
нотифицирующий орган о выданном(ых) или отозванном(ых)
решении(ях) об утверждении системы качества, а также,
периодически или по требованию, представляет своему
нотифицирующему органу список решений об утверждении,
в соответствии с которыми имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о решении(ях) об утверждении
системы качества, в соответствии с которым(и) имели
место отказ, приостановление действия или отзыв, и, по
требованию, предоставляет информацию о выданных им
решениях об утверждении.
По требованию нотифицированный орган предоставляет
комиссии и государствам-членам копию выданного
решения об утверждении системы качества.
7. Маркировка CE и декларация соответствия
7.1. Установщик наносит маркировку CE в кабине
каждого лифта, который соответствует основным требованиям в отношении охраны здоровья и безопасности,
установленным настоящим техническим регламентом, и под
ответственность нотифицированного органа, указанного
в подпункте 3.1, наносит его идентификационный номер
рядом с маркировкой CE в кабине каждого лифта.
7.2. Установщик составляет письменную декларацию
о соответствии в отношении каждого лифта и сохраняет
в распоряжении национальных органов копию декларации
о соответствии в течение 10 лет после введения соответствующего лифта на рынок. Копия декларации о соответствии должна предоставляться релевантным органам по
их требованию.
8. Уполномоченный представитель
Обязанности установщика, изложенные в подпунктах
3.1, 3.4.1, пунктах 5 и 7, могут выполняться его уполномоченным представителем, от его имени или под его ответственность при условии, что это предусмотрено мандатом.
Приложение XI
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПОЛНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА
С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПРОВЕРКОЙ ПРОЕКТА
ДЛЯ ЛИФТОВ (модуль H1)
1. Соответствие на основе полного обеспечения качества
с дополнительной проверкой проекта для лифтов является
процедурой оценки соответствия, в ходе которой нотифи-
цированный орган проводит оценку системы качества
установщика и при необходимости проект лифтов с целью
подтверждения того, что лифты отвечают действующим
www.monitorul.md
71
№ 20-24 (5453-5457)
основным требованиям в отношении безопасности и
охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему
техническому регламенту.
2. Обязанности установщика
Установщик использует утвержденную систему качества
в отношении проектирования, производства, сборки,
установки и окончательной проверки, а также для
испытания лифтов, так как указано в пункте 3, и является
предметом надзора, как определено в пункте 4. Соответствие технического проекта лифтов будет исследовано в
соответствии с подпунктом 3.3.
3. Система качества
3.1. Установщик подает заявку на проведение оценки
его системы качества только в один нотифицированный
орган по своему выбору.
Заявка включает:
a) наименование и адрес установщика, а также фамилию
и адрес уполномоченного представителя, если заявка
подана уполномоченным представителем;
b) всю релевантную информацию о лифтах, которые
будут устанавливаться, в частности, информацию, позволяющую понимать связь между проектом и функционированием лифта;
c) документацию в отношении системы обеспечения
качества;
d) техническую документацию, указанную в пункте 3
части B приложения IV к настоящему техническому регламенту;
e) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган.
3.2. Система качества обеспечивает соответствие
лифтов действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении
I к настоящему техническому регламенту. Все элементы,
требования и положения, утвержденные установщиком,
документируются систематическим и упорядоченным
образом посредством изложенных в письменном виде
мер, процедур и инструкций. Документация в отношении
системы качества дает возможность однозначного толкования программ качества, планов, руководств и документов,
относящихся к качеству.
Документация содержит, в частности, надлежащее
описание:
a) целей качества и организационной структуры, обязанностей и полномочий руководящего персонала в отношении
проектирования и качества продукции;
b) технических спецификаций проекта, включая
стандарты, которые будут применяться, и в случае, когда
соответствующие гармонизированные стандарты не будут
полностью применяться, - описание средств, включая
любые другие релевантные технические спецификации,
которые будут использоваться для обеспечения соблюдения действующих основных требований в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенных в приложении I к настоящему техническому регламенту;
c) методов технического контроля и проверки проектирования, процессов и систематических мер, которые будут
использоваться при проектировании лифтов;
d) проверок и испытаний, которые будут проводиться
при принятии поставок материалов, узлов и узловых сборок;
e) соответствующих средств и методов сборки,
установки, контроля и обеспечения качества, процессов
и систематических мер, которые будут использоваться;
f) проверок и испытаний, которые будут проведены до
(проверка условий установки: шахта, машинное помещение
и т.д.), во время и после установки (включая, как минимум,
испытания, указанные в подпункте 3.3 приложения V к
настоящему техническому регламенту);
g) документов, относящихся к качеству, в частности,
отчетов о результатах проверок и сведений об испытаниях,
сведений о калибровке, отчетов о квалификации задей-
72
29 января 2016
ствованного персонала;
h) средств мониторинга достижения требуемого
качества проектирования и продукции, а также эффективного функционирования системы качества.
3.3. Проверка проектирования
3.3.1. В случае, когда проект не полностью соответствует гармонизированным стандартам, нотифицированный
орган удостоверяется в том, что проект соответствует
основным требованиям по охране здоровья и безопасности, изложенным в приложении I к настоящему техническому регламенту, и в случае соответствия
выдает
установщику сертификат
испытания типового образца
продукции с указанием пределов годности сертификата и
сведений, необходимых для идентификации утвержденного
проекта.
3.3.2. В случае, когда проект не соответствует
действующим основным требованиям по охране здоровья
и безопасности, изложенным в приложении I к настоящему
техническому регламенту, нотифицированный орган
отказывает в выдаче сертификата
испытания типового
проекта и соответствующим образом информирует об
этом установщика с подробным указанием причин отказа.
Нотифицированный орган постоянно информируется
о любом
изменении в общепризнанном уровне современного технического развития, которое указывает на то,
что утвержденный проект может уже не соответствовать
основным требованиям настоящего технического регламента, определяет, требуют ли такие изменения проведения дальнейших углубленных исследований. В таком
случае нотифицированный орган информирует соответствующим образом установщика.
3.3.3. Установщик информирует нотифицированный
орган, выдавший сертификат о проведении испытания
типового образца проекта, о любом изменении утвержденного проекта, которое может повлиять на соответствие
лифта основным требованиям в отношении безопасности и
охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему
техническому регламенту, или условиям годности сертификата. Такие изменения требуют дополнительного утверждения нотифицированным органом, выдавшим сертификат
о проверке проекта, в виде дополнения к первоначальному
сертификату о проведении проверки проекта.
3.3.4. Каждый нотифицированный орган информирует
свой нотифицирующий орган о сертификатах о проведении экспертизы проекта и/или любых дополнениях к
ним, которые он выдал или отозвал, периодически или
по требованию, представляет своему нотифицирующему
органу список сертификатов экспертизы проекта и/или
любых дополнений к ним, в отношении которых имели
место отказ, приостановление действия или ограничение
иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о сертификатах экспертизы
проекта и/или любых дополнениях к ним, в отношении
которых им было принято решение об отказе в выдаче,
отзыве, приостановлении действия или ограничении иным
способом и, по требованию, в отношении сертификатов
и/или дополнений к ним, которые он выдал.
Комиссия, государства-члены и другие нотифицированные органы могут по требованию получить копию
сертификатов о проведении экспертизы проекта и/или
дополнений к ним. По требованию, комиссия и государствачлены могут получить копию технической документации и
результатов проверок, проведенных нотифицированным
органом.
3.3.5. Установщик сохраняет в распоряжении национальных органов копию сертификата о проведении
экспертизы проекта, его приложений и дополнений вместе
с технической документацией в течение 10 лет после размещения продукции на рынке.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
3.4. Оценка системы обеспечения качества
Нотифицированный орган проводит оценку системы
обеспечения качества для того, чтобы определить ее
соответствие требованиям, указанным в пункте 3.2.
Считается, что система качества соответствует указанным
требованиям применительно к элементам системы
качества, которые отвечают соответствующим спецификациям действующего гармонизированного стандарта.
Аудиторская группа имеет в своем составе как минимум
одного члена с опытом работы в сфере проведения
оценки соответствующей технологии лифтов и знаниями
основных требований в отношении безопасности и охраны
здоровья, изложенных в приложении I к настоящему
техническому регламенту. Аудит включает посещение
помещений установщика с целью проведения оценки, а
также посещение места установки лифта.
Аудиторская группа анализирует техническую документацию, указанную в литере d) подпункта 3.1, с целью
проверки способности установщика идентифицировать
действующие основные требования в отношении безопасности и охраны здоровья, изложенные в приложении I
к настоящему техническому регламенту, и проведения
необходимых проверок для обеспечения соответствия
лифтов указанным требованиям.
Аудит включает посещение помещений установщика
с целью проведения оценки, а также посещение места
установки лифта. Нотификация содержит заключения
оценки и мотивированное решение относительно проведенной оценки.
3.5. Установщик должен гарантировать выполнение
обязанностей, связанных с сертифицированной системой
качества, и поддерживать указанную систему в состоянии
пригодности и эффективности.
Установщик информирует нотифицированный орган,
который сертифицировал систему качества, о любых планируемых изменениях системы качества.
Нотифицированный орган проводит оценку предлагаемых модификаций и принимает решение, в котором
должен указать, продолжает модифицированная система
качества соответствовать требованиям, указанным в
подпункте 3.2, или необходимо проведение повторной
оценки.
Решение доводится до сведения установщика или в
соответствующих случаях его уполномоченного представителя. Нотификация содержит заключения оценки и
мотивированное решение относительно проведенной
оценки.
Нотифицированный орган наносит свой идентификационный номер или обеспечивает его нанесение рядом с
маркировкой CE в соответствии с требованиями пунктов
72-79.
4. Надзор, осуществляемый под ответственность
нотифицированного органа
4.1. Цель надзора состоит в том, чтобы гарантировать
исполнение установщиком надлежащим образом своих
обязанностей, связанных с утвержденной системой
качества.
4.2. Для целей проведения оценки установщик обеспечивает нотифицированному органу доступ к объектам, в
которых осуществляются проектирование, производство,
сборка, установка, проверка, испытание и хранение, предоставляя ему всю необходимую информацию, в частности:
a) документацию в отношении системы обеспечения
качества;
b) документы, относящиеся к качеству, указанные
в проектной части системы обеспечения качества, в
частности, результаты анализа, расчетов, испытаний;
c) документы, относящиеся к качеству, предусмотренные в части создания системы обеспечения качества,
касающейся принятия поставок и установки, отчеты о
результатах проверок и сведения об испытаниях, сведения
о калибровке, отчеты о квалификации задействованного
персонала.
4.3. Нотифицированный орган периодически проводит
аудиты с целью обеспечения поддержания и применения установщиком системы качества и представляет
установщику отчет о результатах проведенного аудита.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может
осуществлять внеплановые посещения помещений
установщика или места установки лифта. Во время таких
посещений нотифицированный орган может, при необходимости, проводить испытания или организовать их проведение в целях проверки надлежащего функционирования
системы качества. Нотифицированный орган представляет
установщику отчет о посещении и протокол испытаний,
если испытания были проведены.
5. Установщик сохраняет в распоряжении национальных
органов в течение 10 лет после размещения лифта на
рынке следующие документы:
a) документацию, указанную в литере с) подпункта 3.1;
b) техническую документацию, указанную в литере d)
подпункта 3.1;
c) информацию, касающуюся изменений, указанных в
абзаце втором подпункта 3.5;
d) решения и отчеты нотифицированного органа,
указанные в абзаце четвертом подпункта 3.5, а также в
подпунктах 4.3 и 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган информирует
свой нотифицирующий орган о выданных или отозванных
решениях об утверждении систем обеспечения и, периодически или по требованию, предоставляет своему нотифицирующему органу список решений об утверждении, в
соответствии с которыми имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о решениях системы качества,
в соответствии с которыми имели место отказ, приостановление действия или отзыв и, по требованию, о выданных
им решениях об утверждении.
Нотифицированный орган сохраняет копию принятого
решения об утверждении, его приложений и дополнений,
а также технической документации в течение 15 лет с даты
выдачи.
По требованию нотифицированный орган предоставляет
комиссии и государствам-членам копию выданного
решения об утверждении системы качества.
7. Маркировка CE и декларация соответствия
7.1. Установщик наносит маркировку CE в каждой
кабине лифта, который соответствует основным требованиям в отношении безопасности и охраны здоровья,
установленным настоящим техническим регламентом, и под
ответственность нотифицированного органа, указанного
в подпункте 3.1, наносит его идентификационный номер
рядом с маркировкой CE в
каждой кабине лифта в
отдельности.
7.2. Установщик составляет письменную декларацию
соответствия в отношении каждого лифта и сохраняет
в распоряжении национальных органов копию декларации соответствия в течение 10 лет после размещения
соответствующего лифта на рынке. Одна копия декларации
соответствия предоставляется соответствующим органам
по их требованию.
8. Уполномоченный представитель
Обязанности установщика, изложенные в подпунктах
3.1, 3.3.3, 3.3.5, пунктах 5 и 7,могут выполняться его уполномоченным представителем, от его имени и под его ответственность при условии, что это предусмотрено мандатом.
www.monitorul.md
73
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Приложение XII
к Техническому регламенту о лифтах
и компонентах безопасности для лифтов
СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА
ПРОДУКЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЛИФТОВ (модуль D)
1. Соответствие типу на основе обеспечения качества
продукции в отношении лифтов является частью процедуры
оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный
орган проводит оценку системы качества продукции
установщика с целью подтверждения того, что установленные лифты соответствуют утвержденному типу,
указанному в сертификате о проведении испытания
типового образца продукции, или лифту, спроектированному и произведенному в соответствии с системой
качества, утвержденной согласно приложению XI к настоящему техническому регламенту, и отвечают действующим
основным требованиям в отношении безопасности и
охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему
техническому регламенту.
2. Обязанности установщика
Установщик использует утвержденную систему качества
в отношении производства, сборки, установки, окончательной проверки и испытания лифтов, указанных в пункте
3, и является предметом надзора, как определено в пункте 4.
3. Система обеспечения качества
3.1. Установщик подает заявку на проведение оценки
его системы качества только в один нотифицированный
орган по своему выбору.
Заявка включает:
a) наименование и адрес установщика, а также фамилию
и адрес уполномоченного представителя, если заявка
подана уполномоченным представителем;
b) всю необходимую информацию о лифтах, которые
будут устанавливаться;
c) документацию в отношении системы качества;
d) техническую документацию лифтов, которые будут
устанавливаться;
e) письменную декларацию о том, что та же заявка не
подавалась в другой нотифицированный орган.
3.2. Система качества обеспечивает соответствие
лифтов действующим основным требованиям в отношении
безопасности и охраны здоровья, изложенным в приложении I к настоящему техническому регламенту.
Все элементы, требования и положения, утвержденные
установщиком, документируются систематическим и
упорядоченным образом посредством изложенных в
письменном виде мер, процедур и инструкций. Документация в отношении системы обеспечения качества дает
возможность однозначного толкования программ качества,
планов, руководств и документов, относящихся к качеству.
Документация содержит, в частности, надлежащее
описание:
a) целей качества, организационной структуры, обязанностей и полномочий руководящего персонала в отношении
качества продукции;
b) средств и методов производства, контроля и обеспечения качества, процессов и систематических мер, которые
будут использоваться;
c) экспертиз и испытаний, которые будут проводиться
до, в процессе и после установки;
d) документов, относящихся к качеству, в частности,
отчетов о результатах проверок и сведений об испытаниях,
сведений о калибровке, отчетов о квалификации задействованного персонала;
e) средств мониторинга достижения требуемого
качества продукции, а также эффективного функционирования системы обеспечения качества.
3.3. Нотифицированный орган проводит оценку системы
качества для того, чтобы определить, соответствует ли
она требованиям, указанным в подпункте 3.2. Считается,
что система качества соответствует указанным требо-
74
ваниям применительно к элементам системы обеспечения
качества, которые отвечают соответствующим спецификациям действующего гармонизированного стандарта.
Аудиторская группа должна иметь как минимум одного
члена с опытом работы в сфере проведения оценки
соответствующей технологии лифтов и знаниями основных
требований в отношении безопасности и охраны здоровья,
изложенных в приложении I к настоящему техническому
регламенту.
Аудит включает посещение помещений установщика
с целью проведения оценки, а также посещение места
установки лифта.
Решение доводится до сведения установщика. Нотификация содержит заключения аудита и мотивированное
решение относительно проведенной оценки.
3.4. Установщик должен гарантировать выполнение
обязанностей, связанных с утвержденной системой
обеспечения качества, и поддерживать указанную систему
в состоянии пригодности и эффективности.
3.4.1. Установщик информирует нотифицированный
орган, который сертифицировал данную систему качества,
о любых планируемых изменениях системы качества.
3.4.2. Нотифицированный орган проводит оценку
предлагаемых модификаций и принимает решение, в
котором указывает, продолжает ли модифицированная
система обеспечения качества соответствовать требованиям, указанным в подпункте 3.2, или же необходимо
проведение повторной оценки.
Решение доведено до сведения установщика и в
соответствующих случаях его уполномоченного представителя. Нотификация содержит заключения оценки и
мотивированное решение относительно проведенной
оценки.
Нотифицированный орган наносит свой идентификационный номер или обеспечивает его нанесение рядом с
маркировкой CE в соответствии с пунктами 72-79.
4. Надзор, осуществляемый под ответственность
нотифицированного органа
4.1. Цель надзора состоит в том, чтобы гарантировать
исполнение установщиком надлежащим образом своих
обязанностей, связанных с утвержденной системой обеспечения качества.
4.2. Установщик обеспечивает в целях проведения
оценки нотифицированному органу доступ к объектам, в
которых осуществляются производство, сборка, установка,
проверка, испытание и хранение, предоставляя ему всю
необходимую информацию, в частности:
a) документацию в отношении системы обеспечения
качества;
b) техническую документацию;
c) документы, относящиеся к качеству, в частности,
отчеты о результатах проверок и сведения об испытаниях,
сведения о калибровке, отчеты о квалификации задействованного персонала.
4.3. Нотифицированный орган периодически проводит
аудиты с целью обеспечения поддержания и применения установщиком системы качества и представляет
установщику отчет о результатах проведенного аудита.
4.4. Кроме того, нотифицированный орган может
осуществлять внеплановые посещения помещений
установщика. Во время таких посещений нотифицированный
орган может при необходимости провести испытания или
организовать их проведение в целях проверки надлежащего
функционирования системы качества. Нотифицированный
орган представляет установщику отчет о посещении, а также
протокол испытаний, если испытания были проведены.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
5. Установщик сохраняет в распоряжении национальных
органов в течение 10 лет после размещения лифта на
рынке следующие документы:
a) документацию, указанную в литере с) подпункта 3.1;
b) техническую документацию, указанную в литере d)
подпункта 3.1;
c) информацию, касающуюся изменения, указанного в
подпункте 3.4.1;
d) решения и отчеты нотифицированного органа,
указанные в абзаце втором подпункта 3.4.2, а также
подпунктах 4.3 и 4.4.
6. Каждый нотифицированный орган информирует
нотифицирующий орган о выданных или отозванных
решениях об утверждении системы качества, и, периодически или по требованию, предоставляет своему нотифицирующему органу список решений об утверждении, в
соответствии с которыми имели место отказ, приостановление действия или ограничение иным способом.
Каждый нотифицированный орган информирует другие
нотифицированные органы о решениях системы обеспечения качества, в соответствии с которыми имели место
отказ, приостановление действия или отзыв, и, по требованию, о выданных им решениях об утверждении.
21
По требованию нотифицированный орган предоставляет
комиссии и государствам-членам копию выданного
решения об утверждении системы обеспечения качества.
7. Маркировка CE и декларация соответствия
7.1. Установщик наносит маркировку CE в каждой
кабине лифта, соответствующего основным требованиям
по
охране здоровья и безопасности, установленным
настоящим техническим регламентом, и под ответственность нотифицированного органа, указанного в подпункте
3.1, наносит его идентификационный номер рядом с маркировкой CE в каждой кабине лифта.
7.2. Установщик составляет письменную декларацию
о соответствии в отношении каждого лифта и сохраняет в
распоряжении национальных органов копию декларации о
соответствии в течение 10 лет после введения лифта на
рынок. Копия декларации о соответствии предоставляется
соответствующим органам по их требованию.
8. Уполномоченный представитель
Обязанности установщика, изложенные в подпунктах
3.1, 3.4.1, пунктах 5 и 7, могут быть выполнены его уполномоченным представителем, от его имени и под его ответственность при условии, что это предусмотрено мандатом.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об освобождении господина Андрея ГАЛБУРА
На основании пункта 2 ) статьи 20 Закона о Правительстве № 64-XII от 31 мая 1990 года Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Освободить господина Андрея ГАЛБУРА от должности
заместителя министра иностранных дел и европейской
интеграции в связи с назначением на другую должность.
Павел ФИЛИП
№ 9. Кишинэу, 27 января 2016 г.
22
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об освобождении господина
Октавиана КАЛМЫКА
На основании пункта 21) статьи 20 Закона о Правительстве № 64-XII от 31 мая 1990 года Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Освободить господина Октавиана КАЛМЫКА от
должности заместителя министра экономики в связи с
назначением на другую должность.
Павел ФИЛИП
№ 10. Кишинэу, 27 января 2016 г.
23
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о приостановлении служебных отношений
госпожи Виолеты ВЭСА
На основании пункта b) статьи 52 Закона № 158-XVI от
4 июля 2008 года о государственной должности и статусе
государственного служащего Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Приостановить служебные отношения госпожи Виолеты
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
ВЭСА в должности государственного секретаря Министерства
информационных технологий и связи на срок зачисления в
кабинет лица, исполняющего ответственную государственную
должность.
Павел ФИЛИП
№ 11. Кишинэу, 27 января 2016 г.
24
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об освобождении господина Андрея СПЫНУ
На основании пункта 2 ) статьи 20 Закона о Правительстве № 64-XII от 31 мая 1990 года Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Освободить господина Андрея СПЫНУ от должности
заместителя министра молодежи и спорта на основании
заявления об отставке.
Павел ФИЛИП
№ 12. Кишинэу, 27 января 2016 г.
www.monitorul.md
75
№ 20-24 (5453-5457)
25
29 января 2016
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об освобождении господина Сергея ПАЛИХОВИЧА
На основании статьи 22 Закона № 199 от 16 июля
2010 года о статусе лиц, исполняющих ответственные
государственные должности, и в соответствии с пунктом 9
Положения об организации и функционировании Государственной канцелярии, утвержденного Постановлением
Правительства № 657 от 6 ноября 2009 года, Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Освободить господина Сергея ПАЛИХОВИЧА от
должности генерального секретаря Правительства на
основании заявления об отставке.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 13. Кишинэу, 27 января 2016 г.
26
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об освобождении господина Серджиу ЧАУША
На основании статьи 22 Закона № 199 от 16 июля
2010 года о статусе лиц, исполняющих ответственные
государственные должности, и в соответствии с пунктом 9
Положения об организации и функционировании Государственной канцелярии, утвержденного Постановлением
Правительства № 657 от 6 ноября 2009 года, Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Освободить господина Серджиу ЧАУША от должности
заместителя генерального секретаря Правительства на
основании заявления об отставке.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 14. Кишинэу, 27 января 2016 г.
27
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о назначении господина Тудора КОПАЧА
На основании части (3) статьи 6 Закона № 199 от 16
июля 2010 года о статусе лиц, исполняющих ответственные
государственные должности, и в соответствии с пунктом 9
Положения об организации и функционировании Государственной канцелярии, утвержденного Постановлением
Правительства № 657 от 6 ноября 2009 года, Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Назначить господина Тудора КОПАЧА на должность
генерального секретаря Правительства.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 15. Кишинэу, 27 января 2016 г.
28
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о назначении господина Валентина ГУЗНАКА
На основании части (3) статьи 6 Закона № 199 от 16
июля 2010 года о статусе лиц, исполняющих ответственные
государственные должности, и в соответствии с пунктом 9
Положения об организации и функционировании Государственной канцелярии, утвержденного Постановлением
Правительства № 657 от 6 ноября 2009 года, Правительство
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Назначить господина Валентина ГУЗНАКА на должность
заместителя генерального секретаря Правительства.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 16. Кишинэу, 27 января 2016 г.
29
РАСПОРЯЖЕНИЕ
В соответствии с частью (1) статьи 9 Закона № 80
от 7 мая 2010 года о статусе персонала кабинета лиц,
исполняющих ответственные государственные должности,
освободить господина Штефана СКИДУ от должности
руководителя кaбинета временно исполняющего обязанности премьер-министра.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 2-р. Кишинэу, 26 января 2016 г.
30
РАСПОРЯЖЕНИЕ
В соответствии с частью (1) статьи 9 Закона № 80
от 7 мая 2010 года о статусе персонала кабинета лиц,
исполняющих ответственные государственные должности,
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
освободить господина Павла ЧЕРБУ от должности главного
государственного советника премьер-министра.
Павел ФИЛИП
№ 3-р. Кишинэу, 26 января 2016 г.
76
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
31
РАСПОРЯЖЕНИЕ
В соответствии с частью (1) статьи 9 Закона № 80
от 7 мая 2010 года о статусе персонала кабинета лиц,
исполняющих ответственные государственные должности,
освободить госпожу Веронику МАКАРЬ от должности
главного государственного советника, пресс-секретаря
премьер-министра.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 4-р. Кишинэу, 26 января 2016 г.
32
РАСПОРЯЖЕНИЕ
В соответствии со статьей 8 Закона № 80 от 7 мая
2010 года о статусе персонала кабинета лиц, исполняющих
ответственные государственные должности, назначить
госпожу Стелу НИСТОР главным государственным советником премьер-министра.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 5-р. Кишинэу, 26 января 2016 г.
33
РАСПОРЯЖЕНИЕ
В соответствии со статьей 8 Закона № 80 от 7 мая
2010 года о статусе персонала кабинета лиц, исполняющих
ответственные государственные должности, назначить
госпожу Виолету ВЭСА руководителем кaбинета премьерминистра.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР
Павел ФИЛИП
№ 6-р. Кишинэу, 27 января 2016 г.
ПОПРАВКА
Приложение к Постановлению Правительства №895 от 29 декабря 2015 г. является неотъемлемой частью
постановления, опубликованного в Официальном мониторе Республики Молдова 2015 г., № 361-369, ст.995, как следует:
”Приложение
к Постановлению Правительства
№ 895 от 29 декабря 2015 г.
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ СОСТАВ
коллегии Министерства информационных технологий и связи
ФИЛИП Павел
ТАРЛЕВ Виталие
ПАРФЕНТЬЕВ
Думитру
ЧОЛАК Виталие
ВЭСА Виолета
ЦУРКАНУ Юрие
ВАРАНИЦА Григоре
- министр информационных технологий и связи
- заместитель министра информационных технологий и связи
- заместитель министра информационных технологий и связи
- заместитель министра информационных технологий и связи
- государственный секретарь
- руководитель кабинета министра
- исполнительный директор Публичного учреждения Центр электронного
управления (Е-Government )
- директор Национального агентства
по регулированию в области
электронных коммуникаций и информационных технологий
КУНЕВ Вячеслав
ПОСТИКЭ Серджиу
АНДРОНИК Сергей
КОЖОКАРУ Светлана
ПЫРГАРУ Ион
www.monitorul.md
- председатель Национальной
ассоциации частных компаний в
области информационных технологий и связи
- представитель Национальной
ассоциации частных компаний в
области информационных технологий и связи
- декан факультета инженерии
и менеджмента в электронике и
телекоммуникациях Технического
университета Молдовы
- хабилитированный доктор, профессор-исследователь, директор
Института математики и информатики Академии наук Молдовы
- председатель Федерации профсоюзов работников связи Республики
Молдова”
77
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ЧАСТЬ III
Акты министерств, департаментов и Национального банка Молдовы
Акты Министерства экономики Республики Молдова
87
ПРИКАЗ
об утверждении Перечня взаимосвязанных
стандартов к Техническому регламенту, касающемуся
канатных установок, предназначенных для перевозки
людей
В соответствии с п.i) ч.(3) ст.14 Закона № 420-XVI от
22 декабря 2006 г. о техническом регулировании (Monitorul
Oficial al Republicii Moldova, 2007 г., № 36-38, ст.141) и п.2
Постановления Правительства № 744 от 22 октября 2015
г. об утверждении Технического регламента, касающегося
канатных установок, предназначенных для перевозки людей
(Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №297-300,
ст.837), ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить Перечень взаимосвязанных стандартов
ЗАМ. ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА,
МИНИСТР ЭКОНОМИКИ
к Техническому регламенту, касающемуся канатных
установок, предназначенных для перевозки людей, утвержденному Постановлением Правительства №744 от 22
октября 2015 г. (прилагается).
2. Данный приказ публикуется в Официальном мониторе
Республики Молдова и вступает в силу со дня опубликования.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа
возложить на заместителя министра г-на Валериу ТРИБОЯ.
Стефан Кристоф БРИД
№ 04. Кишинэу, 18 января 2016 г.
Приложение
к Приказу Министерства экономики
№ 04 от 18.01.2016 г.
ПЕРЕЧЕНЬ
взаимосвязанных стандартов к Техническому регламенту,
касающемуся канатных установок, предназначенных для перевозки людей
ʋ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
78
Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ ɢ ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɜɡɚɢɦɨɫɜɹɡɚɧɧɨɝɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ
SM SR EN 1709:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ, ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ, ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɢ ɩɪɨɜɟɪɤɢ
ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
SM SR EN 1908:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ɇɚɬɹɠɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
SM SR EN 1909: 2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ȼɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɢ ɷɜɚɤɭɚɰɢɹ.
SM SR EN 12385-8:2011
Ʉɚɧɚɬɵ ɩɪɨɜɨɥɨɱɧɵɟ ɫɬɚɥɶɧɵɟ. Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ. ɑɚɫɬɶ 8: Ɇɧɨɝɨɩɪɹɞɧɵɟ ɧɚɬɹɠɧɵɟ ɢ
ɧɟɫɭɳɢɟ ɧɚɬɹɠɧɵɟ ɤɚɧɚɬɵ ɞɥɹ ɤɚɧɚɬɧɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɯ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ.
SM SR EN 12385-8:2011
Ʉɚɧɚɬɵ ɩɪɨɜɨɥɨɱɧɵɟ ɫɬɚɥɶɧɵɟ. Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ. ɑɚɫɬɶ 9: ɇɟɫɭɳɢɟ ɤɚɧɚɬɵ ɡɚɤɪɵɬɨɣ
ɨɛɦɨɬɤɢ ɞɥɹ ɤɚɧɚɬɧɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɯ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ ɥɸɞɟɣ.
SM SR EN 12397:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ.
SM SR EN 12927-1:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 1: Ʉɪɢɬɟɪɢɢ ɜɵɛɨɪɚ ɤɚɧɚɬɨɜ ɢ ɢɯ ɤɨɧɰɟɜɵɯ ɤɪɟɩɥɟɧɢɣ.
SM SR EN 12927-2:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 2: Ʉɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɵ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
SM SR EN 12927-3:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 3: Ɂɚɱɚɥɤɚ 6-ɩɪɹɞɧɵɯ ɬɹɝɨɜɵɯ, ɧɟɫɭɳɢɯ ɬɹɝɨɜɵɯ ɢ ɛɭɤɫɢɪɧɵɯ
ɤɚɧɚɬɨɜ.
SM SR EN 12927-4:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 4: Ʉɨɧɰɟɜɵɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ.
SM SR EN 12927-5:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 5: ɏɪɚɧɟɧɢɟ, ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟ, ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ.
SM SR EN 12927-6:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 6: Ʉɪɢɬɟɪɢɢ ɫɧɹɬɢɹ ɫ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
SM SR EN 12927-7:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 7: Ʉɨɧɬɪɨɥɶ, ɪɟɦɨɧɬ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
14. SM SR EN 12927-8:2011
15.
16.
17.
18.
19
20.
21.
22.
23.
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ʉɚɧɚɬɵ. ɑɚɫɬɶ 8: Ɇɚɝɧɢɬɧɵɟ ɢɫɩɵɬɚɧɢɹ ɤɚɧɚɬɨɜ (MRT).
SM EN 12929-1:2015
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɉɛɳɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ. ɑɚɫɬɶ 1: Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤɨ ɜɫɟɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ.
SM EN 12929-2:2015
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɉɛɳɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ. ɑɚɫɬɶ 2: Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɞɥɹ ɞɜɭɯɤɚɧɚɬɧɨɣ
ɪɟɜɟɪɫɢɜɧɨɣ ɩɨɞɜɟɫɧɨɣ ɞɨɪɨɝɢ ɛɟɡ ɬɨɪɦɨɡɨɜ ɧɟɫɭɳɟɣ ɬɟɥɟɠɤɢ.
SM EN 12930:2015
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɋɚɫɱɟɬɵ.
SM EN 13107:2015
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɢɟ ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɵɟ ɪɚɛɨɬɵ.
SM SR EN 13223:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ɋɢɫɬɟɦɵ ɩɪɢɜɨɞɨɜ ɢ ɞɪɭɝɨɟ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ.
SM EN 13243:2015
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɤɪɨɦɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦ ɩɪɢɜɨɞɨɜ.
SM SR EN 13796-1:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ. ɑɚɫɬɶ 1: Ɂɚɯɜɚɬɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɬɟɥɟɠɤɢ, ɛɨɪɬɨɜɵɟ
ɬɨɪɦɨɡɚ, ɤɚɛɢɧɵ, ɫɢɞɟɧɶɹ, ɧɟɫɭɳɢɟ ɬɟɥɟɠɤɢ, ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ,
ɛɭɤɫɢɪɨɜɨɱɧɵɟ ɤɪɸɤɢ.
SM SR EN 13796-2:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ. ɑɚɫɬɶ 2: ɂɫɩɵɬɚɧɢɟ ɧɚ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɶ ɤ ɫɤɨɥɶɠɟɧɢɸ
ɡɚɯɜɚɬɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.
SM SR EN 13796-3:2011
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɤɚɧɚɬɧɵɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ
ɥɸɞɟɣ. Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ. ɑɚɫɬɶ 3: ɂɫɩɵɬɚɧɢɹ ɧɚ ɭɫɬɚɥɨɫɬɶ.
www.monitorul.md
79
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Министерства финансов Республики Молдова
88
ИНФОРМАЦИЯ
о правильном применении некоторых положений
Налогового кодекса в результате внесенных
изменений Законом № 71 от 12.04.2015 г.
Исходя из изменений, внесенных в Налоговый кодекс
№1163-XIII от 24.04.1997 г. посредством Законa о внесении
изменений и дополнений в некоторые законодательные
акты №71 от 12.04.2015 г. (Официальный монитор
Республики Молдова, №102-104/ 170 от 28.04.2015 г.
г.), Министерство финансов представляет к сведению и
руководству в повседневную деятельность следующее.
I. Законом о внесении изменений и дополнений в
некоторые законодательные акты №71 от 12.04.2015 г.
начиная с 1.05.2015 г. в Налоговом кодексе №1163-XIII от
24.04.1997 г. были изменены и внесены новые положения
по вычету расходов в целях налогообложения, связанных
с предпринимательской деятельностью, а именно:
- вычет износа и расходов на содержание, функционирование и ремонт легковых автомобилей, используемых
лицами, указанными в составных группах 112 и 121 Классификатора занятий Республики Молдова;
- вычет годовых расходов, понесенных работодателем
на взносы дополнительного медицинского страхования
сотрудника;
- вычет скидок на потери по активам и условным обязательствам;
- вычет любых сделанных им в течение налогового года
пожертвований на благотворительные цели и спонсорскую
поддержку.
Также Законом № 71 от 12.04.2015 г. начиная с 1.05.2015
г. в Налоговый кодекс был внесен лимит на сумму НДС,
уплаченного или подлежащего к уплате по техническому
обслуживанию, эксплуатации и ремонту автотранспортных
средств, используемых лицами, указанными в составных
группах 112 и 121 Классификатора занятий Республики
Молдова.
Одновременно в соответствии с Налоговым кодексом:
- налоговая процедура применяется во время и в месте
применения, если законом не предусмотрено иное (ч.(41)
ст. 3);
- под налоговым периодом по подоходному налогу
понимается календарный год, по окончании которого
определяется налогооблагаемый доход и исчисляется
сумма налога, подлежащая уплате (ч. (1) ст. 121);
- для юридических лиц используется в налоговом учете
метод начислений и для физических лиц, осуществляющих
предпринимательскую деятельность, – кассовый метод
учета или метод начислений (ч. (1) ст. 44);
- налоговым периодом по НДС считается календарный
месяц начиная с первого дня месяца (ч. (1) ст. 114).
Таким образом, в определении налоговых обязательств
по налогу на прибыль за период 2015 года экономические
агенты будут применять действующее налоговое законодательство до конца периода для налога на прибыль, кроме
случаев, когда закон предусматривает иное.
Соответственно, положения Налогового кодекса по
вычету расходов, связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, в редакции Закона № 71 от
4.12.2015 г. будут распространяться на весь налоговый
период 2015 года.
Кроме того, предусмотрения Налогового кодекса по
лимиту суммы НДС, уплаченного или подлежащего к
уплате по техническому обслуживанию, эксплуатации и
ремонту автотранспортных средств, используемых лицами,
указанными в составных группах 112 и 121 Классификатора
занятий Республики Молдова, применяются начиная с
1.05.2015 г. - налоговый период по НДС, год, в котором
Закон № 71 от 4.12.2015 г. вступил в силу.
80
Далее приводятся особенности применения указанных
норм.
1. О применении правил по предоставлению права
на вычет расходов и перемещение суммы НДС на счет,
относящейся к содержанию, эксплуатации и ремонту
автотранспортных средств, используемых лицами,
указанными в составных группах 112 и 121 Классификатора занятий Республики Молдова
В соответствии с Налоговым кодексом (в редакции
Закона № 71 от 4.12.2015 г.):
- подразделение – структурная единица предприятия,
учреждения или организации (филиал, представительство,
отделение, отдел, магазин, склад и т.д.), расположенная
за пределами их основного места нахождения, которая
выполняет некоторые функции предприятия, учреждения
или организации (п.29 ст. 5);
- в отступление от положений настоящей статьи, ст.
26 и 27, вычет износа и расходов на содержание, функционирование и ремонт легковых автомобилей, используемых лицами, указанными в составных группах 112 и 121
Классификатора занятий Республики Молдова, вычитаемых
согласно настоящему разделу, разрешается на машины для
каждого подразделения хозяйствующего субъекта, в том
числе его головного офиса (ч. (41) ст. 24);
- сумма НДС, уплаченная или подлежащая уплате, на
техническое обслуживание, эксплуатацию и ремонт транспортных средств, используемых лицами, указанными в
составных группах 112 и 121 Классификатора занятий
Республики Молдова, подлежит зачету только для одного
автомобиля по каждому подразделению хозяйствующего
субъекта, включая его центральный офис. Сумма НДС,
уплаченная или подлежащая уплате, на техническое обслуживание, эксплуатацию и ремонт более одного транспортного средства, используемого лицами, указанными
в составных группах 112 и 121 Классификатора занятий
Республики Молдова, не подлежит зачету и относится на
затраты или расходы (ч. (11) ст. 102).
В то же время, согласно Классификатору занятий Республики Молдова, утвержденному Приказом Министерства
труда, социальной защиты и семьи № 22 от 3.03.2014 г.,
указанные категории сотрудников второстепенных групп
112 и 121 включают:
ɍɤɪɭɩ- ɉɨɞ- ɋɨɫɬɚɜɧɟɧɧɚɹ ɝɪɭɩɩɚ ɧɚɹ
ɝɪɭɩɩɚ
ɝɪɭɩɩɚ
1
Ȼɚɡɨɜɚɹ
ɝɪɭɩɩɚ
112
1120
12
www.monitorul.md
121
1211
1212
1213
1219
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
Ɂɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɢ,
ɱɥɟɧɵ
ɨɪɝɚɧɨɜ
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɜɥɚɫɬɢ,
ɞɪɭɝɢɟ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɵɟ
ɞɨɥɠɧɨɫɬɧɵɟ
ɥɢɰɚ
ɢ
ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
ɨɪɝɚɧɨɜ
ɩɭɛɥɢɱɧɨɝɨ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ,
ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
ɢ
ɫɬɚɪɲɢɟ
ɞɨɥɠɧɨɫɬɧɵɟ ɥɢɰɚ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɣ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɵɟ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ
ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɵɟ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ
ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɢ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ
ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ
Ɋɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ ɮɢɧɚɧɫɨɜ
Ɋɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ
Ɋɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɣ
ɩɨɥɢɬɢɤɢ ɢ ɩɥɚɧɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɢ, ɧɟ
ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɞɪɭɝɢɟ ɩɪɟɞɵɞɭɳɢɟ ɛɚɡɨɜɵɟ
ɝɪɭɩɩɵ
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Также в соответствии с Номенклатурой товаров, утвержденной Законом №172 в 7.25.2014, к категории легковых
автомашин относятся следующие товарные позиции:
Ɍɨɜɚɪɧɚɹ
ɩɨɡɢɰɢɹ
8703
870321
870322
870323
870324
870331
870332
870333
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɬɨɜɚɪɚ
Ⱥɜɬɨɦɨɛɢɥɢ ɥɟɝɤɨɜɵɟ ɢ ɩɪɨɱɢɟ ɦɨɬɨɪɧɵɟ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ,
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟ, ɝɥɚɜɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ, ɞɥɹ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ ɥɸɞɟɣ (ɤɪɨɦɟ
ɦɨɬɨɪɧɵɯ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɯ ɫɪɟɞɫɬɜ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ ɬɨɜɚɪɧɨɣ ɩɨɡɢɰɢɢ
8702), ɜɤɥɸɱɚɹ ɝɪɭɡɨɩɚɫɫɚɠɢɪɫɤɢɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɢ-ɮɭɪɝɨɧɵ ɢ ɝɨɧɨɱɧɵɟ
ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɢ:
- ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɫ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟɦ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫ
ɢɫɤɪɨɜɵɦ ɡɚɠɢɝɚɧɢɟɦ ɫ ɜɨɡɜɪɚɬɧɨ-ɩɨɫɬɭɩɚɬɟɥɶɧɵɦ ɞɜɢɠɟɧɢɟɦ
ɩɨɪɲɧɹ ɩɪɨɱɢɟ:
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 1000 ɫɦ3
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 1000 ɫɦ3, ɧɨ ɧɟ
ɛɨɥɟɟ 1500
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 1500 ɫɦ3, ɧɨ ɧɟ
ɛɨɥɟɟ 2000 ɫɦ3
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 2000 ɫɦ3, ɧɨ ɧɟ
ɛɨɥɟɟ 3000 ɫɦ3
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 3000 ɫɦ3
- ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɫ ɩɨɪɲɧɟɜɵɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟɦ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɟɧɢɟɦ ɨɬ ɫɠɚɬɢɹ (ɞɢɡɟɥɟɦ ɢɥɢ ɩɨɥɭɞɢɡɟɥɟɦ)
ɩɪɨɱɢɟ:
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 1500 ɫɦ3
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 1500 ɫɦ3, ɧɨ ɧɟ
ɛɨɥɟɟ 2500 ɫɦ3
- ɫ ɪɚɛɨɱɢɦ ɨɛɴɟɦɨɦ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɛɨɥɟɟ 2500 ɫɦ3
Таким образом, за налоговый период 2015 года вычет
износа и расходов на содержание, функционирование
и ремонт легковых автомобилей, используемых лицами,
указанными в составных группах 112 и 121 Классификатора занятий Республики Молдова, вычитаемых согласно
настоящему разделу, разрешается лишь на одну легковую
машину для каждого подразделения хозяйствующего
субъекта, в том числе его головного офиса, согласно ст.5
п.29 Налогового кодекса.
Лимит вычета в целях налогообложения износа,
расходов, технического обслуживания, эксплуатации
и ремонта автомобилей для зачисление суммы НДС,
уплаченного или подлежащего уплате за обслуживание,
эксплуатацию и ремонт автомобилей в соответствии с ч.
(41) ст. 24 и ч. (11) ст. и 102 Налогового кодекса применяется только для автомобилей, используемых лицами,
указанными в группах 112 и 121 Классификатора занятий
Республики Молдова.
Налогоплательщик будет самостоятельно устанавливать внутренним актом по головному офису и каждому
подразделению (как определено в п.29 ст. 5) Налогового
кодекса автомобиль, используемый в предпринимательской
деятельности для руководителей, директоров и администрации (из групп 112 и 121 Классификатора занятий
Республики Молдова), по которому мы вычисляем износ
транспорта в целях налогообложения, вычеты на расходы,
техническое обслуживание, функционирование и ремонт в
целях налогообложения, и зачисляемые суммы НДС.
Со ссылкой на вычисления амортизации в целях налогообложения специфицировать вычисления на финансовый
период 2015 года в соответствии со ст. 26 и 27 Налогового
кодекса и Положением о порядке учета и начисления износа
основных средств в целях налогообложения, утвержденным
Постановлением Правительства № 289 от 14.03.2007 г.,
автомобили, используемые лицами, указанными в группах
112 и 121 Классификатора занятий Республики Молдова,
связанных с вычетом амортизации, запрещено в соответствии с ч. (41) ст. 24 Налогового кодекса должны быть
исключены из реестра основных средств и категорий
имуществ для целей налогообложения с остаточной
стоимостью автомобиля (к началу отчетного периода),
определяется из суммы, по которой он был включен в эту
категорию.
Расходы налогоплательщика по содержанию работы и
ремонту автомобилей в соответствии с ч. (41) ст. 24 и ч. (11)
ст. 102 Налогового кодекса представляют все понесенные
расходы, в том числе материальные ценности, поддержание
и улучшение обеспечения текущих условий, безопасность
и управление, а также расходы для устранения неисправностей любого типа, независимо от того, эти действия
выполняются самостоятельно или с привлечением третьих
лиц.
Расходы налогоплательщика по заработной плате в
соответствии с договором о труде водителей и обслуживающего персонала/технического обслуживания этих
типов автомобилей, обязательное страхование автомобилей в соответствии с действующим законодательством, а также платежи лизинга (операционной лизинг)
и вычеты процентов лизинга в целях налогообложения в
соответствии с общим принципом, изложенные в ч. (1)
ст. 24 Налогового кодекса, с соблюдением действующего
налогового законодательства.
В отношении вычета в целях налогообложения сбора
за пользование дорогами автомобилями, зарегистрированными в Республике Молдова, отмечаем, что в соответствии с Налоговым кодексом:
- не разрешается вычет подоходного налога, установленного в настоящем разделе, пени и штрафов по нему,
а также пени и штрафов по другим налогам (пошлинам),
сборам и обязательным платежам в бюджет, пени и
штрафов, примененных за нарушение нормативных актов
(ч. (1) ст. 30);
- не разрешается вычет налогов, уплаченных от имени
какого-либо лица, кроме налогоплательщика (ч. (2) ст. 30);
- уплаченные дорожные сборы включаются в состав
вычитаемых затрат в соответствии с разделом II настоящего
кодекса (ч. (4) ст. 335).
Таким образом, положения ч. (41) ст. 24 Налогового
кодекса не распространяются на расходы экономического
агента по плате за пользование дорогами транспортными
средствами, зарегистрированными в Республике Молдова;
эти расходы будут вычтены для налогообложения на общих
принципах.
В случае если с 1.05.2015 г. сумма НДС зачислена,
расходы на содержание, эксплуатацию и ремонт автомобилей, используемых в предпринимательской деятельности
указанными лицами, для более чем одного автомобиля для
головного офиса и каждого подразделения, должны быть
скорректированы.
Сумма НДС по содержанию, эксплуатации и ремонту
автомобилей, используемых в предпринимательской
деятельности лицами, указанными в группах 112 и 121
Классификатора занятий Республики Молдова, для которых
не допускается перечисление на счет, будет отнесена на
потребления или расходы и вычитается в соответствии со
статьей 30 Налогового кодекса.
2. О применении правил по предоставлению права
на вычет в целях налогообложения годовых расходов,
понесенных работодателем на взносы дополнительного медицинского страхования сотрудника
В соответствии с Налоговым кодексом (в редакции
Закона № 71 от 12.04.2015 г.):
- к облагаемым налогом льготам, предоставляемым
работодателем, относятся выплаты, осуществляемые
работодателем в целях возмещения личных расходов
работника, а также выплаты в пользу работника, осуществленные другим лицом, за исключением выплат в бюджет
государственного социального страхования и взносов по
обязательному государственному страхованию, выплат,
указанных в ч. (20) ст. 24, а также выплат, понесенных и
определенных работодателем расходов на проезд, питание
и профессиональное образование работника в порядке,
www.monitorul.md
81
№ 20-24 (5453-5457)
установленном Правительством (п. а) ст. 19);
- разрешается вычет годовых расходов, понесенных
работодателем на взносы дополнительного медицинского страхования сотрудника в размере до 50% взноса
обязательного медицинского страхования, рассчитанного
в фиксированной сумме в абсолютном значении, установленного для категорий плательщиков, предусмотренных в
приложении 2 к Закону № 1593-XV от 26 декабря 2002 года,
на соответствующий год (ч. (20) ст. 24);
- для физических лиц, не осуществляющих предпринимательскую деятельность, – кассовый метод учета (п.
а) ч. (1) ст. 44).
Также в соответствии с ч. (2) ст. 4 Закона о фондах
обязательного медицинского страхования на 2015 г.
№ 74 от 12.04.2015 г. взнос обязательного медицинского
страхования, исчисленный в виде фиксированной суммы
в абсолютной величине для категорий плательщиков,
указанных в приложении 2 к Закону № 1593-XV от 26
декабря 2002 года, устанавливается в размере 4056 леев.
Таким образом, за налоговый период 2015 года работодатель будет вправе вычесть для целей налогообложения
расходы, понесенные работодателем на взносы дополнительного медицинского страхования сотрудника, до 2028
леев (4056 леев * 50%).
Одновременно отметим, что расходы, понесенные
работодателем на взносы дополнительного медицинского
страхования сотрудника, до 2028 леев не будут рассматриваться в рамках п. а) ст. 19 Налогового кодекса как льготы,
предоставляемые работодателем, и, таким образом, не
будут рассматриваться как источники дохода, облагаемые
налогом для сотрудника - получателя дополнительного
медицинского страхования.
Если расходы, понесенные работодателем на взносы
дополнительного медицинского страхования сотрудника,
превысят сумму 2028 леев, превышенная сумма не будет
разрешена к вычету в целях налогообложения для работодателя и одновременно она составит для сотрудника получателя дополнительного медицинского страхования
льготу, предоставляемую работодателем, которая будет
облагаться налогом в соответствии с общими правилами
начиная с 1.05.2015 г. - дата вступления в силу Закона №
71 от 12.04.2015 г. о внесении изменений и дополнений в
п. а) ст. 19 и в ч. (20) ст. 24 Налогового кодекса.
3. О применении правил по предоставлению права
на вычет налогов по снижению убытков по активам и
обязательствам для финансовых учреждений
В соответствии с ч. (3) ст. 31 Налогового кодекса (в
редакции Закона № 71 от 12.04.2015 г.) финансовым учреждениям разрешается вычет скидок на потери по активам и
условным обязательствам, исчисленных в соответствии с
положением МСФО.
В этом контексте за финансовый период в 2015 году
количество резервов по сокращению потерь по активам и
обязательствам будет разрешено к вычету в целях налогообложения в сумме, рассчитанной в соответствии с МСФО.
Исходя из вышеизложенного, при составлении декларации о подоходном налоге (Форма VEN 12) больше
не отмечается разница между суммой уменьшенных
перечислений по активам и условным обязательствам,
определенных в финансовых целях и целях налогообложения. Таким образом, в декларации о подоходном налоге
(Форма VEN12) в строке 03017 приложения 2D и в колонке
2 (признано в финансовом учете) и в колонке 3 (признано
МИНИСТР ФИНАНСОВ
в налоговых целях) отражается сумма расходов по убыткам
по активам и обязательствам, начисленная в соответствии
с МСФО. Другие налоговые обязательства или вовлечение, связанные с налогом по доходу в 2015 году, не
будут существовать в финансовых учреждениях, согласно
изменениям, внесенным в ч. (3) ст. 31 Налогового кодекса
посредством Закона № 71 от 12.04.2015 г.
4. О применении правил по вычету в целях
налогообложения по пожертвованиям на благотворительные цели или спонсорскую поддержку
Cогласно ч. (1) ст. 36 Налогового кодекса (в редакции
Закона №71 от 12.04.2015 г.), налогоплательщик–резидент
имеет право на вычет любых сделанных им в течение
налогового года пожертвований на благотворительные
цели и спонсорскую поддержку, но не более 2 процентов
облагаемого дохода.
Таким образом, исходя из изменения ч. (1) ст. 36
Налогового кодекса, внесенного Законом №71 от 12.04.2015
г., был снижен лимит вычета в целях налогообложения
относителью пожертвований в благотворительных целях
или в целях спонсорской поддержки, сделанных физическими и юридическими лицами в отношении публичных
органов и публичных учреждений, некоммерческих организаций, а также детских домов семейного типа, от 10% до
2% от налогооблагаемого дохода.
Таким образом, для окончательного определения
налоговых обязательств по подоходному налогу за
налоговый период 2015 года налогоплательщик вправе
вычесть расходы, понесенные в течение 2015 года, относителью пожертвований, сделанных в благотворительных
целях или в целях спонсорской поддержки в отношении
публичных органов и публичных учреждений, некоммерческих организаций, а также детских домов семейного типа,
только в размере 2% от его налогооблагаемого дохода.
Пожертвования на благотворительные цели или
спонсорскую поддержку подлежат вычету только в случае
их подтверждения в порядке, установленном Положением
о порядке подтверждения пожертвований на благотворительные цели и спонсорскую поддержку, утвержденным
Постановлением Правительства № 489 от 4.05.1998 г.
Разъяснения, изданные Министерством финансов,
Главной государственной налоговой инспекцией и территориальной государственной налоговой инспекцией,
которые не соответствуют данному сообщению, не имеют
юридической силы.
Одновременно отметим, что все сомнения, возникающие при применении налогового законодательства,
должны толковаться в пользу налогоплательщика в соответствии с ч. (1) ст. 11 Налогового кодекса.
Также лица, освобожденные от налогов (пошлин) и/
или сборов, а также лица, ошибочно исчислившие налоги
(пошлины) и/или сборы согласно ошибочным письменным
разъяснениям налогового органа, освобождаются от ответственности за их занижение, неправильное исчисление или
неуплату в соответствии с ч. (4) ст. 234 Налогового кодекса.
II. Главному управлению по налоговой и таможенной
политике и законодательству Министерства финансов
обеспечить публикацию этого информативного сообщения
в Официальном мониторе Республики Молдова.
III. Главной государственной налоговой инспекции
довести эту информацию до сведения всех территориальных налоговых органов и заинтересованных сторон.
Анатол АРАПУ
№ 14/3-07/7. Кишинэу, 14 января 2016 г.
82
29 января 2016
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
89
ВЫПИСКА
из Государственного реестра аудиторов, которые
обладают квалификационным сертификатом для
общего аудита (AG), аудита профессиональных
участников страхового рынка (AA), аудита
профессиональных участников рынка ценных бумаг
(AVM), аудита ссудо-сберегательных ассоциаций
(AAEÎ), аудита финансовых учреждений (AIF)
по состоянию на 1 января 2016 года
ʋ
ɩ/ɩ
Ɏɚɦɢɥɢɹ, ɢɦɹ
ɚɭɞɢɬɨɪɚ
Ⱦɚɧɧɵɟ ɨ ɜɵɞɚɧɧɨɦ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɨɦ
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟ
ɫɟɪɢɹ
1
2
ɧɨɦɟɪ
ɞɚɬɚ
ɜɵɞɚɱɢ
ɨɛɥɚɫɬɶ
ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɶ
ɚɭɞɢɬɨɪɚ ɤ
ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɢ
ɚɭɞɢɬɨɪɨɜ,
ɛɭɯɝɚɥɬɟɪɨɜ
3
4
5
1.
ɇɟɞɟɪɢɰɚ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɭ
AG
000002
08.02.2008
6
AG
ACAP
2.
ȼɢɬɸɤ Ⱥɧɚ
3.
Ȼɨɞɚɪɟɜ ɉɚɜɟɥ
AG
AA
AG
000005
000005
000006
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
4.
Ⱦɚɦɚɫɤɢɧɚ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000007
08.02.2008
AG
ACAP
5.
Ʌɭɧɝɭ Ɇɚɪɢɚɧɧɚ
AG
000009
08.02.2008
AG
ACAP
6.
Ⱥɧɞɪɨɧɚɬɢɣ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪ
AG
000010
08.02.2008
AG
AFAM
7.
Ɋɚɛɢɣ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000011
08.02.2008
AG
AFAM
8.
Ⱦɨɪɨɮɟɣ Ɋɚɢɫɚ
Ȼɚɛɷɪɷ Ȼɨɪɢɫ
000013
000013
000014
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
9.
AG
AA
AG
10.
Ɋɨɣɬɦɚɧ ɋɟɦɚ
AG
000015
08.02.2008
AG
11.
Ɇɨɝɨɪɹɧɭ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000016
08.02.2008
AG
ACAP
12.
Ɇɢɯɚɥɚɤɢ Ⱥɧɠɟɥɚ
AG
000017
08.02.2008
AG
ACAP
13.
Ȼɨɝɧɢɛɨɜ Ɍɟɨɞɨɪ
AG
000018
08.02.2008
AG
ACAP
14.
Ʉɨɪɧɟɝɪɭɰɚ Ʉɨɧɫɬɚɧɬɢɧ
AG
000019
08.02.2008
AG
ACAP
15.
Ⱥɥɟɤɫɚ ɋɬɟɥɚ
AG
000021
08.02.2008
AG
16.
Ⱦɭɦɚɧɨɜɚ Ʌɸɞɦɢɥɚ
AG
000023
08.02.2008
AG
17.
Ɋɚɬɤɨɜ Ɇɚɪɢɹ
AG
000024
08.02.2008
AG
18.
Ʉɨɠɨɤɚɪɶ ȼɟɪɚ
AG
000025
08.02.2008
AG
AFAM
19.
ɋɵɪɛɭ ɋɟɪɝɟɣ
AG
000026
08.02.2008
AG
20.
Ⱥɤɫɸɤ ȼɢɤɬɨɪ
AG
000027
08.02.2008
AG
ACAP
AFAM
ACAP
21.
Ʉɪɨɢɬɨɪɭ Ɇɚɪɢɹ
AG
000028
08.02.2008
AG
22.
Ⱦɨɥɝɢɣ Ʉɪɢɫɬɢɧɚ
23.
ɒɬɢɪɛɭ Ⱥɞɪɢɚɧ
AG
AA
AG
000029
000003
000030
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
www.monitorul.md
7
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
83
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
84
24.
Ʉɨɲɟɥɟɜɚ ɉɚɪɚɫɤɨɜɶɹ
AG
000031
08.02.2008
AG
ACAP
25.
ɑɭɛɭɤɨɜɚ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000032
08.02.2008
AG
ACAP
26.
Ɇɨɥɞɨɜɚɧ Ⱦɨɪɢɧ
AG
000036
08.02.2008
AG
AFAM
27.
Ⱦɢɦɚ Ɇɚɪɢɹ
ɐɭɪɤɚɧ Ⱥɧɠɟɥɚ
000038
0000062
000039
19.04.2011
28.
AG
APFN
AG
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
29.
Ɂɚɯɚɪɱɟɧɤɨ ɂɪɢɧɚ
AG
000040
08.02.2008
AG
AFAM
30.
ɇɢɫɬɨɪ Ƚɚɥɢɧɚ
31.
Ɇɢɪɨɧ Ƚɚɥɢɧɚ
AG
AIF
AG
000042
0003
000262
08.02.2008
27.06.2008
08.02.2008
AG
AIF
AG
32.
Ɍɨɤɦɚɠɟɜɫɤɚɹ Ʌɸɞɦɢɥɚ
AG
000044
08.02.2008
AG
33.
Ʉɥɟɯɚ ɂɭɥɢɬɚ
AG
000045
08.02.2008
AG
ACAP
34.
ɋɩɵɧɭ Ɋɚɢɫɚ
Ʉɪɭɱɟɪɟɫɤɭ Ⱥɥɚ
000046
0000018
000281
08.02.2008
12.03.2011
27.06.2011
AG
AVM
AG
AFAM
35.
AG
APFN
AG
36.
Ɂɜɟɪɟɜ ȼɹɱɟɫɥɚɜ
Ⱥɝɚɩɢ Ɍɚɬɶɹɧɚ
000048
0000023
000049
08.02.2008
23.05.2011
08.02.2008
AG
AVM
AG
AFAM
37.
AG
APFN
AG
38.
Ⱥɧɟɫɬɢɚɞɢ ȼɚɥɟɧɬɢɧ
AG
000050
08.02.2008
AG
AFAM
39.
ɑɟɪɧɟɣ ȼɚɞɢɦ
AG
000255
08.02.2008
AG
ACAP
40.
ɉɥɚɱɢɧɬɚ ɂɪɢɧɚ
ȼɚɧɝɟɥɶɟɜ Ɇɚɪɢɹ
42.
ɒɜɟɰ Ɍɚɬɶɹɧɚ
000052
0000016
000053
0000017
000054
08.02.2008
12.03.2011
08.02.2008
12.03.2011
08.02.2008
AG
AVM
AG
AVM
AG
AFAM
41.
AG
APFN
AG
APFN
AG
43.
ɋɬɪɚɬɭɥɚɬ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
000055
08.02.2008
AG
ACAP
44.
Ʉɪɢɝɚɧ ɇɚɞɟɠɞɚ
AG
000056
08.02.2008
AG
AFAM
45.
ɀɢɜɚɥɤɨɜɫɤɢɣ ɂɝɨɪɶ
AG
000057
08.02.2008
AG
46.
Ɋɭɫɭ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
000058
08.02.2008
AG
ACAP
47.
Ʌɢɬɪ Ⱥɧɚ
Ȼɨɞɸ ȿɥɟɧɚ
000059
000002
0000007
0000057
0023
000060
08.02.2008
08.02.2008
24.06.2010
10.03.2010
26.02.2014
08.02.2008
AG
AA
AVM
AAEÎ
AIF
AG
ACAP
48.
AG
AA
APFN
APFN
AIF
AG
ACAP
49.
Ⱦɚɧɢɥɚ ȼɢɤɬɨɪ
AG
000061
08.02.2008
AG
AFAM
50.
ɉɪɢɫɚɤɚɪ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000062
08.02.2008
AG
ACAP
51.
Ɋɭɫɭ ɇɢɤɨɥɟɬɚ
Ɇɵɰɷ ɂɧɚ
000064
0007
000065
08.02.2008
30.06.2008
08.02.2008
AG
AIF
AG
ACAP
52.
AG
AIF
AG
www.monitorul.md
AFAM
AFAM
AFAM
AFAM
AFAM
AACM
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
53.
Ʉɭɥɢɤɨɜɫɤɚɹ Ⱥɥɥɚ
AG
000066
08.02.2008
AG
54.
Ɉɫɬɪɨɜɫɤɢɣ ɉɪɨɤɨɩɢɣ
55.
ɓɟɪɛɚɬɸɤ ȼɚɥɟɧɬɢɧ
56.
AG
APFN
AG
000067
0000061
000068
08.02.2008
09.03.2011
08.02.2008
AG
AA
AG
ɉɚɬɪɚɲɤɭ Ʌɢɥɢɚɧɚ
AG
000069
08.02.2008
AG
57.
ɂɝɧɚɬ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000071
08.02.2008
AG
ACAP
58.
ɏɷɛɷɲɟɫɤɭ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
000072
08.02.2008
AG
ACAP
59.
ɑɟɛɚɧ ɂɪɢɧɚ
AG
000073
08.02.2008
AG
AACM
60.
Ʉɨɠɭɯɚɪɶ ɇɚɞɟɠɞɚ
AG
000074
08.02.2008
AG
AFAM
61.
ȼɵɪɠɧɟɜɫɤɢ Ɇɚɪɢɹ
AG
000076
08.02.2008
AG
62.
ɋɭɜɟɣɤɚ ɋɟɪɞɠɢɭ
63.
ɇɚɝɚɣɥɵɤ ɂɨɧ
AG
AA
AG
000077
000011
000078
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
AACM
ACAP
64.
ȼɚɫɢɥɶɱɭɤ Ʌɭɞɦɢɥɚ
AG
000079
08.02.2008
AG
65.
Ȼɪɵɧɡɢɥɚ Ʌɸɛɚ
66.
ɒɟɩɬɟɥɢɱ Ʉɪɢɫɬɢɧɚ
AG
AA
AG
000080
000010
000081
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
67.
Ɂɜɨɧɨɜɚ ɇɚɞɟɠɞɚ
AG
000082
08.02.2008
AG
68.
Ȼɟɥɚɹ Ʉɥɚɭɞɢɹ
AG
000083
08.02.2008
AG
69.
Ƚɪɢɧɢɤ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000084
08.02.2008
AG
70.
Ƚɚɥɢɱaɧɫɤɢ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000085
08.02.2008
AG
71.
Ʌɚɩɢɰɤɚɹ Ʌɸɞɦɢɥɚ
AG
000086
08.02.2008
AG
72.
Ɇɨɪɚɪɶ ȼɟɪɨɧɢɤɚ
AG
000088
08.02.2008
AG
73.
Ƚɪɚɭɪ ɉɚɜɟɥ
AG
000089
08.02.2008
AG
ACAP
74.
ɋɤɪɢɩɧɢɤ əɧɨɲ
ɒɟɧɞɪɹ Ⱥɧɬɨɧɢɧɚ
000090
000012
000091
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
75.
AG
AA
AG
ACAP
76.
ɍɫɚɬɚɹ Ɇɚɪɢɹ
AG
000092
08.02.2008
AG
ACAP
77.
ɑɨɛɚɧɭ ȼɹɱɟɫɥɚɜ
Ȼɭɪɞɭɠɚɧ Ɋɨɞɢɤɚ
000094
000014
000095
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
ACAP
78.
AG
AA
AG
79.
Ƚɨɧɰɚ Ɋɚɢɫɚ
Ɍɨɞɢɪɢɤɚ Ʌɢɥɢɹ
000096
0009
000097
08.02.2008
26.01.2010
08.02.2008
AG
AIF
AG
ACAP
80.
AG
AIF
AG
ACAP
81.
Ȼɭɪɟɣɤɨ Ⱥɥɥɚ
AG
000098
08.02.2008
AG
AFAM
82.
Ɇɨɪɚɪɭ Ȼɨɪɢɫ
AG
000099
08.02.2008
AG
AFAM
www.monitorul.md
ACAP
AACM
AFAM
ACAP
AACM
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
AACM
ACAP
ACAP
AACM
ACAP
AACM
ACAP
85
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
83.
Ⱦɨɰɵɧ Ⱦɢɧɚ
AG
000100
08.02.2008
AG
AFAM
84.
ɂɨɜɭ Ⱥɧɠɟɥɚ
AG
000102
08.02.2008
AG
AFAM
85.
Ʉɨɰɨɛɚɧ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000103
08.02.2008
AG
AFAM
86.
ɏɷɛɷɲɟɫɤɭ ɂɨɧ
AG
000105
08.02.2008
AG
ACAP
87.
Ⱥɧɞɪɨɧɚɤɢ Ʌɚɪɢɫɚ
AG
000107
08.02.2008
AG
ACAP
88.
ɑɟɪɬɚɧ ɂɪɢɧɚ
AG
000108
08.02.2008
AG
AFAM
89.
Ȼɢɜɨɥ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000283
20.10.2011
AG
AFAM
90.
Ȼɨɪɲ ȿɥɟɧɚ
AG
000110
08.02.2008
AG
AFAM
91.
Ʉɚɫɚɩ Ɋɚɢɫɚ
AG
000111
08.02.2008
AG
92.
Ƚɟɨɪɝɢɤɚ Ɍɚɦɚɪɚ
AG
000112
08.02.2008
AG
93.
Ɍɟɦɪɢɧ ɋɟɪɝɟɣ
AG
000113
08.02.2008
AG
AACM
ACAP
ACAP
AACM
AFAM
94.
ɉɨɩɚ ȿɦɢɥɢɹ
95.
Ƚɪɢɝɨɪɢ Ɇɚɪɢɧ
AG
AA
AIF
AG
000117
000006
0004
000118
08.02.2008
08.02.2008
27.06.2008
08.02.2008
AG
AA
AIF
AG
ACAP
96.
ɒɨɣɦɭ ɋɟɪɞɠɢɭ
97.
ɇɨɜɚɤ ɂɨɧ
AG
AA
AG
000119
000015
000120
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
AFAM
ACAP
ACAP
98.
Ȼɟɧɞɟɪɫɤɢ ȼɚɫɢɥɟ
AG
000121
08.02.2008
AG
ACAP
99.
Ⱦɨɝɚ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000122
08.02.2008
AG
AFAM
101. Ⱥɧɞɨɧɢ ɋɨɮɢɹ
AG
AA
AG
000124
000004
000130
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AA
AG
AFAM
102. Ʉɪɚɱɭɧ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000131
08.02.2008
AG
ACAP
103. Ȼɵɬɤɨ ȼɥɚɞɢɫɥɚɜ
AG
000134
08.02.2008
AG
ACAP
104. ɉɨɩɨɜɢɱ Ⱥɥɟɧɚ
AG
000136
08.02.2008
AG
ACAP
105. Ƚɚɧɱɚɪɭɤ Ɇɚɪɢɹ
AG
APFN
AG
000137
0000006
000139
08.02.2008
29.03.2010
08.02.2008
AG
AVM
AG
ACAP
AACM
AACM
107. Ȼɪɵɧɡɚ ɇɢɧɚ
AG
000140
08.02.2008
AG
ACAP
108. Ȼɨɫɬɚɧ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000141
08.02.2008
AG
ACAP
109. Ʉɢɥɢɜɟɪɞɚ Ɉɥɶɝɚ
AG
000142
08.02.2008
AG
110. ɂɫɬɪɚɬɢ Ɉɤɫɚɧɚ
AG
000143
08.02.2008
AG
AFAM
ACAP
ACAP
111. Ɇɚɬɟɪɢɧɤɚ ɂɧɧɚ
AG
000144
08.02.2008
AG
AFAM
112. Ʉɥɟɯɚ Ɉɥɶɝɚ
AG
000145
08.02.2008
AG
ACAP
113. Ⱥɧɞɪɢɟɲ ɇɟɥɹ
AG
000146
08.02.2008
AG
AFAM
100. ɉɨɩɨɜ Ⱦɚɧ
106. ɋɦɨɤɢɧɚ Ʌɢɥɢɚɧɚ
86
www.monitorul.md
ACAP
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
114. Ȼɚɛɟɧɤɭ ȿɥɟɧɚ
AG
000147
08.02.2008
AG
115. ɒɤɟɧɞɪɚ Ⱥɧɬɨɧɢɹ
AG
000148
08.02.2008
AG
ACAP
116. Ɍɢɤɭ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000149
08.02.2008
AG
ACAP
117. ɉɨɩɟɫɤɭ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000150
08.02.2008
AG
AACM
118. ȼɨɞɷ Ⱥɧɚ
AG
000151
08.02.2008
AG
119. ȼɨɥɨɳɭɤ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
000153
08.02.2008
AG
120. Ȼɢɜɨɥ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
000154
08.02.2008
AG
121. ɇɟɝɚɪɷ Ƚɟɧɚɞɢɟ
AG
APFN
AG
000156
0000086
000157
08.02.2008
26.02.2014
08.02.2008
AG
AA
AG
123. Ⱦɚɪɢɣ ɋɬɟɥɚ
AG
000158
08.02.2008
AG
124. Ʉɨɠɨɤɚɪɭ ɇɨɧɚ
AG
000270
06.10.2010
AG
ACAP
125. Ⱦɚɧɢɣ Ⱥɪɢɧɚ
AG
000160
08.02.2008
AG
ACAP
AG
AIF
APFN
AG
000161
0005
0000056
000162
08.02.2008
27.06.2008
10.03.2010
08.02.2008
AG
AIF
AAEÎ
AG
ACAP
129. Ȼɚɛɷɪɷ ɂɨɧ
AG
APFN
APFN
APFN
AG
000163
0000008
0000055
0000087
000164
08.02.2008
29.04.2010
10.03.2010
26.06.2014
08.02.2008
AG
AVM
AAEÎ
AA
AG
130. Ⱦɭɛ Ʌɭɱɢɹ
AG
000165
08.02.2008
AG
ACAP
131. ɋɚɜɱɭɤ Ʌɸɞɦɢɥɚ
AG
000166
08.02.2008
AG
AFAM
132. Ⱦɨɥɝɢɣ ȼɥɚɞɢɦɢɪ
AG
APFN
AIF
APFN
AG
000168
0000063
0012
0000028
000169
08.02.2008
15.04.2011
03.01.2012
20.12.2013
08.02.2008
AG
AA
AIF
AVM
AG
ACAP
134. Ɇɨɤɚɧɭ ȿɥɟɧɚ
AG
000170
08.02.2008
AG
ACAP
135. Ɇɚɪɱɟɧɤɨ ȿɥɟɧɚ
AG
000171
08.02.2008
AG
136. Ɍɷɪɷɱɢɥɷ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000172
08.02.2008
AG
AFAM
137. Ɇɭɤɭɰɚ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
000174
08.02.2008
AG
ACAP
138. Ʉɭɪɬɟɜɚ Ɇɚɪɢɧɚ
AG
000175
08.02.2008
AG
139. ɋɭɲɤɟɜɢɱ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
000176
08.02.2008
AG
ACAP
140. ɉɪɨɤɨɩɱɭɤ Ɇɚɪɢɹ
AG
000177
08.02.2008
AG
AFAM
141. Ɏɭɪɤɭɥɢɰɚ ȼɢɤɬɨɪɢɹ
AG
000178
08.02.2008
AG
142. ɐɭɪɤɚɧ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
AG
000179
08.02.2008
AG
122. Ʉɨɫɬɢɧ Ʌɭɞɦɢɥɚ
126. Ⱦɭɥɚɩ Ʌɚɭɪɢɚɧ
127. Ʉɚɪɩɨɜɢɱ Ƚɪɢɝɨɪɟ
128. Ɇɚɧɬɚɥɭɰɚ Ⱥɥɟɧɚ
133. Ʉɚɫɬɪɚɜɟɰ Ⱥɧɞɠɟɥɚ
www.monitorul.md
ACAP
ACAP
ACAP
87
88
AG
AIF
AG
AG
AG
154. ɉɥɟɲɤɚɧ ɂɨɧ
155. ɉɨɩɨɜɢɱ Ⱥɥɟɤɫɟɣ
156. ɐɭɪɤɚɧ ɇɚɬɚɥɶɹ
157. Ɇɚɧɫɭɪɨɜ Ɇɚɤɫɢɦ
www.monitorul.md
AG
AG
AG
AG
AG
162. ɋɵɪɛɭ Ⱥɥɚ
163. Ɍɷɛɵɪɰɷ ȼɚɫɢɥɟ
164. ɍɪɫɭ Ɍɚɬɶɹɧɚ
165. Ɍɚɥɦɚɡɚɧ ȿɥɟɧɚ
166. Ɋɨɲɤɚ ȼɥɚɞɢɦɢɪ
167. Ƚɚɥɛɟɧ ȼɢɤɬɨɪɢɹ
AG
AG
AG
AG
170. Ȼɟɲɥɹɝɷ Ⱥɧɚɬɨɥɢɟ
171. Ƚɟɨɪɝɢɰɚ Ɍɚɬɶɚɧɚ
172. Ɋɨɬɚɪɭ Ɍɚɬɶɚɧɚ
173. ɐɭɪɤɚɧ Ɉɥɟɝ
169. Ƚɨɪɹ ɂɨɧ
AG
AIF
APFN
APFN
AG
AG
161. ɉɨɬɚɩɨɜɚ ȼɢɤɬɨɪɢɹ
168. Ɋɟɱɚɧ ɋɬɟɥɚ
AG
AG
160. Ƚɨɧɱaɪɭɤ Ⱥɧɬɨɧ
AG
AG
153. ɇɢɤɨɪɚ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
AG
152. Ƚɭɬɸɦ Ʌɢɞɢɹ
159. Ȼɷɥɹɧɭ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
151. Ⱦɭɛɢɧ Ɇɚɹ
158. Ⱥɦɚɪɮɢɣ-Ɋɚɣɥɹɧ ɇɟɥɥɢ
AG
150. Ⱥɞɚɫɤɚɥɢɰɵɣ Ɋɨɞɢɤɚ
147. Ʉɨɪɨɣ Ʌɢɥɢɹ
AG
AG
146. ɋɢɜɚɤ Ɇɚɪɢɧɚ
AG
AG
145. ɉɥɭɝɚɪɭ Ⱦɚɧɢɟɥɚ
149. ȼɵɯɨɞɟɰ Ʌɚɪɢɫɚ
AG
144. Ƚɨɪɹɧɫɤɢ Ɂɢɧɚɢɞɚ
148. ɂɫɚɤ Ɉɤɫɚɧɚ
AG
AG
143. Ɂɚɤɟɪɧɢɱɧɚɹ Ⱥɧɧɚ
000222
000221
000220
000219
000217
0001
0000012
0000064
000218
000212
000210
000209
000208
000207
000206
000205
000204
000266
000200
000198
000197
000195
0002
000196
000194
000193
000192
000191
000190
000189
000187
000185
000184
000181
000180
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AVM
AA
AG
08.02.2008
27.06.2008
15.12.2010
19.04.2011
08.02.2008
08.02.2008
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AG
AIF
AG
08.02.2008
27.06.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AG
AG
AG
191. ɒɟɥɚɪɭ Ɇɚɪɢɧɚ
192. ɋɭɜɟɣɤɚ ɇɚɬɚɥɢɹ
193. ɇɟɛɟɥɶɱɭɤ Ⱥɭɪɟɥɢɹ
194. Ȼɨɥɛɨɱɚɧɭ ɘɪɢɟ
AG
AG
198. Ʉɭɱɢɪɹɜɚɹ ȿɥɟɧɚ
199. Ⱦɢɧɬɸ ɂɨɧ
200. ɘɪɱɭɤ Ɍɚɬɶɹɧɚ
202. Ʉɚɱɚɧ ȼɥɚɞɢɦɢɪ
AG
APFN
APFN
APFN
AIF
AG
AG
197. Ƚɚɜɪɢɥɢɰɚ ɉɨɥɢɧɚ
201. Ⱦɠɨɧ Ʌɚɣɧ
AG
AIF
AG
196. Ɇɚɥɚɣɪɟɭ Ɇɚɪɢɹ
AG
AG
190. Ⱥɛɚɛɢɣ Ʌɨɪɟɬɚ
195. Ɍɭɯɚɪɶ Ɍɭɞɨɪ
AG
AG
189. ɉɵɧɡɚɪɭ ɇɟɥɹ
AG
188. Ʉɚɥɚɧɱɚ ɂɨɧ
187. Ƚɨɪɛɚɬɸɤ Ƚɟɧɚɞɢɟ
AG
AG
AIF
APFN
AG
186. Ʉɨɠɭɯɚɪɶ ȼɢɤɬɨɪ
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
APFN
AG
185. Ⱦɚɛɢɠɚ ɋɟɪɞɠɢɭ
184. Ɉɥɟɣɧɢɤ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪ
183. Ɇɢɯɚɣɥɨɜɚ ɇɚɬɚɥɶɹ
182. ɑɢɪɟɲ ȿɥɟɧɚ
181. Ȼɭɤɭɪ Ʌɚɪɢɫɚ
180. ɑɨɥɚɤ ȼɚɫɢɥɢɣ
179. ȼɢɡɢɪ Ȼɨɝɞɚɧ
178. ɋɚɠɢɧ Ʌɚɪɢɫɚ
177. ɀɟɤɨɜɚ ɇɚɞɟɠɞɚ
176. Ʉɭɧɟɜɚ Ƚɚɛɪɢɟɥɚ
175. Ɇɨɪɚɪɭ ɇɟɥɹ
174. Ƚɭɰɭ ȼɢɨɪɟɥɢɹ
000268
0000021
0000059
0000070
0013
000267
000263
000261
000260
000257
0008
000258
000254
000253
000252
000251
000250
000244
000243
000241
000238
0010
0000022
000240
000237
000236
000256
000235
000234
000233
000231
000227
000226
000225
000223
0000067
000224
16.06.2010
05.05.2011
04.05.2011
09.11.2012
12.04.2012
02.02.2010
14.03.2008
25.02.2008
25.02.2008
15.02.2008
30.06.2008
15.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
23.07.2010
23.05.2011
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
19.04.2010
08.02.2008
AG
AVM
AAEÎ
AA
AIF
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AVM
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AA
AG
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
AG
213. ȼɚɥɭɰɚ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɭ
214. Ɍɢɦɱɭɤ Ⱥɧɧɚ
215. Ɋɨɦɚɧɱɭɤ ȼɚɞɢɦ
www.monitorul.md
AG
APFN
AG
AIF
AG
225. Ɇɚɤɨɜɟɣ Ɍɚɬɶɹɧɚ
227. Ɋɨɬɚɪɭ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
226. Ʌɢɬɪɚ ɂɪɢɧɚ
224. Ȼɚɱɭ ȼɟɪɚ
223. ȼɪɚɧɱɚɧ ȼɢɬɚɥɢɟ
AG
AIF
APFN
APFN
APFN
AG
APFN
AG
222. Ɋɚɟɰɤɢɣ ȿɭɞɠɟɧɢɭ
221. Ʉɚɫɵɦ Ɇɚɪɢɧɚ
220. Ʉɭɡɢɤ ɋɟɪɝɟɣ
219. Ɍɢɦɨɮɟɟɧɤɨ Ɍɚɬɶɹɧɚ
AG
APFN
AIF
AG
APFN
AIF
AG
APFN
AG
AG
212. ȼɚɫɵɥɵɤ Ʌɸɞɦɢɥɚ
218. Ɍɢɦɨɮɟɟɧɤɨ Ⱥɥɟɧɚ
AG
211. Ɇɚɤɚɪɟɧɤɨ Ɇɚɪɢɹ
AG
AG
210. ɉɚɧɚɢɧɬɟ ȿɥɟɧɚ
217. Ɇɵɧɡɷɪɚɪɭ Ⱦɢɚɧɚ
AG
AIF
AG
209. Ƚɟɪɦɚɧ Ʉɪɢɫɬɢɧɚ
AG
AG
208. Ƚɟɱɚɧɭ Ɇɚɪɝɚɪɢɬɚ
216. Ȼɨɪɞɢɹɧ Ⱥɥɢɧɚ
AG
AG
AIF
AG
207. Aɜɬɭɞɨɜ Ⱦɢɚɧɚ
AG
AIF
APFN
APFN
AG
APFN
AG
206. Ⱦɚɧɢɥɟɜɢɱ Ⱦɢɚɧɚ
205. Ⱦɨɥɝɢɣ ɂɝɨɪɶ
204. Ʉɥɚɲɟɜɢɱ Ʉɷɬɷɥɢɧɚ
203. ɉɨɥɨɦɨɲɧɵɯ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪ
000297
0000029
000298
0025
000299
000294
0012
0000069
0000025
0000075
000295
0000026
000296
000289
0000083
0027
000290
0000084
0028
000291
0000066
000293
000288
000286
000285
000284
000282
000280
000278
0016
000279
000277
000275
0011
000276
000274
000269
0014
0000068
0000032
000272
0000065
000273
23.10.2012
20.12.2013
17.12.2012
17.12.2014
17.12.2012
24.05.2012
22.06.2012
09.11.2012
20.11.2013
26.06.2015
06.07.2012
20.11.2013
06.07.2012
26.12.2011
26.02.2014
27.05.2015
26.12.2011
26.02.2014
27.05.2015
24.05.2012
09.11.2012
24.05.2012
26.12.2011
26.12.2011
26.12.2011
26.12.2011
29.06.2011
15.04.2011
15.04.2011
24.08.2012
15.04.2011
15.04.2011
15.04.2011
13.06.2011
15.04.2011
09.12.2010
16.06.2010
12.04.2012
09.11.2012
20.12.2013
09.12.2010
15.04.2011
09.12.2010
AG
AVM
AG
AIF
AG
AG
AIF
AA
AVM
AAEÎ
AG
AVM
AG
AG
AA
AIF
AG
AA
AIF
AG
AA
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AG
AG
AG
AIF
AG
AG
AG
AIF
AA
AVM
AG
AA
AG
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AG
237. Ɉɥɟɣɧɢɤ ȼɚɞɢɦ
AG
AG
AG
AG
AG
247. ɉɚɲɢɧɫɤɢ Ʉɪɢɫɬɢɧɚ
248. Ⱦɨɥɝɚɹ Ʉɪɢɫɬɢɧɚ
249. Ƚɟɧɱɭ ɂɪɢɧɚ
250. Ȼɭɥɝɚɪɭ ɋɬɟɥɚ
251. ɐɭɝɭɥɶɫɤɢ ɘɥɢɚɧɚ
AG
AG
AG
AG
AG
256. Ʉɚɪɩɟɧɤɨɜɚ Ⱥɧɧɚ
257. Ɇɨɪɚɪɟɧɤɨ Ⱥɪɬɭɪ
258. Ƚɟɨɪɝɢɭ ȼɟɪɞɠɢɧɢɹ
259. Ȼɭɥɝɚɪɭ Ɉɤɫɚɧɚ
AG
254. Ʉɨɦɚɪɫɤɢ ɇɢɤɨɥɚɣ
255. Ʌɭɤɶɹɧɰɟɜɚ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
AG
253. Ɂɚɩɨɥɫɤɢ ȼɟɪɨɧɢɤɚ
AG
AG
246. Ⱦɭɦɛɪɚɜɷ Ɋɭɫɥɚɧ
252. Ȼɪɚɲɨɜɹɧɭ Ⱦɨɣɧɚ
AG
AG
APFN
AG
APFN
AG
245. ɉɚɧɭɲ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
244. Ɍɟɪɡɢ ɂɪɢɧɚ
243. ɍɫɚɬɵɣ ɋɟɪɝɟɣ
242. Ʉɢɦ ȿɤɚɬɟɪɢɧɚ
241. Ɇɟɥɶɧɢɤ ȼɥɚɞɢɦɢɪ
240. ȼɚɫɢɥɨɣ Ʌɢɧɚ
239. ɒɤɟɧɞɪɚ Ʉɨɧɫɬɚɧɬɢɧ
AG
APFN
AIF
AG
AIF
AG
APFN
APFN
AG
AG
236. ɉɟɬɢɝɢɧ ɋɟɪɝɟɣ
238. Ƚɨɪɹ ɇɚɬɚɥɶɹ
AG
AG
AIF
APFN
AG
AIF
APFN
AG
AIF
APFN
AG
AG
AIF
APFN
AG
AIF
AG
235. Ʉɨɪɠɚɧ Ⱥɥɟɧɚ
234. ɍɡɭɧ ȿɥɟɧɚ
233. Ȼɚɪɛɚɪɨɲ Ʉɨɧɫɬɚɧɬɢɧ
232. Ʉɨɪɧɟɰɟɥ ɇɚɞɟɠɞɚ
231. Ƚɨɞɹ Ɇɚɪɢɚɧɚ
230. ɋɥɨɛɨɞɹɧɭ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
229. ɒɤɟɧɞɪɹ ɇɢɧɚ
228. Ʉɨɪɧɢɱɭɤ ȼɢɬɚɥɢɟ
000035
000034
000033
000032
000031
000028
000027
000026
000025
000024
000023
000022
000021
000020
000019
000029
0000037
000016
0000035
000017
000011
0000033
0024
000012
0026
000030
0000027
0000085
000014
000010
000009
000008
000004
0018
0000082
000005
0021
0000030
000006
0020
0000031
000007
000300
0019
0000034
000001
0022
000002
11.12.2015
11.12.2015
30.11.2015
15.06.2015
07.05.2015
16.01.2015
29.12.2014
10.12.2014
10.11.2014
10.11.2014
24.06.2014
24.06.2014
24.06.2014
12.05.2014
17.02.2014
29.12.2014
17.10.2014
14.11.2013
17.10.2014
31.12.2013
23.10.2013
16.04.2014
18.08.2014
14.11.2013
11.02.2015
16.01.2015
20.12.2013
26.02.2014
14.11.2013
23.10.2013
11.07.2013
21.06.2013
03.06.2013
27.09.2013
21.02.2014
21.06.2013
10.10.2013
20.12.2013
21.06.2013
10.10.2013
20.12.2013
21.06.2013
13.01.2013
27.09.2013
01.08.2014
23.05.2013
11.12.2013
23.05.2013
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AVM
AG
AVM
AG
AG
AVM
AIF
AG
AIF
AG
AVM
AA
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AVM
AG
AIF
AVM
AG
AG
AIF
AG
AIF
AVM
AG
AIF
AG
AFAM
AFAM
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AFAM
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
AFAM
ACAP
ACAP
ACAP
ACAP
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
89
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
90
ВЫПИСКА
из Государственного реестра аудиторских обществ,
аудиторов-индивидуальных предпринимателей по
состоянию на 1 января 2016 года
ʋ
ɩ/ɩ
1
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
ɚɭɞɢɬɨɪɫɤɨɝɨ
ɨɛɳɟɫɬɜɚ,
ɚɭɞɢɬɨɪɚɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɹ
Ɇɟɫɬɨɧɚɯɨɠɞɟɧɢɟ ɢ
ɧɨɦɟɪ ɬɟɥɟɮɨɧɚ
ɚɭɞɢɬɨɪɫɤɨɝɨ
ɨɛɳɟɫɬɜɚ, ɚɭɞɢɬɨɪɚɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɹ
ɉɂɄ
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Maɪɢɹ ɑɢɛɨɬɚɪɶ, 37
022238122
„Pricewaterhouse
2
90
Coopers Audit”
ɈɈɈ
ɉɂɄ „KPMG
Moldova” ɈɈɈ
MȾ- 2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ
171/1
022580580, 022214218
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Aɥɟɤɫɚɧɞɪɭ ɱɟɥ
Ȼɭɧ, 51
022214040, 022214044
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ,
65, oɮ.300, 302
022270310; 022270311
MȾ- 2009, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. A.Maɬɟɟɜɢɱ, 84,
ɤɜ.1
022232551
3
ɉɂɄ „Ernst &
Young” ɈɈɈ
4
ɉɂɄ „Deloitte &
Touche” ɈɈɈ
5
„Moldauditing”
ɈɈɈ
6
„Audit – Concret”
ȺɈ
MȾ- 2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɇ. Ȼ. Ȼɨɞɨɧɢ, 45,
oɮ.304
022229965, 022212208
7
,,BDO AUDIT
CONSULTING”
ɈɈɈ
ɆȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱥ. ɉɭɲɤɢɧ 45 ȼ,
5ɷɬ.
022602363, 079423070
8
„Sovirina-audit”
ɈɈɈ
MȾ-2042, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱥɥɟɤɭ Ɋɭɫɫɨ 59/2 ɤɜ
75
022602381
9
„Divers Audit”
ɈɈɈ
10
„Concept” ɈɈɈ
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Mɢɪɱɹ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ,
1
022470483, 069228357
079405612
MȾ-2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. M. Ʉɨɫɬɢɧ, 14,
oɮ. 122-123
022490465, 022438108
Ɏɚɦɢɥɢɹ ɢ ɢɦɹ
ɚɭɞɢɬɨɪɨɜ,
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɸɳɢɯ
ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜ
ɚɭɞɢɬɨɪɫɤɨɦ
ɨɛɳɟɫɬɜɟ, ɭ
ɚɭɞɢɬɨɪɚɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɹ
Ȼɚɪɛɚɪɨɲ Ʉ.
Ʉɨɪɧɟɰɟɥ ɇ.
Ɇɨɪɚɪɟɧɤɨ Ⱥ.
AMMII ʋ 048861
ɨɬ 09.02.2012 –
09.02.2017
Ɋɭɫɫɭ ɇ.
Ʉɨɪɧɢɱɭɤ ȼ.
Ʌɚɧɟ ɀ.
AMMII ʋ 046186
ɨɬ 22.11.2014 –
22.11.2019
AC AP
Ƚɨɧɰɚ Ɋ.
ɋɭɜɟɣɤɚ ɋ.
AMMII ʋ 029637
ɨɬ 16.05.201116.05.2016
ACAP
Ʌɢɬɪɚ ɂ.
ɉɨɥɨɦɨɲɧɵɯ Ⱥ.
AMMII ʋ 046562
ɨɬ 11.05.2012 –
11.05.2017
AC AP
Ȼɨɞɚɪɟɜ ɉ.
ɉɚɬɪɚɲɤɭ Ʌ.
Ʉɭɪɬɟɜɚ Ɇ.
ɑɭɛɭɤɨɜɚ ɋ.
ɉɥɭɝɚɪɭ Ⱦ.
ɉɥɟɲɤɚɧ ɂ.
Ⱦɭɛ Ʌ.
ɉɚɧɚɢɧɬɢ ȿ.
Ƚɟɧɱɢɭ ɂ.
Ʌɢɬɪ A.
Ɏɭɪɤɭɥɢɰɚ ȼ.
Ɇɭɤɭɰɚ Ɍ.
Ⱦɭɦɛɪɚɜɷ Ɋ.
ɐɭɝɭɥɫɤɢ ɂ.
Ɇɨɪɚɪɭ ɇ.
Ⱦɚɧɢɥɟɣɜɢɱ Ⱦ.
Ɇɵɧɡɚɪɚɪɭ Ⱦ.
Ʉɚɱɹɧ ȼ.
Ɋɚɢɟɰɤɢ ȿ.
Ɂɚɯɚɪɱɟɧɤɨ ɂ.
ɋɥɨɛɨɞɟɚɧɭ ɋ.
Ɇɚɧɫɭɪɨɜ Ɇ.
Ɍɟɪɡɢ ɂ.
AMMII ʋ 049821
ɨɬ 17.05.201117.05.2016
AC AP
AMMII ʋ 043810
ɨɬ 19.03.201219.03.2017
AC AP
ȺɆɆII ʋ 050535
ɨɬ 20.02.2014 –
20.02.2019
ACAP
A MMII ʋ 046322
ɨɬ 01.12.201401.12.2019
AFAM
ɋɦɨɤɢɧɷ Ʌ.
ȼɪɚɧɱɚɧ ȼ.
Ƚɨɪɹ ɇ.
Ȼɭɥɝɚɪɭ ɋ.
AMMII ʋ 045719
ɨɬ 09.11.201209.11.2017
AFAM
Ɍɟɦɪɢɧ ɋ.
ɑɟɪɬɚɧ ɂ.
Ȼɨɪɲ E.
AMMII ʋ 039235
ɨɬ 27.03.201227.03.2017
AFAM
www.monitorul.md
ɋɟɪɢɹ, ɧɨɦɟɪ ɢ
ɞɚɬɚ ɜɵɞɚɱɢ
ɥɢɰɟɧɡɢɢ ɧɚ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɟ
ɚɭɞɢɬɨɪɫɤɨɣ
ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
ɨɛɳɟɫɬɜɚ,
ɚɭɞɢɬɨɪɚɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɹ
ɤ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɢ
ɚɭɞɢɬɨɪɨɜ ɢ
ɚɭɞɢɬɨɪɫɤɢɯ
ɨɛɳɟɫɬɜ
„Grant Thornton
Audit”
ɈɈɈ
„Consulting Modern ” ɈɈɈ
„Audit-Infocom”
ɈɈɈ
„Audit Real” ɈɈɈ
„Bas - Audit”
ɈɈɈ
„ALTIMEEA”
ɈɈɈ
„Ecofin-Audit
Service” ɈɈɈ
„Roit – Audit”
ɈɈɈ
„Afex Service”
ɈɈɈ
„Contserv Audit”
ɈɈɈ
„Flagman-D”
ɈɈɈ
„BCI – Audit”
ɈɈɈ
„Deltaudit” ɈɈɈ
„GSA Audit” ɈɈɈ
„AC – Audit”
ɈɈɈ
„Confidential –
Audit ” ɈɈɈ
„Truvorix” ɈɈɈ
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
MȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɝ. Ⱦɭɪɥɟɲɬɶ, ɭɥ. ɉɟɬɪɭ
Ɋɚɪɟɲ, 17Ⱥ
022241405, 069169127,
068009632
MȾ- 3901, ɝ.Ʉɚɯɭɥ,
ɭɥ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ,
27 a/1
029936140, 079932852
MȾ-2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ.Ɇɨɫɤɨɜɚ,3/2, ɨɮ. 43
022755422
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɛɞ. Ʉɭɡɚ ȼɨɞɷ 15/2 ɚɩ.
119, 022260032
079401155, 022260031
ɆȾ-2044, mun. Chiúinău
ɭɥ. ɋɚɞɨɜɹɧɭ 10/1 ɤɜ.
31 022835375,
022601522,079140175
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɨɝɷɥɧɢɱɹɧɭ, 34
022272673, 022279729
MȾ-2004, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɋ. Ʌɚɡɨ, 40, oɮ.5,
7ɷɬ
022210022
MȾ-2008, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ȼɭɸɤɚɧɶ 6, ɨɮ.37
022755091,079408354
MȾ-2024, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ
25, ɤɜ. 184
022480416, 022226352,
069076784
MȾ-2071, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɂ. Ⱦɟɥɹɧɭ 2, ɤɜ. 4
022515723
MȾ-2009, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989, 98
ɨɮ.206
022234785
MȾ-2075, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɂ. ȼɢɟɪɭ 16/1, ɤɜ.
144
022924500
MȾ-2075, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɇɢɤɨɥɚɟ Ɇɢɥɟɫɤɭ
ɋɩɷɬɚɪɭ 11/10, ɤɜ.1
022295806
MȾ– 2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɚɥɹ ȿɲɢɥɨɪ, 10,
ɨɮ.208
022508359,069244542
MȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱦ. Ʉɚɧɬɟɦɢɪ, 5
ɤɜ.50
022260973
MȾ-2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɏɥɨɪɢɥɨɪ,6/2,ɤɜ.
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ƚ.ɍɪɟɤɟ, 69
022860571
www.monitorul.md
Ɉɫɬɪɨɜɫɤɢɣ ɉ.
ɒɜɟɰ Ɍ.
Ⱥɧɟɫɬɢɚɞɢ ȼ.
Ⱦɢɧɬɸ ɂ.
Ⱥɧɞɪɨɧɚɬɢɣ A.
Ɋɚɛɢɣ ȼ.
Ⱦɨɪɨɮɟɣ Ɋ.
Ⱥɞɚɫɤɚɥɢɰɵɣ Ⱥ.
ɏɷɛɷɲɟɫɤɭ ɇ.
ɏɷɛɷɲɟɫɤɭ ɂ.
Ɍɢɤɭ ȼ.
ɀɟɤɨɜɚ ɇ.
Ⱦɨɥɝɢɣ Ʉ.
ȼɚɫɢɥɨɣ Ʌ.
Ƚɚɧɱɚɪɭɤ M.
Ɇɵɰɷ ɂ.
ɇɟɝɚɪɷ Ƚ.
Ƚɪɢɝɨɪɢ Ɇ.
ɑɟɛɚɧ ɂ.
ȼɵɪɠɧɟɜɫɤɢ Ɇ.
ɒɟɩɬɟɥɢɱ Ʉ.
Ɋɨɣɬɦɚɧ ɋ.
ɉɨɬɚɩɨɜɚ ȼ.
Timofeenco A.
Timofeenco T.
ɇɟɞɟɪɢɰɚ Ⱥ.
ɉɥɚɱɢɧɬɚ ɂ.
Ʉɢɦ ȿ.
ɍɫɚɬɵɣ ɋ.
Ȼɚɛɷɪɷ Ȼ.
Ȼɚɛɷɪɷ ɂ.
Ʉɨɪɧɟɝɪɭɰɚ Ʉ.
Ʉɨɪɨɣ Ʌ.
ȼɚɫɵɥɵɤ Ʌ.
Ɇɚɤɚɪɟɧɤɨ Ɇ.
Ɇɢɪɨɧ Ƚ.
ɀɢɜɚɥɤɨɜɫɤɢ ɂ.
Ɇɚɪɱɟɧɫɨ ȿ.
ɉɨɩɚ E.
ɉɨɩɨɜ Ⱦ.
Ⱥɜɬɭɞɨɜ Ⱦ.
AMMII ʋ 038523
ɨɬ 17.11.2011-
AMMII ʋ 029935
ɨɬ 24.04.2012 –
24.04.2017
A MMII ʋ 036200
ɨɬ 15.04.201315.04.2018
AMMII ʋ 038475
ɨɬ 03.02.201403.02.2019
AMMII ʋ 038623
ɨɬ 29.12.201129.12.2016
AMMII ʋ 049206
ɨɬ 09.07.201309.07.2018
AMMII ʋ 035772
ɨɬ 10.11.201510.11.2020
AMMII ʋ 041697
ɨɬ 25.04.201125.04.2016
AMMII ʋ 035472
ɨɬ 31.08.201531.08.2020
AMMII ʋ 042244
ɨɬ 28.03.2012 –
28.03.2017
AMMII ʋ 038476
ɨɬ 30.11.201130.11.2016
AMMII ʋ 049417
ɨɬ 26.01.201226.01.2017
AMMII ʋ 037883
ɨɬ 01.02.2012 –
01.02.2017
AMMII ʋ 044143
ɨɬ 02.03.2012 –
02.03.2017
AFAM
AFAM
AFAM
AC AP
AC AP
AC AP
AC AP
AC AP
ACAP
ACAP
AC AP
AFAM
AC AP
„DTC Audit”
ɈɈɈ
34
„Revcont – Audit”
ɈɈɈ
41
„NVS-Audit”
ɈɈɈ
„Optimaudit” ɈɈɈ
43
44
„Valaudit” ɈɈɈ
„Audit Sedan”
ɈɈɈ
40
42
„First Audit
InternaĠional” AɈ
„Dones – Audit”
ɈɈɈ
„Audit-Data”
ɈɈɈ
39
38
37
„Capital-Audit”
ɈɈɈ
„Audit-Complex”
ɈɈɈ
33
36
„Financiar-Audit”
ɈɈɈ
32
„LRI ESTIM”
ɈɈɈ
„Audit - Natal”
ɈɈɈ
31
35
„DALSEM Grup”
ɈɈɈ
„Audit Arc” ɈɈɈ
„Avega-Audit”
ɈɈɈ
30
29
AC AP
AMMII ʋ 042258
ɨɬ 14.02.2015 –
14.02.2020
AMMII ʋ 037296
ɨɬ 12.05.201112.05.2016
28
ACAP
AMMII ʋ 047103
ɨɬ 17.02.201417.02.2019
(ɨɮ. 101)
022493616
MȾ-2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ Ɇɨɫɤɨɜɫɤɢɣ, 16
ɤɜ.47
022444145,079701210
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɍɨɥɫɬɨɣ, 72/6
022546283
MD-2020, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ʉɭɤɨɪɢɥɨɪ 12/13
022465001, 069650057
MȾ-2081, ɫ. Ȼɭɛɭɟɱ
ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ,
28/1, ɤɜ.8
069565609,022414672
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɓɭɫɟɜ, 47
022271036, 022278491
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. A.Ɋɭɫɫɨ 59/4, ɤɜ.164
022220106, 079455212
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. A.Ɋɭɫɫɨ, 59/4,
ɤɜ.164
022331332
MȾ-2068, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɇ.Ʉɨɫɬɢɧ, 7, ɨɮ.709
022449106
MȾ-2069 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱥ. Ʌɭɩɚɧ 17
022748397
MȾ-2023, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɍɭɞɨɪ
ȼɥɚɞɢɦɢɪɟɫɤɭ 8, ɤɜ. 6
022260212
069184328, 079523689
MȾ-3001, ɝ. ɋɨɪɨɤɚ,
ɭɥ. Ⱥ. Ɇɚɬɟɟɜɢɱ 6, ɤɜ.
27
023028648
MȾ- 2009, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɇ Ʉɨɝɷɥɧɢɱɹɧɭ, 61
ɤɜ. 7
022213452
MȾ-2075, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɂ. ȼɢɟɪɭ, 15/3
022488047
MȾ-2015, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɋɚɪɦɢɡɟɠɟɬɭɫɚ, 12,
oɮ.314
022778472
MȾ – 2009, ɦ.
Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. M. Ʉɨɝɷɥɧɢɱɹɧɭ 75,
oɮ. 6
069922944
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɓɭɫɟɜɚ,105, ɤɜ.20
022223165, 022237597
MȾ- 2072, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ȼɚɥɹ Ʉɪɭɱɢɣ, 24,
ɤɜ. 41
022270103
ɑɨɛɚɧɭ ȼ.
Ɂɚɩɨɥɫɤɢ ȼ.
ɋɬɪɚɬɭɥɚɬ ɇ.
Ʉɭɱɢɪɹɜɚɹ ȿ.
Ȼɟɥɚɹ Ʉ.
ȼɨɞɷ Ⱥ.
ȼɚɧɝɟɥɶɟɜ M.
Ʉɥɟɯɚ ɘ.
Ⱦɢɦɚ Ɇ.
Ƚɭɬɸɦ Ʌ.
ɒɨɣɦɭ ɋ.
ɉɚɲɢɧɫɤɢ Ʉ.
Ʉɨɠɨɤɚɪɶ ȼ.
Ⱥɧɞɪɢɟɲ ɇ.
Ʉɪɭɱɟɪɟɫɤɭ Ⱥ.
Ʉɚɥɚɧɱɹ ɂ.
ɇɟɛɟɥɶɱɭɤ Ⱥ.
Ⱦɨɰɢɧ Ⱦ.
ɋɩɵɧɭ Ɋ.
ɉɪɨɤɨɩɱɸɤ Ɇ.
ɉɚɧɭɲ ȼ.
ɉɨɩɨɜɢɱ Ⱥ.
Ⱦɭɥɚɩ Ʌ.
Ʉɭɡɢɤ ɋ.
Ɇɨɝɨɪɹɧɭ ȼ.
Ɋɨɬɚɪɭ ȼ.
ɐɭɪɤɚɧ N.
ɐɭɪɤɚɧ Ⱥ.
Ⱦɭɛɢɧ Ɇ.
Ƚɨɪɛɚɬɸɤ Ƚ.
Ɂɜɟɪɟɜ ȼ.
Ɇɢɯɚɣɥɨɜɚ ɇ.
ɂɨɜɭ A.
ɂɫɬɪɚɬɢ Ɉ.
AMMII ʋ 036102
ɨɬ 03.12.2015 03.12.2020
AMMII ʋ 029679
ɨɬ 10.04.2015 –
10.04.2020
AMMII ʋ 020704
ɨɬ 23.03.201123.03.2016
AMMII ʋ 044543
ɨɬ 20.04.2015 –
20.04.2020
A MMII ʋ 045728
ɨɬ 23.09.201423.09.2019
AMMII ʋ 027845
ɨɬ 13.03.2015 –
13.03.2020
A MMII ʋ 043986
ɨɬ 2.04.20142.04.2019
AMMII ʋ 041713
ɨɬ 16.05.201116.05.2016
AMMII ʋ 043014
ɨɬ 11.11.201311.11.2018
AMMII ʋ 028234
ɨɬ 10.04.201310.04.2018
AMMII ʋ 012812
ɨɬ 28.07.2014 –
28.07.2019
AMMII ʋ 042586
ɨɬ 26.02.2012 –
26.02.2017
AMMII ʋ 043684
ɨɬ 26.02.201426.02.2019
AMMII ʋ 649519
ɨɬ 26.07.2015 –
26.07.2020
AMMII ʋ 044368
ɨɬ 06.06.201406.06.2019
AMMII ʋ 039644
ɨɬ 03.05.2012 03.05.2017
AMMII ʋ 037882
ɨɬ 07.08.201107.08.2016
17.11.2016
AC AP
AFAM
AFAM
ACAP
AFAM
AFAM
AFAM
AFAM
AC AP
AC AP
ACAP
AFAM
AFAM
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
91
92
„Just
Audit” ɈɈɈ
„Audit – LV”
ɈɈɈ
„Novaudit” ɈɈɈ
„Alkont” ɈɈɈ
„Audit-Afirm”
ɈɈɈ
„Deukalion” ɈɈɈ
„Linara Audit”
ɈɈɈ
„Lexaudit –LD”
ɈɈɈ
57
58
59
60
61
62
63
,,PRIMINFOGRUP AUDIT”
ɈɈɈ
52
56
„Baker Tilly Klitou
and Partners”
ɈɈɈ
51
„Audit-Bagnat”
ɈɈɈ
„Europro-Audit”
ɈɈɈ
50
55
„Moore Stephens
KSC” ɈɈɈ
49
„Audit – 98” ɈɈɈ
„Invest Audit”
ɈɈɈ
48
54
„Discont PAC”
ɈɈɈ
47
„PRIMAN Audit”
ɈɈɈ
„Zanna-Audit”
ɈɈɈ
46
53
„Audit – ServiceSud” ɈɈɈ
45
MȾ-2065, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ,
65, oɮ. 507
022233003, 022237720
ɆȾ -2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɉ.Ɂɚɞɧɢɩɪɭ 2/1 ɤɜ.
175,
069240411
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɓɭɫɟɜ 31,
022549993
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ, 62
022222845, 022222038
MȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 104,
ɤɜ.322
022229367
MȾ-2003, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɝ. Ⱦɭɪɥɟɲɬɵ,
ɭɥ. Ɍ. ȼɥɚɞɢɦɢɪɟɫɤɭ,
62/1, oɮ.2
069083706
MȾ- 2072, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ȼɚɥɹ Ʉɪɭɱɢɣ, 24,
ɤɜ. 41
022270118
MȾ- 2060, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱦɚɱɢɹ, 38, ɤɜ.200
022774143, 022665021
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɓɸɫɟɜɚ 55, ɤɜ.46
022503402, 069118130
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ȼɨɥɝɚɪɫɤɚɹ,15
022225882, 022225897
MȾ-2023, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ȼɨɥɭɧɬɚɪɢɥɨɪ 14,
ɤɜ.36
022922507
MȾ-2060, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɭɡɚ ȼɨɞɷ,24/2, ɤɜ.8
022561844
MȾ-2043, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɍɥ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ
ɩɪ. Ƚɪɢɝɨɪɟ ȼɢɟɪɭ, 1,
ɤɜ.123
069475964
MȾ-3901, ɝ. Ʉɚɝɭɥ,
ɭɥ. ɇɟɝɪɭɰɢ, 131, ɤɜ.46
029945364
MȾ-3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ,
ɭɥ. ɋɭɱɚɜɚ, 17, ɤɜ 98
023166715
MȾ-2060, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱦɚɱɢɹ, 30/1,ɤɜ. 65
022778472
ɆȾ – 2071 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ.
ɭɥ. Ⱥɥɛɚ-ɘɥɢɹ 89/1,
ɤɜ. 76
069235468
MȾ – 2001 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ȼɪɚɧɢɲɬɢɣ 17, ɤɜ.
30Ⱥ
MȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
www.monitorul.md
Ⱦɭɦɚɧɨɜɚ Ʌ.
Ʉɨɠɭɯɚɪɶ ɇ.
Ʉɪɚɱɭɧ ɋ.
Ⱦɚɦɚɫɤɢɧɚ T.
Ʉɭɥɢɤɨɜɫɤɚɹ A.
ɇɨɜɚɤ ɂ.
ɒɬɢɪɛɭ Ⱥ.
Ⱥɧɞɨɧɢ ɋ.
Ɍɷɪɷɱɢɥɷ ȼ.
Ȼɢɜɨɥ ɇ.
Ɇɚɤɨɜɟɣ Ɍ.
Ƚɨɞɹ Ɇ.
ɒɤɟɧɞɪɚ Ʉ.
ȼɨɥɨɳɭɤ ɇ.
Ʌɚɩɢɰɤɚɹ Ʌ.
Ʉɨɦɚɪɫɤɢ ɇ.
Ȼɟɧɞɟɪɫɤɢ ȼ.
Ⱦɨɥɝɢ ȼ.
Ɇɚɧɬɚɥɭɰɚ Ⱥ.
ɇɚɝɚɢɥɵɤ ɂ.
Ȼɭɪɟɣɤɨ A.
Ʉɥɟɯɚ Ɉ.
Ɂɚɤɟɪɧɢɱɧɚɹ A.
ɉɵɧɡɚɪɭ ɇ.
Ⱦɚɧɢɥɚ ȼ.
Ƚɨɧɱɹɪɭɤ Ⱥ.
AMMII ʋ 039339
ɨɬ 27.03.2012 –
27.03.2017
A MMII ʋ 043414
ɨɬ 29.01.2014 -
AMMII ʋ 648702
ɨɬ 18.05.2015 –
18.05.2020
AMMII ʋ 049609
ɨɬ 10.08.201510.08.2020
AMMII ʋ 028610
ɨɬ 20.05.201320.05.2018
AMMII ʋ 038824
ɨɬ 22.01.201222.01.2017
AMMII ʋ 029589
ɨɬ 25.08.201325.08.2018
AMMII ʋ 039226
ɨɬ 05.03.2012 –
05.03.2017
AMMII ʋ 049043
ɨɬ 12.07.201511.07.2020
AMMII ʋ 032970
ɨɬ 04.11.2014 –
04.11.2019
AMMII ʋ 028150
ɨɬ 16.04.201316.04.2018
AMMII ʋ 043687
ɨɬ 26.07.201326.07.2018
AMMI ʋ 050310
ɨɬ 13.09.201213.09.2017
AMMII ʋ 050378
ɨɬ 03.12.201503.12.2020
A MMII ʋ 043523
ɨɬ 16.02.201416.02.2019
AMMII ʋ 044555
ɨɬ 10.04.201510.04.2020
AMMII ʋ 032171
ɨɬ 30.06.201430.06.2019
AMMII ʋ 038869
ɨɬ 08.02.2012 –
08.02.2017
AMMII ʋ 045060
ɨɬ 08.07.201408.07.2019
AFAM
AC AP
AC AP
AFAM
AFAM
AC AP
AFAM
ACAP
AFAM
AC AP
AFAM
„Auditcom– CV”
ɈɈɈ
„Audit Brio”
ɈɈɈ
„Audit-Metoda”
ɈɈɈ
66
67
68
„Contabil
Principal” ɈɈɈ
78
81
80
„Oxtel-Audit”
ɈɈɈ
„Audit-Plus” ɈɈɈ
„Antelix Grup”
ɈɈɈ
„ConfirmareAudit” ɈɈɈ
77
79
„BVD-Audit”
ɈɈɈ
76
„Brio Prim” ɈɈɈ
„Audit TL” ɈɈɈ
74
75
„Alt &Business
Consulting” ɈɈɈ
„ Aluvis-Audit”
ɈɈɈ
„Auditinform
Service” ɈɈɈ
„Estima – Grup”
ɈɈɈ
73
72
71
70
„Incontest Audit”
ɈɈɈ
„Unserv – Audit”
ɈɈɈ
65
69
„Modern-Audit”
ɈɈɈ
64
MȾ-2043, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱦɚɱɢɹ, 42/1
069108193
MȾ-3601, ɝ. ɍɧɝɟɧɵ,
ɭɥ. Ⱦɟɱɟɛɚɥ, 17, ɤɜ.1
023620616 (17)
MȾ-7124, ɪ. Ɉɤɧɢɰɚ,
ɫ. ɏɷɞɷɪɷɭɰɶ
027176234
MȾ-2024, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱥɥɟɤɭ Ɋɭɫɫɨ, 15
022448666
MȾ-2060, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ⱦɚɱɢɹ, 49/3, ɤɜ.34
022773520, 069235811
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ȼɟɪɧɚɞɚɰɢ, 33, ɤɜ.
10
022545917
MȾ–2009, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. A. Ɇɚɬɟɟɜɢɱɶ 84/1
022232552
MȾ-2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ȼ Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɢ,47,ɤɜ.
10
069110733
ɆȾ-2043 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ ɏɪɢɫɬɨ Ȼɨɬɟɜ 29, ɤɜ.
85ȼ
022738692
MȾ-2020, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɋɬɭɞɟɧɱɟɫɤɚɹ, 11/2,
ɤɜ. 27
022315206
MȾ-2089, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɫ. ɑɢɨɪɟɫɤɭ,
ɭɥ. Ɇɨɥɞɨɜɚ, 3, ɤɜ. 68
022456977
MȾ-2028, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ƚɪ.ȼɢɟɪɭ 3, ɨɮ. 15
022221747
MȾ-2070, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. əɥɨɜɟɧɶ, 102, ɤɜ.9
022437414, 069146196
MȾ-3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ,
ɭɥ. A. Ⱦɨɧɢɱ, 25, ɤɜ.18
023136707
MȾ-2024, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱥɧɞɪɟɣ Ⱦɨɝɚ 32, ɤɜ.
69
022310694
MȾ-2002, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɉɚɧɞɭɪɢɥɨɪ, 23,
ɤɜ.53
022854705,068455115
MȾ-5201, ɝ. Ⱦɪɨɤɢɹ,
ɭɥ. Ⱥ ɉɥɷɦɷɞɹɥɷ,21
025221280
MȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱦɭɦɛɪɷɜɢɣ, 1
022260270, 069790006
18/1,
069072403,022340988
ɍɫɚɬɚɹ Ɇ.
Ʉɪɨɢɬɨɪɭ M.
ɉɨɩɟɫɤɭ ȼ.
Ɍɚɥɦɚɡɚɧ E.
Ƚɟɨɪɝɢɰɚ T.
Ȼɵɬɤɨ ȼ.
Ɍɷɛɵɪɰɷ ȼ.
Ɍɨɞɢɪɢɤɚ Ʌ.
Ɇɚɥɚɣɪɟɭ M.
ɉɨɩɨɜɢɱ A.
Ʉɪɢɝɚɧ ɇ.
Ʉɚɫɬɪɚɜɟɰ A.
ɂɝɧɚɬ T.
ɋɚɜɱɭɤ Ʌ.
ȼɚɫɢɥɶɱɭɤ Ʌ.
ɑɟɪɧɟɣ ȼ.
Ɇɢɯɚɥɚɤɟ A.
Ɋɚɬɤɨɜ M.
AMMII ʋ 043354
ɨɬ 03.01.201403.01.2019
AMMII ʋ 029638
ɨɬ 04.09.201304.09.2018
AMMII ʋ 049771
ɨɬ 02.08.201302.08.2018
AMMII ʋ 042292
ɨɬ 03.07.201303.07.2018
AMMII ʋ 040163
ɨɬ 19.07.201219.07.2017
AMMII ʋ 028151
ɨɬ 03.04.201303.04.2018
AMMII ʋ 027679
ɨɬ 04.03.201304.03.2018
AMMI ʋ 040414
ɨɬ 13.09.201213.09.2017
AMMI ʋ040415
ɨɬ 16.08.201216.08.2017
AMMII ʋ 039510
ɨɬ 11.04.2012 –
11.04.2017
AMMII ʋ 041104
ɨɬ 17.11.201117.11.2016
AMMII ʋ 039351
ɨɬ 02.04.2012 –
02.04.2017
A MMII ʋ 012225
ɨɬ 07.05.2014 –
07.05.2019
AMMII ʋ 042322
ɨɬ 04.07.201304.07.2018
AMMII ʋ 047559
ɨɬ 31.01.2015 –
31.01.2020
AMMI ʋ 049172
ɨɬ 28.06.201528.06.2020
AMMII ʋ 009288
ɨɬ 23.03.2011 –
23.03. 2016
AMMII ʋ 004276
ɨɬ 15.02.2011 –
15.02.2016
29.01.2019
AFAM
ACAP
ACAP
AC AP
AC AP
AFAM
AFAM
AC AP
AC AP
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
„Audit Elit
Consulting” ɈɈɈ
„Audit Avansat”
ɈɈɈ
„CONDASVAL”
ɈɈɈ
„Dilema” ɈɈɈ
„Runat-Audit”
ɈɈɈ
„Audit-Ecofis”
ɈɈɈ
94
95
96
97
98
„Regula de aur”
ɈɈɈ
89
93
„IULIGEAD” SRL
88
„Real Business
Consulting” ɈɈɈ
„INGVAR-Audit”
ɈɈɈ
87
92
„Evilegis Audit”
ɈɈɈ
86
„IFRS Audit”
ɈɈɈ
„Asilex
Consulting” ɈɈɈ
85
91
„Audit Avantaj”
ɈɈɈ
84
„Excontaudit”
ɈɈɈ
„AVI-Audit”
ɈɈɈ
83
90
„Total Consulting”
ɈɈɈ
82
www.monitorul.md
MȾ-2075, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɇɢɤɨɥɚɟ Ɇɢɥɟɫɤɭ
ɋɩɷɬɚɪɭ 13, ɤɜ. 167
022404613, 069135806
ɆȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ,
13/1, ɤɜ. 1F
022483825
MȾ-2089, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɫ. ɑɢɨɪɟɫɤɭ, ɭɥ.
ɇɭɤɚɪɢɥɨɪ 16
022836767
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ȼ. ȼɷɪɡɚɪɭ, 5/2,
ɤɜ.49
022476855, 079623308
MȾ-3901, ɝ. Ʉɚɝɭɥ,
ɭɥ. T.ɑɨɪɛɷ, 4
029922172, 069308252
MȾ–2009, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱦɪɭɦɭɥ ȼɢɢɥɨɪ 28,
ɤɜ. 6 079408760
ɆȾ- 2051, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. ɉɚɪɢɫ 12/2, ɤɜ. 50
022603674
MȾ-2043, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɏɪɢɫɬɨ Ȼɨɬɟɜ, 19/6,
ɤɜ.76
069530327
MȾ-2045, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ɇɚɬɟɣ Ȼɚɫɚɪɚɛ, 5/1,
ɤɜ.11
068888129, 022455709
MȾ-3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ,
ɭɥ. ȼɚɫɢɥɟ Ʉɨɪɨɛɚɧ 18,
ɤɜ. 29
068049491
MȾ-2069 , ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɚɥɹ ȿɲɢɥɨɪ 47/2,
ɨɮ. 153
022283238, 069269342
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. M. ɋɚɞɨɜɹɧɭ, 8/3,
ɤɜ.39
022343057, 068002177
MȾ-2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. A. ɉɚɧɧ 4, ɨɮ.816
022234476
MȾ-2024, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. T. ȼɥɚɞɢɦɢɪɟɫɤɭ, 8,
ɤɜ.6
022838797
ɆȾ-2012, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩɪ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ
Ȼɷɬɪɵɧ,58,ɤɜ 22
069510616
ɆȾ-3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ
ɭɥ. A. ɉɭɲɤɢɧ,10, ɤɜ.45
023160077
MȾ-4201, ɝ. ɒɬɟɮɚɧ
ȼɨɞɷ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɭ
ɱɟɥ Ȼɭɧ, 9
024222332,069089737
Ƚɟɱɹɧɭ Ɇ.
Ɋɭɫɭ ɇ.
Ȼɨɝɧɢɛɨɜ T.
ɐɭɪɤɚɧ ȼ.
Ȼɪɵɧɡɢɥɚ Ʌ.
Ⱥɝɚɩɢ T.
Ɋɨɲɤɚ ȼ.
ȼɚɥɭɰɚ A.
Ʉɚɫɚɩ Ɋ.
ɑɢɪɟɲ ȿ.
Ⱥɧɞɪɨɧɚɤɢ Ʌ.
Ɂɜɨɧɨɜɚ ɇ.
Ʉɥɚɲɟɜɢɱ Ʉ.
ɋɭɜɟɣɤɚ ɇ.
ɇɢɤɨɪɚ T.
Ȼɨɞɸ E.
ɋɵɪɛɭ ɋ.
AMMII ʋ 040125
ɨɬ 05.07.201205.07.2017
AMMII ʋ 039940
ɨɬ 13.06.2012 –
13.06.2017
AMMII ʋ 039170
ɨɬ 02.03.201202.03.2017
AMMII ʋ 039352
ɨɬ 27.03.2012 –
27.03.2017
AMMII ʋ 039052
ɨɬ 20.02.201220.02.2017
AMMII ʋ 049346
ɨɬ 03.08.201503.08.2020
AMMII ʋ 038889
ɨɬ 23.01.201223.01.2017
AMMII ʋ 038853
ɨɬ 17.01.2012
17.01.2017
AMMII ʋ 038785
ɨɬ 12.01.201212.01.2017
AMMII ʋ 038709
ɨɬ 21. 12. 2011
21.12.2016
AMMII ʋ 036890
ɨɬ 22.03.201122.03.2016
A MMII ʋ 043915
ɨɬ 4.04.20144.04.2019
AMMII ʋ 028605
ɨɬ 23.05.201323.05.2018
AMMII ʋ 045084
ɨɬ 29.12.201528.12.2020
AMMII ʋ 036527
ɨɬ 28.01.201128.01.2016
AMMII ʋ 030569
ɨɬ 20.01.201420.01.2019
AMMII ʋ 040090
ɨɬ 26.12.201326.12.2018
AC AP
AFAM
AFAM
“Audit Atlant”
ɈɈɈ
„Leuauditfin”
ɈɈɈ
„Express Audit
Control” ɈɈɈ
„Total Audit”
OOO
„ROEDL&PARTN
ER AUDIT” ɈɈɈ
102
103
104
105
106
„Start audit” ɈɈɈ
„Auditex” ɈɈɈ
111
112
„Molbiz Audit”
ɈɈɈ
116
„Auditor-Ciolac V.
N.” ɂɉ
„ùcerbatiuc
Valentin” ɂɉ
„Coúeleva
Parascovia” ɂɉ
118
119
120
„Global Audit”
ɈɈɈ
„Total Finance
Service” ɈɈɈ
115
117
„D&L Audit
consulting” ɈɈɈ
114
„Acil-Service”
ɈɈɈ
„PRAXIS-AUDIT”
ɈɈɈ
110
113
„BPO
CONSULTING”
ɈɈɈ
„Manager Audit”
OOO
109
108
„Evident Audit”
OOO
„LOGIC AUDIT”
ɈɈɈ
101
107
„ATA CONSULT”
ɈɈɈ
„Sigur audit NB”
ɈɈɈ
100
99
MD-2075, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. ɇɢɤɨɥɚɟ Ɇɢɥɟɫɤɭ
ɋɩɷɬɚɪɭ 11/9, ɤɜ. 8
MȾ-2011, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱦ. Ʉɚɧɬɟɦɢɪ, 5,
ɤɜ.14
022540212
MȾ - 4701, ɝ. Ȼɪɢɱɚɧɵ
ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜ, 17
024723200,069133886
MȾ - 2064, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɂɨɧ Ʉɪɹɧɝɷ, 64,
ɤɜ. 45
069161434
MD – 2001, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɩɪ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ
48, ap. 145
0229236668
ɆȾ – 2005 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ⱥɥɛɢɲɨɚɪɚ 84/1, ɤɜ.
47
ɆȾ – 2009 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ⱦɵɦɛɭɥɭɣ 35
MȾ-2044, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɉɟɬɪɭ Ɂɚɞɧɢɩɪɭ 2/1,
ɤɜ. 35
069891891,022211819
MȾ-2051, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. ɋɭɱɟɜɢɰɚ 34,
022728083, 069108096
MȾ- 2005, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, 9
022344756, 068387755
MȾ – 3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ,
ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɭ ɱɟɥ
Ȼɭɧ, 6, ɤɜ.2
023176644
MȾ – 3100, ɦ. Ȼɷɥɰɶ,
ɭɥ. Ʉɚɯɭɥ, 29
079933900
MȾ- 2093, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
c. Ƚɪɚɬɢɟɲɬɶ,
ɭɥ. Ɇ.ȿɦɢɧɟɫɤɭ 1, ɤɜ.4
079574404
ɆȾ – 2005 ,
ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ⱥ ȼɥɷɯɭɰɷ 13
022225691, 069790006
ɆȾ-2071, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ.Ʌɢɜɢɭ Ⱦɟɥɹɧɭ, 3 ɡɞ.2
ɤɜ.75
069123823
ɆȾ – 2005 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. ɉɟɬɪɭ Ɋɚɪɟɲ 55
069757070
ɆȾ- 2012 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ⱥɥɟɯɚɧɞɪɭ ɱɟɥ Ȼɭɧ
49.
022221360, 069500455
ɆȾ –2071, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʌ. Ⱦɟɥɹɧɭ 2, ɤɜ. 4
068215533
MȾ – 2060 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɭɥ. Ʉɭɡɚ ȼɨɞɷ 17/7, ɤɜ.
70
022567579
ɆȾ – 2064 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ.
ɭɥ. ɂ. Ʉɪɹɧɝɷ 68, ɤɜ. 25
022224064
ɆȾ – 2000 ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ
ɭɥ. Ⱦɟɱɟɛɚɥ, 6/2, ɤɜ. 168
MȾ-2055, ɦ. Ʉɢɲɢɧɷɭ,
ɩ. ȼɚɬɪɚ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ
ȼɨɞɷ, 39, ɤɜ.37
022615785
Ʉɨɲɟɥɟɜɚ ɉ.
ɓɟɪɛɚɬɸɤ ȼ.
ɑɨɥɚɤ ȼ.
Ȼɭɥɝɚɪɭ Ɉ.
Ɉɥɟɣɧɢɤ Ɉ.
ɍɪɫɭ Ɍ.
Ȼɪɚɲɨɜɟɚɧɭ Ⱦ.
Ʉɚɪɩɟɧɤɨɜɚ Ⱥ.
ɉɪɢɫɚɤɚɪ Ɍ.
Ʉɨɰɨɛɚɧ ɋ.
Ⱦɨɥɝɢ ɂ.
Ȼɷɥɹɧɭ ɇ.
ɒɤɟɧɞɪɹ ɇ.
Ƚɟɨɪɝɤɢɤɚ Ɍ
ɒɟɧɞɪɹ Ⱥ
Ȼɟɲɥɹɝɷ Ⱥ.
Ɋɨɦɚɧɱɸɤ ȼ.
ɐɭɪɤɚɧ O.
Ɍɭɯɚɪɶ Ɍ.
ɇɢɫɬɨɪ Ƚ.
Ȼɚɱɭ ȼ.
Ȼɪɵɧɡɚ ɇ.
AMMII ʋ 036480
ɨɬ 25.01.201125.01.2016
AMMII ʋ 039659
ɨɬ 24.05.201224.05.2017
AMMII ʋ 050513
ɨɬ 28.12.2015 –
27.12.2020
AMMII ʋ 036526
ɨɬ 26.01.201126.01.2016
AMMII ʋ 031989
ɨɬ 10.06.201410.06.2019
AMMII ʋ 050206
ɨɬ 08.07.201507.07.2020
AMMII ʋ 049815
ɨɬ 13.09.201513.09.2020
AMMII ʋ 049899
ɨɬ 22.09.201522.09.2020
AMMII ʋ 050152
ɨɬ 11.11.201510.11.2020
AMMII ʋ 044554
ɨɬ 28.05.201428.05.2019
AMMII ʋ 044646
ɨɬ 02.06.201402.06.2019
AMMI ʋ 042957
ɨɬ 11.11.2013 11.11.2018
AMMII ʋ 043456
ɨɬ 27.01.2014 –
27.01.2019
AMMII ʋ 042005
ɨɬ 17.05.201317.05.2018
AMMII ʋ 041912
ɨɬ 25.04.2013 –
25.04.2018
AMMII ʋ 041519
ɨɬ 18.03.201318.03.2018
AMMII ʋ 041681
ɨɬ 22.03.201322.03.2018
AMMII ʋ 040656
ɨɬ 21.08.201221.08.2017
AMMII ʋ 039539
ɨɬ 12.04.201212.04.2017
AMMII ʋ 034322
ɨɬ 18.03.201418.03.2019
AMMII ʋ 040277
ɨɬ 08.08.201208.08.2017
AMMII ʋ 040188
ɨɬ 18.07.201218.07.2017
AFAM
AFAM
ACAP
AC AP
AC AP
ACAP
ACAP
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
93
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
91
СПИСОК
аудиторов, у которых деятельность в области общего
аудита (AG), аудита профессиональных участников
страхового рынка (AA), аудита профессиональных
участников рынка ценных бумаг (AVM), аудита
ссудо-сберегательных ассоциаций (AAEÎ), аудита
финансовых учреждений (AIF) приостановлена
согласно ст. 24 Закона об аудиторской деятельности
№ 61-XVI от 16.03.2007 по состоянию на 1 января
2016 года
ʋ
ɩ/ɩ
Ɏɚɦɢɥɢɹ, ɢɦɹ
ɚɭɞɢɬɨɪɚ
Ⱦɚɧɧɵɟ ɨ ɜɵɞɚɧɧɨɦ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɨɦ
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟ
ɫɟɪɢɹ
94
1
2
1.
2.
3.
4.
Ɂɚɝɨɪɨɞɧɸɤ ȼɟɪɚ
Ʉɨɠɨɤɚɪɶ Ƚɟɨɪɝɟ
Ɍɨɧɭ ɇɚɬɚɥɶɹ
ȼɢɡɢɪ Ⱥɥɚ
5.
6.
Ʉɚɧɧɟ-Ɋɨɣɛɭ əɧɚ
Ɏɨɚɥɹ Ʌɢɞɢɹ
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Ʉɨɬɨɪɱɚ Ʉɨɧɫɬɚɧɬɢɧ
ɉɨɩɭɲɨɣ Ɇɚɪɢɹ
Ɇɭɧɬɹɧ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
ɒɚɩɬɟɛɨɣ Ƚɟɨɪɝɟ
Ⱦɟɥɢɭ ȼɚɥɟɧɬɢɧɚ
ɑɟɦɟɪɬɚɧ ɋɢɥɶɜɢɹ
Ƚɪɢɱɭɤ ɉɟɬɪɭ
Ȼɨɰɨɤ Ⱥɥɢɧɚ
ɏɟɪɰɚ ȼɟɪɨɧɢɤɚ
Ⱥɧɞɪɢɟɲ ȼɢɨɥɟɬɚ
17.
18.
19.
20.
Ƚɪɚɭɪ ɇɢɤɨɥɟɬɚ
Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɹɧɭ ȼɢɤɬɨɪɢɹ
ɑɟɛɚɧ ɋɜɟɬɥɚɧɚ
ɉɪɢɫɷɤɚɪɭ ɂɨɧ
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Ƚɨɹɧ ȼɚɫɢɥɟ
Ȼɚɪɛɷɧɹɝɪɷ ȼɢɤɬɨɪ
Ʉɚɧɰɷɪ Ɍɚɬɶɹɧɚ
ɒɩɚɤ Ƚɚɥɢɧɚ
Ȼɪɢɞɟ ɋɬɟɮɚɧɟ
Ƚɟɥɚɧ Ɇɚɪɢɹ
Ⱦɚɧɞɚɪɚ ȼɢɨɪɟɥ
28.
29.
30.
31.
32.
Ȼɪɟɞɢɧɫɤɚɹ ɇɢɧɚ
Ɏɨɚɥɹ Ɇɢɧɨɞɨɪɚ
Ɇɟɥɶɧɢɤ ȼɚɫɢɥɢɣ
Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɚ Ƚɚɥɢɧɚ
ɋɢɡɨɜɚ Ɍɚɢɫɢɹ
ɫɟɪɢɹ
ɫɟɪɢɹ
ɨɛɥɚɫɬɶ
3
4
5
6
AG
AG
AG
AG
AA
AG
AG
AA
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
APFN
APFN
AG
AG
AG
AG
AA
APFN
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
APFN
AG
AG
AG
AG
AG
000075
000087
000093
000115
000008
000129
000004
000001
000167
000173
000182
000201
000242
000245
000248
000259
000214
000138
0000015
0000058
000287
000292
000183
000037
000009
0000005
000211
000133
000018
000249
000271
000106
000003
0017
0000081
000155
000232
000070
000063
000132
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
25.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
27.01.2011
18.02.2011
26.12.2011
24.05.2012
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
04.03.2010
08.02.2008
08.02.2008
31.12.2013
08.02.2008
19.11.2010
08.02.2008
03.06.2013
27.09.2013
21.02.2014
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
08.02.2008
AG
AG
AG
AG
AA
AG
AG
AA
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AVM
AEÎ
AG
AG
AG
AG
AA
AVM
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AIF
AA
AG
AG
AG
AG
AG
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Министерства юстиции Республики Молдова
92
ПРИКАЗ
о наделении полномочиями судебного
исполнителя Тучакова Эдуарда
На основании ч.(2) ст.14, ст.16 Закона №113 от 17
июня 2010 года о судебных исполнителях, лит. u) ч.(1)
пункта 7 Положения об организации и функционировании
Министерства юстиции, утвержденного Постановлением
Правительства №736 от 3 октября 2012 года, и собственного
заявления от 12 января 2016 года ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Наделить полномочиями на осуществление деятельности судебного исполнителя Тучакова Эдуарда (лицензия
серии ЛЕ №195), территория деятельности район Хынчешть,
начиная с 22 января 2016 года.
2. Приказ довести до сведения Национального союза
судебных исполнителей и судебной инстанции района
Хынчешть, в округе которой расположено бюро судебного
исполнителя.
3. Данный приказ опубликовать в Официальном
мониторе Республики Молдова.
МИНИСТР ЮСТИЦИИ
Владимир ЧЕБОТАРЬ
№ 58. Кишинэу, 21 января 2016 г.
93
ПРИКАЗ
о наделении полномочиями
судебного исполнителя Мустяцэ Иона
На основании ч.(2) ст.14, ст.16 Закона №113 от 17
июня 2010 года о судебных исполнителях, лит. u) ч.(1)
пункта 7 Положения об организации и функционировании
Министерства юстиции, утвержденного Постановлением
Правительства №736 от 3 октября 2012 года, и собственного
заявления от 13 января 2016 года ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Наделить полномочиями на осуществление
деятельности судебного исполнителя Мустяцэ Иона
(лицензия серии ЛЕ №191), территория деятельности район
Комрат, начиная с 23 января 2016 года.
2. Приказ довести до сведения Национального союза
судебных исполнителей и судебной инстанции Комрат, в
округе которой расположено бюро судебного исполнителя.
3. Данный приказ опубликовать в Официальном
мониторе Республики Молдова.
МИНИСТР ЮСТИЦИИ
Владимир ЧЕБОТАРЬ
№ 59. Кишинэу, 21 января 2016 г.
94
ПРИКАЗ
о наделении полномочиями судебного
исполнителя Новикова Дмитрия
На основании ч.(2) ст.14, ст.16 Закона №113 от 17
июня 2010 года о судебных исполнителях, лит. u) ч.(1)
пункта 7 Положения об организации и функционировании
Министерства юстиции, утвержденного Постановлением
Правительства №736 от 3 октября 2012 года, и собственного
заявления от 18 января 2016 года ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Наделить полномочиями на осуществление
деятельности судебного исполнителя Новикова Дмитрия
(лицензия серии ЛЕ №192), территория деятельности район
Криулень, начиная с 25 января 2016 года.
2. Приказ довести до сведения Национального союза
судебных исполнителей и судебной инстанции Криулень, в
округе которой расположено бюро судебного исполнителя.
3. Данный приказ опубликовать в Официальном
мониторе Республики Молдова.
МИНИСТР ЮСТИЦИИ
Владимир ЧЕБОТАРЬ
№ 60. Кишинэу, 21 января 2016 г.
www.monitorul.md
95
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Акты Министерства регионального развития и строительства Республики Молдова
95
ПРИКАЗ
о внесении изменений в Приказ
№ 20 от 5 февраля 2009 г. «О некоторых
мерах по уменьшению объемов незаконного
строительства»
На основании Закона о качестве в строительстве
№ 721-XIII от 2.02.1996 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 25, ст.259), с последующими
изменениями и дополнениями, Закона об основах градостроительства и обустройстве территории № 835-XIII от 17
мая 1996 г. (Официальный монитор Республики Молдова,
1997 г., № 1-2, ст. 2), с последующими изменениями и
дополнениями, а также Закона о разрешении выполнения
строительных работ № 163 от 9 июля 2010 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 155-158,
ст. 549), с последующими изменениями и дополнениями,
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. В Приказ № 20 от 5 февраля 2009 г. «О некоторых
мерах по уменьшению объемов незаконного строительства»
внести следующие изменения и дополнения:
1) пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Запретить предприятиям, осуществляющим деятельность по экспертизе строений, и независимым техническим
МИНИСТР РЕГИОНАЛЬНОГО
РАЗВИТИЯ И СТРОИТЕЛЬСТВА
экспертам в строительстве составление технических
экспертиз на здания, построенные после 2 января 1997 г.,
в отсутствие градостроительного сертификата для проектирования и разрешения на строительство с целью их
легализации, за исключением случаев, изложенных в статье
14 абзаце (1) Закона № 163 от 9 июля 2010 г. о разрешении
выполнения строительных работ.»;
2) пункт 2 дополнить после слов «построенных объектов»
словами «после 2 января 1997 г.»;
3) пункт 3 дополнить после слов «построенных строений»
словами «после 2 января 1997 г.».
2. Главному управлению архитектуры, строительства
и жилья обеспечить публикацию настоящего приказа в
Официальном мониторе Республики Молдова.
3. Контроль за выполнением настоящего приказа
возложить на г-на Анатолия Золоткова, заместителя
министра.
Василе БЫТКА
№ 156. Кишинэу, 22 декабря 2015 г.
96
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Министерства просвещения Республики Молдова
Зарегистрировано:
Mинистерство юстиции
Республики Молдова
№ 1096 от 14 января 2016 г.
Министр __________ Владимир ЧЕБОТАРЬ
96
ПРИКАЗ
об утверждении Положения об организации
и функционировании Совета по этике и менеджменту
На основании ст.108 Кодекса об образовании Республики Молдова, принятого Законом №152 от 17 июля 2014
года (Monitorul oficial al Republicii Moldova, 2014, № 310-324,
ст.634), ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить Положение об организации и функционировании Совета по этике и менеджменту, согласно
приложению.
МИНИСТР ПРОСВЕЩЕНИЯ
2. Департаменту высшего образования и развития
науки довести до сведения высших учебных заведений
Положение об организации и функционировании Совета
по этике и менеджменту.
3. Опубликовать настоящий приказ в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Корина ФУСУ
№ 1048. Кишинэу, 29 октября 2015 г.
Приложение
к Приказу Министерства просвещения
№ 1048 от 29 октября 2015 г.
ПОЛОЖЕНИЕ
об организации и функционировании Совета по этике и менеджменту
пунктом (6) статьи 108 Кодекса об образовании;
I. Общие положения
1. Положение об организации и функционировании
Совета по этике и менеджменту (далее – Совет) устанавливает юридический статус, миссию, обязанности, права
и деятельность Совета.
2. Совет является независимой совещательной структурой национального уровня без статуса юридического лица
и функционирует в соответствии с Конституцией и законодательством Республики Молдова, декретами Президента
Республики Молдова, с распоряжениями и решениями
Правительства, международными договорами, в которых
Республика Молдова участвует.
II. Миссия, обязанности и права Совета
3. Миссия Совета состоит в проверке обеспечения
публичной ответственности учреждений высшего образования.
4. Совет исполняет следующие обязанности:
а) осуществляет мониторинг применения политики
публичной ответственности и этики на уровне системы
высшего образования, в соответствии с положениями
Кодекса об образовании;
b) проводит аудит Советов по этике в учреждениях
высшего образования;
c) констатирует нарушения учреждениями высшего
образования обязательств, предусмотренных ст.107 Кодекса
об образовании, требующих соблюдать действующее
законодательство, собственный университетский Устав и
национальные политики в области образования, применять
и подчиняться действующим положениям об обеспечении
и оценке качества в высшем образовании, соблюдать
политику справедливости и университетской этики,
обеспечить эффективность и результативность использования ресурсов и качественного управления, обеспечить
прозрачность своих решений и деятельности, соблюдать
академическую свободу педагогического и исследовательского персонала, а также права и свободы студентов;
d) разрабатывает и представляет Министерству
просвещения Базовый кодекс этики и университетской
деонтологии, содержащий нормы этики и академической
деонтологии;
e) изучает затронутые вопросы и дает ответ обращению
любого физического или юридического лица в связи с
несоблюдением обязанностей, предусмотренных пунктом
(1) статьи 107 Кодексa об образовании и, при установлении
нарушений предлагает одну из мер, предусмотренных
f) анализирует по обращению Министерства просвещения соблюдение учреждениями высшего образования
положений Кодекса об образовании и при установлении
нарушений предлагает одну из мер, предусмотренных
пунктом (6) статьи 108 Кодекса об образовании;
g) осуществляет мониторинг над соблюдением консультируемыми экспертами норм этики и профессиональной
деонтологии и что они не находятся в конфликте интересов
или в состоянии несовместимости с членами Совета или
с предметом дела, в связи с которым их консультируют;
h) представляет публичный ежегодный отчет об этике
и публичной ответственности в системе высшего образования, который публикуется на сайте Министерства
просвещения.
5. Совет имеет следующие права:
а) приглашать экспертов для консультирования ввиду
выполнения своих обязанностей для проверки применения
политики публичной ответственности и этики на уровне
системы высшего образования, в соответствии с положениями Кодекса об образовании;
b) обеспечивать доступ членам Совета и консультируемых экспертов в высшее учебное учреждение в период
мониторинга;
с) информировать высшее учебное учреждение и
Министерство просвещения о результатах мониторинга;
d) другие права, согласно действующему законодательству.
III. Организация и функционирование Совета
6. Совет состоит из 11 членов с соблюдением принципа
представительства, недискриминации, прозрачности
и гендерного равенства, и назначаются в следующем
порядке:
а) три представителя – Советом ректоров;
b) два представителя – Министерством просвещения;
c) один представитель – Министерством финансов;
d) два представителя – Национальным агентством
обеспечения качества в профессиональном образовании;
e) один представитель – профсоюзом области высшего
образования;
f) один представитель – национальными студенческими
сообществами и организациями студенческого самоуправления;
g) один представитель – гражданским обществом
www.monitorul.md
97
№ 20-24 (5453-5457)
(Национальный совет участия).
7. Условия выборности членов Совета по этике и
менеджменту:
а) члены Совета должны быть лицами с высшим образованием, предпочтительно юридическим, которые знакомы с
академической деятельностью и обладают компетенциями
в области права, менеджмента и образования;
b) один из членов Совета должен быть студентом,
представителем одной из национальных организаций
студенческого самоуправления.
8. Учреждение Совета назначается приказом министра
просвещения и производится в следующем порядке:
а) по обращению Министерства просвещения, учреждения и организации, указанные в пункте 6 настоящего
Положения, выдвигают кандидатов для своих представителей в Совете;
b) национальные организации студентов совместно
выдвигают одного представителя в Совет.
9. Полномочия члена Совета действительны сроком на
5 лет. Одно и то же лицо не может состоять членом Совета
на совокупный срок более 5 лет, независимо от возможных
перерывов.
10. Членство Совета прекращается с момента прекращения рабочих отношений с органом/заведением или же
решением его руководителя.
11. Член Совета может быть отозван в случае, если
он нарушил критерии и стандарты этики и академической
честности и/или нормы этики и профессиональной деонтологии, двумя третями голосов из общего числа членов
Совета.
12. Председатель и заместитель председателя Совета
избираются тайным голосованием простым большинством
голосов членами Совета из кандидатов членов Совета, в
том числе и из числа самовыдвигаемых кандидатов.
Председатель и заместитель председателя могут быть
отозваны из должности тайным голосованием не менее
двух третей от числа членов Совета.
13) Первое заседание Совета организуется по требованию Министерства просвещения. Первым заседанием
будет руководить декан по возрасту из членов Совета.
14. Председатель Совета выполняет следующие
функции:
а) руководит и организовывает заседания Совета;
b) устанавливает повестку дня рабочих заседаний
Совета на основании предложений членов;
c) представляет Совет в отношениях с третьими лицами
и координирует деятельность членов Совета;
d) обеспечивает оперативную связь Совета с министром
просвещения в целях его информирования о деятельности
Совета;
e) применяет нормы настоящего Положения и выполняет
полномочия, данные членами Совета.
15. В случае отсутствия председателя его функции
выполняются заместителем председателя.
16. Заседания Совета созываются, как правило, один
раз в триместр. Заседания Совета созываются председателем или по обращению не менее одной трети от числа
членов Совета. Заседания Совета правомочны, если в них
участвуют не менее 7 членов.
17. Совет принимает решения открытым голосованием
простым большинством голосов присутствующих членов.
18. В случае равенства количества выраженных голосов,
решение не принимается. Процедура голосования может
повториться на другом заседании.
19. Члены Совета, которые находятся в конфликте
интересов, не участвуют в прениях и воздерживаются от
голосования, заранее извещают Совет о невозможности
участия в обсуждении данного вопроса по повестке дня.
20. Составляют конфликт интересов ситуации,
предусмотренные действующим законодательством, а
также положение, когда члены Совета или консульти-
98
29 января 2016
руемые эксперты рассматривают уведомление, в котором
замешано лицо, являющееся в одном из нижеследующих
отношений с членом Совета:
а) они супруги, свойственники или родственники до
третьей степени включительно;
b) работают в одном и том же учреждении;
с) сотрудничали последние 5 лет, имея совместные
публикации или проекты исследования-развития;
d) предоставляет или предоставил члену Совета, в
течение последних 5 лет, предыдущих рассмотрению,
услуги или выгоды любого рода.
21. Прения на заседаниях Совета фиксируются в
протоколе заседания, подписанном членами Совета,
присутствующими на данном заседании и представителем
секретариата.
22. Секретариат Совета обеспечивается Министерством
просвещения и включает в обязательном порядке юриста.
Место проведения заседаний обеспечивается Министерством просвещения.
Секретариат Совета предоставляет своим членам и
управлению по высшему образованию и развитию науки
Министерства просвещения в 3-дневный срок от каждого
заседания протокол заседания в электронном формате.
В протоколе фиксируется список всех присутствующих,
обсужденные вопросы и принятые решения. В протоколе
записывается и количество голосов за - и против - .
Секретариат обеспечивает передачу приглашений
членам Совета и документов, соответствующих обсуждаемым вопросам на повестке дня не менее чем за 5
рабочих дней до каждого заседания.
23. Министр просвещения или его представитель может
участвовать в заседаниях Совета в качестве наблюдателя.
Совет может пригласить на заседания педагогических
работников и/или исследователей лиц вне сферы Совета
в качестве наблюдателей и/или консультантов.
24. Для реализации деятельности члены Совета
могут организоваться в комиссиях или рабочих группах,
временных или постоянных.
25. Ввиду выполнения своих обязанностей Совет
может консультироваться с экспертами в области законодательства, образования, экономическо-финансовой,
менеджмента, педагогических наук или из других областей,
которые будут действовать на основании полномочия,
оказанного Советом.
IV. Анализ уведомлений и обращений
26. Совет высказывается по поводу вопросов по университетской этике и анализирует случаи отклонения учреждений высшего образования от публичной ответственности
и от норм этики и принципов управленческой эффективности и результативности, указанных в уведомлениях или
в самоуведомлениях, в соответствии с законодательством.
27. Любое физическое или юридическое лицо может
обратиться в Совет в связи с несоблюдением учреждением
высшего образования или членом университетского
сообщества обязательств, предусмотренных ст.107 Кодекса
об образовании, а также положений Базового кодекса этики
и университетской деонтологии, университетского Устава.
28. Любой член Совета может самоуведомиться на
основании данных, появившихся в общественных источниках. Член Совета, который самоуведомился, составляет
документированный отчет о самоуведомлении, который
передает техническому секретариату Совета.
29. Секретариат Совета регистрирует уведомления,
самоуведомления или обращения в специальном журнале
входа-выхода, составляет производственное дело по
каждому уведомлению, самоуведомлению или обращению
и разрабатывает краткое представление дела. Краткое
представление дела включает подробности об «инициаторе», о «предмете дела», о «документах в деле» и любые
другие сведения, считающиеся релевантными.
30. Уведомления или обращения, полученные Министер-
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ством просвещения, передаются в электронном формате
всем членам Совета в течение трех рабочих дней со дня
получения.
31. Совет обязан рассмотреть вопросы, по которым
он был уведомлен, в трехмесячный срок со дня приема
уведомления.
32. Совет может констатировать нарушение законных
обязанностей, предусмотренных пунктом (1) статьи 107
Кодекса об образовании, учреждением высшего образования или членом университетского сообщества на
основании доказательств, представленных уведомлением,
сведений, имеющихся из общественных источников
или представленных уполномоченными органами, и на
основании доказательств, полученных в прямом порядке.
33. Члены Совета принимают мотивированные решения
по уведомлениям или обращениям, на основании соответственных доказательств и прений сторон. Решения Совета
мотивируются фактически и юридически и подписываются
председателем.
Решение включает, по обстоятельствам, мнения проконсультированных экспертов.
34. В случае если установлено несоблюдение обязанностей, предусмотренных ст.107 Кодекса об образовании,
Совет передает свое решение Совету по стратегическому
институциональному развитию учреждения высшего
образования в десятидневный срок со дня его принятия,
с одновременным информированием учредителя высшего
учебного заведения.
V. Нормы этики и профессиональной
деонтологии
35. Вся деятельность Совета основывается на корректности, беспристрастности, принципиальности и ответственности.
36. Члены Совета обязаны соблюдать применяемые
положения и нормы этики и профессиональной деонтологии, согласно законодательству.
37. Член Совета обязан доложить председателю Совета
о любой ситуации, в которой он считает, что является в
конфликте интересов, сразу после его установления, и
воздержаться от голосования в принятии решений, которые
причастны к конфликту интересов.
38. Члены Совета уверяются, что консультируемые
эксперты соблюдают нормы этики и профессиональной
деонтологии и не находятся в конфликте интересов или
в состоянии несовместимости с членами Совета или с
предметом дела, в связи с которым их консультируют.
39. Члены Совета, лица, принимающие участие в
заседаниях и оценках, а также персонал секретариата
Совета обязаны соблюдать конфиденциальность личности
авторов уведомлений, документов, подлежащих обсуждению и позиций, выраженных в прениях, за исключением
тех документов, которые обнародуются.
www.monitorul.md
99
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Акты Таможенной службы Республики Молдова
97
ПРИКАЗ
о внесении изменений в Приказ № 346-О от
24.12.2009 „Об утверждении Технических правил
о порядке печати, использования и заполнения
таможенной декларации”
Для обеспечения выполнения Постановления Правительства “относительно электронных процедур таможенного
оформления товаров” № 904 от 13.11.2013 г. ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Дополнить приложение № 8 к Приказу Таможенной
службы „Об утверждении Технических правил о порядке
печати, использования и заполнения таможенной декларации” № 346-O от 24.12.2009 со следующими пунктами:
2053 BRICENI ROSOSENI (PVE,IM)
2054 OCNITA 1 (PVE, Feroviar, IM)
2. Для исполнения данного приказа ГП „VamServInform”
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ
внесет необходимые дополнения и изменения в Информационную систему „AsycudaWorld”.
3. Исполнение данного приказа возложить на руководителей таможенных бюро с уведомлением таможенных
брокеров и декларантов от собственного имени о
положениях настоящего приказа.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа
возложить на управление информационных технологий.
5. Данный приказ вступает в силу со дня опубликования
в „Monitorul Oficial al Republici Moldova”.
Тудор БАЛИЦКИ
№ 400-О. Кишинэу, 9 октября 2015 г.
Акты Государственного агентства по интеллектуальной собственности
98
РЕШЕНИЕ
об отмене Решения № 1/57 от 12.01.2012 года и
пункта 5.1 Решения № 3/1566 от 20.09.2013 года
относительно Национальной ассоциации по охране
интеллектуального творчества (ANPCI)
Комиссия по выдаче заключений организациям по
коллективному управлению имущественными авторскими
и/или смежными правами Государственного агентства по
интеллектуальной собственности, созданная и созванная
на основании Приказа генерального директора № 234-1 от
29.12.2015 г.; действуя на основании ст. 48 Закона № 139
от 2.07.2010 года об авторском праве и смежных правах, а
также пункта s) части (2) статьи 7 Закона № 114 от 3.07.2014
года о Государственном агентстве по интеллектуальной
собственности; учитывая выявленные в деятельности
ANPCI несоответствия согласно акту проверки № 9/2 от
31.07.2015 г., составленному Комиссией по проверке
деятельности организаций по коллективному управлению
имущественными авторскими и/или смежными правами
AGEPI по итогам проведения проверки деятельности
ANPCI за период с 1.01.2013 г. по 31.12.2014 г.; учитывая
тот факт, что ANPCI не соблюдает свои обязательства,
предусмотренные законодательством, по представлению
в установленные сроки в AGEPI документов и объяснений,
требуемых Комиссией по проверке AGEPI, и не принял
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИССИИ
во внимание рекомендации, изложенные в акте проверки
№ 9/2 от 31.07.2015 г.; исходя из того, что ANPCI не
предприняты меры по устранению выявленных нарушений
и не соблюдены положения ст. 48-51 Закона № 139/2010,
AGEPI ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Решение № 1/57 от 12.01.2012 года о выдаче
заключения Национальной ассоциации по охране интеллектуального творчества (ANPCI) (Официальный монитор
Республики Молдова, № 16-18 от 20.01.2012 г.) отменить.
2. Пункт 5.1 Решения № 3/1566 от 20.09.2013 года
о выдаче заключения организациям по коллективному
управлению имущественными авторскими и/или смежными
правами (Официальный монитор Республики Молдова,
№ 216-220 от 4.10.2013 г.) отменить.
3. Заключение № 1-3/1566 от 18.10.2013 года, выданное
на основании Решения № 1/57 от 12.01.2012 года и Решения
№ 3/1566 от 20.09.2013 года, отозвать.
4. Обязать ANPCI в течение 3 рабочих дней с даты
обнародования настоящего решения вернуть заключение
№ 1-3/1566 от 18.10.2013 года.
Андрей ПОПА
№ 11/107. Кишинэу, 25 января 2016 г.
100
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Национального агентства по регулированию в энергетике
99
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об уровне рентабельности для деятельности
по поставке природного газа по регулируемым
тарифам в 2016 году
На основании п. а) ч. 3 ст. 53, Закона о природном
газе № 123-XVIII от 23.12.2009 г. (Официальный монитор
Республики Молдова № 23-24/31 от 12.02.2010 г.) и в
соответствии с п. 58 Методологии расчета и применения
регулируемых тарифов на природный газ, утвержденной
постановлением Административного совета НАРЭ № 678
от 22.08.2014 (Официальный монитор Республики Молдова
№ 345-351/1603 din 21.11.2014 г.), которые предусматривают установление и утверждение уровня рентабель-
ности для гарантирующего поставщика от деятельности
по поставке природного газа по регулируемым тарифам,
Административный совет Национального агентства по
регулированию в энергетике ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Утвердить на регулируемый 2016 год уровень
рентабельности для гарантирующего поставщика от
деятельности по поставке природного газа по регулируемым
тарифам в размере 2,5%.
Серджиу ЧОБАНУ,
директор
Октавиан ЛУНГУ,
директор
Юрие ОНИКА,
директор
Генадие ПЫРЦУ,
директор
№ 16/2016. Кишинэу, 26 января 2016 г.
100
ПОСТАНOВЛЕНИЕ
о тарифах на природный газ
В соответствии со п.f) ч.(1) ст. 8, ст. 53 Закона №
123/23.12.2009 г. о природном газе, Методологией расчета
и применения регулируемых тарифов на природный газ,
утвержденной постановлением Административного совета
Национального агентства по регулированию в энергетике
№ 678 от 22.08.2014 года, и в целях обеспечения энергетической безопасности государства, надежного снабжения
потребителей природным газом и приведения тарифов
в соответствие с реальными, строго необходимыми
затратами на приобретение, транспортировку, распределение и поставку природного газа Административный совет
Национального агентства по регулированию в энергетике
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить тарифы на природный газ, согласно
приложению.
2. Признать утратившим силу постановление Административного совета Национального агентства по регулированию в энергетике № 244/2015 от 13 ноября 2015
года (Официальный монитор Республики Молдова
№ 311-316/2255 от 20.11.2015 г.).
3. Настоящее постановление вводится в действие с
1 февраля 2016 года.
Серджиу ЧОБАНУ,
директор
Октавиан ЛУНГУ,
директор
Юрие ОНИКА,
директор
Генадие ПЫРЦУ,
директор
№ 19/2016. Кишинэу, 26 января 2016 г.
www.monitorul.md
101
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ
ɤ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɸ Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɝɨ ɫɨɜɟɬɚ ɇȺɊɗ
ʋ 19/2016 ɨɬ 26 ɹɧɜɚɪɹ 2016 ɝ.
Ɍɚɪɢɮɵ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
1. Ɍɚɪɢɮ ɧɚ ɭɫɥɭɝɢ ɩɨ ɩɟɪɟɞɚɱɟ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɨɤɚɡɵɜɚɟɦɵɟ
ɈɈɈ «Moldovatransgaz»
2. Ɍɚɪɢɮ ɧɚ ɭɫɥɭɝɢ ɩɨ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɸ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ, ɨɤɚɡɵɜɚɟɦɵɟ
ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɦɢ ȺɈ «Moldovagaz», ɜ ɫɪɟɞɧɟɦ
ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɩɨ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɦ ɫɟɬɹɦ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ*:
- ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
- ɫɪɟɞɧɟɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
- ɧɢɡɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
3. Ɍɚɪɢɮ ɧɚ ɭɫɥɭɝɭ ɩɨ ɩɨɫɬɚɜɤɟ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɤɨɧɟɱɧɵɦ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹɦ ɜ
ɩɭɧɤɬɚɯ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ
4. Ɍɚɪɢɮ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɩɨ
ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɦ ɬɚɪɢɮɚɦ ȺɈ «Moldovagaz» ɢɡ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ
ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɦ, ɧɟ ɜɯɨɞɹɳɢɦ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ȺɈ «Moldovagaz» ɞɥɹ ɟɝɨ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɣ
ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɤɨɧɟɱɧɵɦ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹɦ ɢ ɱɶɢ ɝɚɡɨɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɟ ɫɟɬɢ:
- ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɵ ɤ ɫɟɬɹɦ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
- ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɵ ɤ ɫɟɬɹɦ ɫɪɟɞɧɟɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
5. Ʉɨɧɟɱɧɵɟ ɬɚɪɢɮɵ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ
ɝɚɡɚ ɩɨ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɦ ɬɚɪɢɮɚɦ ȺɈ «Moldovagaz» ɜ ɩɭɧɤɬɚɯ**:
- ɜɯɨɞɚ ɜ ɩɟɪɟɞɚɸɳɢɟ ɫɟɬɢ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ
- ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɩɟɪɟɞɚɸɳɢɯ ɫɟɬɟɣ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ
- ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
- ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɫɪɟɞɧɟɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
- ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ ɩɪɢɪɨɞɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɧɢɡɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ
6. Ʉɨɧɟɱɧɵɟ ɬɚɪɢɮɵ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɬɟɩɥɨɜɵɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ
ɰɟɧɬɪɚɥɹɦ (Ɍɗɐ), ɬɟɩɥɨɜɵɦ ɫɬɚɧɰɢɹɦ ɞɥɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɢ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɬɟɩɥɨɜɨɣ
ɷɧɟɪɝɢɟɣ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ ɝɨɪɨɞɫɤɨɝɨ ɬɢɩɚ ɱɟɪɟɡ ɰɟɧɬɪɚɥɢɡɨɜɚɧɧɭɸ ɫɢɫɬɟɦɭ
ɬɟɩɥɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ
7. Ʉɨɧɟɱɧɵɟ ɬɚɪɢɮɵ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɛɵɬɨɜɵɦ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹɦ ɜ
ɨɛɴɟɦɟ ɞɨ 30 ɦ3 (ɜɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ) ɜ ɦɟɫɹɰ ɧɚ ɤɜɚɪɬɢɪɭ (ɞɨɦ)***
8. Ʉɨɧɟɱɧɵɟ ɬɚɪɢɮɵ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɛɵɬɨɜɵɦ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹɦ ɜ
ɨɛɴɟɦɟ, ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɦ 30 ɦ3 ɜ ɦɟɫɹɰ ɧɚ ɤɜɚɪɬɢɪɭ (ɞɨɦ)
Ɍɚɪɢɮ ɛɟɡ
ɇȾɋ (ɥɟɟɜ/
1000 ɦ3)
32,76
1 030,99
152,29
492,23
2 012,35
70,74
4 661
5 000
4 311
4 438
5 426
5 822
6 138
5 000
5 892
6 138
* В соответствии с нормативом NCM G. 05.01–2014 газораспределительные сети природного
газа классифицируются следующим образом: высокого давления I и II категории - свыше 0,3 МРа
до 1,2 МРа включительно; среднего давления - свыше 0,005 МРа до 0,3 МРа включительно; низкого
давления - до 0,005 МРа включительно.
** Применяются для конечных потребителей, в том числе для тепловых станций для выработки
и обеспечения тепловой энергией потребителей через местную систему теплоснабжения, автомобильным газонаполнительным компрессорным станциям.
*** Неиспользованный объем природного газа соответствующего месяца фактурирования не
переходит на будущий период.
Примечания
1. Конечные тарифы на природный газ, поставляемый поставщиком природного газа по
регулируемым тарифам АО «Moldovagaz» в пунктах выхода из передающих сетей природного газа,
тарифы на услуги по распределению и по поставке природного газа по распределительным сетям
АО «Moldovagaz» являются средними и могут быть дифференцированы для родственных предприятий
по решению АО «Moldovagaz».
2. Конечные тарифы на природный газ, поставляемый конечным потребителям, являются
обязательными к применению и предприятиями, не входящими в систему АО «Moldovagaz»,
за исключением случаев, когда постановлением Административного совета НАРЭ для них
устанавливаются другие тарифы.
102
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Национального антидопингового агентства
101
ПРИКАЗ
об утверждении и публикации Запрещенного
списка 2016 года
В соответствии с Законом №185/11.07.2012 г. о предотвращении допинга в спорте и борьбе с ним, (ст. 10) и
Постановлением Правительства №960/17.11.2014 г. об
утверждении Положения об организации и функционировании Национального антидопингового агентства (п.8 ст.8)
генеральный директор Национального антидопингового
агентства издает данный приказ.
Ст. 1. В целях предотвращения и борьбы с допингом в
спорте утверждается Запрещенный список 2016 года, в
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
НАЦИОНАЛЬНОГО
АНТИДОПИНГОВОГО АГЕНТСТВА
соответствии с Международным стандартом Запрещенного
списка – 2016 Всемирного антидопингового агентства,
предусмотренный в приложении, являющемся частью
настоящего приказа.
Ст. 2. Данный приказ вступает в силу 1 января 2016 года.
Ст. 3. Данный приказ публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Сергей АФАНАСЕНКО
№ 1-В. Кишинэу, 18 января 2016 г.
Приложение
Запрещенный список 2016 года
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
Официальный текст Запрещенного списка подготовлен
ВАДА и публикуется на английском и французском языках.
В случае расхождений между англоязычной и франкоязычной версиями, англоязычная версия будет иметь
преимущество.
Список вступает в силу 1 января 2016 года.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ СПИСОК 2016 ГОДА
ВСЕМИРНЫЙ АНТИДОПИНГОВЫЙ КОДЕКС
В силе с 1 января 2016 года.
В соответствии с ст. 4.2.2 Всемирного антидопингового
кодекса все запрещенные субстанции должны рассматриваться в качестве «особых субстанций», за исключением
субстанций, относящихся к классам S1, S2, S4.4, S4.5, S6.A,
а также запрещенных методов M1, M2 и M3.
СУБСТАНЦИИ И МЕТОДЫ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ ВСЕ
ВРЕМЯ (КАК В СОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЙ, ТАК И ВО
ВНЕСОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД)
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СУБСТАНЦИИ
S0. Не допущенные к применению субстанции
Любые фармакологические субстанции, не вошедшие
ни в один из последующих разделов списка и в настоящее
время не допущенные ни одним органом государственного
регулирования в области здравоохранения к использованию в качестве терапевтического средства (например,
лекарственные препараты, находящиеся в стадии
доклинических или клинических испытаний или клинические испытания которых остановлены, «дизайнерские»
препараты, медицинские препараты, разрешенные только
к ветеринарному использованию), запрещены к использованию в любое время.
S1. Анаболические агенты
Анаболические агенты запрещены.
1. Анаболические андрогенные стероиды (ААС)
а) Экзогенные *ААС включают:
1-андростендиол (5α-androst-1-ene-3β,17β-diol); 1-андростендион (5α-androst-1-ene-3,17-dione); боландиол (estr-4ene-3β,17β-diol); боластерон; болденон; болдион (androsta1,4-diene-3,17-dione); калустерон; клостебол; даназол ([1,2]
oxazolo[4',5':2,3]pregna-4-en-20-yn-17α-ol); дегидрохлорметилтестостерон (4-chloro-17β-hydroxy-17α-methylandrosta-1,4-dien3-one); дезоксиметилтестостерон (17α-methyl-5α-androst-2-en17β-ol); дростанолон; этилэстренол (19-norpregna-4-en-17α-ol);
флуоксиместерон; формеболон; фуразабол (17α-methyl [1,2,5]
oxadiazolo[3',4':2,3]-5α- androstan-17β-ol); гестринон; 4-гидрокситестостерон (4,17β-dihydroxyandrost-4-en-3-one); местанолон;
местеролон; метандиенон (17β-hydroxy-17α-methylandrosta-1,4-
dien-3-one); метенолон; метандриол; метастерон (17β-hydroxy2α,17α-dimethyl-5α-androstan-3-one); метилдиенолон (17β-hydroxy17α-methylestra-4,9-dien-3-one); метил-1-тестостерон (17β-hydroxy17α-methyl-5α-androst-1-en-3-one); метилнортестостерон
(17β-hydroxy-17α-methylestr-4-en-3-one); метилтестостерон;
метриболон (methyltrienolone, 17β-hydroxy-17α-methylestra4,9,11-trien-3-one); миболерон; нандролон; 19-норандростендион
(estr-4-ene-3,17-dione); норболетон; норклостебол; норэтандролон;
оксаболон; оксандролон; оксиместерон; оксиметолон; простанозол
(17β-[(tetrahydropyran-2-yl)oxy]-1'Hpyrazolo[3,4:2,3]-5α-androstane);
квинболон; станозолол; стенболон; 1-тестостерон (17β-hydroxy-5αandrost-1-en-3-one); тетрагидрогестринон (17-hydroxy-18a-homo19-nor-17α-pregna-4,9,11-trien-3-one); тренболон (17β-hydroxyestr4,9,11-trien-3-one); и другие субстанции с подобной химической
структурой или подобным биологическим эффектом.
b) Эндогенные **ААС при экзогенном введении:
- андростендиол (androst-5-ene-3β,17β-diol); андростендион
(androst-4-ene-3,17-dione); дигидротестостерон (17β-hydroxy5α-androstan-3-one); прастерон (dehydroepiandrosterone, DHEA,
3β-hydroxyandrost-5-en-17-one); тестостерон; а также метаболиты
и изомеры, включая, но не ограничиваясь ими:
- 5α-androstane-3α,17α-diol; 5α-androstane-3α,17β-diol;
5α-androstane-3β,17α-diol; 5α-androstane-3β,17β-diol;
5β-androstane-3α,17β-diol; androst-4-ene-3α,17α-diol; androst4-ene-3α,17β-diol; androst-4-ene-3β,17α-diol; androst-5-ene3α,17α-diol; androst-5-ene-3α,17β-diol; androst-5-ene-3β,17α-diol;
4-androstenediol (androst-4-ene-3β, 17β-diol); 5-androstenedione
(androst-5-ene-3,17-dione); андростерон-3β-hydroxy-5α-androstan17-one; эпи-дигидротестостерон; эпитестостерон; этиохоланолон; 7α-hydroxy-DHEA; 7β-hydroxy-DHEA; 7-keto-DHEA;
19-norandrosterone; 19-noretiocholanolone.
2. Другие анаболические агенты
Включая, но не ограничиваясь им:
- кленбутерол, селективные модуляторы андрогенных
рецепторов (SARMs, например, андарин и остарин),
тиболон, зеранол, зилпатерол.
Для целей данного раздела:
*«экзогенный» относится к субстанциям, которые, как
правило, не вырабатываются организмом естественным
путем;
**«эндогенный» относится к субстанциям, которые,
как правило, вырабатываются организмом естественным
путем.
S2. Пептидные гормоны, факторы роста, подобные
субстанции и миметики
Запрещены следующие субстанции и другие субстанции
www.monitorul.md
103
№ 20-24 (5453-5457)
с подобной химической структурой и подобным биологическим эффектом:
1. Агонисты рецепторов эритропоэтина:
1.1. Агенты, стимулирующие выработку эритропоэтина
(ESAs), включая следующие:
- дарбепоэтин (dEPO);
- эритропоэтины (ЭПО);
- ЭПО-Fc;
- пептидные ЭПО-миметики (EMP), например, CNTO
530 и пегинесатид; метоксиполиэтиленгликоль-эпоэтин
бета (CERA).
1.2. Агонисты рецепторов эритропоэтина, не влияющие
на эритропоэз, например:
- ARA-290;
- asialo EPO;
- карбомилированный ЭПО.
2. Стабилизаторы гипоксия индуцируемого фактора
(HIF), например, кобальт и FG-4592; и активаторы HIF,
например, аргон, ксенон.
3. Хорионический гонадотропин (CG) и лютеинизирующий гормон (LH) и их рилизинг-факторы, например,
бусерелин, гонадорелин и лейпрорелин – запрещены
только для мужчин.
4. Кортикотропины и их рилизинг-факторы, например,
кортикорелин.
5. Гормон роста (GH) и его рилизинг-факторы, включая:
- гормон роста-рилизинг гормон (GHRH) и его аналоги,
например, CJC-1295, серморелин и тесаморелин;
- секретогоги гормона роста (GHS), например, грелин
и грелин миметики, например, анаморелин и ипаморелин;
- рилизинг-пептиды гормона роста (GHRPs), например,
алексаморелин, GHRP-6, гексарелин и пралморелин
(GHRP-2).
Дополнительные запрещенные факторы роста:
- факторы роста фибропластов (FGFs), гепатоцитарный
фактор роста (HGF), инсулиноподобный фактор роста-1
(IGF-1) и его аналоги, механические факторы роста (MGFs),
тромбоцитарный фактор роста (PDGH), сосудисто-эндотелиальный фактор роста (VEGF) и любые другие факторы
роста, влияющие на синтез или распад мышечного,
сухожильного либо связочного протеина, на васкуляризацию, потребление энергии, способность к регенерации
или изменение типа тканей.
S3. Бета-2-агонисты
Запрещены все бета-2-агонисты, включая все оптические
изомеры, например, d- и l-, в соответствующих случаях.
За исключением:
- сальбутамол (в суточной дозе, не превышающей 1600
мкг, при ингаляционном применении);
- формотерол (в суточной дозе, не превышающей 54
мкг, при ингаляционном применении);
- сальметерол (в соответствии с терапевтическим
режимом, рекомендованным производителем, при ингаляционном применении).
Наличие в моче сальбутамола в концентрации, превышающей 1000 нг/мл, или формотерола в концентрации,
превышающей 40 нг/мл, не будет считаться терапевтическим использованием и будет рассматриваться в
качестве неблагоприятного результата анализа, если только
спортсмен с помощью контролируемого фармакокинетического исследования не докажет, что не соответствующий
норме результат явился следствием ингаляции терапевтических доз в объеме, не превышающем вышеуказанный.
S4. Гормоны и модуляторы метаболизма
Запрещены следующие гормоны и модуляторы метаболизма:
1. Ингибиторы ароматазы, включая, но не ограничиваясь: аминоглютетимид; анастрозол; androsta-1,4,6-triene3,17-dione (андростатриендион); 4-androstene-3,6,17 trione
(6-oxo); экземестан; форместан; летрозол; и тестолактон.
2. Селективные модуляторы рецепторов эстрогенов
104
29 января 2016
(SERMs ), включая, но не ограничиваясь ими: ралоксифен,
тамоксифен, и торемифен.
3. Другие антиэстрогенные субстанции, включая, но
не ограничиваясь: кломифен, фулвестрант и циклофенил.
4. Агенты, изменяющие функцию (функции) миостатина,
включая, но не ограничиваясь ими: ингибиторы миостатина.
5. Модуляторы метаболизма:
5.1 Активаторы аденозинмонофосфат-активируемой
протеинкиназы (AMPK), например, AICAR; и агонисты
дельта-рецептора, активирующего пролиферацию пероксисом (PPARd), например, GW 1516;
5.2 Инсулины и инсулин-миметики;
5.3 Мельдоний;
5.4 Триметазидин.
S5. Диуретики и маскирующие агенты
Следующие диуретики и маскирующие агенты
запрещены, как и субстанции с подобной химической
структурой или подобным биологическим эффектом(-ами).
Включая, но не ограничиваясь:
- десмопрессин; пробенецид; увеличители объема
плазмы, например, глицерол и внутривенное введение
альбумина, декстрана, гидроксиэтилированного крахмала
и маннитола;
- ацетазоламид; амилорид; буметанид; канренон;
хлорталидон; этакриновая кислота; фуросемид; индапамид;
метолазон; спиронолактон; тиазиды (например, бендрофлуметиазид, гидрохлортиазид и хлортиазид); триамтерен;
и ваптаны (например, толваптан).
Кроме:
- дроспиренона; памаброма; и офтальмологическое
использование ингибиторов карбоангидразы (например,
дорзоламида и бринзоламида);
- местного введения фелипрессина в дентальной
анестезии.
При использовании как в соревновательный, так и
во внесоревновательный период любого количества
субстанций, разрешенных к применению при соблюдении
порогового уровня концентрации, например: формотерола,
сальбутамола, катина, эфедрина, метилэфедрина и псевдоэфедрина, в сочетании с диуретиком или маскирующим
агентом требуется разрешение на ТИ (терапевтическое
использование) этой субстанции в дополнение к разрешению на терапевтическое использование диуретика или
маскирующего агента.
ЗАПРЕЩЕННЫЕ МЕТОДЫ
M1. Манипуляции с кровью и ее компонентами
Запрещены следующие методы.
1. Первичное или повторное введение любого
количества крови аутологического, аллогенного (гомологического) или гетерологического происхождения или
препаратов красных клеток крови любого происхождения
в сердечно-сосудистой системе.
2. Искусственное улучшение процессов потребления,
переноса или доставки кислорода.
Bключая, но не ограничиваясь им.
Фторпроизводные, эфапроксирал (RSR13) и модифицированные препараты на основе гемоглобина, например,
заменители крови на основе гемоглобина, микрокапсулированный гемоглобин, за исключением использования
дополнительного кислорода.
3. Любые формы внутрисосудистых манипуляций с
кровью или ее компонентами физическими или химическими методами.
M2. Химические и физические манипуляции
Запрещены следующие методы.
1. Фальсификация, а также попытки фальсификации
отобранных в рамках процедуры допинг-контроля проб с
целью нарушения их целостности и подлинности.
Данные манипуляции включают, но не ограничиваются
ими: действия по подмене мочи и/или изменению ее
свойств с целью затруднения анализа (например, введение
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
протеазных ферментов).
2.
Внутривенные инфузии и/или инъекции в объеме
более 50 мл в течение 6-часового периода, за исключением
случаев оказания необходимой медицинской помощи в
стационаре, хирургических процедур или при проведении
клинических исследований.
M3. Генный допинг
Запрещены как способные улучшить спортивные
результаты:
1) перенос полимеров нуклеиновых кислот или аналогов
нуклеиновых кислот;
2) использование нормальных или генетически модифицированных клеток.
СУБСТАНЦИИ И МЕТОДЫ,
ЗАПРЕЩЕННЫЕ В СОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД
В дополнение к субстанциям и методам, отнесенным к
категориям S0 – S5 и M1 – M3, в соревновательный период
запрещенными также являются:
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СУБСТАНЦИИ
S6. Стимуляторы
Запрещены все стимуляторы, включая все оптические
изомеры, такие как –d и –l, в соответствующих случаях.
Стимуляторы включают:
а) субстанции, не относящиеся к особым субстанциям:
- адрафинил; амфепрамон; амфетамин; амфетаминил;
амифеназол; бенфлуорекс; бензилпиперазин; бромантан;
клобензорекс; кокаин; кропропамид; кротетамид; фенкамин;
фенетилин; фенфлурамин; фенпропорекс; фонтурацетам [4-фенилпирацетам(карфедон)]; фурфенорекс;
мефенорекс; мефентермин; мезокарб; метанфетамин(d-);
p-метиламфетамин; модафинил; норфенфлурамин; фендиметразин; фентермин; прениламин; пролинтан.
Стимуляторы, не приведенные в данном разделе,
относятся к особым субстанциям:
a) стимуляторы, относящиеся к особым субстанциям:
включая, но не ограничиваясь ими:
- бензфетамин; катин**; катинон и его аналоги, например,
мефедрон, метедрон и a-pyrrolidinovarophenone; диметиламфетамин; эфедрин***; эпинефрин**** (адреналин);
этамиван; этиламфетамин; этилэфрин; фампрофазон;
фенбутразат; фенкамфамин; гептаминол; гидроксиамфетамин (парагидроксиамфетамин); изометептен; левметамфетамин; меклофеноксат; метилендиоксиметамфетамин;
метилэфедрин***; метилгексанамин (диметилпентиламин);
метилфенидат; никетамид; норфенифрин; октопамин;
оксилофрин (метилсинефрин); пемолин; пентетразол;
фенилэтиламин и его производные; фенметразин; фенпрометамин; пропилгекседрин; псевдоэфедрин****; селеджилин; сибутрамин; стрихнин; тенамфетамин (метилендиоксиамфетамин); туаминогептан; и другие субстанции с
подобной химической структурой или подобными биологическими эффектами.
За исключением:
- клонидина;
- применяемых местно/офтальмологически производных имидазола, а также стимуляторов, включенных в
программу мониторинга 2016 года*.
_____________
*Бупропион, кофеин, никотин, фенилэфрин, фенилпропаноламин, пипрадол и синефрин: эти субстанции
включены в программу мониторинга 2016 года и не
являются запрещенными субстанциями.
**Катин: попадает в категорию запрещенных субстанций,
если его содержание в моче превышает 5 мкг/мл.
***Метилэфедрин и эфедрин: попадают в категорию
запрещенных субстанций, если содержание в моче любой
из этих субстанций превышает 10 мкг/мл.
****Псевдоэфедрин: попадает в категорию запрещенных субстанций, если его концентрация в моче
превышает 150 мкг/мл.
*****Эпинефрин (адреналин): не запрещен при местном
применении (например, назальное, офтальмологическое)
либо при применении в сочетании с местными анестетиками.
S7. Наркотики
Запрещены:
- бупренорфин, декстроморамид; диаморфин (героин);
фентанил и его производные; гидроморфон; метадон;
морфин; оксикодон; оксиморфон; пентазоцин; петидин.
S8. Каннабиноиды
Запрещены:
- натуральные, например, каннабис; гашиш и марихуана,
или синтетические дельта-9-тетрагидроканнабинол (ТНС);
- каннабимиметики, например, «Spice», JWH-018,
JWH-073, HU-210.
S9. Глюкокортикоиды
Любые глюкокортикоиды попадают в категорию запрещенных субстанций, если применяются орально, внутривенно, внутримышечно или ректально.
СУБСТАНЦИИ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ В ОТДЕЛЬНЫХ
ВИДАХ СПОРТА
P1. Алкоголь
Алкоголь (этанол) запрещен только в соревновательный
период в нижеперечисленных видах спорта. Присутствие
алкоголя в организме определяется посредством анализа
выдыхаемого воздуха и/или крови. Нарушением антидопинговых правил будет считаться превышение пороговой
концентрации алкоголя в крови более 0,10 г/л.
- Аэронавтика (FAI)
- Стрельба из лука (WA)
- Автоспорт (FIA)
- Водно-моторный спорт (UIM)
P2. Бета-блокаторы
Если не указано иное, бета-блокаторы запрещены
только в соревновательный период в следующих видах
спорта, а также запрещены во внесоревновательный
период в выделенных видах спорта:
- Стрельба из лука (WA)*
- Автоспорт (FIA)
- Бильярдный спорт (все дисциплины) (WCBS)
- Дартс (WDF)
- Гольф (IGF)
- Стрельба (ISSF, IPC)*
- Лыжный спорт/сноубординг (FIS) (прыжки на лыжах
с трамплина, фристайл-акробатика/хаф-пайп, сноуборд
хаф-пайп/биг-эйр)
- Подводное плавание (CMAS) (апноэ с постоянным
весом без ласт и с ластами, динамическое апноэ без
ласт и с ластами, свободное погружение, апноэ-квадрат,
подводная охота, статическое апноэ, подводная стрельба,
апноэ с переменным весом).
_____________
*Запрещены также во внесоревновательный период.
К бета-блокаторам относятся, но не ограничиваются
ими:
- ацебутолол, алпренолол, атенолол, бетаксолол,
бисопролол, бунолол, картеолол, карведилол, целипролол,
эсмолол, лабеталол, левобунолол, метипранолол,
метопролол, надолол, окспренолол, пиндолол, пропранолол, соталол и тимолол.
www.monitorul.md
105
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Акты Национальной комиссии по финансовому рынку
102
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о переоформлении лицензии страховой компании
„DONARIS VIENNA INSURANCE GROUP” АО
Вследствие рассмотрения заявления о переоформлении
лицензии страховой компании „DONARIS VIENNA INSURANCE
GROUP” АО (мун. Кишинэу, бул. Москова, 15/7, IDNO
1002600020908) путем включения новых адресов и исключения адреса для осуществления лицензированной деятельности в приложении к лицензии, на основании ст.8 п.c) и
cт.25 ч.(2) Закона № 192-XIV от 12.11.1998 “О Национальной
комиссии по финансовому рынку” (повторно опубликован
в Официальном мониторе Республики Молдова, 2007,
№ 117-126 BIS), ст.14 ч.(6) и ч.(7), ст.15, ст.18 ч.(6) и
ч.(8) Закона № 451-XV от 30.07.2001 “О регулировании
предпринимательской деятельности путем лицензирования”
(повторно опубликован в Официальном мониторе
Республики Молдова, 2005, № 26-28, ст.95) Национальная
комиссия по финансовому рынку ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Переоформить лицензию страховой компании
,,DONARIS VIENNA INSURANCE GROUP” АО серии CNPF
№ 000842, выданную 29 марта 2011 года на неограниЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ
ПО ФИНАНСОВОМУ РЫНКУ
ченный срок на право осуществления деятельности в
области страхования (общее страхование), путем замены
приложения к лицензии с:
a) включением следующих адресов для осуществления
лицензированной деятельности:
- мун. Кишинэу, ул. Митрополит Варлаам, № 48;
- г. Чимишлия, ул. Суверанитэций, № 8;
b) исключением следующего адреса для осуществления
лицензированной деятельности:
- мун. Кишинэу, ул. 31 Аугуст 1989, № 108/1.
2. Сбор за переоформление лицензии в размере 585
леев и сбор за две копии лицензии в размере 1170 леев
зачислить в бюджет органа надзора.
3. Контроль над исполнением настоящего постановления возложить на генеральное управление страхового
надзора.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
опубликования.
Юрие ФИЛИП
№ 3/3. Кишинэу, 22 января 2016 г.
103
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о регистрации в Государственном
реестре ценных бумаг
На основании Закона № 1134-XIII от 2.04.1997 “Об
акционерных обществах” (повторно опубликован в
Официальном мониторе Республики Молдова, 2008, №
1-4, ст.1), ст.8 п.m) и п.о), ст.25 ч.(2) Закона № 192-XIV от
12.11.1998 “О Национальной комиссии по финансовому
рынку” (повторно опубликован в Официальном мониторе
Республики Молдова, 2007, № 117-126 BIS) Национальная
комиссия по финансовому рынку ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Зарегистрировать в Государственном реестре ценных
бумаг ценные бумаги согласно отчету о результатах дополЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ
ПО ФИНАНСОВОМУ РЫНКУ
нительной эмиссии акций акционерного общества ”ZORILE”
(мун. Кишинэу, ул. Каля Ешилор, 8, IDNO 1002600001349) в
сумме 9239544 леев в количестве 513308 простых именных
акций с номинальной стоимостью 18 леев с государственным регистрационным номером MD14ZORI1001 за
счет денежных средств.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, публикуется на официальной веб-странице
Национальной комиссии по финансовому рынку и в Официальном мониторе Республики Молдова.
Юрие ФИЛИП
№ 3/4. Кишинэу, 22 января 2016 г.
104
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об утверждении структуры
и штатного расписания
На основании ст.10 ч.(2) п.c) Трудового кодекса
Республики Молдова (Официальный монитор Республики
Молдова, 2003, № 159-162, ст.648), ст.1 ч.(1) , ст.6 ч.(6) и
ст.25 ч.(2) Закона № 192-XIV от 12.11.1998 “О Национальной
комиссии по финансовому рынку” (повторно опубликован
в Официальном мониторе Республики Молдова, 2007, №
117-126 BIS) Национальная комиссия по финансовому рынку
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить структуру и штатное расписание
ЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ
ПО ФИНАНСОВОМУ РЫНКУ
Национальной комиссии по финансовому рынку, согласно
приложению.
2. Считать утратившим силу Постановление Национальной комиссии по финансовому рынку № 64/16 от
11.12.2015 “Об утверждении структуры и штатного расписания” (Официальный монитор Республики Молдова, 2015,
№ 340-346, ст.2543).
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня
опубликования.
Юрие ФИЛИП
№ 3/9. Кишинэу, 22 января 2016 г.
106
www.monitorul.md
www.monitorul.md
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɹ
(5)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ
ɥɢɰɟɧɡɢɪɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɯ ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ
(7)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɣ
ɷɤɫɩɟɪɬɢɡɵ
(5)
(9)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɷɦɢɬɟɧɬɨɜ
(9)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɢ
ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɯ
ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɧɚɞɡɨɪɚ ɡɚ ɰɟɧɧɵɦɢ
ɛɭɦɚɝɚɦɢ
(17)
ɋɥɭɠɛɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɚɭɞɢɬɚ (1)
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɧɧɵɯ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɣ
(5)
ȼɢɰɟɩɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɫɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
(11)
ɑɥɟɧ
(5)
(6)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɨɧɬɪɨɥɹ
ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ,
ɫɬɚɬɢɫɬɢɤɢ ɢ
ɚɤɬɭɚɪɢɚɬɚ
(6)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ
ɥɢɰɟɧɡɢɪɨɜɚɧɢɹ
ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
(18)
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɫɬɪɚɯɨɜɨɝɨ ɧɚɞɡɨɪɚ
ɉɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ
ɑɥɟɧ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ
ɧɚɞɡɨɪɚ ɫɫɭɞɨɫɛɟɪɟɝɚɬɟɥɶɧɵɯ
ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɣ
(11)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ
ɧɚɞɡɨɪɚ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɧɵɯ
ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ
(6)
(18)
(8)
Ɉɬɞɟɥ
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ
ɥɨɝɢɫɬɢɤɢ
(3)
Ɉɬɞɟɥ ɛɸɞɠɟɬɚ ɢ
ɛɭɯɝɚɥɬɟɪɫɤɨɝɨ ɭɱɟɬɚ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ
ɮɢɧɚɧɫɨɜɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɟ ɢ
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ (12)
(3)
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɨɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ
Ʉɨɦɪɚɬ
(2)
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɨɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ
Ȼɷɥɰɶ
(5)
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɵɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɚ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɨɬɧɨɲɟɧɢɣ ɢ ɪɚɡɜɢɬɢɹ (7)
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɚɪɯɢɜ (7)
ɋɥɭɠɛɚ ɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɢ ɢ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɩɨ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɸ ɢ
ɛɨɪɶɛɟ ɫ ɨɬɦɵɜɚɧɢɟɦ ɞɟɧɟɝ ɢ ɮɢɧɚɧɫɢɪɨɜɚɧɢɟɦ ɬɟɪɪɨɪɢɡɦɚ (1)
ɋɥɭɠɛɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ ɢ ɬɪɭɞɨɜɵɯ ɨɬɧɨɲɟɧɢɣ (1)
ɋɥɭɠɛɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ (1)
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ (18)
ȼɢɰɟɩɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɧɵɯ
ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ ɢ ɦɢɤɪɨɮɢɧɚɧɫɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɣ ɫɨɜɟɬ
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
107
108
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɣ ɫɨɜɟɬ
ɉɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ
ȼɢɰɟ-ɩɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ
ɑɥɟɧ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɨɬɧɨɲɟɧɢɣ ɢ ɪɚɡɜɢɬɢɹ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɧɚɱɚɥɶɧɢɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɚɪɯɢɜ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɋɟɤɪɟɬɚɪɶ
Ɋɟɮɟɪɟɧɬ
Ⱥɪɯɢɜɚɪɢɭɫ
ɋɥɭɠɛɚ ɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɢ ɢ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɩɨ
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɸ ɢ ɛɨɪɶɛɟ ɫ ɨɬɦɵɜɚɧɢɟɦ ɞɟɧɟɝ ɢ
ɮɢɧɚɧɫɢɪɨɜɚɧɢɟɦ ɬɟɪɪɨɪɢɡɦɚ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɫɥɭɠɛɵ
ɋɬɪɭɤɬɭɪɧɨɟ ɩɨɞɪɚɡɞɟɥɟɧɢɟ, ɞɨɥɠɧɨɫɬɢ
1
7
7
18
5
Ɉɛɳɟɟ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
ɟɞɢɧɢɰ
1
1
1
2
2
1
1
1
4
1
1
2
2
Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
ɟɞɢɧɢɰ ɩɨ
ɤɚɬɟɝɨɪɢɹɦ
ɞɨɥɠɧɨɫɬɟɣ
ɒɬɚɬɧɨɟ ɪɚɫɩɢɫɚɧɢɟ ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɤɨɦɢɫɫɢɢ ɩɨ ɮɢɧɚɧɫɨɜɨɦɭ ɪɵɧɤɭ
ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ
ɤ ɉɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɸ ɇɄɎɊ
ʋ 3/9 ɨɬ 22.01.2016 ɝ.
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɫɥɭɠɛɵ
ɋɥɭɠɛɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɫɥɭɠɛɵ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɣ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɧɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɝɨ ɫɨɞɟɣɫɬɜɢɹ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɣ ɷɤɫɩɟɪɬɢɡɵ
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɧɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɘɪɢɫɬ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɘɪɢɫɬ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚɞɡɨɪɚ ɡɚ ɰɟɧɧɵɦɢ
ɛɭɦɚɝɚɦɢ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɥɢɰɟɧɡɢɪɨɜɚɧɢɹ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɯ ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɧɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɢ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɯ
ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɂɧɫɩɟɤɬɨɪ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɷɦɢɬɟɧɬɨɜ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɥɭɠɛɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ ɢ ɬɪɭɞɨɜɵɯ ɨɬɧɨɲɟɧɢɣ
9
9
7
17
5
11
5
1
1
1
1
8
1
6
1
1
4
1
4
1
1
1
3
1
1
№ 20-24 (5453-5457)
www.monitorul.md
29 января 2016
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɧɚɱɚɥɶɧɢɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫɬɪɚɯɨɜɨɝɨ ɧɚɞɡɨɪɚ
18
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɥɢɰɟɧɡɢɪɨɜɚɧɢɹ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ 6
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɧɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
8
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ, ɫɬɚɬɢɫɬɢɤɢ ɢ ɚɤɬɭɚɪɢɚɬɚ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ ɚɤɬɭɚɪɢɚɬɚ
ɂɧɫɩɟɤɬɨɪ
6
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɂɧɫɩɟɤɬɨɪ
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɧɵɯ ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ ɢ 18
ɦɢɤɪɨɮɢɧɚɧɫɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
6
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɧɚɞɡɨɪɚ ɤɨɥɥɟɤɬɢɜɧɵɯ
ɢɧɜɟɫɬɢɰɢɣ
Ɂɚɦɟɫɬɢɬɟɥɶ ɞɢɪɟɤɬɨɪɚ, ɧɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɂɧɫɩɟɤɬɨɪ
11
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɧɚɞɡɨɪɚ ɫɫɭɞɨɫɛɟɪɟɝɚɬɟɥɶɧɵɯ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɣ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ɂɧɫɩɟɤɬɨɪ
1
ɋɥɭɠɛɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɚɭɞɢɬɚ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɫɥɭɠɛɵ
www.monitorul.md
1
1
2
8
1
3
2
1
1
5
1
1
3
1
5
1
1
7
Ƚɟɧɟɪɚɥɶɧɨɟ ɮɢɧɚɧɫɨɜɨ-ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɟ ɢ
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
Ⱦɢɪɟɤɬɨɪ ɝɟɧɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ɉɬɞɟɥ ɛɸɞɠɟɬɚ ɢ ɛɭɯɝɚɥɬɟɪɫɤɨɝɨ ɭɱɟɬɚ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɨɬɞɟɥɚ, ɝɥɚɜɧɵɣ ɛɭɯɝɚɥɬɟɪ
Ȼɭɯɝɚɥɬɟɪ
Ɉɬɞɟɥ ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɥɨɝɢɫɬɢɤɢ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɨɬɞɟɥɚ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɨɪ ɡɞɚɧɢɹ
Ⱥɝɟɧɬ ɩɨ ɡɚɤɭɩɤɚɦ
ȼɨɞɢɬɟɥɶ
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɵɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɚ
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɨɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ Ʉɨɦɪɚɬ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɚ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
Ɍɟɪɪɢɬɨɪɢɚɥɶɧɨɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ Ȼɷɥɰɶ
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɚ
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ
ȼɋȿȽɈ
119
3
5
2
8
3
12
1
2
1
1
1
1
1
5
1
2
1
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
109
№ 20-24 (5453-5457)
105
29 января 2016
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о применении требований Положения
о Фонде компенсации инвесторам
Принимая во внимание, что лицензирование инвестиционных обществ имело место на протяжении 2015 года
и тот факт, что Фондовая биржа Молдовы получила
лицензию на осуществление деятельности оператора рынка
и разрешение на осуществление деятельности регулируемого рынка Постановлением Национальной комиссии по
финансовому рынку № 23/3 от 8.05.2015 (Официальный
монитор Республики Молдова, 2015, № 115-123, ст.758),
а разрешение на осуществление деятельности оператора
многосторонней торговой системы Постановлением
Национальной комиссии по финансовому рынку № 64/9 от
11.12.2015 (Официальный монитор Республики Молдова,
2015, № 347-360, ст.2646), что привело к ограничению
периода осуществления деятельности и, соответственно,
накопления доходов инвестиционными обществами, а
также тот факт, что на момент лицензирования был уплачен
первоначальный взнос в Фонд компенсации инвесторам и
это стало финансовым бременем для отчетного года, на
ЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ
ПО ФИНАНСОВОМУ РЫНКУ
основании ст.1 ч.(1), ст.3, ст.8 п.b) и п.t), ст.22 ч.(1) и ч.(2),
ст.25 ч.(2) Закона № 192-XIV от 12.11.1998 “О Национальной
комиссии по финансовому рынку” (повторно опубликован
в Официальном мониторе Республики Молдова, 2007, №
117-126 BIS), ст.1 ч.(2) – (4), ст.5, ст.132 ч.(1) п.а) Закона
№ 171 от 11.07.2012 „О рынке капитала” (Официальный
монитор Республики Молдова, 2012, № 193-197, ст.665)
Национальная комиссия по финансовому рынку ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. В отступление от требований пунктов 11 - 13
Положения о Фонде компенсации инвесторам, утвержденного Постановлением Национальной комиссии по
финансовому рынку № 32/2 от 16.06.2014 (Официальный
монитор Республики Молдова, 2014, № 209-216, ст.992),
сумма годового взноса за 2015 отчетный год имеет нулевое
значение.
2. Настоящее постановление вступает в силу 25 января
2016 года.
Юрие ФИЛИП
№ 4/1. Кишинэу, 25 января 2016 г.
106
РАСПОРЯЖЕНИЕ
об аннулировании приостановления
операций на банковских счетах
ссудо-сберегательной ассоциации
„MĂGDĂCEȘTI”
В результате исполнения ссудо-сберегательной
ассоциацией „MĂGDĂCEȘTI” (село Мэгдэчешть, район
Криулень, IDNO 1011600004296) предписания, изданного
Постановлением Национальной комиссии по финансовому
рынку № 63/4 от 3.12.2015 ,,О повторном предписании
некоторым ссудо-сберегательным ассоциациям
представить специализированные отчеты” (Официальный
монитор Республики Молдова, 2015, № 332-339, ст.2409),
касающегося представления специализированных отчетов
за II и III кварталы 2015 отчетного года, на основании
ст.1, ст.9 ч.(1) п.с), ст.21 ч.(2), ст.22 ч.(3) и ст.25 ч.(2)
Закона № 192-XIV от 12.11.1998 ,,О Национальной
комиссии по финансовому рынку” (повторно опубликован
в Официальном мониторе Республики Молдова, 2007,
№ 117-126 BIS), ст.46 ч.(1) и ч.(2) Закона № 139-XVI
от 21.06.2007 ,,О ссудо-сберегательных ассоциациях”
(Официальный монитор Республики Молдова, 2007, №
112-116, ст.506) Национальная комиссия по финансовому
рынку РЕШАЕТ:
ЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ
ПО ФИНАНСОВОМУ РЫНКУ
1. Аннулировать приостановление операций на
текущих и депозитных счетах ссудо-сберегательной
ассоциации „MĂGDĂCEȘTI”, примененное Распоряжением
Национальной комиссии по финансовому рынку № 63/6-O
от 3.12.2015 „О приостановлении операций на банковских
счетах некоторых ссудо-сберегательных ассоциаций”
(Официальный монитор Республики Молдова, 2015, №
332-339, ст.2411).
2. Проинформировать Главную государственную
налоговую инспекцию и коммерческие банки об
аннулировании приостановления операций на банковских
счетах ссудо-сберегательной ассоциации „MĂGDĂCEȘTI”.
3. Контроль над исполнением настоящего распоряжения
возложить на генеральное управление коллективных
инвестиций и микрофинансирования.
4. Настоящее распоряжение вступает в силу согласно
ст.22 ч.(3) Закона № 192-XIV от 12.11.1998 „О Национальной
комиссии по финансовому рынку”.
Юрие ФИЛИП
№ 3/6-O. Кишинэу, 22 января 2016 г.
110
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Акты Центральной избирательной комиссии
107
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о финансовых отчетах конкурентов на выборах за
период избирательной кампании по новым местным
выборам от 15 ноября 2015 года
Согласно представленным окружными избирательными
советами документам, на новых местных выборах от 15
ноября 2015 года в сельский совет Кошерница района
Криулень и в коммунальный совет Лингура района Кантемир
были зарегистрированы следующие конкуренты на выборах:
1. Либеральная партия;
2. Партия коммунистов Республики Молдова;
3. Либерально-демократическая партия Молдовы;
4. Демократическая партия Молдовы;
5. Народная европейская партия Молдовы;
6. Политическая партия «Партия социалистов Республики
Молдова».
В соответствии с Календарным планом мероприятий
по подготовке и проведению 15 ноября 2015 года новых
местных выборов сельского совета Кошерница района
Криулень и коммунального совета Лингура района
Кантемир, утвержденным Постановлением Центральной
избирательной комиссии № 4078 от 29 сентября 2015
года, и с положениями ч. (1) ст. 382 Кодекса о выборах
конкуренты на выборах периодически представляли отчеты
о доходах и расходах в течение избирательной кампании,
руководствуясь формой, приведенной в приложении
№ 3 к Положению о финансировании избирательных
кампаний, утвержденному Постановлением Центральной
избирательной комиссии № 3352 от 4 мая 2015 года, или
сообщали комиссии о том, что не откроют счет с отметкой
«Избирательный фонд» и не понесут расходы в период
избирательной кампании.
Либеральная партия, Партия коммунистов Республики
Молдова, Либерально-демократическая партия Молдовы и
Народная европейская партия Молдовы сообщили о том,
что не откроют счет с отметкой «Избирательный фонд» и
не понесут расходы в период избирательной кампании.
Политическая партия «Партия социалистов Республики
Молдова» и Демократическая партия Молдовы представили
в комиссию отчеты о доходах и расходах в ходе
избирательной кампании по новым местным выборам от
15 ноября 2015 года.
В результате предварительной проверки представленных
отчетов с точки зрения полноты информации и соответствия
требованиям по их составлению комиссия установила
следующее.
Открывшие счет с отметкой «Избирательный фонд»
упомянутые конкуренты на выборах выполнили положения
Постановления Центральной избирательной комиссии №
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
4226 от 13 октября 2015 года, в котором был установлен
предельный размер финансовых средств, которые могут
перечисляться на данный счет, и согласно представленным
финансовым отчетам данные партии не превысили этот
предел.
Учитывая, что до сегодняшнего дня не было подано
жалоб по вопросам финансирования избирательных
кампаний конкурентов на выборах, комиссия считает
необходимым принять к сведению отчеты о доходах
и расходах в ходе избирательной кампании по новым
местным выборам от 15 ноября 2015 года как составленные
и представленные в соответствии со ст. 382 Кодекса о
выборах и Положением о финансировании избирательных
кампаний, утвержденным Постановлением Центральной
избирательной комиссии № 3352 от 4 мая 2015 года.
Комиссия отмечает, что согласно положениям ч. (6) ст. 65
Кодекса о выборах, на рассмотрение жалоб по вопросам
финансирования избирательных кампаний политических
партий, избирательных блоков и независимых кандидатов
не распространяются сроки давности, предусмотренные
статьями 66–68 Кодекса о выборах, а в случае подачи жалоб
по вопросам финансирования избирательных кампаний
конкурентов на выборах комиссия вправе вернуться к
рассмотрению этих отчетов.
На основании ст.18, ст. 382 и ч. (2) ст. 69 Кодекса
о выборах № 1381–XIII от 21 ноября 1997 года и
в соответствии с Положением о финансировании
избирательных кампаний, утвержденным Постановлением
Центральной избирательной комиссии № 3352 от 4
мая 2015 года, Центральная избирательная комиссия
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Принять к сведению отчеты конкурентов на выборах
о доходах и расходах в ходе избирательной кампании
по новым местным выборам от 15 ноября 2015 года
(обобщающий отчет представлен в приложении, являющемся
неотъемлемой частью настоящего постановления), с
установлением факта их составления и представления в
соответствии со ст. 382 Кодекса о выборах и Положением о
финансировании избирательных кампаний, утвержденным
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
3352 от 4 мая 2015 года.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4313. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
Приложение
к Постановлению Центральной
избирательной комиссии
№ 4313 от 20 ноября 2015 г.
ʋ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɤɨɧɤɭɪɟɧɬɚ ɧɚ
ɩ/ɩ
ɜɵɛɨɪɚɯ
1 Ⱦɟɦɨɤɪɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɩɚɪɬɢɹ Ɇɨɥɞɨɜɵ
2
ɉɨɥɢɬɢɱɟɫɤɚɹ ɩɚɪɬɢɹ «ɉɚɪɬɢɹ
ɫɨɰɢɚɥɢɫɬɨɜ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ Ɇɨɥɞɨɜɚ»
Ⱦɨɯɨɞɵ
Ɋɚɫɯɨɞɵ
Ɉɫɬɚɬɨɤ
2400,0 ɥɟɹ
2304,90 ɥɟɹ
95,10 ɥɟɹ
700,0 ɥɟɹ
700,0 ɥɟɹ
0,00 ɥɟɹ
www.monitorul.md
111
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
108
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об утверждении отзыва на проект Закона № 452
от 11 ноября 2015 года о внесении изменений в
Кодекс о выборах
Письмом № CJ-10/295 от 17 ноября 2015 года
Комиссия по вопросам права, назначениям и иммунитету
Парламента Республики Молдова обратилась в Центральную
избирательную комиссию с запросом об изложении мнения
по проекту Закона № 452 от 11 ноября 2015 года о внесении
изменений в Кодекс о выборах.
На основании положений ст. 18 Кодекса о выборах №
1381-XIII от 21 ноября 1997 года и ст. 40 Закона № 317-XV
от 18 июля 2003 года о нормативных актах Правительства
и других органов центрального и местного публичного
управления Центральная избирательная комиссия ПОСТАНАВЛЯЕТ:
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
1. Утвердить прилагаемый отзыв на проект Закона №
452 от 11 ноября 2015 года о внесении изменений в Кодекс
о выборах.
2. Постановление Центральной избирательной комиссии
направить по запросу в Комиссию по вопросам права,
назначениям и иммунитету Парламента Республики
Молдова.
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4314. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
Утвержден
Постановлением Центральной
избирательной комиссии
№ 4314 от 20 ноября 2015 г.
ОТЗЫВ
на проект Закона № 452 от 11 ноября 2015 года
о внесении изменений в Кодекс о выборах
Комиссия по вопросам права, назначениям и иммунитету
Парламента Республики Молдова направила в Центральную
избирательную комиссию на рассмотрение и дачу заключения проект Закона № 452 от 11 ноября 2015 года о
внесении изменений в Кодекс о выборах.
Согласно пояснительной записке к упомянутому законопроекту, его целью является исключение расхождений в
регламентировании между положениями ч. (2) ст. 9 и ч. (2)
ст. 123 Кодекса о выборах, касающимися места реализации
права избирать на местных выборах.
Для исключения противоречий между нормами предлагается исключить ч. (2) из ст. 9, а ч. (2) ст. 123 изложить
в новой редакции.
Учитывая то, что на местных выборах 2015 года эта
проблема стала актуальной и привлекла внимание наблюдателей от миссии ОБСЕ/БДИПЧ по наблюдению за выборами,
которые порекомендовали решить существующую проблему
путем принятия закона, Центральная избирательная
комиссия поддерживает инициативу по уточнению правил
регистрации избирателей на местных выборах; по исключению критерия местонахождения из числа критериев,
предъявляемых к избирателю для реализации права
голосовать на местных выборах; по уточнению правил,
согласно которым на местных выборах участвуют только
избиратели, постоянно проживающие на соответствующей
административно-территориальной единице.
Также Центральная избирательная комиссия предлагает
авторам законопроекта разработать эту идею, пересмотреть все правила по регистрации избирателей и месте
реализации права избирать и установить единственное
правило, которое станет предсказуемым и относиться ко
всем типам выборов. Наряду с этим следует пересмотреть
и согласовать нормы регистрации по месту жительства и
нахождения граждан.
Ч. (1) ст. 39 Кодекса о выборах предусматривает, что
«составленные на основе Государственного регистра
избирателей списки избирателей включают всех граждан,
обладающих избирательным правом, которые имеют
место жительства или место нахождения на территории
какого-либо избирательного участка. Избиратель может
112
быть включен только в один список избирателей и только
по одному избирательному участку. Избиратель, имеющий
и место жительства, и место нахождения, включается в
период действительности места нахождения в список
избирателей избирательного участка по месту нахождения».
Таким образом, необходимо, чтобы законодатель установил
единственное общее правило, согласованное и применяемое как на парламентских, так и на местных выборах.
В отношении ч. (8) ст. 39 Кодекса о выборах, предусматривающей, что «обладающие избирательным правом лица,
сменившие место нахождения после последнего участия в
выборах, вправе не менее чем за 30 дней до дня следующих
выборов заявить о своем новом месте нахождения в орган
местного публичного управления для внесения в список
избирателей на избирательном участке по месту нахождения», также следует установить единственное общесогласованное правило.
Ст. 84 Кодекса о выборах относится к месту реализации
права избирать категорией избирателей в лице студентов
и учащихся. Согласно ч. (2) ст. 84 «имеющие право голоса
студенты и учащиеся, обучающиеся в учебных заведениях
в населенном пункте, в котором у них нет прописки или
вида на жительство, могут голосовать на любом открытом
в этом населенном пункте избирательном участке при
обязательном соблюдении следующих условий:
а) представление удостоверения личности со вкладышем;
b) представление студенческого билета/билета
учащегося учебного заведения соответствующего
населенного пункта;
с) заполнение и подписание декларации под собственную
ответственность о воздержании от множественного голосования с предупреждением об уголовной ответственности в
случае нарушения этой обязанности».
Соответствующие положения являются исключением
из правила, закрепленного в ст. 39 Кодекса о выборах,
и поэтому при пересмотре норм и установления единых
правил для парламентских и местных выборов, для
студентов и учащихся следует установить то же правило о
месте реализации права избирать.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
109
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в районном совете Кантемир
Секретарь районного совета Кантемир направил в
Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Куликовски Виктора, избранного по
списку Либеральной партии, и документы, необходимые для
распределения мандата советника следующему резервному
кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в районном совете Кантемир
получает Дойна Андрей, резервный кандидат в советники по
списку Либеральной партии, подтвержденному решением
суда Кантемир от 25 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Куликовски Виктора, избранного по
списку Либеральной партии, в районном совете Кантемир.
2. Мандат советника в районном совете Кантемир
получает резервный кандидат в советники по списку
Либеральной партии Дойна Андрей.
3. Уведомить советника Дойну Андрея об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4317. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
110
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Кырнэцень района Кэушень
Секретарь сельского совета Кырнэцень района Кэушень
направил в Центральную избирательную комиссию
заявление об отставке советника Калак Валентины,
избранной по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, и документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Кырнэцень
получает Чебан Мария, резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы,
подтвержденному решением суда Кэушень от 28 июня
2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Калак Валентину, избранную по списку
Либерально-демократической партии Молдовы, в сельском
совете Кырнэцень.
2. Мандат советника в сельском совете Кырнэцень
района Кэушень получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Чебан Мария.
3. Уведомить советника Чебан Марию об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4318. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
111
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Баронча района Дрокия
Секретарь коммунального совета Баронча района
Дрокия направил в Центральную избирательную комиссию
заявление об отставке советника Порческу Родики,
избранной по списку политической партии «Наша Партия», а
также документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Баронча получает Корбу Лучия, резервный кандидат в
советники по списку политической партии «Наша Партия»,
подтвержденному решением суда Дрокия от 3 июля 2015
года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
www.monitorul.md
113
№ 20-24 (5453-5457)
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Порческу Родику, избранную по списку
политической партии «Наша Партия», в коммунальном
совете Баронча.
2. Мандат советника в коммунальном совете Баронча
района Дрокия получает резервный кандидат в советники
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
29 января 2016
по списку политической партии «Наша Партия» Корбу Лучия.
3. Уведомить советника Корбу Лучию об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4319. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
112
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о лишении мандата советника в коммунальном
совете Кочиерь района Дубэсарь
Секретарь коммунального совета Кочиерь района
Дубэсарь направил в Центральную избирательную
комиссию заявление об отставке советника Нирки Татьяны,
избранной по списку политической партии «Партия
социалистов Республики Молдова».
На основании ч. (2) ст. 18 и п. u) ч. (1) ст. 22 Кодекса
о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f) ч. (2)
и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года о
статусе местного выборного лица и в соответствии с п.
23 и п. 30 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
отставке советника Нирку Татьяну, избранную по списку
политической партии «Партия социалистов Республики
Молдова», в коммунальном совете Кочиерь.
2. Объявить вакантным один мандат советника в
коммунальном совете Кочиерь района Дубэсарь.
3. Секретарю коммунального совета Кочиерь в
10-дневный срок направить в Центральную избирательную
комиссию документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату по
списку вышеупомянутой партии.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4320. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
113
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандатов советников
в городском совете Единец района Единец
Секретарь городского совета Единец района Единец
направил в Центральную избирательную комиссию
заявления об отставке советников Косована Валерия,
избранного по списку Демократической партии Молдовы,
и Истратия Василия, избранного по списку политической
партии «Партия социалистов Республики Молдова», а также
документы, необходимые для распределения мандатов
советников следующим резервным кандидатам.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандаты советников в городском совете Единец
получают Кожокарь Ион, резервный кандидат в советники
по списку Демократической партии Молдовы, и Сандуляк
Олег, резервный кандидат по списку политической партии
«Партия социалистов Республики Молдова». Списки
резервных кандидатов были подтверждены решением суда
Единец от 9 июля 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22 и ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
114
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандатов в связи с подачей заявлений об
отставке советников Косована Валерия, избранного по
списку Демократической партии Молдовы, и Истратия
Василия, избранного по списку политической партии
«Партия социалистов Республики Молдова», в городском
совете Единец.
2. Мандаты советников в городском совете Единец
района Единец получают Кожокарь Ион, резервный
кандидат в советники по списку Демократической партии
Молдовы, и Сандуляк Олег, резервный кандидат по списку
политической партии «Партия социалистов Республики
Молдова».
3. Уведомить советников Кожокаря Иона и Сандуляка
Олега об обязательности соблюдения 30-дневного срока
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
по устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4321. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
114
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Кэлугэр района Фэлешть
Примар коммуны Кэлугэр района Фэлешть направил
в Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Хари Инны, избранной по списку
Демократической партии Молдовы, и документы,
необходимые для распределения мандата советника
следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Кэлугэр получает Фрунзе Андрей, резервный кандидат в
советники по списку Демократической партии Молдовы,
подтвержденному решением суда Фэлешть от 23 июня 2015
года. При распределении мандата учитывалось заявление
об отказе от мандата советника, поданное резервным
кандидатом по списку этой же партии Павлинчуком Юрием.
На основании ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Харю Инну, избранную по списку
Демократической партии Молдовы, в коммунальном совете
Кэлугэр.
2. Мандат советника в коммунальном совете Кэлугэр
района Фэлешть получает резервный кандидат в советники
по списку Демократической партии Молдовы Фрунзе
Андрей.
3. Уведомить советника Фрунзе Андрея об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4322. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
115
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Егоровка района Фэлешть
Временно исполняющий обязанности секретаря
коммунального совета Егоровка района Фэлешть направил
в Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Кулпекиной Татьяны, избранной по
списку Партии коммунистов Республики Молдова, и
документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Егоровка получает Драгомир Лилиана, резервный кандидат
в советники по списку Партии коммунистов Республики
Молдова, подтвержденному решением суда Фэлешть от
22 июня 2015 года.
На основании ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п.
f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Кулпекину Татьяну, избранную по списку
Партии коммунистов Республики Молдова, в коммунальном
совете Егоровка.
2. Мандат советника в коммунальном совете Егоровка
района Фэлешть получает резервный кандидат в советники
по списку Партии коммунистов Республики Молдова
Драгомир Лилиана.
3. Уведомить советника Драгомир Лилиану об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4323. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
www.monitorul.md
115
№ 20-24 (5453-5457)
116
29 января 2016
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандатов советников
в коммунальном совете Петросу района Фэлешть
Секретарь коммунального совета Петросу района
Фэлешть направил в Центральную избирательную комиссию
заявления об отставке советников Ротарь Светланы,
избранной по списку Либерально-демократической
партии Молдовы, и Ватаву Владиславы, избранной
по списку политической партии «Партия социалистов
Республики Молдова», а также документы, необходимые
для распределения мандатов советников следующим
резервным кандидатам.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандаты советников в коммунальном совете
Петросу получают Беженарь Зинаида, резервный кандидат
в советники по списку Либерально-демократической
партии Молдовы, и Грэдинарь Якоб, резервный кандидат
по списку политической партии «Партия социалистов
Республики Молдова». Списки резервных кандидатов
были подтверждены решением суда Фэлешть от 22 июня
2015 года.
На основании ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п.
f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандатов в связи с подачей заявлений
об отставке советников Ротарь Светлану, избранную по
списку Либерально-демократической партии Молдовы, и
Ватаву Владиславу, избранную по списку политической
партии «Партия социалистов Республики Молдова», в
коммунальном совете Петросу.
2. Мандаты советников в коммунальном совете
Петросу района Фэлешть получают Беженарь Зинаида,
резервный кандидат в советники по списку Либеральнодемократической партии Молдовы, и Грэдинарь Якоб,
резервный кандидат по списку политической партии
«Партия социалистов Республики Молдова».
3. Уведомить советников Беженарь Зинаиду и Грэдинаря
Якоба об обязательности соблюдения 30-дневного срока
по устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4324. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
117
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Скумпия района Фэлешть
Секретарь коммунального совета Скумпия района
Фэлешть направил в Центральную избирательную
комиссию заявление об отставке советника Продана Петра,
избранного по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, и документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Скумпия получает Грушка Думитру, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Фэлешть от
23 июня 2015 года.
На основании ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п.
f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления
об отставке советника Продана Петра, избранного по
списку Либерально-демократической партии Молдовы, в
коммунальном совете Скумпия.
2. Мандат советника в коммунальном совете Скумпия
района Фэлешть получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Грушка Думитру.
3. Уведомить советника Грушку Думитру об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4325. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
116
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
118
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о лишении мандата советника
в районном совете Флорешть
Секретарь районного совета Флорешть направил в
Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Терти Тудора, избранного по списку
Демократической партии Молдовы, и заявление о согласии
резервного кандидата по списку этой же партии Василаке
Нины.
Рассмотрев избирательные документы, которыми
располагает Центральная избирательная комиссия, было
установлено, что в решении суда Флорешть от 23 июня 2015
года, которым были утверждены резервные кандидаты по
списку Демократической партии Молдовы, была допущена
ошибка материального характера, заключающаяся в
неправильном написании фамилии и имени находящегося
на 5-ой позиции в списке резервного кандидата, которому
распределяется мандат советника. Учитывая, что в
судебном решении ошибочно указано имя Василаки Инна,
комиссия считает невозможным распределение мандата
советника г-же Василаке Нине, пока не будет исправлена
ошибка, допущенная судебной инстанцией.
На основании ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22 Кодекса о
выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f) ч. (2)
и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года о
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23
Положения о процедуре лишения и признания действительными мандатов советников, утвержденного Постановлением Центральной избирательной комиссии № 1931 от
23 апреля 2013 года, Центральная избирательная комиссия
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Терти Тудора, избранного по списку
Демократической партии Молдовы, в районном совете
Флорешть.
2. Объявить вакантным один мандат советника в
районном совете Флорешть.
3. Уведомить суд Флорешть о необходимости
исправления ошибки материального характера, допущенной
в решении, которым был утвержден список резервных
кандидатов в советники районного совета Флорешть со
стороны Демократической партии Молдовы.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4326. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
119
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Мирешть района Хынчешть
Секретарь коммунального совета Мирешть района
Хынчешть направил в Центральную избирательную
комиссию заявление об отставке советника Чобану Анны,
избранной по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, и документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Мирешть получает Гаю Валерий, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Хынчешть от
25 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Чобану Анну, избранную по списку
Либерально-демократической партии Молдовы, в
коммунальном совете Мирешть.
2. Мандат советника в коммунальном совете Мирешть
района Хынчешть получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Гаю Валерий.
3. Уведомить советника Гая Валерия об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4327. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
120
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандатов советников
в коммунальном совете Рэзень района Яловень
Секретарь коммунального совета Рэзень района
Яловень уведомил Центральную избирательную комиссию
о положении несовместимости, в котором находятся
советники Гурэу Еуджениу, избранный по списку
политической партии «Народное движение Антимафия»,
и Шапко Владимир, избранный по списку Либерально-
www.monitorul.md
117
№ 20-24 (5453-5457)
демократической партии Молдовы. Из представленных
материалов следует, что г-н Гурэу Еуджениу с 17 июля 2015
года занимает должность заместителя примара коммуны
Рэзень, а г-н Шапко Владимир с 16 февраля 2015 года
исполняет обязанности специалиста по вопросам молодежи
и спорта в примэрии коммуны Рэзень.
Рассмотрев поступившие документы, было
констатировано положение несовместимости,
предусмотренное в п. а) и п. с) ч. (1) ст. 7 Закона № 768-XIV
от 2 февраля 2000 года о статусе местного выборного
лица, согласно которым мандат советника несовместим
со статусом лица, исполняющего ответственную
государственную должность; государственного служащего
или работника структурных подразделений органов
местного публичного управления (аппарат председателя
района, примэрии, примэрия и претуры муниципия
Кишинэу, управления, отделы и другие структурные
подразделения).
Таким образом, в соответствии с ч. (1) ст. 8 упомянутого
закона местное выборное лицо, находящееся в одном из
положений несовместимости, обязано в 30-дневный срок со
дня возникновения такого положения подать заявление об
увольнении с должности, несовместимой с его мандатом,
либо сложить полномочия.
Учитывая, что г-н Гурэу Еуджениу и г-н Шапко Владимир
не подали в отставку ни с одной из несовместимых
должностей в установленный срок, Центральная
избирательная комиссия вправе на основании заявления
заинтересованных лиц лишить советников мандатов в
соответствии с ч. (21) ст. 8 Закона № 768-XIV от 2 февраля
2000 года о статусе местного выборного лица.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандаты советников в коммунальном совете
Рэзень получают Бивол Николай, резервный кандидат
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
29 января 2016
в советники по списку политической партии «Народное
движение Антимафия», и Бодю Лилия, резервный кандидат
по списку Либерально-демократической партии Молдовы.
Списки резервных кандидатов были подтверждены
решением суда Яловень от 26 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22 и ч. (12)
ст. 133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997
года, п. с) ч. (2), ч. (3) и ч. (31) ст. 5, п. а) и п. с) ч. (1) ст. 7
и ч. (21) ст. 8 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года о
статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 21,
п. 24 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандатов в связи с положением
несовместимости должностей советников Гурэу Еуджениу,
избранного по списку политической партии «Народное
движение Антимафия», и Шапко Владимира, избранного
по списку Либерально-демократической партии Молдовы,
в коммунальном совете Рэзень.
2. Мандаты советников в коммунальном совете Рэзень
района Яловень получают Бивол Николай, резервный
кандидат в советники по списку политической партии
«Народное движение Антимафия», и Бодю Лилия, резервный
кандидат по списку Либерально-демократической партии
Молдовы.
3. Уведомить советников Бивола Николая и Бодю
Лилию об обязательности соблюдения 30-дневного срока
по устранению ситуации несовместимости, в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4328. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
121
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Вэсиень района Яловень
В Центральную избирательную комиссию поступили
заявление об отставке советника Варзаря Федора,
избранного по списку политической партии Экологическая
партия, в сельском совете Вэсиень района Яловень, и
документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Вэсиень
получает Малай Петр, резервный кандидат в советники
по списку политической партии Экологическая партия,
подтвержденному решением суда Яловень от 12 августа
2015 года. При распределении мандата учитывалось
заявление об отказе от мандата советника, поданное
резервным кандидатом по списку этой же партии Бырсэ
Тудором.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Варзаря Федора, избранного по списку
политической партии Экологическая партия, в сельском
совете Вэсиень.
2. Мандат советника в сельском совете Вэсиень района
Яловень получает резервный кандидат в советники по
списку политической партии Экологическая партия Малай
Петр.
3. Уведомить советника Малая Петра об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4329. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
118
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
122
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Сэрата-Рэзешь района Леова
Секретарь сельского совета Сэрата-Рэзешь района
Леова направил в Центральную избирательную комиссию
заявление об отставке советника Томши Ивана, избранного
по списку Либерально-демократической партии Молдовы,
и документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете СэратаРэзешь получает Касапу Лидия, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Леова от 22
июня 2015 года. При распределении мандата учитывалось
заявление об отказе от мандата советника, поданное
резервным кандидатом по списку этой же партии Чуботару
Павлом.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Томшу Ивана, избранного по списку
Либерально-демократической партии Молдовы, в сельском
совете Сэрата-Рэзешь.
2. Мандат советника в сельском совете Сэрата-Рэзешь
района Леова получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Касапу Лидия.
3. Уведомить советника Касапу Лидию об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4330. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
123
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Кристешть района Ниспорень
Секретарь сельского совета Кристешть района
Ниспорень направил в Центральную избирательную
комиссию заявление об отставке советника Хомицки Иона,
избранного по списку Демократической партии Молдовы,
и документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Кристешть
получает Которобай Надежда, резервный кандидат в
советники по списку Демократической партии Молдовы,
подтвержденному решением суда Ниспорень от 22 июня
2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Хомицки Иона, избранного по списку
Демократической партии Молдовы, в сельском совете
Кристешть.
2. Мандат советника в сельском совете Кристешть
района Ниспорень получает резервный кандидат в
советники по списку Демократической партии Молдовы
Которобай Надежда.
3. Уведомить советника Которобай Надежду об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4331. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
124
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Миток района Орхей
Секретарь сельского совета Миток района Орхей
направил в Центральную избирательную комиссию
заявление об отставке советника Райляна Романа,
избранного по списку избирательного блока «Народная
европейская платформа Молдовы – Юрие Лянкэ», и
документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Миток
получает Мудря Василий, резервный кандидат в советники
по списку избирательного блока «Народная европейская
www.monitorul.md
119
№ 20-24 (5453-5457)
платформа Молдовы – Юрие Лянкэ», подтвержденному
решением суда Орхей от 29 июня 2015 года. При
распределении мандата учитывалось заявление об отказе
от мандата советника, поданное резервным кандидатом
по списку избирательного блока «Народная европейская
платформа Молдовы – Юрие Лянкэ» Кожокарь Ингой.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии
№ 1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
29 января 2016
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Райляна Романа, избранного по списку
избирательного блока «Народная европейская платформа
Молдовы – Юрие Лянкэ», в сельском совете Миток.
2. Мандат советника в сельском совете Миток района
Орхей получает резервный кандидат в советники по списку
избирательного блока «Народная европейская платформа
Молдовы – Юрие Лянкэ» Мудря Василий.
3. Уведомить советника Мудрю Василия об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4332. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
125
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Алексэндрень
района Сынджерей
Секретарь коммунального совета Алексэндрень района
Сынджерей направил в Центральную избирательную
комиссию заявление об отставке советника Крэчуна
Михаила, избранного по списку политической партии «Наша
Партия», и документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Алексэндрень получает Крэчун Виорика, резервный
кандидат в советники по списку политической партии «Наша
Партия», подтвержденному решением суда Сынджерей
от 30 июня 2015 года. При распределении мандата
учитывалось заявление об отказе от мандата советника,
поданное резервным кандидатом по списку этой же партии
Ротару Петром.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Крэчуна Михаила, избранного по списку
политической партии «Наша Партия», в коммунальном
совете Алексэндрень.
2. Мандат советника в коммунальном совете
Алексэндрень района Сынджерей получает резервный
кандидат в советники по списку политической партии «Наша
Партия» Крэчун Виорика.
3. Уведомить советника Крэчун Виорику об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4333. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
126
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Микэуць района Стрэшень
В Центральную избирательную комиссию поступили
заявление об отставке советника Волощука Николая,
избранного по списку Либерально-демократической
партии Молдовы, в коммунальном совете Микэуць района
Стрэшень, и заявление о согласии следующего резервного
кандидата.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Микэуць получает Попа Юрий, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Стрэшень от
120
3 июля 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 17 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Волощука Николая, избранного по
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
списку Либерально-демократической партии Молдовы, в
коммунальном совете Микэуць.
2. Мандат советника в коммунальном совете Микэуць
района Стрэшень получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Попа Юрий.
3. Уведомить советника Попа Юрия об обязательности
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4334. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
127
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в районном совете Шолдэнешть
Секретарь районного совета Шолдэнешть направил
в Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Релицки Александра, избранного по
списку Либерально-демократической партии Молдовы,
и документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в районном совете Шолдэнешть
получает Баркарь Наталья, резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы,
подтвержденному решением суда Шолдэнешть от 24 июня
2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Релицки Александра, избранного по
списку Либерально-демократической партии Молдовы, в
районном совете Шолдэнешть.
2. Мандат советника в районном совете Шолдэнешть
получает резервный кандидат в советники по списку
Либерально-демократической партии Молдовы Баркарь
Наталья.
3. Уведомить советника Баркарь Наталью об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4335. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
128
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Рогожень района Шолдэнешть
Примар села Рогожень района Шолдэнешть направил
в Центральную избирательную комиссию заявление об
отставке советника Мандрабуркэ Майи, избранной по
списку Партии коммунистов Республики Молдова, и
документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Рогожень
получает Продан Константин, резервный кандидат в
советники по списку Партии коммунистов Республики
Молдова, подтвержденному решением суда Шолдэнешть
от 24 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Мандрабуркэ Майю, избранную по
списку Партии коммунистов Республики Молдова, в
сельском совете Рогожень.
2. Мандат советника в сельском совете Рогожень района
Шолдэнешть получает резервный кандидат в советники по
списку Партии коммунистов Республики Молдова Продан
Константин.
3. Уведомить советника Продана Константина об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4336. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
www.monitorul.md
121
№ 20-24 (5453-5457)
129
29 января 2016
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Паланка района Штефан Водэ
Примар села Паланка района Штефан Водэ направил
в Центральную избирательную комиссию заявление
об отставке советника Домбровой Веры, избранной по
списку Либерально-демократической партии Молдовы,
и документы, необходимые для распределения мандата
советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Паланка
получает Гидирим Наталья, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Слобозия от
23 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Домброву Веру, избранную по списку
Либерально-демократической партии Молдовы, в сельском
совете Паланка.
2. Мандат советника в сельском совете Паланка района
Штефан Водэ получает резервный кандидат в советники
по списку Либерально-демократической партии Молдовы
Гидирим Наталья.
3. Уведомить советника Гидирим Наталью об
обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4337. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
130
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в сельском совете Киштелница района Теленешть
В Центральную избирательную комиссию поступили
заявление об отставке советника Приноса Леонида,
избранного по списку Либерально-демократической
партии Молдовы, в сельском совете Киштелница района
Теленешть, и документы, необходимые для распределения
мандата советника следующему резервному кандидату.
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в сельском совете Киштелница
получает Кожушняну Александра, резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы, подтвержденному решением суда Теленешть от
24 июня 2015 года.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст.
133 Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года,
п. f) ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000
года о статусе местного выборного лица и в соответствии с
п. 23 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Приноса Леонида, избранного по списку
Либерально-демократической партии Молдовы, в сельском
совете Киштелница.
2. Мандат советника в сельском совете Киштелница
района Теленешть получает резервный кандидат в
советники по списку Либерально-демократической партии
Молдовы Кожушняну Александра.
3. Уведомить советника Кожушняну Александру
об обязательности соблюдения 30-дневного срока по
устранению ситуации несовместимости в случае ее
появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4338. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
131
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о распределении мандата советника
в коммунальном совете Мэкэрешть района Унгень
Секретарь коммунального совета Мэкэрешть района
Унгень направил в Центральную избирательную комиссию
заявление об отставке советника Бураги Алены, избранной
по списку избирательного блока «Народная европейская
платформа Молдовы – Юрие Лянкэ», и документы,
необходимые для распределения мандата советника
следующему резервному кандидату.
122
В соответствии с избирательными документами,
которыми располагает Центральная избирательная
комиссия, мандат советника в коммунальном совете
Мэкэрешть получает Сакакол Ион, резервный кандидат
в советники по списку избирательного блока «Народная
европейская платформа Молдовы – Юрие Лянкэ»,
подтвержденному решением суда Унгень от 23 июня 2015
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
года. При распределении мандата учитывалось заявление
об отказе от мандата советника, поданное резервным
кандидатом по списку упомянутого избирательного блока
Сакаколом Марианом.
На основании ч. (2) ст. 18, п. u) ч. (1) ст. 22, ч. (12) ст. 133
Кодекса о выборах № 1381-XIII от 21 ноября 1997 года, п. f)
ч. (2) и ч. (3) ст. 5 Закона № 768-XIV от 2 февраля 2000 года
о статусе местного выборного лица и в соответствии с п. 23,
п. 25 и п. 29 Положения о процедуре лишения и признания
действительными мандатов советников, утвержденного
Постановлением Центральной избирательной комиссии №
1931 от 23 апреля 2013 года, Центральная избирательная
комиссия ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Лишить мандата в связи с подачей заявления об
отставке советника Бурагу Алену, избранную по списку
избирательного блока «Народная европейская платформа
Молдовы – Юрие Лянкэ», в коммунальном совете
Мэкэрешть.
2. Мандат советника в коммунальном совете Мэкэрешть
района Унгень получает резервный кандидат в советники
по списку избирательного блока «Народная европейская
платформа Молдовы – Юрие Лянкэ» Сакакол Ион.
3. Уведомить советника Сакакола Иона об обязательности
соблюдения 30-дневного срока по устранению ситуации
несовместимости в случае ее появления.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня
принятия, размещается на официальном сайте Центральной
избирательной комиссии и публикуется в Официальном
мониторе Республики Молдова.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
СЕКРЕТАРЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ
Юрие ЧОКАН
Андрей ВОЛЕНТИР
№ 4339. Кишинэу, 20 ноября 2015 г.
Акты Координационного совета по телевидению и радио Республики Молдова
132
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о рассмотрении предложений проведения
мониторинга программных комплексов некоторых
радиовещателей
В соответствии с положениями Кодекса телевидения
и радио № 260-XVI от 27.07.2006 г., Устава КСТР,
утвержденного Постановлением Парламента Республики
Молдова № 433-XVI от 28.12.2006 г. Координационный
совет по телевидению и радио ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Осуществить мониторинг в отношении соблюдения
«Кодекса поведения радиовещателя» в рамках передач/
ток-шоу аналитического характера программных
комплексов телеканалов «Moldova 1» (Moldova în direct),
«Prime» (Replica), «Publika TV» (Fabrika), «Canal 2» (Tema
zilei), «N 4» (Puterea a patra), «TV 7» (Politica), «PRO TV
CHIŞINĂU» (În Profunzime), «Jurnal TV» (Ora expertizei),
«Accent TV» (1+1), «Realitatea TV» (Честно говоря) и TVC 21
(Вечерний разговор), в период 18-24 января 2015 года (За
– (7), единогласно, Д. ЧОКАН, Ю. КОЛЕСНИК, А. КОЗМА,
М. ОНЧAНУ-ХАДЫРКЭ, О. ГУЦУЦУЙ, К. МЫЦУ, Д. ВИКОЛ).
2. Контроль исполнения настоящего постановления
осуществить управлению мониторинга ТВ.
3. Настоящее постановление публикуется в «Monitorul
Oficial al Republicii Moldova» и на веб-странице Координационного совета по телевидению и радио.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КООРДИНАЦИОННОГО
СОВЕТА ПО ТЕЛЕВИДЕНИЮ И РАДИО
Дину ЧОКАН
№ 1/2. Кишинэу, 21 января 2016 г.
ПОПРАВКА
Текст Постановления Координационного совета по телевидению и радио № 40/202 от 3.12.2015 г. «О рассмотрении
заявления на выдачу лицензии на вещание периодическому изданию ”EXCLUSIV MEDIA” OOO для телеканала „NTV
Moldova”, опубликованного в „Monitorul Oficial al Republicii Moldova” № 2-12 от 15.01.2016 г., заменить следующим текстом:
«Заявлением б/н от 30.11.2015 г. периодическое
издание «EXCLUSIV MEDIA» ООО просило Координационный совет по телевидению и радио выдать лицензию на
вещание для телеканала «NTV MOLDOVA», чей программный
комплекс будет ретранслироваться по сетям распространителей программ страны.
Заявитель предлагает создать телеканал общей
тематики, который будет продвигать европейские ценности.
Вещание телеканала будет составлено из отечественных
программ и покупных. Сетка вещания будет включать:
новости, аналитические передачи, художественные
фильмы, публицистические авторские программы,
юмористические передачи, передачи на темы здоровья
и развлекательные. Издательская политика телеканала
состоит в информировании граждан и уполномоченных
органов о реалиях Республики Молдова.
Следует отметить, что в ходе открытого заседания,
как следствие рассмотрения заявления периодического
издания «EXCLUSIV MEDIA» ООО, члены КСТР сформули-
ровали некоторые замечания в отношении сетки вещания,
соотношения выпусков новостей на румынском и русском
языках, издательского проекта и бизнес-плана.
В результате рассмотрения заявления и в соответствии
с положениями ст. 23 Кодекса телевидения и радио №
260-XVI от 27.07.2006 г., ст. 12 Регламента о процедуре и
условиях выдачи лицензий на вещание и разрешений на
ретрансляцию Координационный совет по телевидению и
радио ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Отклонить заявление б/н от 30.11.2015 г.
периодического издания «EXCLUSIV MEDIA» ООО о выдаче
лицензии на вещание для телеканала «NTV MOLDOVA»
(За – (5), М. ОНЧАНУ-ХАДЫРКЭ, К. МЫЦУ, Ю. КОЛЕСНИК,
Н. ДАМАСКИН, О. ГУЦУЦУЙ; против – (4) Д. ЧОКАН, О.
БАРБЭЛАТЭ, А. КОЗМА, Д. ВИКОЛ).
2. Контроль исполнения настоящего постановления
осуществить управлению лицензирования и авторизации.
3. Настоящее постановление опубликовать в «Мonitorul
Oficial al Republicii Moldova» и на веб-странице КСТР.»
www.monitorul.md
123
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
ЧАСТЬ IV
Объявления о вакантных публичных должностях
Главная государственная налоговая инспекция объявляет о проведении конкурса на замещение вакантных
государственных должностей:
- главного специалиста службы государственных закупок в составе управления государственных закупок и ведения
хозяйства;
- старшего инспектора управления администрирования косвенных налогов в составе главного управления
методологии налогов и сборов (временно вакантная);
- старшего инспектора службы обобщения налоговой практики в управлении поддержки налогоплательщиков в
составе генерального управления методологии налогов;
- главного специалиста отдела кадров в составе управления менеджмента кадров.
Информация о вакантных должностях и об условиях участия в конкурсе размещена на веб-страницах www.fisc.md/
информация/вакансии, www.cariere.gov.md и на информационном панно Главной государственной налоговой инспекции.
Документы принимаются в течение 20 дней с даты опубликования объявления по адресу: мун. Кишинэу, ул. К.
Тэнасе, 9, 2-й этаж, каб. 241.
Справки по тел.: 022823407; 022823436.
Государственная налоговая инспекция Кишинэу объявляет конкурс на замещение вакантных государственных
должностей главного специалиста отдела государственных закупок управления экономики и государственных закупок
(1 вакантная должность). Информация об условиях проведения конкурса размещена на информационном панно
Государственной налоговой инспекции Кишинэу и web-странице: www.fisc.md.
Документы на участие в конкурсе представить в течение 20 дней с даты опубликования объявления по адресу: мун.
Кишинэу, ул. Константин Тэнасе, 9, 3-й эт., каб. 333, отдел кадров.
Справки по тел. 022823256, e-mail ina.dascaliuc@chişinău.fisc.md.
Министерство внутренних дел объявляет конкурс на замещение вакантных государственных должностей главного
специалиста (2 должности) главного управления анализа, мониторинга и оценки политик МВД. Дополнительная
информация об условиях проведения конкурса размещена на web-странице www.mai.gov.md. Справки по тел.
022255451.
Министерство финансов объявляет о проведении конкурса на замещение государственных вакантных должностей:
1) Государственное казначействo – заместитель начальника главного управления - 1 вакантная должность,
2) Управление по анализу, мониторингу расходов на персонал и работников бюджетного сектора – консультант - 1
вакантная должность,
3) Министерство финансов – территориальное казначейство Чимишлия (со статусом управления) - специалист - 1
временно вакантная должность.
Информация об условиях проведения конкурса размещена на информационном панно и на сайте Министерства
финансов http://www.mf.gov.md/ro/Functiivac/.
Справки по тел.: 022262778, e-mail: natalia.aparatu@mf.gov.md; 022262777, e-mail: iurie.pasinschi@mf.gov.md.
Претура сектора Чентру продлевает срок конкурса для представления документов на замещение государственной
вакантной должности:
– главного специалиста жилищно-коммунального отдела на неопределенный срок, 1 должность.
Документы на участие представить по адресу: мун. Кишинэу, ул. Булгарэ, 43, каб. 4, в течение 20 дней с даты
опубликования объявления.
Информация об условиях проведения конкурса размещена на веб-странице www.chisinaucentru.md.
Справки по тел. 022275373.
Примэрия с. Буцень р-на Хынчешть объявляет конкурс на замещение вакантной государственной должности
секретаря местного совета. Документы на участие в конкурсе представить в течение 20 дней с даты опубликования
объявления по адресу: примэрия с. Буцень р-на Хынчешть. Информация об условиях проведения конкурса размещена
на информационном панно примэрии Буцень. Условия участия в конкурсе: высшее юридическое образование или
местного самоуправления. Дополнительная информация по тел.: 026952302. E-mail: primaria.buteni@gmail.com.
Примэрия г. Крикова объявляет о проведении 29.02.2016 г. конкурса на замещение вакантной должности директора
детского сада № 33 г. Крикова.
Документы представить в примэрию г. Крикова, ул. Кишинэулуй, 90, до 10.00 29.02.2016 г.
Дополнительная информация по тел.: 022453236.
Секретариат Парламента Республики Молдова объявляет конкурс на отбор кандидатов для замещения вакантных
государственных должностей.
Условия участия в конкурсе и требования к кандидатам размещены на web-странице парламента www.parlament.
md (вакантные должности/стажировки). Дополнительная информация по тел. 022268490.
124
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Объявления экономических агентов
390. „ROTARI RAISA” Î.I. (№ государственной
регистрации 1005600025409 от 1997 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Арменяскэ, 61, кв. 1А, на: мун. Кишинэу, ул. Василе
Александри, 14, кв. 8. Справки по новому юридическому
адресу.
391. S.C. „PRINT-STUDIO” S.R.L. сообщает об утере
печати.
392. „PARASCOVIA COVALI” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1013600014291 от 2013 г.) переименовывается
в „S.V.CERCOV” S.R.L. Справки по юридическому адресу:
мун. Кишинэу, бул. Москова, 17/1, кв. (оф.) 27.
393. S.C. „DIODOR” S.R.L. сообщает об утере
налоговых накладных серии JV № 4147483, 4147484,
приложений к налоговым накладным серии EB № 03160570316058.
394. S.C. „UNIVERSUL MĂRUNŢIŞURILOR” S.R.L.
сообщает об утере налоговых накладных серии DV №
3972861, 3972900, 3972911, 3972765, 3972758, 3972730,
3972709, 3972690.
395. S.C. „UNIVERSUL MĂRUNŢIŞURILOR” S.R.L.
сообщает об утере налоговых накладных серии DV №
3972691, 3972620, 3972621.
396. C.P.F. „MIGDAL-SGP” S.A. сообщает об утере
печати № 3.
397. Agenţia de Pază „VIRIUM GRUP” S.R.L. сообщает
об утере доверенности серии DL № 403855.
398. „VIAŢA FOARFECELOR” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1009600013181 от 2009 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул. Траян,
21/3, кв. (оф.) 168, на: мун. Кишинэу, ул. Индепенденцей, 54/1,
кв. 157. Справки по новому юридическому адресу.
399. „LUCACOM PRIM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1010600019631 от 2010 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Игор
Виеру, 9, кв. (оф.) 54, на: мун. Кишинэу, ул. Петру Заднипру,
4/1, кв. 197. Справки по новому юридическому адресу.
400. Î.C.S. „QUEHENBERGER LOGISTICS MDV” S.R.L.
сообщает об утере налоговой накладной серии JA №
3885643, ТТН серии WB № 2638364.
401. „MODATIM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1015600022144 от 2015 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, с.
Чореску, ул. Ион Крянгэ, 22, на: мун. Кишинэу, с. Хулбоака,
ул. Дечебал, 35. Справки по новому юридическому адресу.
402. „VEGAN SHOP” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014600020877 от 2014 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Мирча чел Бэтрын, 33/3, кв. (оф.) 38, на: мун. Кишинэу,
ул. Студенцилор, 7/3, кв. 30. Справки по новому юридическому адресу.
403. „OLSER-SV” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1007600066839 от 2007 г.) переименовывается
в „VENTLINE GRUP” S.R.L. Справки по юридическому
адресу: мун. Кишинэу, ул. В. Докучаева, 4, кв. (оф.) 93.
404. „SARCO-SERVICE” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003600115061 от 2001 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Юрия Гагарина, 13, на: г. Стрэшень, ул. Штефан чел Маре,
74А. Справки по новому юридическому адресу.
405. „G & G SALES” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1015600031366 от 2015 г.) переименовывается
в „ECRUISAJ” S.R.L. Справки по юридическому адресу:
р-н Кэлэрашь, с. Фрумоаса.
406. „AQUA TRADE” S.R.L. сообщает об утере путевых
листов серии YM № 219585, серии YO № 736819, ТТН
серии WI № 5154055, 5154215, 6288076, 6288081, 6288135,
6288286.
407. „FAŢADE CURATE” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1009600000709 от 2009 г.) переименовывается в „TOTAL PROTECT GRUP” S.R.L. Справки по
юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Ион Крянгэ, 82/1,
кв. (оф.) 59.
408. „ROMANIŢA ÎNDOIETU” Î.I. сообщает об утере
печати.
409. „DI & TRADE ENERGY” S.R.L. сообщает об утере
налоговой накладной серии JV № 2376672.
410. „SVETLEX GRUP” S.R.L. сообщает об утере
накладных серии PB № 0128418, серии WH № 2551516.
411. „AMBROSI TUDOR” Î.I. сообщает об утере
налоговых накладных серии WH № 2113565, 2113567.
412. S.C. „ART-EXIM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003600104786 от 2003 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Дачия, 8, кв. (оф.) 18, на: мун. Кишинэу, ул. Акад. Силвиу
Бережан, 12/1. Справки по новому юридическому адресу.
413. A.O. „C.N.C.E.D.” (№ государственной регистрации
1009620003333 от 2007 г.) сообщает об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 53, на: г.
Криулень, бул. Бируинца, 12, оф. 200. Справки по новому
юридическому адресу.
414. „WANGER & CO” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014600041762 от 2014 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Мелестиу, 16/2, кв. (оф.) 58, на: р-н Хынчешть, с. Фундул
Галбеней. Справки по новому юридическому адресу.
415. „DAAC-AUTOSPORT” S.R.L. сообщает об утере
накладных серии WI № 4718765, 4718766, 4718767.
416. „ARTSINTEZ MEDIA” S.R.L. сообщает об утере
актов закупки услуг и прилегающих затрат серии BA №
949772 (2 экз.), № 949774 (2 экз.), № 949777 (2 экз.),
417. Asociaţia Părinţilor din Gimnaziul Păuleşti
„IZVORAŞ” (ф/к 32155388 от 2004 г.) ликвидируется. Требования кредиторов принимаются в течение двух месяцев по
юридическому адресу: р-н Кэлэрашь, с. Пэулешть.
418. Biserica (Uniunea de Conferinţe) a Adventiştilor
de Ziua a Şaptea (№ государственной регистрации 1134)
переименовывается в Biserica Creştină Adventistă de Ziua
a Şaptea din Republica Moldova. Справки по юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Яловень, 1/1.
419. Î.M. „ROMPETROL-MOLDOVA” S.A. сообщает об
утере накладной серии RL № 0082700.
420. „COSTIN RAISA” Î.I. сообщает об утере круглой
печати.
421. „IGNAL-TRANS” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1007600071282 от 2007 г.) сообщает об
уменьшении уставного капитала с 418 669 леев до 5400
леев. Требования кредиторов принимаются в течение
двух месяцев по юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул.
Албишоара, 76/8, кв. (оф.) 64.
422. „MACONRUT” S.A. сообщает, что в объявлении
№ 7492, опубликованном в «Monitorul Oficial al Republicii
Moldova» № 347-360 от 25.12.2015 г., № накладной следует
читать: „серии JB № 3698208”.
423. „TRANSLOGISTIC-13” S.R.L. сообщает об утере
CMR серии CR № 0189294, серии AC № 0027927, 0028971,
0029734, 0029763, 0029770.
424. „TRANSLOGISTIC-13” S.R.L. сообщает об
утере CMR серии AB № 00000033, 00000544, 00000557,
00000723, 00000753, 00000754, серии CRI № 0167643.
425. „AUTOMOTOTRANS” S.A. (№ государственной
регистрации 1003600010409 от 1995 г.) реорганизуется
путем трансформации в „AUTOMOTOTRANS” S.R.L.
Требования кредиторов принимаются в течение месяца по
юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Бариера Скулень, 9.
426. „IMOBEX GRUP” S.R.L. сообщает об утере актов
закупки товаров серии WP № 221558, 221560, 221561,
221562, 221564, 221565, 221566, 221567.
www.monitorul.md
125
№ 20-24 (5453-5457)
427. „IMOBEX GRUP” S.R.L. сообщает об утере актов
закупки товаров серии WP № 221568, 221569, 221570,
221571, 221578, 221582, 221583, 221596.
428. „IMOBEX GRUP” S.R.L. сообщает об утере актов
закупки товаров серии WR № 080601, 080602, 080603,
серии XP № 427766, 648271-648288, 648379, 648388648389, 648391.
429. „IMOBEX GRUP” S.R.L. сообщает об утере
ТТН серии WB № 0529662-0529673, 0529675, 2382277,
налоговой накладной серии JB № 2876050.
430. „BETON-PRIM” S.R.L. сообщает об утере ТТН
серии WI № 3086276, 3086277, 3086278, 3086279, 3086280,
3086281, 3086282, 3086283.
431. „BETON-PRIM” S.R.L. сообщает об утере ТТН
серии WI № 3086284, 3086285, 3086286, 3086287, 3086288,
3086290, 3086291, 3086301.
432. „BETON-PRIM” S.R.L. сообщает об утере ТТН
серии WI № 3086351, 3086357, 3086358, 3086362, 3086364,
3086365, 3086366, 3086367.
433. „BETON-PRIM” S.R.L. сообщает об утере ТТН
серии WI № 3086368, 3086369, 3086370, 3086371.
434. B.A.A. „LEX FORCE” сообщает об утере круглой
печати.
435. B.A.A. „LEX FORCE” сообщает об утере мандатов
серии MA № 0473450-0473500, квитанций серии YL №
471406-471450.
436. Î.P. L. „ASOCIATUL” (№ государственной
регистрации 1004600028780 от 1994 г.) ликвидируется.
Требования кредиторов принимаются в течение двух
месяцев по юридическому адресу: мун. Кишинэу, ком.
Тохатин, ул. Штефан чел Маре, 67.
437. „LORIDON GRUP” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1013600015863 от 2015 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, г.
Дурлешть, ул. Т. Владимиреску, 62/1, оф. 4, на: мун.
Кишинэу, ул. Каля Ешилор, 10. Справки по новому юридическому адресу.
438. „POLYTECH THERM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1010600018036 от 2010 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул. Григоре
Виеру, 22/1, кв. (оф.) 64, на: мун. Кишинэу, ул. А. Хыждеу, 94/1,
кв. (оф.) 3. Справки по новому юридическому адресу.
439. „SPECTRUM CONSGRUP” S.R.L. сообщает об
утере приложения к лицензии серии A MMII № 047278 для
грузовой машины MAN TGA 18430 ORBO 730, полуприцепа
SCHMITZ SO1 OR184AC, SCHMITZ SCS09 ST941AB, MEILLER
MHKS 41/3 G C505 AW MOLK 812/27TRI/39AL OR 217AC.
440. „PLATINUM JND” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1010600035406 от 2010 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Мирча чел Бэтрын, 24/5, на: мун. Кишинэу, ул. А. Щусева,
54/1. Справки по новому юридическому адресу.
441. „MAZJILINA NATALIA” Î.I. сообщает об утере
свидетельства для изготовления печати.
442. Î.M. „ROCKSAND-CONS” S.R.L. (№ государственной регистрации 1008600021826 от 2008 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Москова, 14/1, кв. (оф.) 58, на: мун. Кишинэу, ул. Чеукарь,
2/3, кв. 4. Справки по новому юридическому адресу.
443. „GG PROINVEST” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1009600039912 от 2009 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, бул.
Москова, 14/1, кв. (оф.) 58, на: мун. Кишинэу, ул. Чеукарь,
2/3, кв. 4. Справки по новому юридическому адресу.
444. „PARTENERTRANS-GRUP” S.R.L. (№ государственной регистрации 1012600021010 от 2012 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу,
ул. Алба-Юлия, 79/1, кв. (оф.) 11, на: мун. Кишинэу, ул.
Михаила Когэлничану, 73/2. Справки по новому юридическому адресу.
445. B.A.A. „MORARU & SCHIDU LEGAL ASSOCIATES”
126
29 января 2016
(ф/к 43871011 от 2014 г.) ликвидируется. Требования
кредиторов принимаются в течение двух месяцев по
юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Александру чел
Бун, 83, каб. 209.
446. „AMELINA-MOB” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1009600041445 от 2009 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Киев,
7, на: мун. Кишинэу, ул. Исмаил, 101. Справки по новому
юридическому адресу.
447. B.A.A. „MORARU & SCHIDU LEGAL ASSOCIATES”
сообщает об утере налоговой накладной серии WH №
2990509, квитанции серии WL № 919519, мандатов серии
MA № 0516325, 0516326, 0516327.
448. „CORAZO-COM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1002600008083 от 2001 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Н.
Зелинского, 6/1, кв. (оф.) 36, на: мун. Кишинэу, ул. Михаила
Когэлничану, 4, кв. 6. Справки по новому юридическому
адресу.
449. Î.M. „SISTEMS-TALISMAN” S.R.L. (№ государственной регистрации 1007600074607 от 2007 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Каля Ешилор, 19, кв. (оф.) 80, на: мун. Кишинэу, ул. Василе
Александри, 81, оф. 2. Справки по новому юридическому
адресу.
450. Întreprinzătorul individual GORTOLOMEI BORIS
(№ государственной регистрации 1009609000148 от 2009
г.) ликвидируется. Требования кредиторов принимаются в
течение месяца по юридическому адресу: р-н Ниспорень,
с. Грозешть.
451. „CHIRA SVETLANA” I.I. (№ государственной
регистрации 1003609012532 от 2002 г.) ликвидируется.
Требования кредиторов принимаются в течение месяца
по юридическому адресу: р-н Ниспорень, с. Вэрзэрешть.
452. F.P.C. „NUMINA” S.R.L. сообщает об утере
налоговой накладной серии JV № 3180137 от 28.10.2015 г.
453. „CHIMTONCOM” S.R.L. сообщает об утере печати
№ 2.
454. „LC WAIKIKI RETAIL MOL” S.R.L. (№ государственной регистрации 1014600039642 от 2014 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу,
ул. Алеку Руссо, 7/1, кв. (оф.) 1, на: мун. Кишинэу, ул.
Арборилор, 21. Справки по новому юридическому адресу.
455. S.C. „PECOS AUTO” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1006600041363 от 2006 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Джинта Латинэ, 21/2, кв. (оф.) 57, на: мун. Кишинэу, ком.
Бубуечь, пер. Бубуег, 10. Справки по новому юридическому
адресу.
456. „BANQUET ROOM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1015600036877 от 2015 г.) переименовывается
в „CRISDIM LUX” S.R.L. Справки по юридическому адресу:
мун. Кишинэу, ул. Букурией, 1/6.
457. Agenţia de Transport „MICROBUZ” S.R.L.
сообщает об утере приложения к лицензии серии A MMII
№ 037131 для «Mercedes-316» № рег. CYU 001.
458. „CĂLĂRAŞI DIVIN PLUS” S.R.L. сообщает об утере
накладной серии WH № 4446028 от 26.11.2015 г.
459. „MEŞTER SERVISCOM” S.R.L. (№ государственной регистрации 1010600017844 от 2010 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Александру чел Бун, 18/А, на: мун. Кишинэу, ул. Киев, 16/6,
оф, 85. Справки по новому юридическому адресу.
460. Î.M. „ENERGOGAZPURIFICARE” S.R.L. сообщает
об утере налоговой накладной серии FA № 4333619.
461. Asociaţia Obştească „ASOCIAŢIA COMUNITĂŢILOR
MEDICALE POLONEZE DIN REPUBLICA MOLDOVA” (№
государственной регистрации 6009 от 2013 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Бэлць, ул.
Джеордже Кошбук, 17, кв. 53, на: мун. Кишинэу, ул. Милано,
1, кв. 1. Справки по новому юридическому адресу.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
462. S.C. „SOVADAS-Com” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1006600035186 от 2006 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Алеку
Руссо, 59/2, кв. 47, на: мун. Кишинэу, ул. Алеку Руссо, 55/1,
кв. 1. Справки по новому юридическому адресу.
463. „NAT-CONSTRUCT” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014600002031 от 2014 г.) ликвидируется.
Требования кредиторов принимаются в течение двух
месяцев по юридическому адресу: мун. Кишинэу, шос.
Мунчешть, 304.
464. „GV-RADIXCON” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003600026479 от 2003 г.) ликвидируется.
Требования кредиторов принимаются в течение двух
месяцев по юридическому адресу: мун. Кишинэу, с.
Чореску, ул. Албишоара, 1.
465. „NORMACOM GRUP” S.R.L. сообщает об утере
накладных (экз. 1) серии WI № 1360726, 1360728, 1360730.
466. „LARSAN-NOR” S.R.L. сообщает об утере путевого
листа серии YM № 336686 от 16.09.2015-30.09.2015 г.
467. „STAR-MART” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1009600005704 от 2009 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Каля
Орхеюлуй, 90/А, на: мун. Кишинэу, ул. Ал. Влахуцэ, 19/4,
кв. 4. Справки по новому юридическому адресу.
468. „AUTOPROTECT-SERVICE” S.R.L. (№ государственной регистрации 1011600033247 от 2011 г.) сообщает
об уменьшении уставного капитала с 735 391,03 лея до
546 202, 34 лея. Требования кредиторов принимаются
в течение двух месяцев по юридическому адресу: мун.
Кишинэу, бул. Дачия, 40/2.
469. S.A. „BAZA TRANSPORTULUI AUTO N.35 DIN
SÎNGEREI” сообщает об утере легализованных копий транспортной лицензии серии A MMII № 048040 от 16.04.2008 г.
для MERCEDES 315 CDI № BLDN 904, MERCEDES 313 CDI
№ BLDL 973.
470. S.C. „BASAPETROL” S.R.L. сообщает об утере
налоговых накладных серии FB № 7130265, 7130295,
7130366, 7130367, 7130855, 7634714, 7635220, 7635308.
471. S.C. „BASAPETROL” S.R.L. сообщает об утере
налоговых накладных серии FB № 7944528, 7944538,
7635801-7635900, 8309751-8309944.
472. S.C. „BASAPETROL” S.R.L. сообщает об утере
налоговых накладных серии FB № 8309954-8310000, ТТН
серии WI № 5874803.
473. „CLEBER” S.R.L. сообщает об утере путевого
листа серии YO № 936846, налоговых накладных серии IV
№ 4141127, 4140989, 3090974.
474. „CLEBER” S.R.L. сообщает об утере накладных
серии WI № 5111578, 5111579, 5702608, 5702582, 6989008,
6989289.
475. „INFODEBIT” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014600016225 от 2014 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. А.
Пушкина, 60/1, кв. 14, на: мун. Кишинэу, шос. Хынчешть,
138/1. Справки по новому юридическому адресу.
476. „AVANGARD MEDIA” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1012600040255 от 2012 г.) переименовывается
в „AVANGARD LIGA” S.R.L. Справки по юридическому
адресу: мун. Кишинэу, ул. Миорица, 5/3, кв. (оф.) 27.
477. „SERCAN-PRIM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003600101876 от 2003 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул. Тудор
Владимиреску, 27, на: мун. Кишинэу, ул. Василе Бадиу, 11.
Справки по новому юридическому адресу.
478. „AGROLIVCHIM” S.R.L. сообщает, что в объявлении № 105, опубликованном в Monitorul Oficial al Republicii
Moldova № 2-12 от 15.01.2016 г., новый юридический адрес
следует читать: «мун. Кишинэу, ул. Тигина, 65, оф. 412А».
479. C.D. „VLADALINA” S.R.L. сообщает об утере
налоговой накладной серии VA № 0099034.
480. „ANILA-DESIGN” S.R.L. сообщает об утере
налоговой накладной серии JB № 3663241.
481. „SOFT TEHNICA” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1012600022659 от 2012 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Миорица, 5, кв. (оф.) 7, на: мун. Кишинэу, ул. Влайку
Пыркэлаб, 27, кв. 6. Справки по новому юридическому
адресу.
482. „TRANZIT LOGISTIC” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014600007461 от 2014 г.) переименовывается
в Agent de Asigurare „TRANZIT LOGISTIC” S.R.L. Справки
по юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Тигина, 12.
483. „MIDNIGHT” S.R.L. сообщает об утере договора
о купле-продаже помещения № 4787 от 21.10.2003 г.,
договоров о купле-продаже: № 7157 от 28.11.2002 г., №
7159 от 28.11.2002 г.
484. „ALOCASIA” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1007600026477 от 2001 г.) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Н. Тестемицану, 13, кв. (оф.) 30, на: мун. Кишинэу, ул.
Валентина Гуцу, 3. Справки по новому юридическому
адресу.
485. „REPARAŢII-AUTO” S.A. (№ государственной
регистрации 1003606008668 от 1994 г.) реорганизуется путем дробления (выделения) с передачей части
имущества к „ABS” S.R.L. (№ 1002600052123 от 1992
г.) и „DAMICONS” S.R.L. (№ 1002606001754 от 2002 г.).
Требования кредиторов принимаются в течение месяца
по юридическому адресу: р-н Орхей, с. Пересечина, ул.
Михай Еминеску, 15.
486. Broker de Asigurare „PLUS ASIG” S.R.L. (№
государственной регистрации 1015600035157 от 2015
г.) сообщает об изменении юридического адреса с: мун.
Кишинэу, ул. Василе Александри, 97, на: мун. Кишинэу, ул.
Транснистрия, 4. Справки по новому юридическому адресу.
487. „ABS CONSTRUCTION” S.R.L. (№ государственной регистрации 1010600032911 от 2010 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, г.
Кодру, ул. Друмул Скиноасей, пер. 1, 10, на: мун. Кишинэу,
ул. Н. Тестемицану, 17/6, кв. 165. Справки по новому
юридическому адресу.
488. Asociaţia Obştească KNOWLEDGE HUB MOLDOVA
сообщает об утере учредительных документов.
489. S.C. „PRORALAS” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1007600034175 от 2007 г.) ликвидируется.
Требования кредиторов принимаются в течение двух
месяцев по юридическому адресу: мун. Кишинэу, бул.
Дечебал, 68/1, кв. (оф.) 21.
490. „GHEORGHIEV CONSULTING” S.R.L. (№ государственной регистрации 1008600019407 от 2008 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: мун. Кишинэу, ул.
Тигина, 49/2, на: мун. Кишинэу, ул. Сармизеджетуса, 92,
кв. (оф.) 314. Справки по новому юридическому адресу.
491. „GHEORGHIEV CONSULTING” S.R.L. (№ государственной регистрации 1008600019407 от 2008 г.) переименовывается в „AKVAGRUP COM” S.R.L. Справки по
юридическому адресу: мун. Кишинэу, ул. Сармизеджетуса,
92, кв. (оф.) 314.
492. „STANILAGRO” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1008602004405) ликвидируется. Требования
кредиторов принимаются в течение двух месяцев по юридическому адресу: р-н Глодень, с. Хыждиень.
493. „CRESTAUR-LUX” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1010604001872) приостанавливает свою
деятельность сроком на три года. Требования кредиторов
принимаются в течение месяца по юридическому адресу:
мун. Бэлць, ул. Сорочий, 1, кв. 1.
494. „METALPROGRES-NORD” S.R.L. (№ государственной регистрации 1014602001500) сообщает об
изменении юридического адреса с: мун. Бэлць, ул. 1 Мая,
31, кв. 5, на: мун. Бэлць, ул. Сергея Лазо, 37. Справки по
новому юридическому адресу.
www.monitorul.md
127
№ 20-24 (5453-5457)
495. Întreprinzătorul individual OLIŞEVSCHI VALENTINA
(№ государственной регистрации 1014605001187 от 2014
г.) ликвидируется. Требования кредиторов принимаются в
течение месяца по юридическому адресу: р-н Хынчешть,
с. Лэпушна.
496. Firma de Producţie şi Comerţ „GHIMENEU”
S.R.L. (№ государственной регистрации 1003602021157)
приостанавливает свою деятельность сроком на три года.
Требования кредиторов принимаются в течение месяца по
юридическому адресу: мун. Бэлць, ул. Штефан чел Маре,
72, кв. 2.
497. G.Ţ. „JELAGA VLADIMIR VLADIMIR” (№ государственной регистрации 503156828, ф/к 36592323) сообщает
об утере накладных серии HA № 2579871, серии HA №
2579872, серии HA № 2579854.
498. G.Ţ. „ŢUGUI VLADIMIR IGNAT” (№ государственной регистрации 501016390, ф/к 7061506) сообщает
об утере круглой печати.
499. “M.V.O.” S.R.L. сообщает об аннулировании
объявления № 6051 о реорганизации путем выделения,
опубликованного в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova»
№ 181-184 от 31.08.2012 г. и № 186-189 от 7.09.2012 г.
500. S.C. „SAMARVIN” S.R.L. сообщает об аннулировании объявления № 6050 о реорганизации путем
дробления (выделения), опубликованного в «Monitorul
Oficial al Republicii Moldova» № 181-184 от 31.08.2012 г. и
№ 186-189 от 7.09.2012 г.
501. ASOCIAŢIA DE ECONOMII ŞI ÎMPRUMUT A
CETĂŢENILOR DIN BALATINA (№ государственной
регистрации 1003602019657) ликвидируется. Требования
кредиторов принимаются в течение двух месяцев по юридическому адресу: р-н Глодень, с. Балатина.
502. Instituţia Medico-Sanitară Publică CENTRUL
MEDICILOR DE FAMILIE REZINA (№ государственной
регистрации 1007606007625 от 2007 г.) переименовывается в Instituţia Medico-Sanitară Publică CENTRUL DE
SĂNĂTATE REZINA. Справки по юридическому адресу: г.
Резина, ул. А. Щусева, 5.
503. „DARO MEGAVEND” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1011603001344) сообщает об изменении
юридического адреса с: г. Кахул, ул. Василе Александри,
110, на: р-н Кахул, с. Крихана Веке. Справки по новому
юридическому адресу.
504. “RACOVIŢA ALEXANDRU” Î.I. (№ государственной
регистрации 1005603004087) сообщает об утере круглой
печати.
505. G.Ţ. „BERZOI VALENTIN VICTOR” (№ государственной регистрации 503243382, ф/к 36619326) сообщает
об утере свидетельства о госрегистрации серии G.Ţ. №
0412245, выданного 23.02.2012 г.
506. G.Ţ. „BERZOI VALENTIN VICTOR” (№ государственной регистрации 503243382) сообщает об утере
свидетельства о присвоении фискального кода № 36619326.
507. „LOZAN ION” I.I. сообщает об утере накладной
серии WB № 2065681.
508. „ARION-DON” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1002604000236 от 1998 г.) сообщает об утере
128
29 января 2016
договора о купле-продаже № 1158 от 17.03.2006 г.
509. „EVERBI” S.R.L. (№ государственной регистрации
1008605003719 от 2008 г.) сообщает об изменении юридического адреса с: р-н Леова, с. Филипень, на: г. Леова,
ул. Индепенденцей, 14. Справки по новому юридическому
адресу.
510. „CRIS & DANI” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1011603001724 от 2011 г.) переименовывается
в „DANI LUX” S.R.L. Справки по юридическому адресу:
р-н Кахул, с. Брынза.
511. „EVERBI” S.R.L. (№ государственной регистрации
1008605003719 от 2008 г.) переименовывается в
“CONNECTION-TECHNOLOGY” S.R.L. Справки по юридическому адресу: р-н Леова, с. Филипень, или г. Леова, ул.
Индепенденцей, 14.
512. F.P.C. “CONFORT” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003607002098) сообщает об уменьшении
уставного капитала с 700 000 леев до 35 000 леев. Требования кредиторов принимаются в течение двух месяцев по
юридическому адресу: г. Сорока, ул. Шоймилор, 4.
513. ”REGINA BUCATELOR” S.R.L. (№ государственной регистрации 1014602002817 от 2014 г.) сообщает
об изменении юридического адреса с: р-н Криулень, с.
Бэлэбэнешть, на: р-н Флорешть, с. Гура Кэинарулуй.
Справки по новому юридическому адресу.
514. S.C. „LINESCO” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1006607004576) сообщает об утере круглой
печати.
515. “SUDFRUCTUS” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1003611003245) сообщает об изменении
юридического адреса с: АТО Гагаузия, мун. Комрат, ул.
Танкистов, 1, на: АТО Гагаузия, мун. Комрат, оф. 414, эт.
4. Справки по новому юридическому адресу.
516. „LIUDSERVAN” S.A. (№ государственной
регистрации 1016602000633) ликвидируется. Требования
кредиторов принимаются в течение двух месяцев по юридическому адресу: р-н Глодень, с. Стурзовка.
517. ”BRU&NIK” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1012607000537 от 2013 г.) приостанавливает
свою деятельность сроком на три года. Требования кредиторов принимаются в течение месяца по юридическому
адресу: г. Флорешть, ул. 31 Аугуст 1989, 28/A.
518. ”FLORCINEMA” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1014607001526 от 2011 г.) приостанавливает
свою деятельность сроком на три года. Требования кредиторов принимаются в течение месяца по юридическому
адресу: г. Флорешть, бул. Виктория, 4.
519. “CHEL-GAR.COM” S.R.L. (№ государственной
регистрации 1013611002526) приостанавливает свою
деятельность сроком на три года. Требования кредиторов
принимаются в течение месяца по юридическому адресу:
АТО Гагаузия, с. Томай, ул. Комсомольская, 13.
520. „ B P M - P L U S ” S . R . L . (№ госрегистрации
1006606007466 от 2006 г.) сообщает об изменении
юридического адреса с: г. Резина, ул. М. Еминеску, 2,
оф. 4, на: г. Резина, ул. 27 Аугуст, 5. Справки по новому
юридическому адресу.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ ДЕЛ
Дело № 2i-401/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
21 декабря 2015 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 2, 10, 18, 21, 34-35 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г., ст. 238-241 Гражданского
процессуального кодекса суд
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск представителя кредитора S.R.L. „Tronex Com” Юлианы Давик о возбуждении процесса
несостоятельности дебитора S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L.
2. Констатировать несостоятельность и возбудить процесс несостоятельности S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L., юридический адрес: мун. Кишинэу, ул. Примэверий, 25, IDNO 1004600055461.
3. Отстранить г-на Ефима Вулпе от управления S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L. и предложить дебитору назначить в
течение 10 дней с даты опубликования решения о возбуждении процесса несостоятельности представителя общества
– физическое лицо для представления интересов общества и акционеров и участия в процедуре несостоятельности
от имени дебитора.
4. Назначить в качестве управляющего процессом несостоятельности S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L. г-на Виктора
Магнета, авторизация № 149 от 19.01.2015 г., выданная Министерством юстиции Республики Молдова.
5. Наложить арест на имущество и коммерческую переписку S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L..
6. Приостановить индивидуальные преследования кредиторами и принудительное исполнение имущества S.C.
“AGROBAZA REV” S.R.L., а также возможность использования права требования принудительного исполнения долговых
обязательств по отношению к должнику.
7. Запретить дебитору S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L. отчуждать свое имущество.
8. Обязать дебитора передать управляющему процессом несостоятельности в течение трех рабочих дней с даты
востребования необходимую информацию о деятельности и имуществе общества и документы экономической деятельности и бухгалтерского учета, в том числе печать предприятия, которые будут задержаны управляющим процессом
несостоятельности для документирования.
9. Обязать управляющего процессом несостоятельности г-на Виктора Магнета:
a) известить кредиторов S.C. “AGROBAZA REV” S.R.L. о необходимости регистрации заявлений на утверждение
требований для составления заключительного списка и сделать гарантированным кредиторам специальное предложение незамедлительно уточнить имущество, на которое они имеют преимущественное право до 5.02.2016 г.;
b) проверить, составить и представить суду окончательный список требований и подробный отчет о причинах и
обстоятельствах, приведших к несостоятельности, с указанием лиц, допустивших это, для рассмотрения возможности
привлечения их к ответственности согласно законодательству до 26.02.2016 г.
10. Назначить заседание по утверждению требований и первое собрание по заслушиванию отчета 1.04.2016 г. в 12.00.
11. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты оглашения.
12. Решение вступает в силу с даты оглашения, но может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение
15 дней.
Судья Еуджениу КЛИМ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-39/2014
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
23 декабря 2015 г.
мун. Бэлць
На основании ч. (5), (7), (8) ст. 135 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г. и ст. 239-241 Гражданского
процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить ликвидационный баланс S.R.L. „AGROSOLAR”, ф/к 1005604005667, юридический адрес: р-н Единец,
с. Алексэндрень.
2. Прекратить упрощенную процедуру банкротства S.R.L. „AGROSOLAR”, ф/к 1005604005667, юридический адрес:
р-н Единец, с. Алексэндрень.
3. Считать погашенными неисполненные долговые обязательства по отношению к S.R.L. „AGROSOLAR”, ф/к
1005604005667, юридический адрес: р-н Единец, с. Алексэндрень.
4. Настоящее решение служит основанием для исключения S.R.L. „AGROSOLAR”, ф/к 1005604005667, юридический
адрес: р-н Единец, с. Алексэндрень, из Государственного регистра, в котором оно зарегистрировано.
5. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты вынесения.
6. Решение может быть обжаловано в Высшей судебной палате посредством Апелляционной палаты Бэлць в
течение 15 дней.
Судья Татьяна ДУКА
www.monitorul.md
129
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ, ТОРГОВЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-213/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
14 января 2016 г.
мун. Бэлць
На основании ч. (8) ст. 5, ст. 8, ч. (1), (2) ст. 32, ст. 135 Закона о несостоятельности и ст. 238-241, 355-356 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс S.R.L. „ALEXAVITA”, юридический адрес: г. Унгень,
ул. Барбу Лэутарул, 30, ф/к 1009609001558.
2. Прекратить упрощенную процедуру банкротства и исключить S.R.L. „ALEXAVITA”, юридический адрес: г. Унгень,
ул. Барбу Лэутарул, 30, ф/к 1009609001558, из Государственного регистра.
3. Считать погашенными неисполненные долговые обязательства дебитора S.R.L. „ALEXAVITA”.
4. Известить ликвидатора Цуркану Василе о необходимости информирования судебной инстанции по делам о
несостоятельности об исключении предприятия из Государственного регистра юридических лиц.
5. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты вынесения.
6. Решение может быть обжаловано в Высшей судебной палате посредством Апелляционной палаты Бэлць в
течение 15 дней с даты вынесения.
Судья Елена ГРУМЕЗА
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-625/2014
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
21 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 269-270 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова и ч. (5), (9) ст. 114, ст. 115
Закона о несостоятельности и суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Перейти к процедуре банкротства для ликвидации имущества S.R.L. “AUTO-TANIC-SERVICE” и распределения
полученного продукта с роспуском дебитора.
2. Назначить в качестве ликвидатора S.R.L. “AUTO-TANIC-SERVICE” г-на Жеребцова Антона, авторизация № 83 от
14.01.2015 г., с установлением полномочий согласно ст. 63-73 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г.
3. Уполномочить ликвидатора начать процедуру освоения и ликвидации дебиторской массы.
4. Опубликовать заключение в соответствии со ст. 7 Закона о несостоятельности.
5. Заключение обжалованию не подлежит.
Судья Борис БЫРКА
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
СУДЕБНАЯ ИНСТАНЦИЯ ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ
Дело № 2c-406/2013
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
19 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 135 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г., ст. 36 Закона о предпринимательстве и
предприятиях и ст. 238-241, 355-356 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс S.R.L. „CASA PRIVATĂ”, ф/к 100460065406.
2. Прекратить процесс несостоятельности и ликвидировать S.R.L. „CASA PRIVATĂ”, ф/к 100460065406, с исключением
предприятия из Государственного регистра индивидуальных предприятий и организаций.
3. Прекратить полномочия назначенного судом ликвидатора S.R.L. „CASA PRIVATĂ” Зинаиды Другуш с даты вынесения
настоящего решения.
4. Обязать авторизованного управляющего Зинаиду Другуш опубликовать резолютивную часть настоящего решения
в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova».
5. Обязать управляющего S.R.L. „CASA PRIVATĂ” представить судебной инстанции по делам о несостоятельности
решение Государственной регистрационной палаты об исключении дебитора.
6. Уполномочить ликвидатора Зинаиду Другуш взыскать и распределить сумму, полученную исполнением ордера №
2c-146/12 от 9 июня 2015 г. согласно табелю распределения, утвержденному собранием кредиторов от 11 января 2016 г.
7. Распорядиться об освобождении управляющего/ликвидатора, собрания кредиторов от любых обязательств или
ответственности относительно процесса, дебитора и его имущества, кредиторов, гарантов, акционеров или пайщиков.
8. Решение вступает в силу с даты оглашения, но может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение
15 дней посредством Апелляционной палаты Кишинэу.
Судья Юлия ЧИМПОЙ
130
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-393/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
28 декабря 2015 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 135, 179-181 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г. и ст. 238-241, 355-356 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс дебитора S.R.L. „COMUNALINDMONTAJ”, ф/к
1003600003133.
2. Распустить (ликвидировать) дебитора S.R.L. „COMUNALINDMONTAJ”, ф/к 1003600003133, с исключением
предприятия из Государственного регистра юридических лиц.
3. Освободить дебитора S.R.L. „COMUNALINDMONTAJ”, ф/к 1003600003133, от своих обязательств.
4. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova.
5. Решение вступает в силу с даты оглашения, но может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение
15 дней.
Судья Юрие КОТРУЦЭ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-186/2016
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
14 января 2016 г.
мун. Бэлць
На основании ст. 14, 16, 269-270, 355-356 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова, ст. 5,
114-115 Закона о несостоятельности суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Утвердить решение собрания кредиторов S.R.L. “CRONOS-PRIM”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. Буребиста,
3, ф/к 1003602013862, от 24 декабря 2015 г.
2. Продолжить процесс несостоятельности с вступлением в банкротство дебитора S.R.L. “CRONOS-PRIM”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. Буребиста, 3, ф/к 1003602013862, и роспуском общества дебитора.
3. Назначить в качестве ликвидатора г-жу Наталью Жану с определением обязанностей согласно Закону о
несостоятельности и обязать освоить и ликвидировать дебиторскую массу.
4. Заключение обжалованию не подлежит и публикуется в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в соответствии с
положениями ст. 7 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г.
Судья Алена КОРЧЕНКО
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-374/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
23 декабря 2015 г.
мун. Бэлць
Суд
РЕШИЛ:
1. Констатировать несостоятельность дебитора S.R.L. „DAFRO-SERVICII”, юридический адрес: р-н Глодень, с. Кобань,
IDNO-ф/к 1009602005937.
2. Возбудить упрощенную процедуру банкротства S.R.L. „DAFRO-SERVICII”, юридический адрес: р-н Глодень, с.
Кобань, IDNO-ф/к 1009602005937.
3. Назначить в качестве ликвидатора г-жу Эльвиру Колтун, авторизация № 93 от 14.01.2015 г.
4. Известить кредиторов о возбуждении процедуры несостоятельности и упрощенной процедуры банкротства и
о регистрации заявлений на утверждение требований для составления окончательного списка до 4 февраля 2016 г.
5. Установить срок проверки требований, составления и представления окончательного списка до 24 февраля 2016 г.
6. Созвать заседание по утверждению требований 24 марта 2016 г. в 11.30.
Судья Татьяна ДУКА
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
СУДЕБНАЯ ИНСТАНЦИЯ ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ
Дело № 2i-443/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
20 января 2016 г.
мун. Бэлць
Суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс предприятия S.R.L. “ECOCĂRBUNE-NORD”.
2. Распорядиться о прекращении упрощенной процедуры банкротства S.R.L. “ECOCĂRBUNE-NORD”.
3. Ликвидировать S.R.L. „ECOCĂRBUNE-NORD”, ф/к 1009602001571, юридический адрес: мун. Бэлць, бул. М.
Еминеску, 2, кв. 38, с исключением предприятия из Государственного регистра юридических лиц.
4. Считать погашенными долговые обязательства S.R.L. “ECOCĂRBUNE-NORD”, ф/к 1009602001571, юридический
адрес: мун. Бэлць, бул. М. Еминеску, 2, кв. 38, по отношению к кредиторам.
Судья Эдуард АБАБЕЙ
www.monitorul.md
131
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ, ТОРГОВЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-200/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
20 января 2016 г.
На основании ст. 26, 30, 34-35, 134 Закона о несостоятельности суд
мун. Бэлць
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск ГНИ Бэлць.
2. Констатировать несостоятельность дебитора S.R.L. “D-INVEST-112”.
3. Возбудить процедуру несостоятельности, распорядиться об инициировании процедуры упрощенного банкротства
с роспуском S.R.L. “D-INVEST-112”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. И. Франко, 40, ф/к 1003602004891.
4. Лишить дебитора права управления предприятием.
5. Назначить в качестве ликвидатора дебитора S.R.L. “D-INVEST-112”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. И. Франко,
40, ф/к 1003602004891, г-жу Ирину Новик, авторизация № 27 от 3.02.2015 г.
6. Уполномочить ликвидатора S.R.L. “D-INVEST-112” исполнять свои функции по представлению и управлению
обществом, освоению и распределению дебиторской массы.
7. Обязать ликвидатора S.R.L. “D-INVEST-112” известить о возбуждении процедуры несостоятельности и вступлении
дебитора в процедуру банкротства, в том числе указать:
– срок регистрации заявлений на утверждение требований для составления заключительного списка – 14 марта
2016 г. и призвать гарантированных кредиторов незамедлительно уточнить имущество, на которое они имеют преимущественное право;
– срок проверки требований, составления и представления окончательного списка – 28 марта 2016 г.;
– время и место проведения заседания по утверждению требований – 21.04.2016 г. в 14.00 в здании Апелляционной палаты Бэлць.
8. Обязать ликвидатора известить органы, указанные в ч. (2), (4) ст. 35 Закона о несостоятельности, и представить
суду на утверждение в 15-дневный срок с даты консолидации заключительного списка проект ликвидационного баланса,
учитывающий стоимость активов, или акт о недостаче, в том числе о подтвержденных долговых обязательствах и
долгах, рассматриваемых судом.
9. Взыскать с Другуша Леонида вознаграждение временного управляющего Новик Ирины за отчетный период в
размере 12 000 леев и сопутствующие затраты в размере 123 леев, итого 12 123 лея.
10. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты вынесения.
11. Решение о возбуждении упрощенной процедуры банкротства вступает в силу с даты оглашения, но может быть
обжаловано в Высшей судебной палате в течение 15 дней.
Судья Адриана ГАРБУЗ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-370/2015
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(резолютивная часть)
21 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 5, лит. e) ч. (1) ст. 115, ч. (1) ст. 116 Закона о несостоятельности, ст. 269-270 Гражданского
процессуального кодекса Республики Молдова суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Возбудить процедуру банкротства S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI”, мун. Кишинэу, ул. Н. Анестиаде, 7, IDNO 1002600041354,
с роспуском дебитора.
2. Назначить в качестве ликвидатора S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI” г-на Пынзару Михаила, авторизация № 31 от 14.01.2015 г.
3. Уполномочить управляющего исполнять все функции по представлению и управлению обществом, освоению
и расределению дебиторской массы.
4. Сохранить меры по обеспечению, установленные ранее судебной инстанцией по делам о несостоятельности,
а также:
 аннулировать аресты имущества S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI” и меры по сохранению или ограничению обществадебитора или ликвидатора в праве управления и освоения дебиторской массы, наложенные другими судебными
инстанциями или уполномоченными органами, и сохранить только меры по обеспечению, принятые судебной инстанцией
по делам о несостоятельности;
 запретить всем финансовым учреждениям, в которых S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI” имеет средства на счетах,
распоряжаться ими без приказа ликвидатора;
 запретить отчуждение имущества S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI” и приостановить любые изменения, связанные с
юридическим статусом имущества, без письменного разрешения ликвидатора;
запретить арест и приостановление операций накопительного счета S.R.L. „ELITA-5-ALTEPI”.
Судья Ала НОГАЙ
132
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ, ТОРГОВЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-66/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
23 декабря 2015 г.
мун. Бэлць
На основании ст. 238-241 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова и ст. 135 Закона о
несостоятельности суд
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск ликвидатора Анны Литр.
2. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс, представленные ликвидатором Анной Литр.
3. Прекратить упрощенную процедуру банкротства Î.M. “FLASH ROYAL” S.R.L., ф/к 1010602001708, р/с
2224710SV3584346710, к/б MOBBMD2X22, B.C. “Mobiasbancă – Groupe Societe Generale”, юридический адрес: мун.
Бэлць, ул. Гончарова, 24.
4. Исключить Î.M. “FLASH ROYAL” S.R.L., ф/к 1010602001708, р/с 2224710SV3584346710, к/б MOBBMD2X22, B.C.
“Mobiasbancă – Groupe Societe Generale”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. Гончарова, 24, из Государственного
регистра предприятий
5. Считать погашенными неисполненные долговые Î.M. “FLASH ROYAL” S.R.L., ф/к 1010602001708, р/с
2224710SV3584346710, к/б MOBBMD2X22, B.C. “Mobiasbancă – Groupe Societe Generale”, юридический адрес: мун.
Бэлць, ул. Гончарова, 24.
6. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты вынесения.
7. Решение вступает в силу с даты оглашения, но может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение
15 дней.
Судья Ана АЛБУ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
СУДЕБНАЯ ИНСТАНЦИЯ ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ
Дело № 2i-230/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
20 января 2016 г.
мун. Бэлць
Суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс предприятия S.R.L. “FLORASEC”.
2. Распорядиться о прекращении упрощенной процедуры банкротства S.R.L. “FLORASEC”.
3. Ликвидировать S.R.L. “FLORASEC”, ф/к 1004607006244, юридический адрес: р-н Сынджерей, г. Бируинца, ул.
Приетенией, 13/3, с исключением предприятия из Государственного регистра юридических лиц.
4. Считать погашенными долговые обязательства S.R.L. “FLORASEC”, ф/к 1004607006244, юридический адрес: р-н
Сынджерей, г. Бируинца, ул. Приетенией, 13/3, по отношению к кредиторам.
Судья Эдуард АБАБЕЙ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2c-324/2012
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
11 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 269-270 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова и ч. (5), (9) ст. 114, ст. 115
Закона о несостоятельности и суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Удовлетворить иск управляющего процессом несостоятельности Î.C.S. “INSURANCE CONSULT” S.R.L. Мазур Аны.
2. Перейти к процедуре банкротства для ликвидации имущества Î.C.S. “INSURANCE CONSULT” S.R.L. и распределения
полученного продукта.
3. Назначить в качестве ликвидатора Î.C.S. “INSURANCE CONSULT” S.R.L. г-жу Мазур Ану, авторизация № 21 от
14.01.2015 г., выданная Министерством юстиции Республики Молдова.
4. Уполномочить ликвидатора начать процедуру освоения и ликвидации дебиторской массы.
5. Опубликовать резолютивную часть настоящего заключения в „Monitorul Oficial al Republicii Moldova” в течение
10 дней с даты принятия.
6. Заключение обжалованию не подлежит.
Судья Еуджениу КЛИМ
www.monitorul.md
133
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-664/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
22 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 2, 5, 8, 10, 30, 34, 63 Закона о несостоятельности, ст. 238-241 Гражданского процессуального
кодекса суд
РЕШИЛ:
1. Констатировать несостоятельность и возбудить процесс несостоятельности F.P.C. “FORTUNA PLUS” S.R.L.,
юридический адрес: г. Криулень, ул. 31 Аугуст 1989, 108, 2, IDNO 1002601003258.
2. Отстранить г-на Илью Вайнруба от управления F.P.C. “FORTUNA PLUS” S.R.L.
3. Назначить в качестве управляющего процессом несостоятельности F.P.C. “FORTUNA PLUS” S.R.L. г-на Думитру
Кику, авторизация № 57 от 14.01.2015 г.
4. Обязать дебитора с даты возбуждения процесса несостоятельности передать управляющему процессом несостоятельности право управления и распоряжения дебиторской массы.
5. Уполномочить управляющего процессом несостоятельности принять во владение и управление, в том числе
принудительным исполнением, имущество дебиторской массы F.P.C. “FORTUNA PLUS” S.R.L.
6. Обязать управляющего процессом несостоятельности:
a) известить кредиторов F.P.C. “FORTUNA PLUS” S.R.L. о необходимости регистрации заявлений на утверждение
требований для составления заключительного списка до 4.03.2016 г.;
b) сделать гарантированным кредиторам специальное предложение незамедлительно уточнить имущество, на
которое они имеют преимущественное право;
c) проверить, составить и представить суду до 23.03.2016 г. окончательный список требований.
7. Назначить заседание по утверждению требований 14.04.2016 г. в 10.30 в здании Апелляционной палаты Кишинэу
по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4.
8. Учредить комитет кредиторов в составе:
гарантированный кредитор B.C. “Moldova Agroindbank” S.A.;
кирографный кредитор третьего ранга ГНИ Криулень;
кирографный кредитор пятого ранга Î.S. “Fabrica de sticlă din Chişinău”.
9. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты оглашения.
10. Решение может быть обжаловано дебитором в Высшей судебной палате в течение 15 дней.
Судья Борис БЫРКА
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-70/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
21 декабря 2015 г.
мун. Бэлць
На основании ст. 134-135, 137-138 Закона о, ст. 36 Закона о предпринимательстве и предприятиях и ст. 238-241
Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс Î.M. “LEAF TOBACCO GROWER” S.R.L., ф/к
1009606000457, юридический адрес: р-н Теленешть, с. Вережень.
2. Прекратить процедуру банкротства и исключить Î.M. “LEAF TOBACCO GROWER” S.R.L., ф/к 1009606000457,
юридический адрес: р-н Теленешть, с. Вережень, из Государственного регистра юридических лиц.
3. Считать погашенными неисполненные долговые обязательства Î.M. “LEAF TOBACCO GROWER” S.R.L., ф/к
1009606000457, юридический адрес: р-н Теленешть, с. Вережень.
4. Настоящее решение служит основанием для исключения Î.M. “LEAF TOBACCO GROWER” S.R.L., ф/к 1009606000457,
юридический адрес: р-н Теленешть, с. Вережень, из Государственного регистра юридических лиц.
Судья Думитру КОРОЛЕВСКИ
134
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ, ТОРГОВЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-184/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
12 января 2016 г.
мун. Бэлць
На основании ст. 135 Закона о несостоятельности и ст. 238-241 Гражданского процессуального кодекса Республики
Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить ликвидационный баланс S.R.L. „MAGDECOM AGRO”, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. Чапаева, 20,
ф/к 1005602008088.
2. Прекратить процесс несостоятельности дебитора S.R.L. „MAGDECOM AGRO”, юридический адрес: мун. Бэлць,
ул. Чапаева, 20, ф/к 1005602008088, с исключением предприятия из Государственного регистра Государственной
регистрационной палаты.
3. Освободить дебитора от обязательств, имевшихся до вступления в процедуру банкротства.
4. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты вынесения.
5. Решение может быть обжаловано в Высшей судебной палате посредством Апелляционной палаты Бэлць в
течение 15 дней с даты вынесения.
Судья Юлия ГРОСУ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2c-90/2012
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
27 октября 2015 г.
мун. Кишинэу
На основании ч. (1) ст. 54, ч. (10) ст. 55, ч. (1), (4)-(5), (10), (12)-(14) ст. 56, ч. (1), лит. a) ч. (2) ст. 115, лит. a) ч.
(1) ст. 116 Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г., ст. 269-270 Гражданского процессуального кодекса
Республики Молдова суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Продолжить процесс несостоятельности Î.S.C. „MASARAX COM” S.R.L., ф/к 1003662003481, с возбуждением
процедуры банкротства Î.S.C. „MASARAX COM” S.R.L., ф/к 1003602003481, юридический адрес: мун. Бэлць, ул. 31
Aугуст, 61, с роспуском и ликвидацией дебитора.
2. Назначить в качестве ликвидатора Î.S.C. „MASARAX COM” S.R.L., ф/к 1003602003481, г-жу Мазур Анну, авторизация № 21 от 14.01.2015 г.
3. Отстранить руководство Î.S.C. „MASARAX COM” S.R.L., ф/к 1003602003481, от управления предприятием и
дебиторской массой со смещением с занимаемых должностей и передачей функций по управлению и распоряжению
ликвидатору Мазур Анне.
4. Аннулировать аресты и запреты на имущество и банковские счета Î.S.C. „MASARAX COM” S.R.L., ф/к 1003602003481,
и меры по сохранению или ограничению общества-дебитора или ликвидатора в праве управления и освоения
дебиторской массы, наложенные другими судебными инстанциями или уполномоченными органами.
5. Уполномочить ликвидатора исполнять свои функции по представлению и управлению обществом, освоению
и распределению дебиторской массы, и другие функции, предусмотренные Законом о несостоятельности № 149
от 29.06.2012 г., в рамках необходимости для завершения всех операций процедуры банкротства.
6. Определить и утвердить вознаграждение ликвидатора Мазур Анны начиная с 5.10.2015 г. до завершения процесса
несостоятельности в размере 11 400,00 лея.
7. Для предотвращения изменения имущественного положения общества-должника в ходе процедуры банкротства
сохранить меры по обеспечению, установленные судебным решением № 2c-90/2012 от 16.03.2012 г.
8. Обязать ликвидатора опубликовать резолютивную часть настоящего заключения в «Monitorul Oficial al Republicii
Moldova» в течение 10 дней с даты оглашения.
9. Заключение окончательное, вступает в силу с даты оглашения и обжалованию не подлежит.
Судья М. ЧУГУРЯНУ
www.monitorul.md
135
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КАХУЛ
СУДЕБНАЯ ИНСТАНЦИЯ ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ
Дело № 05-2i-262-4.03.2015
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(резолютивная часть)
11 января 2016 г.
г. Кахул
На основании ст. 114-116 Закона о несостоятельности, ст. 269-270, 355-356 Гражданского процессуального кодекса
Республики Молдова суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Возбудить процедуру банкротства C.A.P. „MUSAITU”, юридический адрес: р-н Тараклия, с. Мусаиту, фискальный
код 1002610000468, с роспуском дебитора.
2. Назначить в качестве ликвидатора C.A.P. „MUSAITU” г-жу Оксану Волох, юридический адрес: MД-2038, мун.
Кишинэу, бул. Дачия, 1/2, кв. 60, IDNO 10106000444938, тел. 079554065, факс 022552099, сертификат № 17894 от
9.12.2010 г., с полномочиями, предусмотренными ст. 66 Закона о несостоятельности.
3. Обязать представителей органа внутренних дел и других правовых органов по письменному или устному требованию ликвидатора обеспечить общественный порядок и участвовать в исполнении обязанностей.
4. Аннулировать аресты имущества C.A.P. „MUSAITU” и меры по сохранению или ограничению C.A.P. „MUSAITU”
или ликвидатора в праве управления и освоения дебиторской массы, наложенные другими судебными инстанциями
или уполномоченными органами и поддерживать только меры по сохранению, принятые судебной инстанцией по
делам о несостоятельности.
5. Опубликовать резолютивную часть настоящего заключения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение
10 дней с даты вынесения.
6. Настоящее заключение окончательное, вступает в силу с даты оглашения и не подлежит обжалованию.
Судья Ион ДЭНЭИЛЭ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-608/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
15 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 2, 5, 8, 10, 30, 34, 63 Закона о несостоятельности, ст. 238-241 Гражданского процессуального
кодекса суд
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск ГНИ Кишинэу, УНА Ботаника.
2. Констатировать несостоятельность и возбудить процесс несостоятельности “OLMOSDON-PLUS” S.R.L., юридический адрес: мун. Кишинэу, шос. Мунчешть, 178, ф/к 1005600005968.
3. Отстранить г-на Алексея Гавлицкого от управления “OLMOSDON-PLUS” S.R.L.
4. Назначить в качестве управляющего процессом несостоятельности “OLMOSDON-PLUS” S.R.L. г-на Андрея Постику,
авторизация № 173 от 14.01.2015 г.
5. Обязать дебитора с даты возбуждения процесса несостоятельности передать управляющему процессом несостоятельности право управления и распоряжения дебиторской массы.
6. Уполномочить управляющего процессом несостоятельности принять во владение и управление, в том числе
принудительным исполнением, имущество дебиторской массы “OLMOSDON-PLUS” S.R.L.
7. Обязать управляющего процессом несостоятельности:
a) известить кредиторов “OLMOSDON-PLUS” S.R.L. о необходимости регистрации заявлений на утверждение
требований для составления заключительного списка до 26.02.2016 г.;
b) сделать гарантированным кредиторам специальное предложение незамедлительно уточнить имущество, на
которое они имеют преимущественное право;
c) проверить, составить и представить суду до 16.03.2016 г. окончательный список требований.
8. Назначить заседание по утверждению требований 7.04.2016 г. в 10.30 в здании Апелляционной палаты Кишинэу
по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4.
9. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты оглашения.
10. Решение может быть обжаловано дебитором в Высшей судебной палате в течение 15 дней.
Судья Борис БЫРКА
136
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА БЭЛЦЬ
КОЛЛЕГИЯ ГРАЖДАНСКИХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ДЕЛ
Дело № 2i-112/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
21 декабря 2015 г.
мун. Бэлць
На основании ст. 134-135, 137-138 Закона о, ст. 36 Закона о предпринимательстве и предприятиях и ст. 238-241
Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова суд
РЕШИЛ:
1. Утвердить заключительный отчет и ликвидационный баланс Î.M. “RI&IZ GRUP” S.R.L., ф/к 1007607001457, юридический адрес: р-н Сорока, с. Застынка, ул. Миорица, 32.
2. Прекратить процедуру банкротства и исключить Î.M. “RI&IZ GRUP” S.R.L., ф/к 1007607001457, юридический адрес:
р-н Сорока, с. Застынка, ул. Миорица, 32, из Государственного регистра юридических лиц.
3. Считать погашенными неисполненные долговые обязательства Î.M. “RI&IZ GRUP” S.R.L., ф/к 1007607001457,
юридический адрес: р-н Сорока, с. Застынка, ул. Миорица, 32.
4. Настоящее решение служит основанием для исключения Î.M. “RI&IZ GRUP” S.R.L., ф/к 1007607001457, юридический адрес: р-н Сорока, с. Застынка, ул. Миорица, 32, из Государственного регистра юридических лиц.
Судья Думитру КОРОЛЕВСКИ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-627/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
15 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 30, 34-35, 134 Закона о несостоятельности, ст. 238-241, 355-356 Гражданского процессуального
кодекса суд
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск дебитора “Corser pro” S.R.L.
2. Констатировать несостоятельность и возбудить процесс несостоятельности дебитора S.R.L. “VELTOR GRUP”,
юридический адрес:мун. Кишинэу, ул. М. Садовяну, 4/6, кв. (oф.) 4, ф/к 1012600041159.
3. Возбудить упрощенную процедуру банкротства и роспуск дебитора S.R.L. “VELTOR GRUP”.
4. Отстранить г-на Андрея Германа от управления S.R.L. “VELTOR GRUP”.
5. Обязать дебитора в течение 5 рабочих дней передать ликвидатору управление имуществом вместе с документами,
указанными в лит. c) ч. (1) ст. 134 Закона о несостоятельности.
6. Назначить в качестве ликвидатора S.R.L. “VELTOR GRUP” г-жу Инну Баркарь, авторизация № 26 от 14.01.2015 г.
7. Обязать ликвидатора г-жу Инну Баркарь:
a) известить кредиторов S.R.L. “VELTOR GRUP” о необходимости регистрации заявлений на утверждение требований
для составления заключительного списка до 26.02.2016 г.;
b) сделать гарантированным кредиторам специальное предложение незамедлительно уточнить имущество, на
которое они имеют преимущественное право;
c) проверить, составить и представить суду до 16.03.2016 г. окончательный список требований.
8. Назначить заседание по утверждению требований и первое собрание по заслушиванию отчета 7.04.2016 г. в
10.15 в здании Апелляционной палаты Кишинэу по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4.
9. Обязать ликвидатора сделать извещения, предусмотренные ч. (2) и (4) ст. 35 Закона о несостоятельности и
представить суду на утверждение в 15-дневный срок с даты консолидации окончательного списка проект ликвидационного баланса.
10. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты оглашения.
11. Решение может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение 15 дней.
Судья Борис БЫРКА
www.monitorul.md
137
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2c-34/2011
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(резолютивная часть)
3 декабря 2015 г.
мун. Кишинэу
На основании Закона о несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г., ст. 269-270 Гражданского процессуального
кодекса Республики Молдова суд
ПОСТАНОВИЛ:
1. Отклонить иск о продолжении упрощенной процедуры банкротства S.R.L. „VIROMEX-COM” до окончательного и
бесповоротного решения обжалования договора о передаче долгового обязательства от 31.12.2012 г., заключенного
S.R.L. „S.O.M. Treisi”, S.R.L. „VIROMEX-COM” и гр. Стояновой Варварой.
2. Вернуться к процедуре несостоятельности S.R.L. „VIROMEX-COM”.
3. Возбудить процедуру несостоятельности S.R.L. „VIROMEX-COM”.
4. Назначить в качестве управляющего S.R.L. „VIROMEX-COM” г-на Виктора Лупя, авторизация № 134 от 14.01.2015
г. выданная Министерством юстиции Республики Молдова.
5. Уполномочить управляющего исполнять все функции по представлению и управлению обществом, освоению
и распределению дебиторской массы, и другие функции, предусмотренные Законом о несостоятельности № 149
от 29.06.2012 г.
Судья Анна ПАНОВ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ
Дело № 2i-884/2015
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ ЗАКОНА
(резолютивная часть)
18 января 2016 г.
мун. Кишинэу
На основании ст. 2, 10, 14, 21 Закона о несостоятельности, ст. 238-241 Гражданского процессуального кодекса суд
РЕШИЛ:
1. Удовлетворить иск дебитора S.R.L. “ZĂVOIUL MARE”
2. Констатировать несостоятельность и возбудить процесс несостоятельности S.R.L. “ZĂVOIUL MARE”, юридический
адрес: р-н Штефан-Водэ, с. Антонешть, ф/к 1004608001899.
3. Возбудить упрощенную процедуру банкротства и роспуск дебитора S.R.L. “ZĂVOIUL MARE”
4. Отстранить г-жу Ольгу Спатарь от управления S.R.L. “ZĂVOIUL MARE”.
5. Обязать дебитора в течение 5 рабочих дней передать ликвидатору управление имуществом вместе с документами,
указанными в лит. c) ч. (2) ст. 134 Закона о несостоятельности.
6. Назначить в качестве ликвидатора S.R.L. “ZĂVOIUL MARE” г-на Иона Ротаря, авторизация № 48 от 14.01.2015 г.
7. Обязать ликвидатора:
a) известить кредиторов S.R.L. “ZĂVOIUL MARE” о необходимости регистрации заявлений на утверждение требований для составления заключительного списка до 26.02.2016 г.;
b) сделать гарантированным кредиторам специальное предложение незамедлительно уточнить имущество, на
которое они имеют преимущественное право;
c) проверить, составить и представить суду до 16.03.2016 г. окончательный список требований.
8. Назначить заседание по утверждению требований и первое собрание по заслушиванию отчета 7.04.2016 г. в
11.00 в здании Апелляционной палаты Кишинэу по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4.
9. Обязать ликвидатора сделать извещения, предусмотренные ч. (2) и (4) ст. 35 Закона о несостоятельности и
представить суду на утверждение в 15-дневный срок с даты консолидации окончательного списка проект ликвидационного баланса.
10. Опубликовать резолютивную часть настоящего решения в «Monitorul Oficial al Republicii Moldova» в течение 10
дней с даты оглашения.
11. Решение вступает в силу с даты оглашения, но может быть обжаловано в Высшей судебной палате в течение
15 дней.
Судья Борис БЫРКА
138
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Судебный исполнитель Агарич Адриан объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 10.00 повторного аукциона по
продаже заложенного КХ «Бантус Борис» и Бантыш Борисом имущества, а именно: сельскохозяйственного участка
с садами в р-не Окница, с. Липник, кад. № 6231110.094; 6231110.094.01. 02.03.04.05.06.07.08.09.10, начальная
цена – 180 000 долл. США. Желающим участвовать в аукционе необходимо представить до 15.02.2016 г. по адресу:
г. Единец, ул. Индепенденцей, 108: заявку, декларацию об отсутствии запрета на участие, копию удостоверения личности
и/или доверенность, подтверждение о внесении задатка в размере 5% от цены предложенного имущества и сбора за
участие в размере 60 леев на специальный текущий счет судебного исполнителя 225172677, ф/к 12779554, БК B.C.
„Moldindconbank” S.A. Регистрация участников аукциона заканчивается за 10 мин. до начала аукциона. Тел. 024621080.
17.02.2016 г. в 10.00 в бюро судебного исполнителя Марианчук Евелины по адресу: мун. Кишинэу, ул. Букурией,
12A, каб. 108, состоится повторный аукцион по продаже недвижимого имущества – жилой дом и прилегающий участок,
кадастровые № 3841103.062, 3841103.062.01, 3841103.062.02, 3841103.062.03, расположенные в р-не Дубэсарь,
с. Оксентя, принадлежащие на праве собственности дебитору Древлянко Елене. На основании ордера № 2p/o-19/2014
от 18.07.2014 г. суда Дубэсарь взыскивается с Елены Древлянко в пользу «AEI Oxentea» долга в размере 9128,97 лея и
госпошлины в размере 136,94 лея. Начальная цена недвижимого имущества, выставленного на аукцион, – жилой дом
и прилегающий участок, кадастровые № 3841103.062, 3841103.062.01, 3841103.062.02, 3841103.062.03, составляет
133 920 леев.
Желающим необходимо перевести на специальный счет судебного исполнителя Марианчук Евелины № 225141950,
ф/к 43267010, к/б MOLDMD2X319, în B.C. «Moldindconbank» S.A., фил. «Onest», аванс – 5% от стоимости имущества
и сбор за участие – 60 леев. Заявки и документы представить за день до начала аукциона. Регистрация участников и
получение билета начинается в 9.00 и заканчивается в 9.50. Справки по тел.: 022740581; моб. 060384890.
17.02.2016 г. в 10.00 в бюро судебного исполнителя Марианчук Евелины по адресу: мун. Кишинэу, ул. Букурией,
12A, каб. 108, состоится аукцион по продаже недвижимого имущества, кадастровые № 3841113.632; 3841110.033;
3841113.035; 3838112.483, 3838113.399, расположенные в р-не Дубэсарь, с. Оксентя, принадлежащие на праве
собственности дебитору Савину Георгию. На основании ордера № 2p/o-32/2014 от 20.10.2014 г. суда Дубэсарь
взыскивается с Савина Георгия в пользу «AEI Oxentea» долга в размере 15 870,24 лея и госпошлины в размере 240 леев.
Начальная цена имущества: с/х участок, кадастровый № 3841113.632, площадь 0,0351 – 848,88 лея; 3841110.033,
площадь 0,5451 – 13 181,04 лея; 3841113.035, площадь 0,0879 – 2126,16 лея; 3838112.483, площадь 0,1986 – 4803,12
лея, 3838113.399, площадь 0,1962 – 4744,80 лея.
Желающим необходимо перевести на специальный счет судебного исполнителя Марианчук Евелины № 225141950,
ф/к 43267010, к/б MOLDMD2X319, в B.C. «Moldindconbank» S.A., фил. «Onest», аванс – 5% от стоимости имущества и
сбор за участие – 60 леев. Заявки и документы представить за день до начала аукциона. Регистрация участников и
получение билета начинается в 9.00 и заканчивается в 9.50. Справки по тел.: 022740581; моб. 060384890.
17.02.2016 г. в 10.00 в бюро судебного исполнителя Марианчук Евелины по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Букурией, 12A, каб. 108, состоится аукцион по продаже недвижимого имущества, с/х участки, кадастровые
№: 3838112.467; 3841110.017; 3841113.019; 3841113.609, расположенные в р-не Дубэсарь, с. Оксентя, принадлежащие
на праве собственности дебитору Таркиле Василию. На основании ордера № 2-374/2014 от 4.02.2014 г. суда Дубэсарь
взыскивается с Таркилы Василия в пользу «AEI Oxentea» долга в размере 25 981,13 лея и госпошлины в размере 53 лея.
Начальная цена имущества, выставленного на аукцион, составляет: с/х участок, кадастровый № 3838112.467,
площадь 0,0344 – 822,96 лея 3841110.017, площадь 0,5451 – 13 045,68 лея; 3841113.019, площадь 0,878 – 2010,68
лея; 3841113.609, площадь 0,1997 – 4779,36 лея.
Желающим необходимо перевести на специальный счет судебного исполнителя Марианчук Евелины № 225141950,
ф/к 43267010, к/б MOLDMD2X319, B.C. «Moldindconbank» S.A., фил. «Onest», аванс – 5% от стоимости имущества и
сбор за участие – 60 леев. Заявки и документы представить за день до начала аукциона. Регистрация участников и
получение билета начинается в 9.00 и заканчивается в 9.50. Справки по тел.: 022740581; моб. 060384890.
17.02.2016 г. в 10.00 в бюро судебного исполнителя Марианчук Евелины по адресу: мун. Кишинэу, ул. Букурией,
12A, каб. 108, состоится аукцион по продаже недвижимого имущества, с/х участки, кадастровые №: 3841100.264,
3838112.576, расположенные в р-не Дубэсарь, с. Оксентя, принадлежащие на праве собственности дебитору Дзубецкой
Вере. На основании ордера № 2-267/2014 от 6.11.2014 г. суда Дубэсарь взыскивается с Дзубецкой Веры в пользу «AEÎ
Oxentea» долга в размере 14 172,72 лея.
Начальная цена имущества, выставленного на аукцион составляет: с/х участок, кадастровый № 3841100.264, площадь
0,1 га - 76 680 леев; с/х участок, кадастровый № 3838112.576, площадь 0,0196 га - 956,16 лея.
Желающим необходимо перевести на специальный счет судебного исполнителя Марианчук Евелины № 225141950,
ф/к 43267010, к/б MOLDMD2X319, B.C. «Moldindconbank» S.A., фил. «Onest», аванс – 5% от стоимости имущества и
сбор за участие – 60 леев. Заявки и документы представить за день до начала аукциона. Регистрация участников и
получение билета начинается в 9.00 и заканчивается в 9.50. Справки по тел.: 022740581; моб. 060384890.
www.monitorul.md
139
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Судебный исполнитель Якоб Мирон, юридический адрес: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 190/1, каб. 40, объявляет
о проведении 16.02.2016 г. в 11.00 аукциона по продаже недвижимого имущества: 1) кад. № 3101226.014, участок,
общая площадь 0,1138 га; 2) кад. № 3101226.014.01, торговая постройка, площадь 240,3 кв. м, линии связи, водопровод,
канализация, газ, электричество; 3) кад. № 3101226.014.02, пристройка, площадь 113,4 кв. м; 4) кад. № 3101226.014.04,
пристройка, площадь 23,2 кв. м, расположенные в р-не Криулень, ул. 31 Аугуст 1989, № 153, принадлежащие на праве
собственности «Uniunea Cooperativelor de Consum din r-nul Criuleni», ф/к 1003600130714. Имущество оценено в сумму
1 114 146 леев согласно оценочному отчету № 299/15/E.
В соответствии с ч. (1) ст. 132 начальная цена имущества, выставленного на аукцион на 20% меньше цены,
определенной при оценке, указанной в протоколе ареста имущества. Таким образом, имущество выставляется на
аукцион по цене 891 317 леев.
Сообщить дебитору „Uniunea Cooperativelor de Consum din r-nul Criuleni” , что согласно ч. 5 ст. 125 ИК РМ он
вправе не позднее 5 дней до начала аукциона продать арестованное имущество по цене не меньше установленной
в протоколе передачи или в оценочном отчете с условием перечисления полученных сумм на специальный счет
судебного исполнителя Якоба Мирона.
Желающие участвовать в аукционе должны представить заявление на участие и внести аванс в размере 5% от
начальной цены имущества на специальный счет судебного исполнителя Якоба Мирона с адресом: мун. Кишинэу,
ул. Алба-Юлия, 190/1, каб. 40, B.C. „Eximbank-Gruppo Veneto Banca” S.A., фил. 22, б/к EXMMMD22495, р/с 2251617299MD,
ф/с 43268013, включая сбор за участие в размере 60 леев для каждого зарегистрированного покупателя.
Крайний срок подачи заявления и аванса в размере 5% заканчивается за день до проведения аукциона, а последний
срок регистрации участия и получения билета участника до 10.30 15.02.2016 г. Справки по тел. 022588935.
Судебный исполнитель Якоб Мирон, лицензия № 010, юридический адрес: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 190/1,
каб. 40, на основании ч. (4) ст. 67 ИК РМ и для исполнения исполнительного документа № 2p/o-304/15 от 8.05.2015 г.
суда Рышкань, мун. Кишинэу, объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 11.00 в своем бюро аукциона по продаже 1/2
доли-части недвижимого имущества, кадастровый № 0100105.139.01.021, расположенного по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Т. Зелинского, 32/6, кв. 21, общая площадь 91,4 кв. м, этаж 1/5, принадлежащего на праве собственности дебитору
Денисюк Виталие, г. р. 1971. Начальная цена имущества – 398 300 леев (установлена в оценочном отчете).
Подача заявлений, документов и аванса – 5% от начальной цены продажи имущества, выставленного на аукцион,
заканчивается за день до проведения аукциона. Аванс перечисляется на специальный счет судебного исполнителя
Якоба Мирона, ф/к 43268013, счет MD36EX0000002251617299MD, B.C. “Eximbank” S.A., фил. 22, б/с EXMMMD22495.
Сбор за участие в аукционе (с выдачей билета участника) для каждого участника – 60 леев. Регистрация участников
заканчивается за 10 мин. до начала аукциона. Совладелец имеет преимущественное право на присуждение имущества,
выставленного на аукцион. Дебитор Денисюк Виталие на основании ч. (5) ст. 125 ИК РМ вправе продать имущество не
позднее, чем за 5 дней до проведения аукциона по цене не меньше установленной оценкой. Желающие ознакомиться
с недвижимостью, выставленной на аукцион, и процедурой продажи могут обратиться в бюро судебного исполнителя
Якоба Мирона по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 190/1, каб. 40, и по тел.: 022588935; 069323358.
Судебный исполнитель Ина Кушнирюк, адрес: мун. Кишинэу, ул. Митрополит Варлаам, 65, оф. 403, на основании
положений ч. (4) ст. 67 ИК РМ сообщает дебиторам Кырнацу Александру, д. р. 19.12.1973 г., Муравской Ине, д. р.
19.06.1975 г., Кырнацу Андрею, д. р. 2.09.1998 г., что 16.02.2016 г. в 10.00 состоится выселение лиц с перемещением
имущества из квартиры № 5, расположенной по адресу: мун. Кишинэу, пер. 1 Флорэрий, 2E, тел. 022212073.
Судебный исполнитель Ина Кушнирюк объявляет о проведении 18.02.2016 г. в 10.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Митрополит Варлаам, 65, оф. 403, публичного аукциона по продаже недвижимого имущества – квартира № 74,
расположенная по адресу: мун. Кишинэу, бул. Москова, 14, кадастровый № 0100414.162.01.074, принадлежащая на
праве собственности солидарному дебитору Бубнову Роману, д. р. 5.03.1978 г., п/к 0962712424979, начальная цена
– 639 200 леев на повышение.
Желающие принять участие в аукционе могут ознакомиться с техноэкономическими характеристиками имущества,
указанного в оценочном отчете, и должны представить не позднее 1 дня до начала аукциона 5% от начальной цены
недвижимости и сбор за участие в размере 60 леев на счет судебного исполнителя (B.C. „Moldindconbank” S.A., фил.
Чентру, MOLDMD2X309, счет MD98ML000000002251409498, ф/к 43253010). Справки по тел.: 022212073; 069133527.
Судебный исполнитель Бутуча Ион, адрес: мун. Кишинэу, бул. Мирча чел Бэтрын, 4/4, каб. 308, объявляет
о проведении 15.02.2016 г. в 10.30 публичного аукциона по продаже недвижимого и движимого имущества,
принадлежащего на праве собственности дебитору S.R.L. „Divas-VMT”, мун. Кишинэу, с. Хулбоака, ул. Матеевич, 33A:
1) участок под строительство, кад. № 0146108.321, расположенный по адресу: мун. Кишинэу, вне черты ком. Тохатин,
площадь 0,03 га, начальная цена – 81 600 леев;
2) сварочный аппарат MIG 171- 1 ед., начальная цена – 532,80 лея;
3) компьютер «ACER Aspire One AO 722 Diamond Black» - 1 ед., начальная цена – 1915,20 лея;
4) «invertor Sudare» GYSMI161 – l ед., начальная цена – 892,80 лея;
5) машина для резки металла 2414NB - 1 ед., начальная цена – 1080 леев.
Желающим необходимо перевести на счет судебного исполнителя Бутучи Иона, ф/к 43263011, счет № 2224126617,
B.C. „Victoriabank” S.A., фил. № 26, мун. Кишинэу, б/к VICBMD2X469, за день до начала аукциона аванс – 5% от
начальной цены имущества и сбор за участие – 60 леев.
Регистрация участников и получение билета начинается в 9.20 и заканчивается в 10.20 в день проведения аукциона.
Аукцион состоится в бюро судебного исполнителя Бутучи Иона по адресу: мун. Кишинэу, бул. Мирча чел Бэтрын, 4/4,
каб. 308. Справки по тел.: 068401072; 069782665; 022408239.
140
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Судебный исполнитель Парфентьева Лилиана объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 10.00 аукциона по
продаже недвижимого имущества – с/х участок, кад. № 8016211.305, S=0,3 га, расположенный в р-не Стрэшень, вне
черты ком. Гэлешть, принадлежащий на праве собственности дебитору A.O. Asociaţia de Susţinere a Taberelor de Odihnă
pentru Copii „BILAN”, начальная цена – 8320 леев.
Желающие участвовать в аукционе должны представить в бюро судебного исполнителя до 15.02.2016 г. заявление
на участие с указанием предложенной цены для выставленного на аукцион имущества, перечислить на специальный
текущий счет № 2224111921 судебного исполнителя Парфентьевой Лилианы открытый в B.C. „Victoriabank” S.A., фил.
11, б/с VICBMD2X883, сбор за участие в размере 60 леев и аванс в размере 5% от начальной цены недвижимого
имущества.
Аукцион состоится в бюро судебного исполнителя Парфентьевой Лилианы – мун. Кишинэу, бул. Штефан чел Маре
ши Сфынт, 69. Крайний срок регистрации и получения билета участника 16.02.2016 г. в 9.50 г.
Желающие участвовать в аукционе могут ознакомиться с имуществом, выставленным на аукцион у судебного
исполнителя Парфентьевой Лилианы. Тел. 022260850.
Дебитору A.O. Asociaţia de Susţinere a Taberelor de Odihnă pentru Copii „BILAN”, ф/к 41788015, сообщается, что
согласно ст. 125 ИК РМ, он имеет право продать не позднее 5 дней до начала аукциона недвижимое имущество,
выставленное на аукцион по цене, не меньше установленной в оценочном отчете, – 10 400 леев.
Настоящее объявление доводится до сведения дебитора A.O. Asociaţia de Susţinere a Taberelor de Odihnă pentru
Copii „BILAN”, ф/к 41788015.
Судебный исполнитель Парфентьева Лилиана объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 13.00 аукциона по
продаже 1/3 квартиры № 27 (2 комнаты в общежитии), расположенной в мун. Кишинэу, сект. Чентру, ул. Г. Асаки, 77,
кад. № 0100214.102.01.027, этаж 3/6, общая площадь 36,7 кв. м, принадлежащей на праве собственности Булгаку
Иону, д. р. 9.08.1971 г., начальная цена – 92 880 леев.
Желающие участвовать в аукционе должны представить в бюро судебного исполнителя до 15.02.2016 г. заявление
на участие с указанием предложенной цены для выставленного на аукцион имущества, перечислить на специальный
текущий счет № 2224111921 судебного исполнителя Парфентьевой Лилианы, открытый в B.C. „Victoriabank” S.A., фил.
11, б/с VICBMD2X883, сбор за участие в размере 60 леев и аванс в размере 5% от начальной цены недвижимого
имущества.
Аукцион состоится в бюро судебного исполнителя Парфентьевой Лилианы – мун. Кишинэу, бул. Штефан чел Маре
ши Сфынт, 69. Крайний срок регистрации и получения билета участника 16.02.2016 г. в 12.50 г.
Желающие участвовать в аукционе могут ознакомиться с имуществом, выставленным на аукцион, у судебного
исполнителя Парфентьевой Лилианы. Тел.: 079001555; 022260850.
Совладельцам имущества, расположенного в мун. Кишинэу, сект. Чентру, ул. Г. Асаки, 77, кв. 27, Булгак Надежде и
Булгаку Октавиану сообщается, что они имеют преимущественное право на покупку 1/3 квартиры № 27, расположенной
в мун. Кишинэу, сект. Чентру, ул. Г. Асаки, 77, принадлежащей на праве собственности Булгаку Иону.
Дебитору Булгаку Иону, д. р. 9.08.1971 г., сообщается, что согласно ст. 125 ИК РМ, он имеет право продать не
позднее 5 дней до начала аукциона 1/3 квартиры № 27, расположенной в мун. Кишинэу, сект. Чентру, ул. Г. Асаки, 77,
по цене не меньше установленной в оценочном отчете – 116 100 леев.
Настоящее объявление доводится до сведения дебитора Булгака Иона, д. р. 9.08.1971 г.
Судебный исполнитель Парфентьева Лилиана сообщает дебитору Булгаку Иону, д. р. 9.08.1971 г., что отчетом
об оценке № 482/CA, осуществленной S.R.L. “VIBIMOBIL”, была определена стоимость 1/3 части кв. 27, расположенной
в мун. Кишинэу, ул. Г. Асаки, 77, кад. № 0100214.102.01.027, – 116 100 леев. Справки по тел.: 022260850; 079001555.
Судебный исполнитель Парфентьева Лилиана сообщает дебитору Î.I. „Ivanov Impex” г-ну Иванову Симиону,
что 11.02.2016 г. в 13.30 будет наложен арест на участок, кадастровый № 0100312.095, и на постройку, кадастровый
№ 0100312.095.01, расположенные в мун. Кишинэу, сект. Чокана, ул. М. Садовяну, 24/5, принадлежащие на праве
собственности дебитору. Секвестр имущества осуществится в присутствии дебитора, владельца имущества, представителя с доверенностью или взрослого члена семьи. В случае отсутствия дебитора или других лиц, секвестр будет
наложен в присутствии двух свидетелей. Справки по тел. 022260850.
Судебный исполнитель Н. Сэрэтурэ объявляет о проведении 25.02.2016 г. в 14.00 повторного публичного
аукциона по продаже доли-части недвижимого имущества, кадастровый № 0100111.136.01.108, принадлежащего
Онищенко Андрею, а именно: 1/8 доля-часть недвижимого имущества (квартира), расположенного в мун. Кишинэу, бул.
Куза-Водэ, 3/2, кв. 108, 3-комнатная квартира, общая площадь 69,5 кв. м, 9-й эт., угловое расположение, 9-этажный
блок, 2 балкона, техническое состояние – удовлетворительное, газ, вода, центральное отопление. Начальная цена
продажи 1/8 доли-части – 60 480 леев.
Желающим необходимо оплатить на счет судебного исполнителя: ф/к 43280015, IBAN: MD52EX0000002251656649MD,
к/б EXMMMD22477, B.C. „Eximbank-Gruppo Veneto Banca” S.A., фил. 20, за день до начала аукциона аванс – 5%
от начальной цены и сбор за участие – 60 леев. Регистрация и получение билета 25.02.2016 г. с 13.00 до 13.50.
Аукцион состоится в бюро судебного исполнителя по адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Крянгэ, 39. Совладельцы имеют
преимущественное право на присуждение доли-части по равной цене. Справки по тел.: 068401067; 022741950.
www.monitorul.md
141
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Судебный исполнитель Оксана Бурлак сообщает Микичук Лучии и членам ее семьи, что они обязаны участвовать
в процессуальных действиях по выселению из кв. 34, расположенной по адресу: мун. Кишинэу, ул. Индепенденцей, 44,
которые осуществятся 4.02.2016 г. в 14.30. Неявка дебиторов не будет препятствием для исполнения ордера. Также
судебный исполнитель извещает дебиторов о необходимости сообщить до 3.02.2016 г. место для перемещения имущества.
25.02.2016 г. в 11.30 в бюро судебного исполнителя Чукиту Раду по адресу: мун. Кишинэу, ул. Мештерул Маноле,
1, состоится публичный аукцион для исполнения ордеров: № 2po-899/14 от 22.10.2014 г. суда Ботаника, в котором
указано: „взыскать с Санду Екатерины Ион, д. р. 23.04.1987 г., IDNP 2003002064391, в пользу Алиева Елчина сумму в
размере 14 400 евро, конвертированные в молдавские леи и 4007,95 лея”; № 2-3982/15 от 6.04.2015 г. суда Рышкань,
в котором указанно: „ взыскать с Санду Екатерины Ион, д. р. 23.04.1987 г., IDNP 2003002064391, в пользу Алиева
Елчина долг в размере 12 000 евро, конвертированные в молдавские леи в день исполнения решения, штраф 14 520
евро, конвертированные в молдавские леи в день исполнения решения, и судебные расходы в виде госпошлины в
размере 15 362,30 лея, общая сумма – 26 520 евро и 15 362,30 лея”; № 2-2982/15 от 26.02.2015 г. суда Рышкань, в
котором указано: „Взыскать с Санду Екатерины Ион, д. р. 23.04.1987 г., IDNP 2003002064391, в пользу Алиева Елчина
суммы в размере 2766 евро – проценты за неуплату в срок или эквивалент в молдавской валюте в день исполнения
решения и судебные расходы в размере 1548 леев для оплаты госпошлины в день предъявления иска”.
На аукцион выставляется следующее имущество: участок, кадастровый № 3157109.062, площадь 0,7 га, назначение
под строительство, 2 постройки (жилые дома), незавершенные, степень завершения одной постройки – 30%, а другой
– 70%, расположенные в мун. Кишинэу, ком. Чореску, ул. Либертэций, 33, принадлежащие на праве собственности
дебитору Санду Екатерине Ион, д. р. 23.04.1987 г., IDNP 2003002064391. Начальная цена имущества составляет 200
000 леев за участок, кадастровый № 3157109.062, площадь 0,7 га, назначение под строительство, 2 постройки (жилые
дома), незавершенные, степень завершения одной постройки – 30%, а другой – 70%, расположенные в мун. Кишинэу,
ком. Чореску, ул. Либертэций, 33 (на 20% меньше цены, указанной в протоколе ареста от 3.07.2015 г.). Заявки на
участие, подтверждение оплаты аванса – 5% от начальной цены и сбора за участие (с выдачей билета на участие
после оплаты) 60 леев на банковский счет „Moldindconbank” S.A., фил. „Stabil”, IBAN: MD32ML000000002251100189,
б/к MOLDMD2X300, ф/к 43254012, представить за день до начала аукциона по адресу: мун. Кишинэу, ул. Мештерул
Маноле, 1, бюро судебного исполнителя Чукиту Раду.
Регистрация участников завершается за 10 мин. до начала аукциона.
Для получения дополнительной информации об имуществе, условиях участия, запрете на участие обращаться в
бюро судебного исполнителя Чукиту Раду и по тел.: 022422141; 068401073.
Доводится до сведения Санду Екатерины Ион, что на основании п. 5) ст. 125 ИК она имеет право продать имущество
не позднее 5 дней до начала аукциона по цене не меньше указанной в протоколе ареста с условием перечисления
суммы непосредственно на счет судебного исполнителя.
25.02.2016 г. в 11.00 в бюро судебного исполнителя Чукиту Раду по адресу: мун. Кишинэу, ул. Мештерул
Маноле, 1, состоится публичный аукцион для исполнения ордеров: № 2po-66/15 от 24.02.2015 г. суда Буюкань,
в котором указано: „Взыскать с Рожнова Владимира Анатолия, д. р. 1.01.1971 г., IDNP 0970204481212, в пользу
гр. Алиева Елчина задолженную сумму, согласно контракту о займе, в размере 1000 евро или эквивалент данной суммы
в леях в день исполнения ордера и госпошлину, оплаченную кредитором в пользу государства при подаче заявки о
выдаче судебного ордера, в размере 354,03 лея”, и № 2-3577/15 от 6.08.2015 г. суда Буюкань, в котором указано:
„Взыскать с Рожнова Владимира Анатолия, д. р. 1.01.1971 г., IDNP 0970204481212, в пользу гр. Алиева Елчина сумму
займа в размере 13 200 евро, процент за неуплату в срок в размере 6600 евро и госпошлину в размере 11 997,75
лея, общая сумма 19 800 евро и 11 997,75 лея”.
На аукцион выставляется автомобиль марки «FORD TRANZIT», рег. № CFO 384, 1992 г., принадлежащий на праве
собственности дебитору Рожнову Владимиру Анатолию, д. р. 1.01.1971 г., IDNP 0970204481212. Начальная цена
имущества составляет 25 200 леев (на 20% меньше цены, указанной в протоколе ареста от 8.12.2015 г.).
Заявки на участие, подтверждение оплаты аванса 5% от начальной цены и сбора за участие (с выдачей билета на
участие после оплаты) 60 леев на банковский счет „Moldindconbank” S.A., фил. „Stabil”, IBAN: MD32ML000000002251100189,
б/к MOLDMD2X300, ф/к 43254012, представить за день до начала аукциона по адресу: мун. Кишинэу, ул. Мештерул
Маноле, 1, бюро судебного исполнителя Чукиту Раду.
Регистрация участников завершается за 10 мин. до начала аукциона.
Для получения дополнительной информации об имуществе, условиях участия, запрете на участие обращаться в
бюро судебного исполнителя Чукиту Раду и по тел.: 022422141; 068401073.
Доводится до сведения Рожнова Владимира Анатолия, что на основании п. 5) ст. 125 ИК он имеет право продать
имущество не позднее 5 дней до начала аукциона по цене, не меньше указанной в протоколе ареста, с условием
перечисления суммы непосредственно на счет судебного исполнителя.
Судебный исполнитель Талмач Роман сообщает дебитору Морару Генадию Кирилу, д. р. 30.09.1975 г.
п/к 0980909022078, что заключением 25-973/15 от 22.12.2015 г. суда Буюкань, мун. Кишинэу, судья Виктория Хадырка,
была выдана авторизация на принудительное проникновение судебного исполнителя в недвижимость дебитора
Генадия Морару (п/к 0980909022078), расположенной в мун. Кишинэу, ул. Штефан Няга, 29A, для исполнения ордера
№ 2p/o-3605/2013 от 23.08.2013 г. суда Рышкань, мун. Кишинэу.
3.02.2016 г. в 10.00 назначен выезд судебного исполнителя по адресу: мун. Кишинэу, ул. Штефан Няга, 29A, с
целью принудительного проникновения в недвижимость по указанному адресу.
Если лица, которые должны выселиться, скрываются и не позволяют судебному исполнителю войти в помещение
или совершают другие действия, препятствующие исполнению ордера, выселение осуществится путем принудительного
проникновения в помещение в присутствии 2 свидетелей, а при необходимости с участием сотрудников органов
внутренних дел или представителей местной публичной администрации согласно ст. 147 ИК РМ.
142
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Судебный исполнитель Талмач Роман сообщает дебиторам Никифору Адриану Леониду, д. р. 12.04.1974 г.,
п/к 0991011243747, и Никифор Аурике Павел, д. р. 15.05.1976, п/к 2000024017251, что 13.01.2016 г. была возбуждена
процедура исполнения ордера № 2-3336/14 от 16.12.2015 г. о принудительной передаче от дебиторов Никифора Адриана
и Никифор Аурики с целью погашения требований, обремененных ипотекой, стоимостью 1 053 956 леев, недвижимого
имущества, кадастровый № 0100509.012.03001, расположенного по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 184/3, кв.
1, с выселением дебиторов и перемещением имущества из недвижимости для продажи.
Таким образом, предоставляется срок 10 дней для исполнения указанного ордера. 29.01.2016 г. в 11.00 состоится
выезд судебного исполнителя по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 184/3, кв. 1, для передачи квартиры и выселения
лиц, проживающих в недвижимости.
Если лица, которые должны выселиться, скрываются и не позволяют судебному исполнителю войти в помещение
или совершают другие действия, препятствующие исполнению ордера, выселение осуществится путем принудительного
проникновения в помещение в присутствии 2 свидетелей, а при необходимости с участием сотрудников органов
внутренних дел или представителей местной публичной администрации согласно ст. 147 ИК РМ.
Также 28.01.2016 г. в 10.00 необходимо явиться по адресу: мун. Кишинэу, ул. Киев, 3А, 3-й эт., для определения
возможности примирения сторон исполнительной процедуры и для ознакомления с материалами исполнительной
процедуры № 003-717/16 от 13.01.2016 г.
В случае отмены передачи недвижимого имущества, кадастровый № 0100509.012.03001, расположенного по адресу:
мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 184/3, кв. 1, с выселением дебиторов и перемещением имущества из недвижимости
12.02.2016 г. в 11.00 назначается повторно выезд судебного исполнителя для передачи квартиры и выселения лиц,
проживающих в этой квартире.
16.02.2016 г. в 10.00 состоится повторный аукцион по продаже недвижимого имущества дебитора Кожаровой
Лореты Николае: квартира 33, мун. Кишинэу, бул. Дачия, 14, кадастровый № 0100103.133.01.033, S=46,50 кв. м,
жилое назначение, и помещение (бокс), мун. Кишинэу, бул. Дачия, 12/2, кадастровый № 0100103.194.01.068, S=18,00
кв. м, нежилое помещение, с целью исполнения ордера № 2-1641/15 от 9.06.2015 г. суда Ботаника о взыскании с
дебитора Кожаровой Лореты в пользу кредитора Урсу Людмилы суммы в размере 614 718,80 лея. Начальная цена
продажи имущества составляет 24 115,15 евро за квартиру и 4084,20 евро за бокс. Желающим ознакомиться с
имуществом, условиями и процедуры продажи необходимо обратиться к судебному исполнителю Чобану Руслану по
тел. 069760077, адрес: мун. Кишинэу, бул. Дечебал, 99/3, оф. 513.
Судебный исполнитель Виталие Гуцу сообщает дебитору Медведковой Валентине, д. р. 21.09.1954 г., место
проживания: мун. Кишинэу, ул. А. Дога, 28/1, кв. 53, что 15.02.2016 г. в 11.00 состоится повторный аукцион по продаже
недвижимого имущества, кад. № 010042310501053, мун. Кишинэу, ул. А. Дога, 28/1, кв. 53, площадь 50,7 кв. м, начальная
цена – 418 710,24 лея, принадлежащего на праве собственности гр. Медведковой Валентине.
Объяснить дебитору, что согласно ч. 5 ст. 125 ИК РМ он вправе не позднее 5 дней до начала аукциона продать
арестованное имущество по цене не меньше установленной в протоколе передачи или в оценочном отчете с условием
перечисления полученных сумм на специальный счет судебного исполнителя.
Желающим участвовать в аукционе необходимо представить следующие документы: 1) заявление на участие в
аукционе с указанием цены имущества, выставленного на аукцион; 2) копии документов, подтверждающих оплату
аванса в размере 5% от цены вышеуказанного имущества и сбора за участие – 60 леев на счет судебного исполнителя
Гуцу Виталия: код MD14VI000002224608435MDL, ф/к 43271017, B.C. „Victoriabank” S.A., фил. 8 Кишинэу, и документ,
подтверждающий личность; 3) декларацию об отсутствии препятствий для участия в аукционе согласно ст. 131 ИК РМ.
Прием заявлений на участие в аукционе и документов заканчивается 12.02.2016 г. в здании судебного исполнителя
по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 6, тел.: 022560319, 068401021.
Примэрия с. Белявинць р-на Бричень объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии аукциона
по сдаче в аренду с/х участка, кадастровый № 1427104279, площадь 0,8014 га, и озера, кадастровый № 1427116034,
площадь 1,3045 га.
Справки по тел.: 024745336; 024745338.
Примэрия с. Карабетовка р-на Басарабяска объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии
аукциона
по сдаче в аренду с/х участков:
кадастровый № 1212112443, площадь 0,20 га, начальная цена – 134,15 лея; сектор № 1212113, площадь 0,80 га,
начальная цена – 535,59 лея; кадастровый № 1212112438, площадь 0,561 га, начальная цена – 376,28 лея;
по купле-продаже с/х участка:
кадастровый № 1212112442, площадь 2,5459 га, начальная цена – 25 614,33 лея.
Сбор за участие – 100 леев для физических и 1200 леев для юридических лиц, аванс – 10% от начальной цены.
Дополнительная информация по тел.: 029756317; 069290406.
Примэрия ком. Чутулешть р-на Флорешть объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 повторного аукциона
по продаже «на понижение» автомобиля марки „VAZ 21070”, находящегося в собственности примэрии, год выпуска
2007 г., начальная цена – 24 763,00 лея.
Заявки представить в примэрию до 10.00 15.02.2016 г. с приложением подтверждения оплаты аванса – 10% от
начальной цены. Дополнительная информация по тел.: 025038288; 025038268.
www.monitorul.md
143
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Примэрия с. Копчак АТО Гагаузия объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии конкурса
по найму организаций по подготовке титулов на земельные участки для работников бюджетной сферы с. Копчак.
Справки по тел. 079982882.
Примэрия с. Костешть р-на Яловень объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии аукциона
по купле-продаже «с молотка» участков:
№
п/п
Кадастровый №
Площадь (га) Способ использования
Начальная цена (лея)
1.
55154061001
0,25
с/х
15 000
2.
55154061002
0,25
с/х
15 000
Сбор за участие – 100 леев. Дополнительная информация по тел. 026853277.
Примэрия ком. Долинное р-на Криулень объявляет о проведении 18.02.2016 г. в 15.00 в здании примэрии
аукциона по продаже участков с/х назначения:
 0,105 га, кадастровый № 3126104.018, начальная цена- 15 697,50 лея;
 0,33 га, кадастровый № 3126204.125, начальная цена - 62 205 леев;
 0,15 га, кадастровый № 3126213.098, начальная цена - 14 625 леев;
 0,01 га, кадастровый № 3126204.126, начальная цена - 4550 леев;
0,20 га, кадастровый № 3126213.093, начальная цена - 20 800 леев.
Заявки представить до 17.02.2016 г. Сбор за участие - 300 леев для физических лиц, 400 леев для юридических
лиц, аванс - 10% от начальной цены.
Примэрия с. Григорьевка р-на Кэушень объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии
публичного аукциона по сдаче в аренду участка, кадастровый № 2716109.190. Сбор за участие – 100 леев, аванс –
10% от начальной цены.
Справки по тел.: 024375236.
Примэрия ком. Малиновское р-на Рышкань объявляете проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии
аукциона «с молотка»:
по сдаче в аренду:
- лот № 1 - водоема, кадастровый № 7132105056, общей площадью 4,55 га, начальная цена – 6211,92 лея;
- лот № 2 - водоема, кадастровый № 7132106058, общей площадью 3,56 га, начальная цена – 4829,90 лея;
по купле-продаже:
- лот № 3 - с/х участка, расположенного вне черты села, площадь 6,04 га, кадастровый № 7132123544, начальная
цена – 82 150,61 лея;
- лот № 4 - дома специалистов, кадастровый № 7132121255.01, с прилегающей землей площадью 0,1325 га,
начальная цена – 53 350,06 лея;
- лот № 5 - террасы (старый садик), кадастровый № 7132122121.02 и земля под строением площадью 0,01397
га, начальная цена – 1495,96 лея;
- лот № 6 - столовой (старый садик), кадастровый № 7132122121.03, а также туалет и земля под строениями
площадью 0,009.54 га, начальная цена – 10 608,66 лея.
Заявки на участие представить до 16.00 14.02.2016 г. с оплатой сбора за участие - 250 леев для юридических лиц и
75 леев для физических лиц за каждый лот на расчетный счет MD41TRRDAN142310E11524AA, ф/к 1007601003127, счет
бенефициара 226623. Оплатить аванс – 10% от начальной цены на р/с MD97TRGDAN141522713200, ф/к 1007601003127,
ТRЕZМD2Хб счет бенефициара 226623. Справки по тел. 025665238.
Примэрия ком. Милештий Мичь р-на Яловень объявляет о проведении 19.02.2016 г. в 14.00 в здании примэрии
аукциона по купле-продаже «с молотка»:
– с/х участка, кадастровый № 5521203428, площадь 0,2045 га, начальная цена – 10 000 леев.
Для участия необходимо оплатить сбор за участие – 200 леев для физических лиц, 400 леев для юридических лиц,
аванс – 10% от начальной цены. Справки по тел. 026868236.
Примэрия ком. Русештий Ной р-на Яловень объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии
аукциона по аренде и продаже «с молотка» с/х участков публичной собственности:
1) кадастровый № 5527202234, площадь 0,0788 га, вне черты, начальная цена – 4000 леев (аренда сроком на 10 лет);
2)
кадастровый № 5527304056, площадь 0,1248 га, вне черты, начальная цена – 6300 леев.
Сбор за участие – 400 леев, аванс – 10% от начальной цены. Заявления принимаются до 14.02.2016 г.
Справки по тел.: 026841236; 026841238.
144
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ
Примэрия г. Теленешть объявляет о проведении 15 февраля 2016 г. в 10.00 в здании примэрии аукциона по
купле-продаже и аренде «с молотка» участков публичной собственности частного сектора, расположенных в черте и
вне черты г. Теленешть, и недвижимости:
a) по продаже участков публичной собственности частного сектора, расположенных в черте примэрии, назначение – под строительство:
- кадастровый № 8901217395, площадь 0,0143 га, цена - 30000,00 лея, ул. Дачия, 26/6;
- кадастровый № 8901217402, площадь 0,0122 га, цена - 23000,00 лея, ул. Дачия, 18;
- кадастровый № 8901219357, площадь 0,0033 га, цена - 8000,00 лея, ул. Иоан Водэ чел Витяз, 21/4;
- кадастровый № 8901219358, площадь 0,0060 га, цена - 12000,00 лея, ул. Иоан Водэ чел Витяз, 21/5;
- кадастровый № 8901225198, площадь 0,0015 га, цена - 7000,00 лея, ул. 31 Аугуст 1989, 30/A;
- кадастровый № 8901227166, площадь 0,0122 га, цена - 25000,00 лея, ул. Дечебал, 2A;
- кадастровый № 8901217404, площадь 0,0018 га, цена - 230000,00 лея, ул. Дачия, 4/7;
- кадастровый № 8901227167, площадь 0,0444 га, цена - 80000,00 лея, ул. Михаил Когэлничану, 1B;
- кадастровый № 8901228009, площадь 0,0025 га, цена - 6000,00 лея, ул. Ренаштерий, 101/1;
- кадастровый № 8901217405, площадь 0,0015 га, цена - 200000,00 лея, ул. Дачия, 4/11;
- кадастровый № 8901215203, площадь 0,0024 га, цена - 7000,00 лея, ул. Петру Рареш;
- кадастровый № 8901215204, площадь 0,0024 га, цена - 7000,00 лея, ул. Петру Рареш;
- кадастровый № 8901215205, площадь 0,0024 га, цена - 7000,00 лея, ул. Петру Рареш;
b) участков публичной собственности частного сектора, с/х назначение:
- кадастровый № 8901103402, площадь 0,5844 га, цена - 12000,00 лея, расположенный вне черты города;
- кадастровый № 8901105363, площадь 0,35 га, цена - 7000,00 лея, расположенный вне черты города;
- кадастровый № 8901105364, площадь 0,3562 га, цена - 7000,00 лея, расположенный вне черты города;
- кадастровый № 8901238156, площадь 0,85 га, цена - 16000,00 лея, расположенный вне черты города;
c) по приобретению права на аренду участков публичной собственности частного сектора, расположенных в
черте и вне черты примэрии, цена аренды – 5% от нормативной цены, сроком на 3 года:
- кадастровый № 8901217403, площадь 0,0023 га, цена - 2000,00 лея, ул. Дачия, 6/14;
- кадастровый № 8901103403, площадь 1,4073 га, цена - 4000,00 лея, расположенный вне черты города;
- кадастровый № 8901103404, площадь 1,4835 га, цена - 4000,00 лея, расположенный вне черты города;
d) по продаже транспортных средств:
- грузовик ГАЗ-5204, 1985 г., начальная цена – 20 000,00 лея;
- экскаватор АO-2621, 1991 г., начальная цена – 45 000,00 лея.
Для участия в аукционе необходимо представить: заявку, документ, удостоверяющий личность участника,
подтверждение оплаты сбора за участие - 1000 леев и аванса - 10% от начальной цены объекта до 17.00
12.02.2016 г. Расчетный счет примэрии, на который перечисляются: сбор за участие – б/с 226641, счет IBAN:
MD23TRPDBD142310A10958AA, ф/к 1007601002072, банк, Министерство финансов – Государственное казначейство,
б/к TREZMD2X , аванс – б/с 226641, счет IBAN: MD40TRPCDA518410A00801AA, ф/к 1007601002072 , банк, Министерство
финансов – Государственное казначейство, б/к TREZMD2X.
Дополнительная информация по тел. 025822530.
Городской совет Резина объявляет о проведении аукциона по продаже, сдаче в аренду имущественного найма
недвижимого имущества, движимого имущества собственности города:
1) по продаже «с молотка»:
лот № l – земельный участок, S=0,72 га, г. Резина, ул. 27 Аугуст, 64, начальная цена – 1 209 094 лея;
лот № 2 – земельный участок, S=0,55 га, г. Резина, ул. Ломоносова, 52/1, начальная цена – 1 000 000 леев
лот № 3 – земельный участок, S=0,0048 га, г. Резина, ул. Пэчий, 85, начальная цена – 6200 леев;
лот № 4 – земельный участок, S=0,0045 га, г. Резина, ул. Сф. Илие, 51, начальная цена – 5813 лея;
лот № 5 – земельный участок, S=0,0045 га, г. Резина, ул. Сф. Илие, 53, начальная цена – 5813 лея;
лот № 6 – земельный участок, S=0,0045 га, г. Резина, ул. Сф. Илие, 59, начальная цена – 5813 лея;
лот № 7 – земельный участок, S=0,0045 га, г. Резина, ул. Сф. Илие, 61, начальная цена – 5813 лея;
лот № 8 – земельный участок, S=0,0026 га, г. Резина, ул. 1 Май, начальная цена – 6588 леев;
лот № 9 – земельный участок, S=0,0026 га, г. Резина, ул. 1 Май, начальная цена – 6588 леев;
лот № 10 – земельный участок, S=0,0098 га, г. Резина, ул. 1 Май, начальная цена – 12 659 леев;
лот № 11 – автомашина UAZ 33033, начальная цена – 9071 лей;
лот № 12 – автомашина MMZ 4502, начальная цена – 14 557 леев;
лот № 13 – автомашина GAZ 5204, начальная цена – 4557 леев;
лот № 14 – автомашина GAZ 31029, начальная цена - 5500 леев;
лот № 15 – здание, S=64,00, г. Резина, ул. Пэчий, 71A, начальная цена – 48 700 леев;
2) по аренде «с молотка»:
лот № 16 – земельный участок, S=5,5011 га, с. Чорна, начальная годовая цена аренды – 5330 леев.
Аукцион состоится 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии г. Резина, ул. 27 Августа, 1, офис 316, тел.: 2543005,
25422444. В аукционе могут участвовать физические и юридические лица, иностранные граждане, лица без гражданства.
Для участия в аукционе необходимо представить до 17.00 14.02.2016 г. секретарю аукционной комиссии: заявление
и документы, удостоверяющие личность участника, документы, подтверждающие оплату аванса в размере 10% от
начальной цены, и сбора за участие в размере 1600 леев (физические лица), 2000 леев (юридические лица).
www.monitorul.md
145
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Примэрия с. Устия, р-н Дубэсарь, объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 10.00 в здании примэрии аукциона по:
- купле-продаже с/х участка, площадь 0,1267 гa, кадастровый № 3844213050, начальная цена 1558 леев;
- аренде помещения, расположенного в здании примэрии, площадь 20 кв. м, начальная цена 2912,70 лея.
Сбор за участие - 100 леев, аванс - 10% от начальной цены.
Справки по тел.: 024855236; 024855238.
На основании решения городского совета Орхей № 14.15 от 29.12.2015 г. примэрия г. Орхей объявляет о
проведении 16 февраля 2016 г. в 11.00 аукциона на получения права аренды недвижимости:
лот № 1 – участок под строительство (для временного размещения завода по производству асфальта), право
аренды на 10 лет, ул. В. Купча, б/н, кадастровый № 6401403427, площадь 2,7815 га, бонитет 65 балл., рыночная
стоимость участка – 2 286 000 леев, начальная цена для приобретения права аренды – 45 720 леев, аванс – 10% 4572 лея, срок утилизации – 1 год.
Участникам аукциона необходимо представить аукционной комиссии до 12.00 15.02.2016 г. следующие документы:
заявку на участие установленной формы; для физических лиц – удостоверение личности (копию); для юридических
лиц – копию сертификата о регистрации предприятия, выписку из реестра юридических лиц и индивидуальных
предпринимателей; устав, копию удостоверения личности администратора, доверенность на проведение сделок
представителя, заверенную нотариально, банковские документы, подтверждающие оплату:
1) аванса в размере 10% от начальной цены для приобретения права аренды на счет: примэрия г. Орхей,
ф/к 1007601008007, ТК Орхей, к/б 226605, для аренды – MD52TRGDAC14153364010000, МФ ЦК, TREZMD2X;
2) сбора за участие в аукционе – 1000 леев (средняя заработная плата по стране, установленная Постановлением
Правительства № 550 от 9.07.2014 г.) на счет: примэрия г. Орхей, ф/к 1007601008007, ЦК Орхей, к/б 226605,
MD17TRPDAC142310A10933AA, МФ ЦК, TREZMD2X, которые следует оплатить в B.C. B.C. „Eximbank” и B.C. „Victoriabank”, а если по перечислению – то в любом банке. Аукцион состоится в здании примэри г. Орхей. Справки по тел.
023520670 (специалист по землеустройству).
Примэрия с. Буцень р-на Хынчешть объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 9.00 аукциона по купле-продаже
следующих участков с/х назначения с кадастровыми №: 53182021003 - 0,1597 га - 3104 лея; 53182021004 – 0,1313 га 2626 леев; 53182021005 - 0,1143 га - 2286 леев; 53182021006 - 0,0518 га - 1036 леев, 5318202576 - 0,0743 га 2601 лей; 5318203384 - 0,0572 га - 2002 лея; 5318203346 - 0,0518 га - 2590 леев; участка под строительство:
5318202542 - 0,0863 га, 35 000 леев. Справки по тел.: 026952157; 026952238.
5.02.2016 г. в 12.00 в офисе ликвидатора по адресу: мун. Кишинэу, ул. Космонауцилор, 9, oф. 66, состоится
заседание кредиторов Î.C.S. “ASVOCO” S.R.L. в процессе ликвидации с повесткой дня: 1) отчет управляющего
процессом несостоятельности; 2) процедура реализации процесса несостоятельности; 3) привлечение к субсидиарной
ответственности членов руководящего органа.
5 февраля 2016 г. в 14.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 44/2, каб. 23, состоится собрание кредиторов
Î.I. „COSTIŢA DANICI” в процессе несостоятельности с повесткой дня: 1) отчет управляющего процессом несостоятельности/ликвидатора; 2) освоение и ликвидация дебиторской массы.
Вниманию кредиторов Î.I. „COSTIŢA DANICI” в процессе несостоятельности!
8 февраля 2016 г. в 14.00 в здании Апелляционной палаты Кишинэу по адресу: мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, судья
Мария Морару, состоится судебное заседание по делу о несостоятельности Î.I. „COSTIŢA DANICI” в процессе
несостоятельности.
Вниманию кредиторов!
S.A. „FABRICA DE CONSERVE OLĂNEŞTI” в процессе банкротства!
4.02.2016 г. в 14.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 44/2, 3-й эт., каб. 19, состоится собрание кредиторов
с повесткой дня: 1) отчет ликвидатора; 2) освоение дебиторской массы, процедура освоения.
Вниманию кредиторов „HOLIDAYS LAND” S.R.L. в процедуре банкротства!
22 февраля 2016 г. в 11.00 по адресу: Апеляционная палата Кишинэу, мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, судья Еуджен
Клим, состоится судебное заседание по утверждению заключительного отчета ликвидатора и ликвидационного баланса.
Прилгашаются все участники процесса. Справки по тел. 069385201.
1.02.2016 г. в 9.30 в офисе ликвидатора по адресу: мун. Кишинэу, ул. Космонауцилор, 9, оф. 66, состоится повторное
собрание кредиторов Î.M. „MOLDECO-NISTRUFLOTA” S.R.L. в процессе несостоятельности с повесткой дня:
1) отчет управляющего процессом несостоятельности; 2) процедура проведения процесса несостоятельности;
3) вознаграждение управляющего/ликвидатора.
146
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Вниманию кредиторов S.R.L. „SAMIRSEN”!
Ликвидатор сообщает об установлении срока утверждения требований до 24.02.2016 г. Заседание по утверждению
требований состоится 24.03.2016 г. в 11.30 в здании Апелляционной палаты Бэлць. Справки по тел.: 22890354;
069234444.
12.02.2016 г. в 15.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Анкара, 6, состоится собрание кредиторов S.R.L. „ROMANTA
PLUS” в процессе несостоятельности с повесткой дня:
1) рассмотрение плана процедуры реструктуризации S.R.L. “ROMANTA PLUS”;
2) определение права голоса и голосование плана процедуры реструктуризации;
3) выборы управляющего процессом несостоятельности.
Сообщаем кредиторам, что они могут ознакомиться с содержанием плана процедуры реструктуризации S.R.L.
„ROMANTA PLUS” в офисе управляющего процессом несостоятельности Балана Владимира по ул. Космонауцилор, 9,
oф. 2, мун. Кишинэу, а также материалами из дела о несостоятельности, находящегося в Апелляционной палате Кишинэу.
Доводим до сведения кредиторов, что допускается заочное голосование плана процедуры реструктуризации.
Ликвидатор S.A. „TERMOCOM” в процедуре банкротства сообщает кредиторам, что 8.02.2016 г. в 14.00 по
адресу: мун. Кишинэу, ул. Тудор Владимиреску, 6, 1-й эт., состоится общее собрание кредиторов S.A. „TERMOCOM”
в процедуре банкротства с повесткой дня:
1) отчет ликвидатора о ходе процедуры банкротства S.A. „TERMOCOM”;
2) замена члена S.A. „Moldovagaz” в совете кредиторов S.A. „TERMOCOM” в процедуре банкротства.
Регистрация участников: 13.30-13.55.
Кредиторы могут ознакомиться с материалами повестки дня начиная с 2.02.2016 г. по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Тудор Владимиреску, 6, оф. 402, с 9.00 до 11.00.
Дополнительная информация по тел.: 022436459; 069008034.
Аукцион «с молотка», организуемый ГП «Aeroportul Internaţional Mărculeşti», приостановленный 12.01.2016 г.,
возобновится 16.02.2016 г. в 12.00. Справки по тел.: (022) 602218, 069046847.
S.R.L. „Apa Vieţii” в процедуре банкротства объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 10.00 по адресу: мун.
Кишинэу, ул. Голия, 10, аукциона «с молотка», на который выставляется фабрика по производству минеральной воды
„Soroca” единым имущественным комплексом: недвижимость с прилегающим участком, расположенные в г. Сорока,
ул. Бекир, 13; насосная станция с артезианской скважиной и прилегающим участком, г. Сорока, ул. Индепенденцей, 2A;
линия по производству минеральной воды „Soroca”; другое движимое имущество, включенное в комплекс. Начальная
цена комплекса – 12 574 940,65 лея. Для участия необходимо представить: заявку, копию удостоверения личности, копию
выписки из «C.Î.S.» для юридических лиц, подтверждение оплаты аванса в размере 5% от начальной цены имущества,
специальную доверенность (для представителей). Срок для представления заявок истекает 13.02.2016 г. Документы
необходимо представить по адресу: мун. Кишинэу, ул. Голия, 10. Дополнительная информация по тел. 069305881.
S.R.L. „Apa Vieţii” в процедуре банкротства объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 11.00 по адресу: мун.
Кишинэу, ул. Голия, 10, аукциона «с молотка», на который выставляется недвижимость с прилегающим участком,
расположенная в г. Сорока, ул. Индепенденцей, 25A. Начальная цена составляет 191 350 леев. Для участия необходимо
представить: заявку, копию удостоверения личности, копию выписки из «C.Î.S.» для юридических лиц, подтверждение
оплаты аванса в размере 5% от начальной цены имущества, специальную доверенность (для представителей). Срок
для представления заявок истекает 13.02.2016 г. Документы необходимо представить по адресу: мун. Кишинэу, ул.
Голия, 10. Дополнительная информация по тел. 069305881.
S.R.L. „Stroiservis” в процедуре банкротства объявляет о проведении 16.02.2016 г. в 12.00 по адресу: мун.
Кишинэу, ул. Голия, 10, аукциона «с молотка», на который выставляется имущество: автогрузовик „MAN” TG 410A,
2002 г., начальная цена – 171 000 леев; автогрузовик „MAN” TGA 18.430, 2005 г., начальная цена – 198 000 леев;
полуприцеп „Krone” SDP 27, 2003 г., начальная цена – 75 600 леев; полуприцеп „Krone” SDP 27, 1998 г., начальная
цена – 69 300 леев. Для участия необходимо представить: заявку, копию удостоверения личности, копию выписки из
«C.Î.S.» для юридических лиц, подтверждение оплаты аванса в размере 5% от начальной цены имущества, специальную
доверенность (для представителей). Срок для представления заявок истекает 13.02.2016 г. Документы необходимо
представить по адресу: мун. Кишинэу, ул. Голия, 10. Дополнительная информация по тел. 069305881.
Ликвидатор „Astro Optica international” ООО сообщает о продаже путем прямых переговоров недвижимого
имущества, кад. № 010012002457, расположенного в мун. Кишинэу, ул. Мунчешть, 801, начальная цена – 190 000 евро.
Дополнительная информация по тел. 069289362.
www.monitorul.md
147
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
АО «Banca de Economii» в процессе ликвидации проводит 16 февраля 2016 г. в 11.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Колумна, 115, аукцион «на
понижение» по продаже следующих лотов:
 Дома и жилые помещения:
лот № 22 – жилой дом, S=106,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,0541 га, расположенные в р-не Теленешть, с. Сэрэтений Векь, начальная
цена – 35 000,00 лея;
лот № 27 – жилой дом, S=161,20 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2534 га, расположенные в р-не Бричень, с. Ларга, начальная цена – 38 000,00 лея;
лот № 28 – жилой дом, S=139,10 кв. м, и прилегающий земельный участок S=0,296 га, расположенные в р-не Единец, с. Тырнова, начальная цена –
44 000,00 лея;
лот № 32 – жилой дом, S=25,60 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1321 га, расположен в г. Шолдэнешть, ул. Якира, 13, начальная цена –
19 000,00 лея;
лот № 36 – жилой дом, S=155,40 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1346 га, расположенные в р-не Тараклия, г. Тараклия, ул. Гагарина, 7,
начальная цена – 65 000,00 лея;
лот № 60 – 2-комнатная квартира, S=42,30 кв. м, расположенная в р-не Окница, г. Фрунзе, ул. Пэчий, 8, кв. 19, начальная цена – 31 000,00 лея;
лот № 66 – жилой дом, S=180,60 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,0787 га, расположенные в АТО Гагаузия, с. Конгаз, ул. Строительная, 40,
начальная цена – 149 000,00 лея;
лот № 67 – жилой дом, S=123,00 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,155 га, расположенные в р-не Единец, с. Гашпар, начальная цена – 40 000,00 лея;
лот № 68 – жилой дом, S=256,00 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2696 га, расположенные в р-не Единец, с. Фынтынэ Албэ, начальная цена
– 65 000,00 лея;
лот № 112 – жилой дом, S= 57,10 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1388 га, расположенные в р-не Единец, ком. Кетрошика Ноуэ, начальная
цена – 38 000,00 лея;
лот № 113 – жилой дом, S=61,10 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2021 га, расположенные в р-не Единец, ком. Гашпар, начальная цена –
32 000,00 лея;
лот № 114 – жилой дом, S=144,50 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1782 га, расположенные в р-не Единец, ком. Русень, начальная цена –
68 000,00 лея;
лот № 134 – жилой дом, S=197,90 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2234 га, расположенные в р-не Единец, с. Гашпар, начальная цена –
74 000,00 лея;
лот № 147 – жилой дом, S =111,0 кв. м, и прилегающий участок земли, S =0,1886 га, расположенные в р-не Единец, с. Гашпар, начальная цена –
79 000,00 лея;
лот № 148 – жилой дом, S=110,90 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,25 га, расположенные в р-не Единец, с. Гашпар, начальная цена – 46 000,00 лея;
лот № 149 – жилой дом, S=40,00 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1429 га, расположенные в р-не Единец, с. Гашпар, начальная цена – 20 000,00 лея;
лот № 150 – жилой дом, S=118,90 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1418 га, расположенные в р-не Криулень, с. Хыртопул Маре, начальная
цена – 21 000,00 лея;
лот № 153 – 33 квартиры жилого многоквартирного дома, 87% готовности, расположенного мун. Бэлць, ул. Строго, 17/2, начальная цена – 8 308 000,00 лея;
лот № 155 – жилой дом, S=83,80 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2701 га, расположенные в р-не Единец, г. Купчинь, ул. 31 Аугуст, 6, начальная
цена – 91 000,00 лея;
лот № 258 – квартира, S=35,30 кв. м, расположенная в р-не Окница, г. Окница, ул. И. Крянгэ, 23, кв. 107, начальная цена – 20 000,00 лея;
лот № 259 – жилой дом, S=203,30 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1473 га, расположенные в р-не Единец, ком. Паркова, с. Фынтына Албэ,
начальная цена – 79 000,00 лея;
лот № 261 – жилой дом, S=183,60 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2443 га, расположенные в р-не Единец, с. Тырнова, начальная цена –
83 000,00 лея;
лот № 262 – жилой дом, S=262,10 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2846 га, расположенные в р-не Единец, с. Тырнова, начальная цена –
164 000,00 лея;
лот № 263 – жилой дом, S=253,50 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2081 га, расположенные в р-не Единец, с. Тырнова, начальная цена –
249 000,00 лея;
лот № 264 – жилой дом, S=105,80 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,0984 га, расположенные в р-не Единец, г. Купчинь, ул. Индепенденцей, 4,
начальная цена – 109 000,00 лея;
лот № 280 – жилой дом, S=173,80 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2993 га (кад. № 4147109.183), расположенные в р-не Единец, с. Тырнова,
начальная цена – 120 000,00 лея;
лот № 301 – жилой дом, S=79,30 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,138 га (кад. № 8301111.027), расположенные в р-не Шолдэнешть, г. Шолдэнешть, ул. Ион Солтыс, начальная цена – 178 000,00 лея;
лот № 305 – незавершенный жилой дом, S=115,40 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1067 га, расположенные в г. Ниспорень, ул. Мэгурий, 3,
начальная цена – 85 000,00 лея;
лот № 346 – жилые дома, S=243,80 кв. м, (кадастровые № 2501210.336.01, 2501210.337.01), и прилегающие участки земли, S=0,14 га (кадастровый №
2501210.336, 2501210.337), расположенные в р-не Кэлэрашь, г. Кэлэрашь, ул. Тестимицану, 63 и 65, начальная цена – 3 172 000,00 лея.
 Земельные участки:
лот № 103 – участок земли под строительство, S=0,28 га, расположенный в мун. Кишинэу, ул. Месаджер, 1/1, начальная цена – 4 357 000,00 лея;
лот № 151 – участок земли с/х назначения, S=0,50 га, расположенный в р-не Криулень, с. Хыртопул Маре, начальная цена – 12 000,00 лея;
лот № 152 – участок земли с/х назначения, S=0,1559 га, расположенный в р-не Криулень, с. Хыртопул Маре, начальная цена – 10 000,00 лея;
лот № 312 – участок земли с/х назначения, S=2,1700 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 40 000,00 лея;
лот № 314 – участок земли с/х назначения, S=2,1699 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 40 000,00 лея;
лот № 318 – участок земли с/х назначения, S=1,7098 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 32 000,00 лея;
лот № 319 – участок земли с/х назначения, S=0,9002 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 18 000,00 лея;
лот № 320 – участок земли с/х назначения, S=1,7200 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 32 000,00 лея;
лот № 321 – участок земли с/х назначения, S=0,9001 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 18 000,00 лея;
лот № 322 – участок земли с/х назначения, S=2,5802 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 46 000,00 лея;
лот № 323 – участок земли с/х назначения, S=1,3502 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 26 000,00 лея;
лот № 324 – участок земли с/х назначения, S=1,7549 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 33 000,00 лея;
лот № 325 – участок земли с/х назначения, S=0,9001 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 18 000,00 лея;
лот № 326 – участок земли с/х назначения, S=0,8600 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 18 000,00 лея;
лот № 327 – участок земли с/х назначения, S=0,4499 га, расположенный в р-не Леова, с. Томаюл Ноу, за пределами села, начальная цена – 10 000,00 лея;
лот № 330 – участок земли с/х назначения, S=3,1467 га (кадастровый № 8535428.277), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 132 000,00 лея;
лот № 331 – участок земли с/х назначения, S=5,2818 га (кадастровый № 8535428.276), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 220 000,00 лея;
лот № 332 – участок земли с/х назначения, S=6,5788 га (кадастровый № 8535428.275), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 273 000,00 лея;
лот № 333 – участок земли с/х назначения, S=15,9663 га (кадастровый № 8535428.271), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 662 000,00 лея;
лот № 334 – участок земли с/х назначения, S=15,9227 га (кадастровый № 8535428.272), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 659 000,00 лея;
лот № 335 – участок земли с/х назначения, S=9,9151 га (кадастровый № 8535428.273), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 411 000,00 лея;
лот № 336 – участок земли с/х назначения, S=10,3086 га (кадастровый № 8535428.274), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 428 000,00 лея;
лот № 337 – участок земли с/х назначения, S=4,9156 га (кадастровый № 8535428.278), расположенный в р-не Штефан Водэ, с. Талмаза, за пределами
села, начальная цена – 205 000,00 лея;
лот № 609 – участок земли с/х назначения, S=7,6281 га (кад. № 8015115.061), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 241 000,00 лея;
лот № 610 – участок земли с/х назначения, S=2,2516 га (кад. № 8015118.045), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 71 200,00 лея;
лот № 611 – участок земли с/х назначения, S=1,3111 га (кад. № 8015112.159), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 38 400,00 лея;
лот № 612 – участок земли с/х назначения, S=0,7633 га (кад. № 8015112.164), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 24 800,00 лея;
148
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
лот № 613 – участок земли с/х назначения, S=1,4593 га (кад. № 8015118.047), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 46 400,00 лея;
лот № 614 – участок земли с/х назначения, S=0,7901 га (кад. № 8015212.047), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 25 600,00 лея;
лот № 615 – участок земли с/х назначения, S=2,5923 га (кад. № 8015118.036), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 82 400,00 лея;
лот № 616 – участок земли с/х назначения, S=0,4729 га (кад. № 8015112.075), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 15 200,00 лея;
лот № 617 – участок земли с/х назначения, S=1,6289 га (кад. № 8015112.174), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 52 000,00 лея;
лот № 618 – участок земли с/х назначения, S=7,1708 га (кад. № 8015102.111), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 226 400,00 лея;
лот № 619 – участок земли с/х назначения, S=4,2589 га (кад. № 8015102.112), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 134 400,00 лея;
лот № 620 – участок земли с/х назначения, S=0,4612 га (кад. № 8015112.165), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 15 200,00 лея;
лот № 621 – участок земли с/х назначения, S=12,9565 га (кад. № 8015118.048), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 406 400,00 лея;
лот № 622 – участок земли с/х назначения, S=7,1263 га (кад. № 8015112.176), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 223 200,00 лея;
лот № 623 – участок земли с/х назначения, S=0,4972 га (кад. № 8015112.168), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 16 000,00 лея;
лот № 624 – участок земли с/х назначения, S=0,4183 га (кад. № 8015112.171), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 13 600,00 лея;
лот № 625 – участок земли с/х назначения, S=1,3039 га (кад. № 8015112.061), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 41 600,00 лея;
лот № 626 – участок земли с/х назначения, S=15,5125 га (кад. № 8015119.017), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 486 400,00 лея;
лот № 628 – участок земли с/х назначения, S=0,7303 га (кад. № 8015112.173), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 23 200,00 лея;
лот № 629 – участок земли с/х назначения, S=0,3557 га (кад. № 8015112.172), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 11 200,00 лея;
лот № 630 – участок земли с/х назначения, S=0,4295 га (кад. № 8015112.166), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 13 600,00 лея;
лот № 631 – участок земли с/х назначения, S=0,8423 га (кад. № 8015112.170), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села, начальная
цена – 26 400,00 лея;
лот № 632 – участок земли с/х назначения, S=0,0434 га (кад. № 8015112.167), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 13 600,00 лея;
лот № 633 – участок земли с/х назначения, S=1,7823 га (кад. № 8015112.054), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 56 000,00 лея;
лот № 634 – участок земли с/х назначения, S=2,8999 га (кад. № 8015112.056), расположенный в р-не Стрэшень, с. Кожушна, за пределами села,
начальная цена – 91 200,00 лея.
 Промышленные/коммерческие здания и помещения:
лот № 19 – комплекс строений админ. и пром. назначения, S=2318,00 кв. м, и прилегающий участок земли, S=3,71 га, расположенные в р-не Сынджерей,
г. Бируинца, начальная цена – 1 810 000,00 лея;
лот № 41 – фабрика по производству вина, S=2764,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=1,01 га, расположенные в административно-территориальной единице АТО Гагаузия, г. Чадыр-Лунга, ул. Буджакская, 2, начальная цена – 1 661 000,00 лея;
лот № 53 – коммерческое строение (магазин), S=122,90 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0.0126 га, расположенные в АТО Гагаузия, г. Чадыр
Лунга, ул. Тургенева, 1A, начальная цена – 105 000,00 лея;
лот № 79 – производственное строение, склады, S=2495,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=1,1023 га, расположенные в р-не Дрокия, г. Дрокия,
ул. Лермонтова, 10, начальная цена – 1 789 000,00 лея;
лот № 146 – консервный завод с оборудованием, S=5112,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=1,4804 га, расположенные в р-не Хынчешть, с.
Столничень, начальная цена – 1 480 000,00 лея;
лот № 156 – мельница, S=611,50 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,0989 га, оборудование мельницы, расположенные в р-не Хынчешть, с. Буцень,
начальная цена – 159 000,00 лея;
лот № 164 – коммерческое помещение, S=421,00 кв. м, и право пользования прилегающим участком земли, S=0,28 га, расположенное в р-не Унгень, с.
Рэдений Векь, начальная цена – 192 000,00 лея;
лот № 165 – производственное строение, S=1093,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,35 га, расположенные в мун. Кишинэу, сектор Чентру, ул.
Каменица, 2B, начальная цена – 5 596 000,00 лея;
лот № 166 – культурно-развлекательный комплекс, S=499,60 кв. м, и прилегающий участок земли, расположенные в р-не Дубэсарь, с. Моловата Ноуэ,
и оборудование комплекса (5 позиций), начальная цена – 5 628 000,00 лея;
лот № 168 – административное здание, S=213,30 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1138 га, расположенные в р-не Окница, ком. Вэлчинец, с.
Кодрень, начальная цена – 79 000,00 лея;
лот № 170 – индустриально-производственный комплекс, S=19 157,0 кв. м, и прилегающий участок земли, S=3,0274 га, оборудование комплекса, расположенного в р-не Сорока, г. Сорока, ул. Косэуцулуй, 41, начальная цена – 3 373 000,00 лея;
лот № 171 – индустриально-производственный комплекс, S=371,10 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,24 га, расположенные в р-не Сорока, г.
Сорока, ул. Косэуцулуй, 37, начальная цена – 136 000,00 лея;
лот № 176 – индустриально-производственный комплекс, S=238,50 кв. м (по периметру) и право пользования участком земли, S=0,8561 га, расположенные в р-не Сорока, г. Сорока, ул. Косэуцулуй, 41B, начальная цена – 1 288 000,00 лея;
лот № 177 – индустриально-производственный комплекс, S=1160,20 кв. м (по периметру), и право пользования земельным участком, S=0,8561 га,
расположенный в р-не Сорока, г. Сорока, ул. Косэуцулуй, 41B, начальная цена – 943 000,00 лея;
лот № 185 – комплекс административных и производственных зданий, S=13 579,40 кв. м, прилегающий участок земли, S=20,0974 га, расположенные в
р-не Бричень, г. Липкань, ул. Либертэций, 235, начальная цена – 1 984 000,00 лея;
лот № 201 – коммерческое строение (93% готовности), S=963,40 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,3384 га (кадастровый № 9622205446), расположенные в АТО Гагаузия, с. Конгаз, ул. 28 Июня, начальная цена – 1 145 000,00 лея;
лот № 204 – незавершенное коммерческое строение (40% готовности), S=223,00 кв. м, и право пользования прилегающим участком земли, S=0,0451
га (кадастровый № 8317102001), расположенное в р-не Шолдэнешть, с. Котюжений Марь, начальная цена – 36 000,00 лея;
лот № 210 – нежилые помещения, S=19,20 кв. м – кад. № 9628123.107.01.002; S=54,00 кв. м – кад. № 9628123.107.01.003 и S=55,20 кв. м – кад. №
9628123.107.01.004) общей площадью по периметру 68,30 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,1014 га, расположенные в АТО Гагаузия, с. Дезгинджя,
ул. Ленина 1А, начальная цена – 152 000,00 лея;
лот № 211 – коммерческие строения, S=1439,8 кв. м, и прилегающий участок земли, S=1,1927 га (кадастровый № 9601239041), расположенные в АТО
Гагаузия, мун. Комрат, ул. Ленина, 11, начальная цена – 1 462 000,00 лея;
лот № 213 – индустриальное строение (мельница), S=491,10 кв. м, и право пользования прилегающим участком земли, S=0,2941 га (кад. № 9619205441),
расположенное в АТО Гагаузия, с. Кирсова, ул. 28 Июня, начальная цена – 130 000,00 лея;
лот № 219 – индустриально-производственное строение, S=3321,70 кв. м, и прилегающий участок земли, S=3,1351 га (кад. № 6013114.078), расположенные в р-не Ниспорень, с. Бэрбоень, начальная цена – 514 000,00 лея;
лот № 300 – индустриально-производственное строение, S=5927,10 кв. м, и право пользования прилегающим участком земли, S=1,2578 га (кад.
№ 7801110.005.09,12,13,14,25), расположенное в р-не Сорока, г. Сорока, ул. Каля Бэлцулуй, 35, начальная цена – 4 410 000,00 лея;
лот № 304 – индустриально-производственное строение, S=863,30 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,2623 га (кад. № 9601239.028), расположенные в АТО Гагаузия, г. Комрат, ул. Ленина, 11B, начальная цена – 308 000,00 лея;
лот № 306 – коммерческое строение, S=263,50 кв. м, и прилегающий участок земли, S=0,0571 га, расположенные в мун. Кишинэу, ул. Фрумоаса, 47,
начальная цена – 6 814 000,00 лея;
лот № 308 – нежилое строение, S=724,70 кв, расположенное в мун. Кишинэу, с. Тохатин, начальная цена – 1 295 000,00 лея;
лот № 338 – строение производственно-индустриального назначения, S=1261,20 кв. м, (кадастровый № 3152100.415.01), и прилегающий участок земли,
S=1,7119 га (кадастровый № 3152100.415), расположенные в р-не Криулень, с. Слобозия-Душка, начальная цена – 477 000,00 лея;
www.monitorul.md
149
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
лот № 340 – строения, S= 519,50 кв. м (кадастровые № 6401407.296.01, 02, 03), и прилегающий участок земли, S=0,2689 га (кадастровый № 6401407.296),
расположенные в р-не Орхей, г. Орхей, ул. Друмул Таберей, 5, начальная цена – 2 493 000,00 лея;
лот № 349 – автозаправочная станция, S=205,10 кв. м (кадастровый № 0502308.147.01, 02), и прилегающий участок земли, S=0б1541 га (кадастровый
№ 0502308.147), расположенные в р-не Анений Ной, с. Варница, ул. Тигина 53А, начальная цена – 1 980 000,00 лея;
лот № 350 – отель и автозаправочная станция, S по периметру=120,40 кв. м, (кадастровые № 1030200.244.01, 1030200.033.01), и прилегающие участки
земли, S=0,23 га (кадастровые № 1030200.244, 1030200.033), расположенные в р-не Анений Ной, с. Гура Быкулуй, начальная цена – 2 108 000,00 лея;
лот № 351 – автозаправочная станция, S=54,10 кв. м (кадастровый № 0502208.025.01), и прилегающий участок земли, S=0,304 га (кадастровый №
0502208.025), расположенные в р-не Анений Ной, с. Варница, ул. Плугарилор, начальная цена – 2 231 000,00 лея;
лот № 354 – индустриально-производственное строение, S=1706,70 кв. м (кадастровый № 0100301.474.03-13), и прилегающий участок земли, S=0,569
га (кадастровый № 0100301.474), расположенные в мун. Кишинэу, ул. Скорень, 15, начальная цена – 11 350 000,00 лея;
лот № 355 – индустриально-производственное строение, S=649,20 кв. м (кадастровый № 6001214.006.01-03), и прилегающий участок земли, S=0,1449
га (кадастровый № 6001214.006), расположенные в р-не Ниспорень, г. Ниспорень, ул. Григоре Адам, начальная цена – 688 000,00 лея.
 Транспортные средства:
лот № 179 – тепловоз-локомотив TГМ 23 B, начальная цена – 92 000,00 лея;
лот № 341 – грузовик Volvo FL-12, г. № OR BC 377, г. в. 1998, начальная цена – 112 000,00 лея;
лот № 342 – грузовик DAF 85CF, г. № OR BE 651, г. в. 2000, начальная цена – 103 000,00 лея;
лот № 343 – прицеп самосвал UMMSRM, г. № OR AB 987, г. в. 1998, начальная цена – 65 000,00 лея;
лот № 352 – автомобиль CHEVROLET CRUZE, г. № K AT 470, г. в. 2011, начальная цена – 112 000,00 лея;
лот № 353 – автомобиль CHEVROLET ORLANDO, г. № K AT 452, г. в. 2011, начальная цена – 167 000,00 лея;
Производство/ коммерческая техника и оборудование:
лот № 48 – ленточная пилорама, начальная цена – 12 000,00 лея;
лот № 160 – оборудование для производства бетонных плит (Picini, 1996 г., Италия), начальная цена – 483 000,00 лея;
лот № 162 – грейдер, FIAT Эллис, регистрационный номер BL-142, начальная цена – 53 000,00 лея;
лот № 167 – машина для сушки белья D20, RENZACCI, начальная цена – 12 000,00 лея;
лот № 178 – автоматическая упаковочная машина (CO.MA.DI.S, Италия), начальная цена – 22 000,00 лея;
лот № 230 – ленточная пилорама CLP-6.5, начальная цена – 30 000,00 лея;
лот № 233 – полки настенные, металлические 2.05*1.7*0.35 (5 шт.), начальная цена – 18 000,00 лея;
лот № 234 – полки настенные, металлические 2.05*1.95*0.35 (2 шт.), начальная цена – 16 000,00 лея;
лот № 255 – оборудование и техническое оснащение для боулинга (35 позиций), начальная цена – 808 000,00 лея;
лот № 256 – оборудование и техническое оснащение (10 позиций) начальная цена – 132 000,00 лея;
лот № 292 – инкубатор универсальный ИУВ-Ф, начальная цена – 10 000,00 лея;
лот № 298 – станок для обработки дерева, начальная цена – 10 000,00 лея;
лот № 356 – холодильный агрегат, начальная цена – 844 000,00 лея;
лот № 357 – холодильный агрегат, начальная цена – 162 000,00 лея;
лот № 358 – холодильный агрегат, начальная цена – 162 000,00 лея;
лот № 359 - № 368 – цистерны с рубашкой 20 куб. м, начальная цена – /единица – 40 000,00 лея;
лот № 369 - № 405 – эмалированные цистерны 10 куб. м, начальная цена – 11 000,00 лея/единица;
лот № 406 - № 427 – эмалированные цистерны 14 куб. м, начальная цена – 13 000,00 лея/единица;
лот № 428 – эмалированная цистерна 14 куб. м, начальная цена – 14 000,00 лея;
лот № 429 - № 430 – эмалированные цистерны 14 куб. м, начальная цена – 14 000,00 лея/единица;
лот № 431 - № 432 – эмалированные цистерны 14 куб. м, начальная цена – 13 000,00 лея/единица;
лот № 433 - № 462 – эмалированные цистерны 15 куб. м, начальная цена – 14 000,00 лея/единица;
лот № 463 - № 473 – эмалированные цистерны 18 куб. м, начальная цена – 16 000,00 лея/единица;
лот № 474 - № 481 – эмалированные цистерны 20 куб. м, начальная цена – 17 000,00 лея/единица;
лот № 482 - № 484 – эмалированные цистерны 22 куб. м, начальная цена – 19 000,00 лея/единица;
лот № 485 - № 517 – эмалированные цистерны 23 куб. м, начальная цена – 20 000,00 лея/единица;
лот № 518 - № 545 – эмалированные цистерны 50 куб. м, начальная цена – 41 000,00 лея/единица;
лот № 546 – эмалированная цистерна L4 VHF-16 12 куб. м, начальная цена – 12 000,00 лея;
лот № 547 - № 549 – эмалированные цистерны L4 VHF-16 14 куб. м, начальная цена – 13 000,00 лея/единица;
лот № 550 - № 584 – эмалированные цистерны L4 VHF-16 15 куб. м, начальная цена – 14 000,00 лея/единица;
лот № 585 – цистерна для купажа 50 куб. м, начальная цена – 172 000,00 лея;
лот № 586 – цистерна для купажа 50 куб. м, начальная цена – 172 000,00 лея;
лот № 587 – фильтр-пресс BECOSF400, начальная цена – 106 000,00 лея;
лот № 589 – фильтр-пресс 40*40, начальная цена – 36 000,00 лея;
лот № 590 – фильтр-пресс 40*40 NORIL, начальная цена – 42 000,00 лея;
лот № 591 – фильтр-пресс 60*60 INOX ITALCOM, начальная цена – 164 000,00 лея;
лот № 592 – фильтр-пресс 40*40, начальная цена – 84 000,00 лея;
лот № 593 – линия розлива «Bertrani BA», начальная цена – 966 000,00 лея;
лот № 594 – теплообменник, начальная цена – 32 000,00 лея;
лот № 596 – автомат для запечатывания бутылок TECNO, начальная цена – 410 000,00 лея;
лот № 597 – автомат для запечатывания бутылок AROL, начальная цена – 323 000,00 лея;
лот № 598 – автомат для маркировки бутылок TFC RM, начальная цена – 1 152 000,00 лея;
лот № 599 – линия розлива ITAL.D-9VRE-18, начальная цена – 68 000,00 лея;
лот № 600 – автомат для маркировки бутылок (Italia), начальная цена – 439 000,00 лея;
лот № 601 – дистрибьютор капсул OMB 60, начальная цена – 158 000,00 лея;
лот № 602 – очиститель SR-24, начальная цена – 156 000,00 лея.
Для участия в аукционе необходимо:
1) оплатить задаток в размере 10% от начальной цены выставленных на аукцион лотов, для которых будут подаваться заявления об участии, и сбор за
участие в аукционе 100 леев для физических лиц и 250 леев для юридических лиц – на следующие счета:
2805900498000043 – задаток для участия в аукционе, BIC: BECOMD2X;
2805900498000044 – плата для участия в аукционе, BIC: BECOMD2X.
Примечание: при проведении вышеуказанных платежей предоставить полную информацию о плательщике и лотах для участия в торгах, для которых
будут подаваться заявления об участии.
2) представить секретарю аукционной комиссии до 16.00 15.02.2016 г. по адресу: ул. Колумна, 115, приемная АО «Banca de Economii» в процессе ликвидации:
– заявление на участие в аукционе (согласно образцу банка);
– платежные документы, подтверждающие оплату задатка/задатков и платы для участия в аукционе;
– копии документов, удостоверяющих личность (удостоверение личности, свидетельство о регистрации предприятия и выписка из государственного
реестра юридических лиц, личность представителя);
– документы, подтверждающие полномочия представителя для участия в аукционе от имени физического/юридического лица, для принятия участия в
торгах лота/лотов, вынесенных на продажу, в том числе подписания протокола торгов, договора купли-продажи, актов приема-передачи, а именно:
1) нотариально заверенная доверенность;
2) решение юридического лица об участии в аукционе с указанием уполномоченного лица и информации, удостоверяющей личность представителя.
Дополнительная информация о возможности ознакомления с лотами, выставленными на продажу, по тел.: 022218032; 022218057; 022218074.
16 февраля 2016 г. в 10.00 по адресу: г. Унгень, ул. Дечебал, 3, оф. 8, состоится аукцион по продаже «с молотка»
имущества S.A. „Calcar Granit” в процессе ликвидации: 1) автогрейдер модели DZ-143, начальная цена – 25 000 леев.
Для участия необходимо представить до 17.00 15 февраля 2016 г. следующие документы: заявку, удостоверение
личности, копию сертификата о государственной регистрации (для юридических лиц), доверенность для представителя,
подтверждение оплаты аванса – 10% от начальной цены имущества и сбора за участие. Информация по тел.: 023626360;
068130301.
150
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
26.02.2016 г. в 15.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 27, 3-й эт., C.A.P. „CORLĂTEANCA” в процедуре
банкротства проводит аукцион «на понижение», на который выставляется имущество, расположенное в с. Корлэтень
со стартовой ценой лота: 1) овчарня (S=999,3 кв. м, кад. № 7121112501.22) – 4750 евро; 2) здание, в котором находятся
весы (S=44,4 кв. м, кад. № 7121112501.30) – 1900 евро; 3) навес (S=642,2 кв. м, кад. № 7121112501.31) – 2850 евро;
4) здание для накопления отходов (S=2591,3 кв. м, кад. № 7121112501.32) – 6650 евро; 5) здание для накопления
отходов (S=2594,3 кв. м, кад. № 7121112501.33) – 6650 евро; 6) здание для накопления отходов (S=110,6 кв. м,
кад. № 7121112501.34) – 2375 евро; 7) проходной пункт (S=10,6 кв. м, кад. № 7121112501.35) – 950 евро; 8) овчарня
(S=33,4 кв. м, кад. № 7121113001.01), погреб (S=12,9 кв. м, кад. № 7121113001.02) – 3325 евро; 9) помещение
водоподъемной станции (S=138,7 кв. м, кад. № 7121115505.01) – 4275 евро; 10) яблочные и сливовые деревья, ͌ 63
700 ед./43 лея (как лесоматериал). Срок подачи заявлений и подтверждения оплаты сбора за участие – 500 леев для
юридических лиц, 250 леев для физических лиц и аванса в размере 5% (B.C. “Fincombank”, фил. 1, б/с FTMDMD2X735,
IBAN: MD5FT222480100004956498, ф/к 1003602021836) – 17.00 23.02.2016 г. Справки по тел. 079452017.
15 февраля 2016 г. в 16.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 44/2, каб. 23, S.R.L. „Crasigal” в процессе
несостоятельности, состоится аукцион по продаже лота № 1 – 25 помещений для парковки, расположенные в
подвале жилого блока, находящегося по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 87, начальная цена – 1 800 000,00 лея.
Для участия необходимо представить: заявку, удостоверение личности/копию сертификата о регистрации
предприятия, доверенность на осуществление сделок купли-продажи, подтверждение оплаты аванса в размере
10% на накопительный счет ликвидатора MD14EC000000225177162662, Bic: ECBMMD2X, B.C. „EuroCreditBank”
S.A. Дополнительная информация по тел./факсу: 069434005; 022835385. Заинтересованные лица, которые имеют
преимущественное право на покупку, могут обратиться по указанному адресу до 15.02.2016 г.
Приглашение для участия в конкурсе на закупку IT оборудования
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Наименование бенефициара: государственное предприятие „CRIS „REGISTRU”.
Объект закупки: IT оборудование.
Крайний срок представления оферты (дата/время): 8.02.2016 г. 12.00.
Место представления оферты: мун. Кишинэу, ул. А. Пушкина, 42.
Дата/время проведения конкурса: 8.02.2016 г. 15.00.
Срок действия оферты: 30 календарных дней.
Дополнительная информация на сайте www.registru.md. Контактный телефон: (022)504714.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Наименование бенефициара: государственное предприятие „CRIS „REGISTRU”.
Объект закупки: услуги по аренде.
Крайний срок представления оферты (дата/время): 8.02.2016 г. 12.00.
Место представления оферты: мун. Кишинэу, ул. А. Пушкина, 42.
Дата/время проведения конкурса: 8.02.2016 г. 15.00.
Срок действия оферты: 30 календарных дней.
Дополнительная информация на сайте www.registru.md. Контактный телефон: (022)504714.
Приглашение для участия в конкурсе по предоставлению услуг по аренде
Ликвидатор Î.C.S. „Cristal-Impex” S.R.L. в процедуре банкротства объявляет о проведении 9.02.2016 г. в 12.00
аукциона по продаже «с молотка» движимого имущества:
– лот № 1 - грузовик MAZ 55102, 2005 г., начальная цена – 80 000 леев;
– лот № 2 - грузовик MAZ 555102 223P3, 2006 г., начальная цена –100 000 леев.
Желающим участвовать в аукционе, необходимо представить следующие документы: заявку с указанием цены,
предложенной за выставленный лот; подтверждение оплаты аванса в размере 2% от стоимости лота и сбора за участие
в размере 1000 леев на счет Î.C.S. „Cristal-Impex” S.R.L., ф/к 1008600058703, р/с 2251109604, B.C. „Moldindconbank”
S.A., BIC: MOLDMD2X309; 3) удостоверение личности для физических лиц и выписку из C.Î.S. для юридических лиц.
Заявки и документы представить не позднее 3 дней до начала аукциона. Регистрация участников и выдача билетов
на участие осуществятся в день проведения аукциона с 11.30 до 11.50. Опоздавшие участники не будут допущены
к аукциону. Аукцион состоится в офисе ликвидатора Топала Штефана по адресу: мун. Кишинэу, ул. Соколень, 31,
оф. 211. Дополнительную информацию об имуществе можете узнать у ликвидатора по тел. 079038848.
15.02.2016 г. в 11.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Константин Тэнасе, 7, S.R.L. „Diames Group” в процедуре
банкротства проводит аукцион по продаже «с молотка»: 1) производственное здание, р-н Единец, с. Зэбричень,
площадь 209 кв. м, кадастровый № 4152110.149.02, начальная цена лота – 53 000 леев; 2) автомобиль „Jeep
Cherokee” № CFU 979, начальная цена лота – 32 623 лея. Для участия в аукционе необходимо представить: заявку,
удостоверение личности (для юридических лиц – копию сертификата о регистрации, выписку из государственного
реестра юридических лиц, доверенность на право участия в аукционе), подтверждение оплаты аванса – 10% от начальной
цены лота на накопительный счет авторизированного администратора Сырбу Георгия MD39VI022241400000089MDL,
ф/к 0982204483679, B.C. „VICTORIABANK” S.A., фил. № 14 Кишинэу, б/к VICBMD2X446, и сбора за участие – 100 леев
для физических лиц, 200 леев для юридических лиц. Заявки представить до 12.02.2016 г. Справки по тел. 069289137.
www.monitorul.md
151
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Î.S. „Centrul Tehnic pentru Securitate Industrială şi Certificare” объявляет о проведении 17 февраля 2016 г. в
10.00 в здании Î.S. „CTSIC” по адресу: мун. Кишинэу, ул. С. Лазо, 48, аукциона по продаже «на понижение» автомобиля
марки „Opel Vectra”. Начальная цена продажи – 13 000 леев. Сбор за участие – 1000 леев, аванс – 10% от начальной
цены. Заявления и документы, необходимые для участия в аукционе «на понижение», представить до 10.00 16 февраля
2016 г. Информация по тел.: 022208151, факсу 022208166, e-mail agentia@mdl.net.
Ликвидатор „Ilinstal” S.R.L. в процедуре банкротства объявляет о проведении 9.02.2016 г. в 12.00 аукциона по
продаже «с молотка» бесспорных денежных требований:
№ лота
Название дебитора
Требование, леев
Цена, леев
1.
S.R.L. „Sălcieni”
41 585
20 792,50
2.
S.R.L. „MVP-Service”
20 256
10 128,00
3.
S.R.L. „Acpadon”
43 890
21 945,00
4.
Î.I. „Constandoglu Chiar”
64 277,80
32 138,90
5.
S.A. „Minjir Agro”
38 500
19 250,00
6.
S.R.L. „Agro-Sacrum”
51 092,38
25 546,19
7.
S.R.L. „Arhiconi-Grup”
126 526
63 263,00
8.
S.R.L. „BM Energi Co”
21 120
10 560,00
9.
S.R.L. „Vioravi Const”
185 125
92 562,50
10.
S.R.L. „Bumcomvio”
86 901
43 450,50
11.
S.R.L. „Belvedere SE”
843 843,34
421 921,67
12.
S.R.L. „Merencon”
301 254,47
150 627,24
13.
S.A. „Porumb”
17 694,80
8847,40
14.
S.R.L. „Caile Noi”
163 407,60
81 703,80
15.
S.R.L. „Proelvimpex”
222 860,78
111 430,39
16.
S.R.L. „Criodab Agro”
242 216,98
121 108,49
17.
S.R.L. „Agroalianta”
3 242 872,95
1 621 436,48
Желающим участвовать в аукционе необходимо представить следующие документы: заявку с указанием цены,
предложенной за выставленный лот; подтверждение оплаты аванса в размере 2% от стоимости лота и сбора за участие
в размере 500 леев за каждый лот отдельно на счет S.R.L. „Ilinstal”, ф/к1003600163556, р/с 2224710SV12039207100, B.C.
„Mobiasbancă-Groupe Societe Generale” S.A., BIC: MOBBMD22; удостоверение личности для физических лиц и выписку
из C.Î.S. для юридических лиц. Заявки и документы представить не позднее 3 дней до начала аукциона. Регистрация
участников и выдача билетов на участие – в день проведения аукциона с 11.30 до 11.50. Опоздавшие участники не
будут допущены к аукциону. Аукцион состоится в офисе ликвидатора Паладе Дионисия по адресу: мун. Кишинэу, ул.
Студенцилор, 7/10, оф. 2. Дополнительную информацию об имуществе можно узнать у ликвидатора по тел. 069160483.
Бенефициар Î.M.R.E.I. „LUMTEH” приглашает заинтересованных лиц представить предложения по доставке
следующих материалов:
 столбы, уличные осветительные приборы, лампы, устройства зажигания, индуктивные катушки, «monșoane»,
втягивающиеся перчатки, наконечники для кабеля, скрученный кабель, электрический кабель, шкафы “BZUM”,
трансформаторы тока, электронные счетчики, предохранители, фотоэлементы, автоматы, контакторы, пломбы,
выключатели, металлические изделия, сварочные электроды, шурупы, гайки, болты, и др.;
краска, смазочные материалы (бензин A-92, A-95, солярка, газ, масло, антифриз), тосол, шины, запасные части,
и др., согласно требованиям Î.M.R.E.I. „LUMTEH” за 2016 г.
Предложенные материалы и купленные от оферента будут оплачены до начала 2017 г.
Конверты с предложениями с пометкой „Для участия в конкурсе” принимаются до 10.00 5.02.2016 г. по адресу:
мун. Кишинэу, ул. С. Лазо, 48A. Оценка оферт состоится 5.02.2016 г. 10.00. Дополнительная информация по тел.:
022225323; 022228043.
152
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
16.02.2016 г. в 10.00 в здании ГНИ Рышкань состоится аукцион по продаже «с молотка» имущества S.A.P. „Malinovscoe” в процедуре банкротства, р-н Рышкань, с Малиновское: здание гаража, кад. № 7132121.447.01, Ss-948,2
кв. м, начальная цена – 203 000,0 лея; склад, кад. № 7132121.448.01, Ss-954,8 кв. м, начальная цена – 254 500,0 лея;
автотранспортное средство, с/х техника согласно списку.
Для участия необходимо представить: заявку, копию сертификата о регистрации предприятия для юридических
лиц, копию удостоверения личности для физических лиц, доверенность на осуществление сделок купли-продажи,
подтверждение оплаты аванса в размере 10% от начальной цены объекта. Стоимость билета на участие – 60 леев.
Дополнительная информация по тел. 069143893.
10 февраля 2016 г. в 16.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Влайку Пыркэлаб, 42, оф. 12, состоится повторный аукцион
„на понижение” по продаже дебиторской массы Î.M. «MARIBOR» S.R.L. в процедуре банкротства. На аукцион
выставляются следующие лоты:
Лот № 1 – помещение, площадь 134,3 кв. м, находящееся в мун. Кишинэу, ул. Петру Рареш, 39/1, сектор Рышкань,
кадастровый № 0100417.010.01.085, стартовая цена – 2 200 000 леев.
Лот № 2 – два помещения, площадь 431,3 кв. м, находящиеся мун. Кишинэу, ул. Петру Рареш, 39/1, сектор Рышкань,
кадастровые № 0100417.010.01.102,
0100417.010.01.103, стартовая цена – 5 200 000 леев.
Для участия в аукционе допускаются лица, оплатившие установленный задаток, для лота № 1 – 200 000 леев, для
лота № 2 – 500 000 леев. Банковские реквизиты Î.M. «MARIBOR» S.R.L. в процедуре банкротства, ф/к 1003600055338,
код IBAN MD93EX0000002251706813MD.
К участию в аукционе допускаются физические и юридические лица РМ, иностранные граждане и фирмы.
Желающие участвовать в аукционе должны подать ликвидатору заявку на участие, подтверждение оплаты задатка,
копию сертификата о регистрации предприятия, выписку из Государственного регистра предприятий, доверенность
на право участвовать в аукционе с правом подписания сделки купли-продажи лотов, выставленных на аукцион.
Прием заявок и документов прекращается в 17.00 8 февраля 2016 г. Заявки на участие в аукционе осуществляются
по адресу: MD-2012, мун. Кишинэу, ул. Влайку Пыркэлаб, 42, оф. 12. Контактный телефон 069125765.
Авторизированный администратор Морару Наталья объявляет о проведении 11 февраля 2016 г. в 14.00 по
адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, повторного аукциона по продаже «с молотка» единым лотом -недвижимое/
движимое имущество Î.S. «Uzina de Bijuterii Giuvaier», расположенное по адресу: мун. Кишинэу, ул. Сармизеджетуса,
16, стартовая цена – 16 150 000 леев.
Для участия в аукционе необходимо внести задаток в размере 5% от стартовой стоимости. Заявления подаются в
офис ликвидатора по адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, до 17.00 8 февраля 2016 г. К заявлению прилагается
копия документа, подтверждающего внесение задатка на накопительный счет управляющего, реквизиты счета можно
получить в офисе ликвидатора. Будет считаться выигравшим лицо, назначившее самую высокую цену. Дополнительная
информация по тел. 022290991.
Ликвидатор S.R.L. „PROACVACOM” в процессе банкротства объявляет о проведении 12.02.2016 г. в 16.00 по
адресу: мун. Кишинэу, бул. Дачия, 55, аукциона по продаже «на понижение» имущества дебитора S.R.L. „PROACVACOM”
в процессе банкротства:
- промышленные строения (склады), общая площадь 969,00 кв. м, кадастровые №: 314110600501; 314110600502, и
прилегающий земельный участок, площадь 0,3409 га, кадастровый № 3141106005, расположенные в с. Жеврень р-на
Криулень, начальная цена – 1 834 000 леев;
- промышленные строения (склады), общая площадь 1041,1 кв. м, кадастровые №: 314110600401; 314110600402, и
прилегающий земельный участок, площадь 1,7791 га, кадастровый № 3141106004, расположенные в с. Жеврень р-на
Криулень, начальная цена – 3 534 000 леев.
Для участия в аукционе необходимо представить до 9.02.2016 г. следующие документы: заявку на участие, документ,
который идентифицирует личность и полномочия представителя покупателя, подтверждение оплаты аванса – 10% от
начальной цены продажи имущества.
Сбор за участие – 500 леев для физических и 1000 леев для юридических лиц. Организатор аукциона: ликвидатор.
Справки по тел. 069944084.
12.02.2016 г. в 10.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Космонауцилор, 9, оф. 2, состоится аукцион по продаже „на
понижение” имущества S.R.L. „REPOST COM” в процессе банкротства: лот № 1 – помещения, кадастровые №:
0100312.037.02.022, 0100312.037.02.023, расположенные по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алеку Руссо, 57/3, как единый
лот, начальная цена –228 179 евро (эквивалент в леях), минимальная цена –152 839 евро (эквивалент в леях); лот
№ 2 - помещения с прилегающим участком, кадастровые №: 0100308.106.02.067, 0100308.106.02.068, 0100308.156;
0100308.158; 0100308.220; мун. Кишинэу, ул. Волунтарилор, 15 и 15/2, как единый лот, начальная цена – 479 701 евро
(эквивалент в леях), минимальная цена – 317 404 евро (эквивалент в леях).
Для участия необходимо представить до 9.02.2016 г. следующие документы: заявку; документ, удостоверяющий
личность покупателя и полномочия представителя, подтверждение оплаты аванса в размере 5% от начальной цены
продажи лота. Стоимость билета - 1000 леев для физических лиц, 2000 леев для юридических лиц. Организатор
аукциона: ликвидатор. Справки по тел.: 022226439; 068578067.
www.monitorul.md
153
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
15.02.2016 г. в 12.00 по адресу: г. Глодень, ул. М. Еминеску, 6, состоится аукцион по продаже «с молотка» имущества
S.R.L. „Roalvivo” в процессе несостоятельности за денежные средства: единым имущественным лотом - комплекс
зданий и сооружений (кад. № 4801112.005, S=0,8452 га, кад. № 4801112.005.01, S=640,4 кв. м, кад. № 4801112.005.02,
S=406,6 кв. м, кад. № 4801112.005.05, S=57,1 кв. м, кад. № 4801112.005.06, S=31,6 кв. м), г. Глодень, ул. М. Еминеску,
6. Начальная цена – 4 000 000 леев.
Для участия в аукционе необходимо представить: заявление, документ, удостоверяющий личность (для юридических
лиц - копию выписки из государственного регистра юридических лиц и доверенность на право совершения сделки),
платежный документ о внесении задатка в размере 10% от начальной стоимости лота на расчетный счет: 2259A2021061,
B.C. «Moldindconbank» S.A., фил. „Премиум”, MOLDMD2X320. Стоимость участия – 300 леев для физических лиц,
500 леев для юридических лиц. Заявки представить до 17.00 11.02.2016 г. Информация по тел. 069397825.
Авторизированный ликвидатор Селевестру Ирина объявляет о проведении 12 февраля 2016 г. в 12.00 по
адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, аукциона по продаже «с молотка» следующего имущества:
- лот № 1 – помещение для ремонта автомобилей и прилегающая территория, кад. № 4801112045.01, расположенные
в г. Глодень, ул. Н. Бэлческу, 1/3, площадь 763,1 кв. м, стартовая цена – 2 020 460 леев;
- лот № 2 – автомойка и прилегающая территория, кад. № 4801112045.02, расположенные в г. Глодень,
ул. Н. Бэлческу, 1/3, площадь 200,1 кв. м, стартовая цена – 473 972 лея;
- лот № 3 – неоконченное строительство и прилегающая территория, кад. № 4801112045.03, расположенные в
г. Глодень, ул. Н. Бэлческу, 1/3, площадь 130, кв. м, стартовая цена – 285 214 леев.
Лоты продаются и все вместе стоимостью 2 171 320 леев.
Для участия в аукционе необходимо внести задаток в размере 5% от стартовой стоимости. Заявления подаются в
офис ликвидатора по адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, до 17.00 11 февраля 2016 г. К заявлению прилагается
копия документа, подтверждающего внесение задатка на накопительный счет управляющего (реквизиты счета можно
получить в офисе ликвидатора). Будет считаться выигравшим лицо, назначившее самую высокую цену. Дополнительная
информация по тел.: 069289362; 022290991.
Авторизированный ликвидатор Селевестру Ирина объявляет о проведении 12 февраля 2016 г. в 12.00 по
адресу мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, аукциона по продаже «с молотка» следующего имущества: оборудование для
автосервиса, находящееся по адресу: г. Глодень, ул. Н. Бэлческу, 1/3, стартовая цена – 1 226 600 леев.
Для участия в аукционе необходимо внести задаток в размере 5% от стартовой стоимости. Заявления подаются в
офис ликвидатора по адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, до 17.00 11 февраля 2016 г. К заявлению прилагается
копия документа, подтверждающего внесение задатка на накопительный счет управляющего (реквизиты счета можно
получить в офисе ликвидатора). Будет считаться выигравшим лицо, назначившее самую высокую цену. Дополнительная
информация по тел.: 068065645; 022290991.
Авторизированный ликвидатор Селевестру Ирина в процедуре банкротства объявляет о проведении 12 февраля
2016 г. в 12.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, аукцион по продаже «с молотка» следующего имущества:
1) автомобили «Dacia Logan» MCV GL AI 537, г. в. 2008, стартовая цена – 31 000 леев; 2) «Dacia Logan» GL AK 298,
г. в. 2008, стартовая цена – 14 000 леев; 3) «Dacia Logan» GL AK 301 г.в. 2008 стартовая цена – 14 000 леев; 4) «Dacia
Logan» GL AK 308, г. в. 2008, стартовая цена – 15 000 леев; 5) «Dacia Logan» GL AI 539, г. в. 2009, стартовая цена –
23 000 леев; 6) «Dacia Logan» GL AK 305, г. в. 2008, стартовая цена – 24 000 леев; 7) «Dacia Logan» GL AK 299, г. в.
2008, стартовая цена – 15 000 леев; 8) «Dacia Logan» MCV GL AK 304, г. в. 2008, стартовая цена – 36 000 леев; 9) «Dacia
Logan» GL AK 306, г. в. 2008, стартовая цена – 13 000 леев; 10) «Dacia Logan» GL AK 307, г. в. 2008, стартовая цена –
13 000 леев; 11) «Dacia Logan» GL AK 297, г. в. 2008, стартовая цена – 10 000 леев; 12) «Dacia Logan» MCV GL AK 296,
г. в. 2008, стартовая цена – 36 000 леев; 13) «Dacia Logan» GL AK 302, г. в. 2008, стартовая цена – 27 000 леев; 14)
«Dacia Logan» GL AK 303, г. в. 2008, стартовая цена – 25 000 леев; 15) «Dacia Logan» GL AI 538, г. в. 2009, стартовая
цена – 25 000 леев; 16) «Ford Focus» GL AI 536, г. в. 2009, стартовая цена – 72 000 леев.
Для участия в аукционе необходимо внести задаток в размере 5% от стартовой стоимости. Заявления подаются
в офис ликвидатора мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60, до 17.00 11 февраля 2016 г. К заявлению прилагается копия
документа, подтверждающего внесение задатка на накопительный счет управляющего (реквизиты счета можно получить
в офисе ликвидатора). Будет считаться выигравшим лицо, назначившее самую высокую цену. Дополнительная информация по тел.: 068065645; 022290991.
I.M.S.P. Spitalul raional Soroca „A. Prisacari” в качестве закупающего органа объявляет о проведении 15.02.2016 г.
в 11.00 в здании больницы по адресу: г. Сорока, ул. М. Когэлничану, 1, аукциона по сдаче в аренду «с молотка» имущества
государственной собственности: участок, площадь 0,0006 га, расположенный по ул. М. Когэлничану, 1, кадастровый
№ 7801112233, сроком на 3 года, с целью размещения киоска для продажи продуктов питания, и помещения из
недвижимости кадастровым № 7801112233.03 (бывшая секция терапии), площадь 39,5 кв. м, расположенные по ул.
М. Когэлничану, сроком на 3 года, с целью продажи продуктов питания.
К участию допускаются физические и юридические лица с представлением следующих документов: заявки, копии
удостоверения личности/сертификата о регистрации предприятия, подтверждение оплаты аванса в размере 10% от
начальной цены и сбора за участие 600 леев для физических лиц, 800 леев для юридических лиц до 15.00 12.02.2016
г. Дополнительная информация по тел. 023023224. Контактное лицо: Гэинару Константин.
154
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
S.R.L. „Step-Media”, ф/к 1009600025359, в процедуре банкротства, объявляет о проведении 15.02.2016 г. в 11.00
по адресу: мун. Кишинэу, бул. Штефан чел Маре ши Сфынт, 171/1, 10-й эт., конференц-зал, аукциона по продаже «с
молотка» в едином лоте дебиторской массы S.R.L. „Step-Media”: консолидированные с/х участки, площадь 107,4927
га, расположенные вне черты с. Наславча р-на Окница, начальная цена лота составляет 5 103 773,00 лея. Заявки
представить до 14.00 10.02.2016 г. по адресу: мун. Кишинэу, бул. Штефан чел Маре ши Сфынт, 134, почтовый ящик
58, MD-2012, или по электронной почте (сканированные документы).
Для участия необходимо представить: заявку; копию сертификата о регистрации, доверенность для участия
в аукционе по купле-продаже; сбор за участие – 500 леев для физических лиц/удостоверение личности, и 1000
леев для юридических лиц; подтверждение оплаты аванса в размере 10% от начальной цены на расчетный счет
MD07V1022242000000077 MDL, „Step-Media” S.R.L., ф/к 1009600025359, B.C. „Victoriabank” S.A., б/к VICBMD2X463,
фил. 20. Организатор аукциона: ликвидатор процесса банкротства, e-mail: stepmediafaliment@mail.ru.
15.02.2016 г. в 14.30 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Колумна, 131, “Print-Imobil” S.R.L., состоится аукцион «на
понижение», на который выставляется имущество C.A.P. „Taşlîk-Agro” в процедуре банкротства за денежные
средства: пилорама, сторожка, S=777,7 кв. м, цена – 192 888 леев; автокран-KC-2561, г/в 2001, цена – 19 840 леев;
УАЗ-330301, г/в 1988, цена – 8179 леев; автобус «Волгарь», г/в – 1986, цена – 4485 леев; автоАТУ, цена – 10 275 леев;
«КамАЗ» 5320, г/в 1985, цена – 8825 леев; трактор Т40 (2 ед.), г/в 1989, цена – 5156 леев; моб. дизель эл. станция,
г/в 1990, цена – 5401 лей. Стоимость билета на участие - 100 леев для физических лиц, 300 леев для юридических
лиц. Заявки представить до 17.00 11.02.2016. Информация по тел.: 022228835; 022212686.
ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ
19.02.2016 г. в 10.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул. Тигина, 49A, оф. 4, состоится публичный аукцион по продаже
«с молотка» дебиторской массы S.R.L. „Tataraș-Com” в процедуре банкротства: лот № 1 – помещения для офисов,
площадь: 51,1 кв. м, 234,7 кв. м, 243,2 кв. м, 252,4 кв. м, 98,7 кв. м, кадастровые №: 010020505101, 010020500613013,
010020500613011, 010020500613016, как единый имущественный лот, начальная цена – 644 145 евро.
К аукциону допускаются физические и юридические лица. Для участия в аукционе необходимо представить
подтверждение оплаты аванса в размере 64 414 евро на счет MD49AG000000002251686502, б/к AGRNMD2X864,
B.C. „Moldova Agroindbank” S.A., филиал М. Еминеску, заявку, выписку из государственного реестра, доверенность на
право участия по необходимости, до 15.00 15.02.2016 г. по адресу: MD-2001, мун. Кишинэу, ул. Тигина, 49A, оф. 4.
Дополнительная информация по тел. 069107338.
КБ «UNIBANK» АО в процессе ликвидации организует 11 февраля 2016 г. в 14.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Митрополит Бэнулеску Бодони, 45, аукцион по продаже «с молотка» автомобилей:
Марка
Регистр. №
Год фабрикации
Пробег, км
Начальная цена,
евро*
DACIA DUSTER
CQP 349
2013
69 150
9 312
SKODA SUBERB II
CLK025
2009
147 946
10 249
CHEVROLET CAPTIVA
KKL 331
2012
68 131
13 930
CHEVROLET CAPTIVA
KKL334
2012
47 296
14 462
CHEVROLET CAPTIVA
KKL332
2012
19 305
15 217
HYUNDAI EQUUS
KKL 045
2013
42 827
63 910
* по официальному курсу НБМ в день проведения аукциона.
Размер аванса обязательного к оплате составляет 10% от стартовой стоимости: банковский счет
MD55NB000000000035262856, B.C. „Unibank” S.A. в процессе ликвидации, ф/к 1002600036004, NBMDMD2X.
Образец заявления на участие, список необходимых документов и другая дополнительная информация размещена
на официальном сайте банка (www.unibank.md). Срок подачи заявления на участие в аукционе истекает 10 февраля
2016 г. в 16.00. Дополнительная информация по тел.: 022253997; 069502118; 022253813.
КБ «UNIBANK» АО в процессе ликвидации организует 10 февраля 2016 г. в 14.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Митрополит Бэнулеску Бодони, 45, аукцион по продаже недвижимого имущества: коммерческая постройка,
кадастровый № 5301206.601.01, гараж, кадастровый № 5301206.601.02, прилегающий участок, площадь 0,1727 га,
кадастровый № 5301206.601, расположенные по адресу: г. Хынчешть, ул. Михалча Хынку, 108. Стартовая стоимость
составляет 4 457 200 леев. Размер аванса обязательного к оплате составляет 10% от стартовой стоимости:
б/с MD55NB000000000035262856, B.C. ”UNIBANK” S.A. в процессе ликвидации, ф/к 1002600036004, NBMDMD2X.
Образец заявления на участие, список необходимых документов и другая дополнительная информация размещена
на официальном сайте банка (www.unibank.md). Крайний срок подачи заявления на участие в аукционе 9 февраля
2016 г. 16.00. Дополнительная информация по тел.: 022253883; 022253813.
www.monitorul.md
155
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
КБ «UNIBANK» АО в процессе ликвидации организует 10 февраля 2016 г. в 11.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Митрополит Бэнулеску Бодони, 45, аукцион по продаже недвижимого имущества: коммерческая постройка,
кадастровый № 9601213.332.01, прилегающий участок, площадь 0,12 га, кадастровый № 9601213.332, расположенные по
адресу: мун. Комрат, ул. Ленина, 204B. Стартовая стоимость составляет 5 396 600 леев. Размер аванса обязательного
к оплате составляет 10% от стартовой стоимости: банковский счет MD55NB000000000035262856, B.C. ”UNIBANK”
S.A. в процессе ликвидации, фискальный код 1002600036004, NBMDMD2X.
Образец заявления на участие, список необходимых документов и другая дополнительная информация размещена
на официальном сайте банка (www.unibank.md). Крайний срок подачи заявления на участие в аукционе 9 февраля
2016 г. 16.00. Дополнительная информация по тел.: 022253883; 022253813.
„TERMOELECTRICA” AO приглашает желающих участвовать в открытом аукционе по обеспечению следующих
материалов, работ и услуг:
 Текущий ремонт котла ТГМ- 96 Б ст. № 1.
 Текущий ремонт РВП- 68 к/а ТГМ- 96 Б ст. № 1.
 Текущий ремонт тягодутьевых механизмов к/а ТГМ- 96 Б ст. № 1: дымососов ДН-24х2- 2 шт, дутьевых вентиляторов ВДН-26 – 2 шт.
 Текущий ремонт т/а ПТ 80-130/13 ст. № 1.
 Ремонт водородных уплотнений ТГ-ст. № 1, 2, 3.
 Очистка поверхностей нагрева котлов ст. № 1, 2, 3 и регенеративных воздухоподогревателей (РВП) ст. № 1.
 Реконструкция с заменой 8 ячеек КРУ-6 кВ серии К-XII на ячейки с вакуумными выключателями и микропроцессорными устройствами РЗА.
 Проверка счетчиков тепловой энергии (с одним или двумя ультразвуковыми расходомерами) с диаметрами: ду
15-150 мм – 1294 шт.
Проверка счетчиков горячей и холодной воды и расходомеров типа «Ultraflow» с диаметрами: ду 15-150мм – 200 шт.
Поверка счетчиков газа турбинного и роторного типа с Dn32 - Dn150 (DKZ, РГ-К-600 др. типа) -19 шт.
 Тарировка и проверка СИ, наладка и сдача в эксплуатацию ИИК коммерческого и технического учета: расхода
технической и питьевой воды, расхода природного газа, расхода тепловой энергии, основной и аварийной подпитки
т/с, учета воды на ХВО, резервных вычислителей, датчиков и преобразователей (СПТ-961-15шт; СПГ-761-4шт; ΔР-31шт;
Р-25шт.)
Метрологическая проверка всех приборов коммерческого учета, сужающих устройств (включая шлифовку сужающих
устройствах при необходимости) системы автоматического регулирования, согласно объемам и утвержденным
графикам» (СПГ-1шт; ΔР-2шт; Р-1шт.)».
Метрологическая проверка всех приборов коммерческого учета, сужающих устройств (включая шлифовку сужающих
устройств при необходимости) системы автоматического регулирования, согласно объемам и утвержденным графикам»
(СПГ-761-1шт; ΔР-2шт; Р-1шт.; СПТ-961-1шт; ΔР-2шт.).
 Виброналадка и виброобследование оборудования главного корпуса и ЦНС.
 Закупка материалов для выполнения работ по обслуживанию, ремонту и установке теплосчетчиков.
 Ремонт АСКТП общестанционного оборудования (ремонт и измерение), средств измерения, основного и вспомогательного оборудования сбора данных, кабельных связей, схем питания, наладка информационно-измерительных
систем).
 Ремонт и наладка устройств ТАИ эн. блока № 2.
 Закупка компьютерного оборудования.
Закупка картриджей.
 Закупка канцтоваров.
 Закупка бумаги А3 и А4.
Закупка электродов.
 Закупка изоляционных материалов.
 Закупка трубопроводной арматуры.
 Закупка подшипников.
 Закупка газоанализатора О2,СО «МАК-2000-UMS» (ТУ 4215-007-47414006-2008), произв. НПФ «ЭНЕРГОПРОМКОМПЛЕКТ», г. Москва, Россия – 2 компл.
 Закупка запчастей для главного предохранительного клапана.
 Закупка стальной задвижки DN-250 мм, Pn-23,5MPA, раб. темп. (С0)-560, с эл. прив., тип 882-250-Э-1 шт.
Закупка компенсаторов.
 Закупка запчастей для питательного электронасоса типа ПЭ-580-185/200.
 Закупка регулирующего клапана для питания котла DN-100 мм, Pn-23,5MPA, темп. С0)-250, с эл. прив., тип
С.ЛРП-100-Э222-25МЗ-08,-1 шт. (обр. КТЦ).
 Закупка регулятора уровня (обр. КТЦ).
Информация о подготовки документации и коммерческих предложений для участия в аукционе, размещена
на web-странице: www.termoelectrica.md, часть – тендеры на работы и закупка материалов или по тел./факсу:
(+373) 22 44-20-55, 436-362, e-mail achizitii@termocom.md.
Экономические агенты обязаны представить документы, согласно объявлениям, опубликованным на web-странице.
Коммерческие предложения принимаются до 11.00 9.02.2016 г. по адресу: мун. Кишинэу, ул. T. Владимиреску, 6,
каб. 204.
156
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ȺɈ BANCA DE ECONOMII ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɢɬ 16 Ɏɟɜɪɚɥɹ 2016 ɝ. ɜ 11.00 ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 115, ɡɚɥ ɡɚɫɟɞɚɧɢɣ, ɚɭɤɰɢɨɧ «ɫ ɦɨɥɨɬɤɚ» ɩɨ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɥɨɬɨɜ:
x
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ:
ʋ
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣ
Ɇɨɞɟɥɶ
Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ
ɇɚɱɚɥɶɧɚɹ ɰɟɧɚ, ɥɟɣ
ɥɨɬɚ
ɧɨɦɟɪ
1
MERCEDES 320, Vin Cod – WDB2100651A662594
CSB 050
1998
48,979
2
MERCEDES 311 CDI, Vin Cod – WDB9036621R208688
CSB 012
2000
53,645
3
MERCEDES 313 CDI, Vin Cod – WDB9036621R377783
CSB 014
2002
63,510
4
VAZ 2107, Vin Cod – XTA21070021568220
CHL 708
2002
3,951
5
VAZ 2107, Vin Cod – XTA21070021566380
CHL 713
2002
4,016
6
VAZ 2107, Vin Cod – XTA21070021567273
CHL 812
2002
4,030
7
MERCEDES S500, Vin Cod – WDB2201751A435260
CGN 950
2004
135,714
8
SKODA OCTAVIA, Vin Cod – TMBBA41Z162163442
CKN 760
2005
70,857
9
MERCEDES 515 CDI, Vin Cod –WDB9066578S334607
COH 174
2008
459,751
10
MERCEDES 515 CDI, Vin Cod – WDB9066578S337713
COH 175
2008
498,552
11
CHEVROLET CAPTIVA, Vin Cod – KL1CD2669DB107290
CRO 742
2013
318,511
ȺɈ BANCA DE ECONOMII ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɢɬ 16 Ɏɟɜɪɚɥɹ 2016 ɝ. ɜ 15.00 ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 115, ɡɚɥ ɡɚɫɟɞɚɧɢɣ, ɚɭɤɰɢɨɧ «ɫ ɦɨɥɨɬɤɚ» ɩɨ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɥɨɬɨɜ:
x
Ɋɟɤɥɥɚɦɧɵɟ ɳɢɬɵ:
ʋ
ɇɚɱɚɥɶɧɚɹ ɰɟɧɚ,
Ⱥɞɪɟɫ
ȼ
ɒ
ɉ (m²)
ɥɨɬɚ
ɥɟɟɜ
1
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ȼɚɞɭɥ ɥɭɣ ȼɨɞɷ
3.00
6.00
18.00
12,600.00
2
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɨ Ɋɭɫɫɨ, 63/2
11.6
8.3
96.28
11,700.00
3
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ƚɪɢɝɨɪɟ ɍɪɟɤɟ, 36
3.00
6.00
18.00
5,000.00
4
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ƚɪɢɝɨɪɟ ɍɪɟɤɟ, 36
3.00
6.00
18.00
5,000.00
5
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ƚɪɢɝɨɪɟ ɍɪɟɤɟ, 36
3.00
6.00
18.00
5,000.00
6
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ƚɪɢɝɨɪɟ ɍɪɟɤɟ, 36
3.00
6.00
18.00
5,000.00
7
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ - Ⱦɟɱɟɛɚɥ
5.2
8.15
42.38
8,000.00
8
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧ
3.00
6.00
18.00
10,800.00
9
Ƚ. ɋɨɪɨɤɚ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ, 7
3.00
6.00
18.00
13,000.00
10
Ƚ. Ʉɷɭɲɚɧɵ, ɭɥ. Ɇ. ȿɦɢɧɟɫɤɭ, 16
3.00
6.00
18.00
10,000.00
11
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. Ɇ. ȼɢɬɹɡɭɥ – ɭɥ. ɋɚɧɚɬɨɪɢɭɥ
3.00
6.00
18.00
10,900.00
12
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. Ɋɟɩɭɛɥɢɱɢɣ – ɛɥ. ȼɢɤɬɨɪɢɟɣ
3.00
6.00
18.00
10,900.00
13
Ƚ. ɑɚɞɵɪ-Ʌɭɧɝɚ, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧ, 68
3.00
6.00
18.00
10,000.00
ȺɈ BANCA DE ECONOMII ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɢɬ 17 Ɏɟɜɪɚɥɹ 2016 ɝ. ɜ 11.00 ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 115, ɡɚɥ ɡɚɫɟɞɚɧɢɣ, ɚɭɤɰɢɨɧ «ɫ ɦɨɥɨɬɤɚ» ɩɨ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɥɨɬɨɜ:
x
ɉɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɟ/ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɡɞɚɧɢɹ ɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ:
ʋ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
ɉɥɨɳɚɞɶ
Ⱥɞɪɟɫɫ
Ʉɚɞɚɫɬɪɨɜɵɣ ɧɨɦɟɪ
ɇɚɱɚɥɶɧɚɹ ɰɟɧɚ, ɥɟɟɜ
ɥɨɬɚ
1
34.10
Ƚɚɪɚɠ
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. A.Ʉɨɫɦɟɫɤɭ, 39a
0100213.106.10.219
121,240.00
2
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
59.80
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɇ. Ɂɟɥɢɧɫɤɢ , 20
0100105.117.01.062
1,467,050.00
3
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
47.00
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ɇɢɪɨɧ Ʉɨɫɬɢɧ, 16
0100414.150.01.160
1,202,880.00
4
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
112.50
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɛɭɥ. Ɇɢɪɱɚ ɱɟɥ Ȼɷɬɪɵɧ, 3
0100312.153.01.226
2,991,170.00
5
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
153.50
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɋɚɪɦɢɡɟɞɠɟɬɭɫɚ, 35
0100108.129.03
3,327,220.00
6
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
42.80
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɏɵɧɱɟɲɬɶ, 22/A
0100211.115.01.070
998,200.00
7
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
188.80
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱦɪɭɦɭɥ Ʉɪɭɱɢɣ, 95
0100506.124.01.031
2,726,620.00
8
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
193.60
Ɇɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɝ. Ʉɨɞɪɭ, ɭɥ. Ʉɨɫɬɢɭɠɟɧɶ, 6/2
0131300.826.01.053
3,546,530.00
9
Ʉɭɥɶɬɭɪɧɨ-ɪɚɡɜɥɟɤɚɬɟɥɶɧɨɟ ɫɬɪɨɟɧɢɟ (47%)
379.24
1001210.007.01
Ƚ. Ⱥɧɟɧɢɣ ɇɨɣ, ɩɥɨɳɚɞɶ 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989, ʋ 1
5,492,370.00
10
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ (49.83%)
0.0723
1001210.007
11
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
479.70
Ƚ. Ȼɚɫɚɪɚɛɹɫɤɚ, ɭɥ. ȼɨɝɡɚɥɶɧɚɹ, 128
1201312.168.01
1,625,000.00
12
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
244.90
1201309.059.01
1,260,000.00
Ƚ. Ȼɚɫɚɪɚɛɹɫɤɚ, ɭɥ. Ʉɚɪɥ Ɇɚɪɤɫ, 50
13
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.0880
1201309.059
14
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
79.11
Ɋ. Ȼɪɢɱɟɧɶ, ɝ. Ʌɢɩɤɚɧɶ, ɭɥ. ɀɭɤɨɜɫɤɢɣ, 2A
1402103.457.01
93,506.00
15
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
576.90
0300206.122.01
5,105,800.00
16
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.0784
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 6/3
0300206.122
611,800.00
17
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
168.7
0300206.016.01.070
1,244,600.00
18
65.50
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ɏɟɪɨɜɢɚɪɢɥɨɪ, 21
0300104.034.01.034
527,800.00
19
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
44.00
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ɇɚɥɢɧɨɜɫɤɢ, 22
0300213.013.01.067
302,400.00
20
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
81.60
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ȼɭɥɝɚɪɚ, 90
0300201.150.01.029
660,800.00
21
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
38.60
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ʉɨɥɟɫɨɜ, 4
0300209.008.01.069
348,600.00
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
1,814.40
0300213.141.01.002
17,327,700.00
22
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.1084
0300207.107
830,200.00
23
Ƚɚɪɚɠ
27.60
0300207.107.04
78,680.00
24
Ƚɚɪɚɠ
25.30
0300207.107.05
71,260.00
25
Ƚɚɪɚɠ
24.60
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ, 20B
0300207.107.06
69,580.00
26
Ƚɚɪɚɠ
24.50
0300207.107.07
69,300.00
27
Ƚɚɪɚɠ
21.10
0300207.107.08
60,620.00
28
Ƚɚɪɚɠ
21.10
0300207.107.09
60,620.00
29
Ƚɚɪɚɠ
24.20
0300207.107.10
68,460.00
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
270.90
0300213.141.01
1,935,050.00
30
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. Ȼɨɪɢɫ Ƚɥɚɜɚɧ, 21/A
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.0494
0300213.141
317,100.00
ɋɤɥɚɞ
91.60
0300302.223.01
200,200.00
31
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ, 15
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.0336
0300302.223
215,600.00
Ƚɚɪɚɠ
62.10
0300303.053.01
153,160.00
32
Ɇɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. 1 Ɇɚɹ, 105
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.0098
0300303.053
62,860.00
1,648.00
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
3401113.080.01
33
Ƚ. Ⱦɨɧɞɭɲɟɧɶ, ɭɥ. Ɏɟɪɨɜɢɚɪɢɥɨɪ, 8
6,539,000.00
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.19
3401113.080
34
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
34.00
Ƚ. ɇɢɫɩɨɪɟɧɶ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɪɭ ɱɟɥ Ȼɭɧ, 52
6001221.013.02.006
91,420.00
35
Ƚɚɪɚɠ
39.00
Ƚ. ɇɢɫɩɨɪɟɧɶ, ɭɥ. ɂɨɚɧ ȼɨɞɷ ɱɟɥ ȼɢɬɹɡ, 4
6001218.002.01
150,640.00
36
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
489.00
Ƚ. ɇɢɫɩɨɪɟɧɶ, ɭɥ. ɋɭɜɟɪɚɧɢɬɷɰɢɣ, 15/2
6001211.171.01
5,660,200.00
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
105.00
8301166.019.01
297,220.00
37
Ƚ. ɒɨɥɞɷɧɟɲɬɶ, ɭɥ. ȼɢɤɬɨɪɢɟɣ, 31
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.02
8301116.019
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
385.10
8301122.090.01
1,931,800.00
38
Ƚɚɪɚɠ
75.10
Ƚ. ɒɨɥɞɷɧɟɲɬɶ, ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ, 7
8301122.090.02
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.09
8301122.09
39
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
246.30
Ƚ. ɋɨɪɨɤɚ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɪɭ ɱɟɥ Ȼɭɧ, 19
7801112.210.01
1,638,000.00
40
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
29.40
Ƚ. ɋɨɪɨɤɚ, ɭɥ. Ⱦ. Ʉɚɧɬɟɦɢɪ, 20/37
7801118103.01.037
218,120.00
41
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
20.30
Ƚ. ɋɨɪɨɤɚ, ɭɥ. ȼɚɫɢɥɟ ɋɬɪɨɟɫɤɭ, 84 ap.43
7801114019.01.043
150,640.00
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
348.50
7801111.050.01
7,467,683.12
42
Ƚ. ɋɨɪɨɤɚ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɪɭ ɱɟɥ Ȼɭɧ, 8
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.10
7801111.05
298,436.60
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
1,427.30
3601105.163.01
43
58.00
Ƚ. Ⱦɪɨɤɢɹ, 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ, 12/1
6,786,000.00
Ƚɚɪɚɠ
3601105.163.02
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.12
3601105.163
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
298.90
2101102.043.01
3,081,000.00
Ƚ. Ʉɚɧɬɟɦɢɪ, ɭɥ. ɂɨɧ Ʉɪɟɚɧɝɷ, 12
44
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
0.06
2101102.043
www.monitorul.md
157
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Ƚɚɪɚɠ
Ƚɚɪɚɠ
Ƚɚɪɚɠ
Ƚɚɪɚɠ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɭɥɶɬɭɪɧɨ-ɪɚɡɜɥɟɤɚɬɟɥɶɧɨɟ ɫɬɪɨɟɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ƚɚɪɚɠ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ƚɚɪɚɠ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ƚɚɪɚɠ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ƚɚɪɚɠ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɭɥɶɬɭɪɧɨ-ɪɚɡɜɥɟɤɚɬɟɥɶɧɨɟ ɫɬɪɨɟɧɢɟ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɫ ɫɬɪɨɟɧɢɣ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
ɀɢɥɨɣ ɞɨɦ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ƚɚɪɚɠ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ƚɚɪɚɠ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
Ƚɚɪɚɠ
ɋɤɥɚɞ
ɉɨɞɜɚɥɶɧɨɟ ɫɬɪɨɟɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɜɚɪɬɢɪɚ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ƚɚɪɚɠ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
Ʉɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɟ ɫɬɪɨɟɧɢɹ
ɇɟɠɵɥɵɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
ɉɪɢɥɟɝɚɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɡɟɦɥɢ
130.20
21.40
21.80
21.80
301.10
368.20
0.04
14.50
83.30
782.80
28.80
31.80
97.70
0.04
30.60
545.30
0.06
340.30
0.12
831.10
0.07
37.30
24.50
26.70
10.90
12.40
55.70
15.30
123.70
5.60
1,141.10
0.0478
80.90
15.20
407.30
0.134
96.60
146.30
317.10
28.30
0.1004
50.70
177.30
0.0508
60.0000
0.0619
331.90
0.10
19.10
0.10
439.40
583.50
0.0985
49.30
0.0083
25.50
0.0047
33.50
0.0034
384.70
53.90
98.00
101.60
0.09
17.50
825.80
0.06
756.60
0.0433
403.50
0.06
19.10
0.0024
774.20
0.17
84.60
1,193.20
0.16
743.60
14.50
0.12
Ƚ. Ɏɥɨɪɟɲɬɶ, ɭɥ. M. Ʉɨɫɬɢɧ
Ƚ. Ɏɥɨɪɟɲɬɶ, ɛɥ. ȼɢɤɬɨɪɢɹ, 1/58
Ƚ. Ɏɥɨɪɟɲɬɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 57
Ɋ. Ɏɥɨɪɟɲɬɶ, ɝ. Ƚɢɧɞɟɲɬɶ, ɭɥ. Ɏɚɛɪɢɱɢɣ, 1A
Ƚ. Ʉɷɭɲɟɧɶ, ɭɥ. Ⱦɢɦɢɬɪɢɟ Ʉɚɧɬɟɦɢɪ, 25
Ƚ. Ʉɷɢɧɚɪɶ, ɭɥ. Ɍɪɚɧɞɚɮɢɪɢɥɨɪ, 57
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. Ʉ. ɇɟɝɪɭɰɢɣ, 121
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. A. Ɇɚɬɟɟɜɢɱ, 10/1
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 26
Ƚ. Ʉɚɯɭɥ, ɭɥ. Ȼ. ɉ. ɏɚɠɞɷɭ 11
Ƚ. ɑɚɞɵɪ-Ʌɭɧɝɚ, ɭɥ. 1 Ɇɚɹ, 10
Ɇɭɧ. Ʉɨɦɪɚɬ, ɭɥ. Ƚɚɜɪɢɥɨɜɚ, 48
Ƚ. ȿɞɢɧɟɰ, ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989, 2
Ƚ. ȿɞɢɧɟɰ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ, 101
Ƚ. ȿɞɢɧɟɰ, ɭɥ. ɋɮɵɧɬɭɥ ȼɚɫɢɥɟ, 29/A
Ɋ. ȿɞɢɧɟɰ, ɫ. Ɋɭɫɟɧɶ
Ƚ. Ɏɷɥɟɲɬɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 83
Ƚ. Ƚɥɨɞɟɧɶ, ɭɥ. ȼ. Ɂɝɵɪɱɹ, 14
2101102.043.02
4501212.012.01.002
4501212.012.01.003
4501212.012.01.003
4501210.202.01.058
4501212.042.01
4501212.042
4502103.145.01.002
2701210.159.01.054
2301112028.01
2301112.028.04
1701111.052.01.050
1701114.210.01
1701114.21
1701113.061.01.019
1701115.286.01
1701115.286
9602218.074.01
9602218.074
9601213.012.01
9601213.012
4101208.068.01.026
4101208.068.01.027
4101208.068.01.028
4101208.068.01.029
4101208.068.01.030
4101208.068.01.031
4101208.068.01.032
4101208.068.01.033
4101208.068.02
4101208.069.01
4101208.069
4101000.043.01
4142113349.01.001
4301220.033.01
4301220.033
4301220.033.02
4801106.156.01.058
5301206.605.01
Ƚ. ɏɵɧɱɟɲɬɶ, ɭɥ. Ʉɢɲɢɧɷɭɥɭɣ, 12
Ƚ. ɂɚɥɨɜɟɧɶ, ɭɥ. ɂɡɦɚɢɥ, 1A
Ƚ. ɂɚɥɨɜɟɧɶ, ɭɥ. ȼɚɥɟɪɢɭ Ʉɭɩɱɚ, 3
Ƚ. Ʌɟɨɜɚ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ, 36
Ɋ. Ɉɤɧɢɰɚ, ɝ. Ɉɤɧɢɰɚ, 5
Ƚ. Ɉɤɧɢɰɚ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ,
Ƚ. Ɉɤɧɢɰɚ, ɭɥ. ɂ. Ʉɪɟɚɧɝɷ, 43
Ƚ. Ɉɤɧɢɰɚ, ɭɥ. 50 Ⱥɧɶ ɚɣ Ȼɢɪɭɢɧɰɟɣ, 21B
Ɋ. ɒɬɟɮɚɧ ȼɨɞɷ, ɫ. ȿɪɦɨɤɥɢɹ
Ƚ. ɒɬɟɮɚɧ ȼɨɞɷ, ɭɥ. Ⱥɥɟɤɫɚɧɪɭ ɱɟɥ Ȼɭɧ
Ƚ. ɒɬɟɮɚɧ ȼɨɞɷ, ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989
Ƚ. Ɉɪɯɟɣ, ɭɥ. ȼɚɫɢɥɟ Ʌɭɩɭ, 50
Ƚ. Ɉɪɯɟɣ, ɭɥ. əɤɢɪ, 31
Ƚ. Ɋɟɡɢɧɚ, ɭɥ. 27 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989, 46
Ƚ. Ɋɵɲɤɚɧɶ, ɭɥ. 31 Ⱥɜɝɭɫɬɚ 1989, 36
Ƚ. ɋɵɧɞɠɟɪɟɣ, ɭɥ. Ȼ. Ƚɥɚɜɚɧ, 5
Ƚ. Ɍɚɪɚɤɥɢɹ, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, 167
Ƚ. Ɍɚɪɚɤɥɢɹ, ɭɥ. ȼ. ɑɟɛɚɧɨɜ, 3
Ƚ. ɍɧɝɟɧɶ, ɭɥ. ɇɚɰɢɨɧɚɥɷ, 33
ɋ. Ʉɨɲɧɢɰɚ, ɭɥ. ɉɚɱɢɣ, 68 A
5301206.605
5301206.062.01.060
5501210.109.01-03
5501210.109
5501211.043.01
5501211.043
5701222.001.01
5701222.001
6201101159.01.006
6201101.258
6201101.108.01.033
6201105.360.01
6201105.36
8519204.003.01
8519204.003
8501214.263.01
8501214.263
8501213.131.01
8501213.131
6401310.110.01
6401310.110.03
6401310.110.02
6401310.110.04
6401310.11
6401106.002.01
6701208.180.01
6701208.18
7101101.105.01
7101101.105
7401515.114.01
7401515.114
7401515.206.01
7401515.206
8701219.191.01
8701219.191
8701208.090.01.002
9201106.202.01
9201106.202
3818112.152.01
3818112.152.01.002
3818112.152
60,001.20
60,733.40
60,733.40
1,979,250.00
3,061,500.00
52,794.00
392,000.00
1,651,000.00
532,000.00
260,000.00
658,000.00
5,343,000.00
1,078,000.00
7,709,000.00
282,800.00
184,240.00
200,200.00
82,040.00
93,240.00
418,880.00
115,080.00
930,160.00
9,800.00
9,506,510.00
226,800.00
204,820.00
29,960.00
2,579,824.00
39,230.80
122,001.60
879,200.00
3,352,050.00
464,520.00
900,060.00
237,580.00
1,573,000.00
222,600.00
446,600.00
2,246,400.00
3,550,300.00
439,600.00
70,000.00
84,000.00
42,000.00
2,773,797.00
282,058.00
478,352.00
256,386.20
449,862.00
150,319.40
6,916,000.00
3,237,906.10
41,640.20
2,953,440.10
97,672.40
9,945.60
5,427.80
1,372,000.00
140,000.00
8,258,900.00
2,788,500.00
58,557.80
313,180.00
ȺɈ BANCA DE ECONOMII ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɢɬ 18 Ɏɟɜɪɚɥɹ 2016 ɝ. ɜ 11.00 ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 115, ɡɚɥ ɡɚɫɟɞɚɧɢɣ, ɚɭɤɰɢɨɧ «ɫ ɦɨɥɨɬɤɚ» ɩɨ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɥɨɬɨɜ:
x
Ȼɚɧɤɨɦɚɬɵ:
Ⱦɚɬɚ ɫɞɚɱɢ ɜ
ʋ ɥɨɬɚ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
ɇɚɱɚɥɶɧɚɹ ɰɟɧɚ, ɥɟɟɜ
ɷɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɢ
1
ATM 1 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
8,735.10
2
ATM 2 WINCOR NIXDORF 2050xe
22.09.2003
8,735.10
3
ATM 3 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
8,735.10
4
ATM 4 WINCOR NIXDORF 2050
30.12.2004
6,619.38
5
ATM 5 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
8,735.10
6
ATM 6 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
7,370.24
7
ATM 7 WINCOR NIXDORF 2050xe usb
24.02.2010
22,124.27
8
ATM 8 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
7,370.24
9
ATM 9 WINCOR NIXDORF 2000
22.09.2003
7,123.44
10
ATM 10 WINCOR NIXDORF 2050
22.09.2003
7,370.24
158
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
ATM 11 WINCOR NIXDORF 2050
ATM 12 WINCOR NIXDORF 2050
ATM 13 WINCOR NIXDORF 2050
ATM 14 WINCOR NIXDORF 2000
ATM 15 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 16 WINCOR NIXDORF 2000
ATM 17 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 18 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 19 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 20 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 21 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 22 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 23 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 24 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 25 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 26 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 27 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 28 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 29 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 30 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 31 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 32 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 33 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 34 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 35 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 36 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 37 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 38 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 39 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 40 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 41 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 42 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 43 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 44 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 45 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 46 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 47 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 48 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 49 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 50 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 51 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 52 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 53 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 54 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 55 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 56 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 57 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 58 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 59 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 60 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 61 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 62 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 63 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 64 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 65 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 66 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 67 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 68 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 69 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 70 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 71 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 72 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 73 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 74 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 75 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 76 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 77 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 78 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 79 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 80 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 81 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 82 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 83 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 84 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 85 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 86 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 87 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 88 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 89 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 90 WINCOR NIXDORF 2050xe
ATM 91 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 92 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 93 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 94 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 95 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 96 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 97 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 98 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 100 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 101 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 102 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 103 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 104 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 105 WINCOR NIXDORF 2050 xe usb
ATM 106 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 107 WINCOR NIXDORF Cineo C2060
ATM 108 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
www.monitorul.md
22.09.2003
22.09.2003
22.09.2003
03.06.2005
10.06.2005
22.09.2003
30.12.2004
03.06.2005
22.04.2010
03.06.2005
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
30.12.2004
03.06.2005
03.06.2005
03.06.2005
03.06.2005
17.01.2008
30.12.2004
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
10.11.2005
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
29.11.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
14.09.2006
29.10.2007
30.12.2004
22.11.2006
29.10.2007
29.10.2007
29.10.2007
30.10.2007
29.10.2007
29.10.2007
29.10.2007
29.10.2007
29.10.2007
28.12.2007
12.11.2007
23.11.2007
08.11.2007
08.11.2007
29.10.2007
27.12.2007
27.12.2007
17.01.2008
16.06.2008
07.12.2007
17.12.2007
15.08.2008
21.02.2008
19.05.2008
18.06.2009
26.08.2009
26.08.2009
26.08.2009
26.08.2009
06.08.2009
06.08.2009
21.08.2009
23.12.2009
23.12.2009
25.02.2010
24.02.2010
22.04.2010
22.04.2010
03.02.2015
03.02.2015
03.02.2015
7,370.24
8,735.10
8,842.37
6,260.17
9,027.06
7,358.31
7,819.51
9,093.45
23,633.84
8,851.97
8,219.57
7,819.50
7,819.50
7,819.50
7,819.50
7,937.55
7,819.50
7,819.50
7,819.50
8,422.07
7,457.55
7,468.85
7,468.85
9,093.45
16,392.13
7,819.50
9,447.07
9,989.96
9,447.02
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,447.07
9,704.15
9,447.02
5,510.76
6,864.58
6,864.58
6,864.58
420.56
6,864.58
6,744.78
7,154.47
7,065.39
7,065.39
7,065.39
7,065.39
6,864.58
7,065.39
7,100.53
7,819.50
7,038.59
7,301.68
4,259.31
7,755.55
6,975.70
7,372.84
8,313.37
8,202.11
8,098.14
7,604.64
7,636.74
7,517.10
7,568.15
7,506.41
7,506.41
8,061.19
7,688.45
7,688.45
13,831.84
16,276.14
7,643.95
7,930.41
18,071.41
15,176.11
12,929.57
21,796.11
19,064.13
19,064.13
19,064.13
19,064.13
18,352.74
18,352.74
18,438.07
14,635.77
14,635.77
22,083.55
22,124.27
22,789.77
22,789.77
370,043.30
307,889.90
370,043.30
159
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
ATM 109 WINCOR NIXDORF Cineo C2060
ATM 110 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 111 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 112 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 113 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 114 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 115 WINCOR NIXDORF Cineo C2560
ATM 116 WINCOR NIXDORF Cineo C2060
ATM 117 WINCOR NIXDORF Cineo C2060
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2560
WINCOR NIXDORF CINEO C2060
WINCOR NIXDORF CINEO C2060
WINCOR NIXDORF CINEO C2070
03.02.2015
05.03.2015
05.03.2015
17.03.2015
03.02.2015
10.03.2015
10.03.2015
29.04.2015
29.04.2015
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
nou
307,889.90
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
307,889.90
307,889.90
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
370,043.30
307,889.90
307,889.90
670,194.75
ȺɈ BANCA DE ECONOMII ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɢɬ 18 Ɏɟɜɪɚɥɹ 2016 ɝ. ɜ 15.00 ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 115, ɡɚɥ ɡɚɫɟɞɚɧɢɣ, ɚɭɤɰɢɨɧ «ɫ ɦɨɥɨɬɤɚ» ɩɨ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɥɨɬɨɜ:
x
Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪɧɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ:
ʋ ɥɨɬɚ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
Fujitsu Siemens Amilo M3438G
IntelCore2DuaprocesorE6850DualCore3.00GHZ2048MB2*160GbMonitorSE198WEP19
Server Dell PowerEdge 6650
Server HP DL320 R02
Server HP DL320 R02
Server HP DL360 G4
Server HP DL380 R03
Server HP XW 5000
Xerox WorkCentre5645
Cisco 851-k9 router sdmd
CISCO 881G-G-K9
Cisco 881 G-G-K9
Cisco 851-k9 ethernet SOHO
Cisco 881 G-K9
CISCO 851 K9 ROUTER SDM-D
Cisco 851-k9 Ethernet SOHO
CISCO 851 K9 ROUTER SDM-D
Cisco 851-K9 Ethernet SOH
Cisco 881 G-G-K9
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Swich 24 port. ST3124
Comutator 8 port SF 1000-08
Comutator 16 port SF 1000-16
Cisco 881-K9
Cisco 881-K9
Cisco 881-K9
Cisco 881-K9
Cisco 881-K9
NB Lenovo12.5 Core i5-4300U 4/500Gb.Case,Mouse,Keyboard
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Cisco 851-K9 Router SDMD
CISCO851-K9ETHERNET SOHO
CISCO 881G-G-K9
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Acer Veriton x2631G/Acer Led V6,V206HQLab
Printer Epson LX-350
Dulap tehnic 19"9 Toten, 660*450mm raft orizontal, set de fixare
APC Back-UPS RS 650VA ,BX650CI-RS,USB,Tel,230V
TP-LINK TL-PS310U,single USB2.0,print server
Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
7
1
2
1
1
1
1
2
2
113
3
191
5
7
1
2
36
46
1
8
1
3
10
57
36
2
6
13
5
142
1
ɇɚɱɚɥɶɧɚɹ ɰɟɧɚ,
ɥɟɣ/ɟɞɢɧɢɰɚ
2,161.78
6,551.21
108,690.90
8,917.43
12,308.41
19,509.17
43,731.29
6,994.54
49,359.38
1,330.25
7,626.40
8,112.98
1,821.66
9,659.16
1,543.67
1,600.20
1,543.67
1,821.66
8,112.98
4,714.50
550.00
560.40
962.40
5,870.00
3,169.80
6,339.60
5,870.00
3,169.80
12,546.73
4,714.14
1,543.67
1,393.03
9,235.76
4,714.50
4,714.14
4,203.32
4,714.00
1,820.92
718.2
1,157.13
460.28
Ⱦɥɹ ɭɱɚɫɬɢɹ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ, ɭɱɚɫɬɧɢɤɢ ɞɨɥɠɧɵ:
1. Ɉɩɥɚɬɢɬɶ ɡɚɞɚɬɨɤ ɜ ɪɚɡɦɟɪɟ 10% ɨɬ ɧɚɱɚɥɶɧɨɣ ɰɟɧɵ ɜɵɫɬɚɜɥɟɧɧɵɯ ɧɚ ɚɭɤɰɢɨɧ ɥɨɬɨɜ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɛɭɞɭɬ ɩɨɞɚɜɚɬɶɫɹ ɡɚɹɜɥɟɧɢɹ ɨɛ ɭɱɚɫɬɢɢ, ɢ 50 ɥɟɟɜ – ɫɛɨɪ ɡɚ ɭɱɚɫɬɢɟ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ
ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɫɱɟɬɚ:
2805900498000043 – ɁȺȾȺɌɈɄ ȾɅə ɍɑȺɋɌɂə ȼ ȺɍɄɐɂɈɇȿ, BIC: BECOMD2X;
2805900498000044 – ɉɅȺɌȺ ȾɅə ɍɑȺɋɌɂə ȼ ȺɍɄɐɂɈɇȿ, BIC: BECOMD2X.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɩɥɚɬɟɠɟɣ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɬɶ ɩɨɥɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ ɩɥɚɬɟɥɶɳɢɤɟ ɢ ɥɨɬɚɯ ɞɥɹ ɭɱɚɫɬɢɹ ɜ ɬɨɪɝɚɯ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɛɭɞɭɬ
ɩɨɞɚɜɚɬɶɫɹ ɡɚɹɜɥɟɧɢɹ ɨɛ ɭɱɚɫɬɢɢ.
ɉɪɟɞɫɬɚɜɢɬɶ ɫɟɤɪɟɬɚɪɸ ɚɭɤɰɢɨɧɧɨɣ ɤɨɦɢɫɫɢɢ ɡɚ ɞɟɧɶ ɞɨ ɞɚɬɵ ɚɭɤɰɢɨɧɚ, ɞɨ 16.00 ɱɚɫɨɜ, ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ 115, ɩɪɢɟɦɧɚɹ ȺɈ Banca de Economii ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ:
– ɡɚɹɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɭɱɚɫɬɢɟ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ (ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɨɛɪɚɡɰɭ ɛɚɧɤɚ);
– ɩɥɚɬɟɠɧɵɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɵ, ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɸɳɢɟ ɨɩɥɚɬɭ ɡɚɞɚɬɤɚ/ɡɚɞɚɬɤɨɜ ɢ ɩɥɚɬɵ ɞɥɹ ɭɱɚɫɬɢɹ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ;
– ɤɨɩɢɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ, ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɸɳɢɯ ɥɢɱɧɨɫɬɶ (ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɟɧɢɟ ɥɢɱɧɨɫɬɢ, ɫɜɢɞɟɬɟɥɶɫɬɜɨ ɨ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹ ɢ ɜɵɩɢɫɤɚ ɢɡ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɪɟɟɫɬɪɚ ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɢɯ ɥɢɰ,
ɥɢɱɧɨɫɬɶ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹ);
– ɞɨɤɭɦɟɧɬɵ, ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɸɳɢɟ ɩɨɥɧɨɦɨɱɢɹ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹ ɞɥɹ ɭɱɚɫɬɢɹ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ ɨɬ ɢɦɟɧɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɝɨ/ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɝɨ ɥɢɰɚ, ɞɥɹ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɭɱɚɫɬɢɹ ɜ ɬɨɪɝɚɯ ɥɨɬɚ/ɥɨɬɨɜ,
ɜɵɧɟɫɟɧɧɵɯ ɧɚ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹ ɩɪɨɬɨɤɨɥɚ ɬɨɪɝɨɜ, ɞɨɝɨɜɨɪɚ ɤɭɩɥɢ-ɩɪɨɞɚɠɢ, ɚɤɬɨɜ ɩɪɢɟɦɚ-ɩɟɪɟɞɚɱɢ, ɚ ɢɦɟɧɧɨ:
ɇɨɬɚɪɢɚɥɶɧɨ ɡɚɜɟɪɟɧɧɚɹ ɞɨɜɟɪɟɧɧɨɫɬɶ.
ɇɨɬɚɪɢɚɥɶɧɨ ɡɚɜɟɪɟɧɧɨɟ ɪɟɲɟɧɢɟ ɸɪɢɞɢɱɟɫɤɨɝɨ ɥɢɰɚ ɨɛ ɭɱɚɫɬɢɢ ɜ ɚɭɤɰɢɨɧɟ, ɫ ɭɤɚɡɚɧɢɟɦ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɥɢɰɚ ɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ, ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɸɳɟɣ ɥɢɱɧɨɫɬɶ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹ.
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ, ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɹ ɫ ɥɨɬɚɦɢ, ɜɵɫɬɚɜɥɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɩɨ ɬɟɥ.: 022-218-046; 022-218-047 ɢɥɢ ɩɨ
http://www.bem.md/page/4258.
160
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
Гр. Губадов Тахир объявляет о намерении продать 5/6 доли-части недвижимости, кадастровые №: 0100508.409.01;
0100508.409.02; 0100508.409.03, расположенной по адресу: мун. Кишинэу, ул. Д. Карачобану, 13, по цене 910 499,17
лея. В течение месяца заинтересованные обладатели права преимущественной покупки могут обратиться к публичному
нотариусу Семеновой Родике в нотариальную контору по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 1.
Считать недействительной главную печать „HOLIDAYS LAND” S.R.L., IDNO 1011600027875.
ИЗВЕЩЕНИЕ
ГНИ Дрокия сообщает экономическим агентам, что в соответствии с лит. е) ч. (2) СТ. 8 ФК они обязаны своевременно
и целиком оплатить в бюджет начисленные суммы налогов и остаточных пошлин по отношению к ГБ следующим образом:
1) S.R.L. „Tovi Imexpo”, ф/к 1011607001917, в размере 314 200,74 лея;
2) S.R.L. „Coloseo-Com”, ф/к 1003607011025, в размере 53 849,29 лея;
3) S.R.L. „Lotostori”, ф/к 1012607001659, в размере 78 739,90 лея;
4) S.R.L. „Agrovican-Invest” , ф/к 1010607002412, в размере 310 136,19 лея.
В случае неисполнения настоящего извещения ГНИ Дрокия подаст иск в соответствии с положениями Закона о
несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г.
ИЗВЕЩЕНИЕ
ГНИ Дрокия сообщает экономическим агентам, что в соответствии с лит. е) ч. (2) НК они обязаны своевременно и
целиком оплатить в бюджет начисленные суммы налогов и остаточных пошлин по отношению к ГБ следующим образом:
1) Î.I. „Acord”, ф/к 1005607000652, в размере 8445,42 лея;
2) Î.I. „Adamcovici Angela”, ф/к 1005607004432, в размере 6219,65 лея;
3) Î.I. „Fortuna Galina”, ф/к 1005607003240, в размере 4208,12 лея;
4) Î.I. „Melnic Vasile”, ф/к 1008607005692, в размере 21 877,69 лея.
В случае неисполнения настоящего извещения ГНИ Дрокия подаст иск в соответствии с положениями Закона о
несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г.
Ликвидатор F.P.C. „MCU-CONSERVICE” S.R.L. в упрощенной процедуре банкротства сообщает о
недействительности всех печатей и сертификатов об изготовлении печатей F.P.C. „MCU-CONSERVICE” S.R.L.,
ф/к 1003600108577, юридический адрес: мун. Кишинэу, ул. Транснистрия, 4, в связи с непредставлением руководящими органами дебитора.
O.M. „PERSONAL-CREDIT” S.R.L. объявляет о намерении раздела в соответствии со ч. (2) ст. 361 Гражданского
кодекса Республики Молдова недвижимого имущества, расположенного по адресу: мун. Кишинэу, ул. В. Докучаева,
2/3, кв. 3. Совладельцам и заинтересованным лицам предлагаются следующие варианты: купить у O.M. „PERSONALCREDIT” S.R.L. 1/3 доли-части недвижимости, на которую O.M. „PERSONAL-CREDIT” S.R.L. имеет право владения;
продать в пользу O.M. „PERSONAL-CREDIT” S.R.L. 2/3 доли-части недвижимости; продать целиком недвижимость, а
вырученную сумму распределить между совладельцами пропорционально доле-части, на которую каждый из них имеет
право собственности. Для согласования вопроса совладельцы и заинтересованные лица приглашаются в офис O.M.
„PERSONAL-CREDIT” S.R.L. по адресу: мун. Кишинэу, бул. Дечебал, 72/1, тел. 068899778. В противном случае O.M.
„PERSONAL-CREDIT” S.R.L. обратится в суд с просьбой определения в судебном порядке условий раздела недвижимости.
S.R.L. „PRIMAUTOSPORT” в процессе банкротства доводит до сведения своих дебиторов о необходимости
погашения задолженностей в соответствии с исполнительным листом № 2c-1441/12 до 12.02.2016 г. следующим образом:
1) S.R.L. „Mosandicom”, ф/к 1005600042031, мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 53, – в размере 180 272,6 лея;
2) S.R.L. „Opriola”, ф/к 1006600007246, мун. Кишинэу, ул. Алдя-Теодорович, 14/2, кв. (офис) 25, – в размере
418 572,52 лея;
3) S.R.L. „Vegnit–Com”, ф/к 1002600041033, мун. Кишинэу, ул. И. Пеливан, 30/5, кв. (офис) 49, – в размере
1 394 264,6 лея;
4) S.R.L. „U&M–Exim”, ф/к 1007600041120, мун. Кишинэу, бул. Дачия, 40/1, кв. (офис) 52, – в размере 2 921 890,69 лея;
5) S.R.L. „XML Leasing”, ф/к 1006600040632, мун. Кишинэу, ул. И. Пеливан, 30/4, кв. (офис) 17, – в размере
3 948 548,27 лея;
6) S.R.L. „Transprom Group”, ф/к 1007600050342, мун. Кишинэу, ул. Богдан-Воевод, 2/1, кв. (офис) 8, – в размере
4 692 703,9 лея;
7) S.R.L. „Transleasing Grup”, ф/к 1006600026654, мун. Кишинэу, бул. Дачия, 40/1, кв. (офис) 52, – в размере
892 586,64 лея.
8) S.R.L. „A&C Grup”, ф/к 100660003709, мун. Кишинэу, ул. Каля Ешилор, 12, – в размере 367 639,94 лея;
9) S.R.L. „Gatolir Prim”, ф/к 1005600055907, мун. Кишинэу, ул. Индепенденцей, 10/1, кв. (офис) 98B, – в размере
199 805,35 лея;
10) S.R.L. „R&V Leasing”, ф/к 1006600007132, мун. Кишинэу, ул. Тигина, 47, – в размере 1 119 204,23 лея;
11) S.R.L. „Sei p Autotrans”, ф/к 1005600057130, мун. Кишинэу, И. Пеливан, 30/5, кв. (офис) 49, – в размере
1 747 620,20 лея.
В противном случае ликвидатор S.R.L. „PRIMAUTOSPORT” в процессе банкротства представит иск о возбуждении
дела о несостоятельности в соответствии с законодательством.
Дополнительная информация по тел.: 068065645; 022290991, мун. Кишинэу, ул. И. Заикина, 60.
www.monitorul.md
161
162
III
II
I
ʋ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɪɟɫɭɪɫɨɜ ɧɭɦɟɪɚɰɢɢ ɜ
ɰɟɥɹɯ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɫɟɬɟɣ
ɢ/ɢɥɢ ɭɫɥɭɝ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ
ɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɣ
ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɫɟɬɟɣ ɢ/ɢɥɢ ɭɫɥɭɝ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ
www.monitorul.md
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɉ. Ɋɚɪɟɲ, 48, ɨɮ. 59
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱥɥɛɚ ɘɥɢɹ, 75
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱥɥɛɚ ɘɥɢɹ, 75
ɦɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɂɧɞɟɩɟɧɞɟɧɰɟɣ, 33
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱦɪɭɦɭɥ ȼɢɢɥɨɪ, 28/2
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 10
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ȼɟɥɝɪɚɞ, 3
ɦɭɧ.Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɛɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 10
ɝ. Ⱦɪɨɤɢɹ, ɭɥ. Ⱥ. ɉɥɷɦɷɞɹɥɷ, 60Ⱥ
ɦɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 2
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ʉɨɥɭɦɧɚ, 10
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɛɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 10
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ.ɋɬɭɞɟɧɰɢɥɨɪ, 2/4
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ.ɋɬɭɞɟɧɰɢɥɨɪ, 2/4
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ɇ. Ⱦɨɫɨɮɬɟɣ, 118
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɛɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 10
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ȼ. ɉɵɪɤɷɥɚɛ, 48
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ȼ. ɉɵɪɤɷɥɚɛ, 48
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ɇɢɬɪɨɩɨɥɢɬ Ⱦɨɫɨɮɬɟɣ, 118
ɦɭɧ. Ȼɷɥɰɶ, ɭɥ. ɒɬɟɮɚɧ ɱɟɥ Ɇɚɪɟ, 2
ɇɚɱɚɥɶɧɢɤ ɨɬɞɟɥɚ ɚɜɬɨɪɢɡɚɰɢɢ ɢ ɥɢɰɟɧɡɢɪɨɜɚɧɢɹ
“ MEDIA-GRUP MERIDIAN” ɈɈɈ
"ORANGE MOLDOVA" ȺɈ
"ORANGE MOLDOVA" ȺɈ
“ GERMES - NORD” ɈɈɈ
” RADIOCOMUNICAğII” Ƚɉ
“STARNET SOLUğII” OOɈ
“MOLDCELL” ȺɈ
"MOLDTELECOM" ȺɈ
„CLICK-COM” ɈɈɈ
"PROSENIX-CON" ɈɈɈ
“STARNET SOLUğII” OOɈ
"MOLDTELECOM" ȺɈ
„GLOBAL NETWORK TECHNOLOGY” ɈɈɈ
„GLOBAL NETWORK TECHNOLOGY” ɈɈɈ
"ARAX-IMPEX" ɈɈɈ
"MOLDTELECOM" ȺɈ
“CALEA FERATĂ din MOLDOVA” Ƚɉ
“CALEA FERATĂ din MOLDOVA” Ƚɉ
"ARAX-IMPEX" ɈɈɈ
"PROSENIX-CON" ɈɈɈ
ɝ. Ȼɪɢɱɟɧɶ, ɭɥ. Ɇ. ȿɦɢɧɟɫɤɭ , 12
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱦɪɭɦɭɥ ȼɢɢɥɨɪ, 28/2
ɝ. Ɏɥɨɪɟɲɬɶ, ɭɥ. Ɇ. Ʉɨɫɬɢɧ, 4, ɨɮ. 18
ɝ. Ɍɚɪɚɤɥɢɹ, ɭɥ. Ɇɢɪɚ, 12, ɤɜ. 67
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɇɟɝɪɭɰɢ, 6
Ⱥɥɟɧɚ ɆɈɊȺɊɖ
1013620010099
1003600106115
1003600106115
1007602001016
1002600049442
1013600032967
1002600046027
1002600048836
1007607006795
1005602003991
1013600032967
1002600048836
1014600041304
1014600041304
1002600041697
1002600048836
1002600001257
1002600001257
1002600041697
1005602003991
1003604009269
1002600049442
1003607002456
1011611002821
1002600018084
1015600032189
1007600039457
1008600061565
1004600035492
1013600009398
1014600013501
Ɏɢɪɦɚ ”CANAL – X ” ɈɈɈ
” RADIOCOMUNICAğII” ȽɈ
” FLOR - TV” ɈɈɈ
”NOI MEDIA DE SUD” ɈɈɈ
“NOROC MEDIA” ɈɈɈ
1013600003008
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɛɭɥ. Ƚ. ȼɢɟɪɭ, 5, oɮ. 32
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɇ. Ɂɟɥɢɧɫɤɨɝɨ, 5/8, ɤɜ. 14
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ⱥɥɛɚ ɘɥɢɹ, 1
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ȼ . Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪɢ, 47
ɝ. ɋɵɧɞɠɟɪɚ, ɭɥ. ɋɮɚɬɭɥ ɐɷɪɢɣ, 13
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. Ȼɭɤɭɪɟɲɬɶ, 67
ɦɭɧ. Ʉɢɲɢɧɷɭ, ɭɥ. ɂɨɧ ɂɧɤɭɥɟɰ, 105/1, ɤɜ. 13
“X MEDIA COM” ɈɈɈ
Ɏɢɫɤɚɥɶɧɵɣ
ɤɨɞ
„ INCORE CONNECTION” ɈɈɈ
“ IC GING” ɈɈɈ
“ MSA GRUP” ɈɈɈ
“ APL GRUP” ɈɈɈ
“SKYSOFT” ɈɈɈ
“MARCODOR” ɈɈɈ
ɘɪɢɞɢɱɟɫɤɢɣ
ɚɞɪɟɫ ɢ/ɢɥɢ ɨɮɢɫɚ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ
ɚɜɬɨɪɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯ
ɫɢɫɬɟɦ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɝɨ
ɡɧɚɱɟɧɢɹ, ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɯ
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬ ɢɥɢ
ɪɚɞɢɨɤɚɧɚɥɨɜ ɜ ɰɟɥɹɯ
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ
ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɚ
ɍɫɥɭɝɢ ɩɨ ɫɨɡɞɚɧɢɸ, ɜɧɟɞɪɟɧɢɸ ɢ
ȼɢɞ
ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
ɋɟɪɢɹ, ɧɨɦɟɪ ɢ ɞɚɬɚ
ɜɵɞɚɱɢ ɥɢɰɟɧɡɢɢ
AC nr. 000421 ɨɬ 3.12.2015 ɝ.
AC nr. 000419 ɨɬ 24.11.2015 ɝ.
AC nr. 000430 ɨɬ 24.11.2015 ɝ.
AC nr.000437ɨɬ 18.12.2015 ɝ.
AC nr. 000438 ɨɬ 23.12.2015 ɝ.
AC nr. 000408 ɨɬ 7.10.2015 ɝ.
AC nr. 000410 ɨɬ 20.10.2015 ɝ.
AC nr. 000432 ɨɬ 12.11.2015 ɝ.
AC nr. 000444 ɨɬ 30.11.2015 ɝ.
AC nr. 000433 ɨɬ 30.11.2015 ɝ.
AC nr. 000434 ɨɬ 30.11.2015 ɝ.
AC nr. 000435 ɨɬ 30.11.2015 ɝ.
AC nr. 000441 ɨɬ 14.12.2015 ɝ.
AC nr. 000436 ɨɬ 14.12.2015 ɝ.
AC nr. 000442 ɨɬ 17.12.2015 ɝ.
AC nr. 000447 ɨɬ 17.12.2015 ɝ.
AC nr. 000445 ɨɬ 17.12.2015 ɝ.
AC nr. 000446 ɨɬ 17.12.2015 ɝ.
AC nr. 000443 ɨɬ 17.12.2015 ɝ.
AC nr. 000439 ɨɬ 28.12.2015 ɝ.
AC nr. 000401 ɨɬ 1.10.2015 ɝ.
AC nr. 000406 ɨɬ 7.10.2015 ɝ.
AC nr. 000402 ɨɬ 1.10.2015 ɝ.
AC nr. 000409 ɨɬ 23.10.2015 ɝ.
AC nr. 000413 ɨɬ 6.11.2015 ɝ.
AC nr. 000407 ɨɬ 15.10.2015 ɝ.
AC nr. 000417 ɨɬ 6.11.2015 ɝ.
AC nr. 000418 ɨɬ 12.11.2015 ɝ.
AC nr. 000431 ɨɬ 20.11.2015 ɝ.
AC nr. 000448 ɨɬ 21.12.2015 ɝ.
AC nr. 000454 ɨɬ 24.12.2015 ɝ.
AC nr. 000400 ɨɬ 1.10.2015 ɝ.
ɋɉɂɋɈɄ ɅɂɐȿɇɁɂɃ,
ɜɵɞɚɧɧɵɯ ɇɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɦ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨɦ ɩɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɸ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɣ ɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɣ
ɜ IV ɤɜɚɪɬɚɥɟ 2015 ɝ.
29.04.2022 ɝ.
5.11.2029 ɝ.
5.11.2029 ɝ.
29.01.2021 ɝ.
23.12.2020 ɝ.
7.10.2025 ɝ.
20.10.2025 ɝ.
12.11.2025 ɝ.
30.11.2025 ɝ.
30.11.2025 ɝ.
30.11.2025 ɝ.
30.11.2025 ɝ.
14.12.2025 ɝ.
14.12.2025 ɝ.
17.12.2025 ɝ.
17.12.2025 ɝ.
17.12.2025 ɝ.
17.12.2025 ɝ.
17.12.2025 ɝ.
28.12.2025 ɝ.
25.09.2021 ɝ.
31.12.2015 ɝ.
25.09.2021 ɝ.
27.03.2021 ɝ.
13.10.2016 ɝ.
15.10.2020 ɝ.
6.11.2020 ɝ.
12.11.2020 ɝ.
20.11.2020 ɝ.
21.12.2020 ɝ.
24.12.2020 ɝ.
ɋɪɨɤ
ɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɥɢɰɟɧɡɢɢ
1.10.2020 ɝ.
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
29 января 2016
BC "COMERğBANK" S.A.
BilanĠul
Denumirea indicatorilor
Numerar úi echivalente de numerar
Numerar
Depozite la vedere úi echivalente de numerar
№ 20-24 (5453-5457)
(lei RM)
31.12.2014
ɏ
233 763 536
47 513 187
31.12.2015
ɏ
403 651 344
56 884 832
BilanĠul (continuare)
Denumirea indicatorilor
Datorii financiare evaluate la cost amortizat
Depozite
186 250 349
346 766 512
Active financiare detinute pentru tranzactionare
0
0
Alte datorii financiare
Instrumente derivate deĠinute pentru tranzacĠionare
0
0
Instrumente derivate contabilitatea de acoperire
Instrumente de capitaluri proprii
0
0
Acoperirea valorii juste
Instrumente de datorie
0
0
Credite úi avansuri
0
0
Acoperirea fluxurilor de trezorerie
Operatiuni de acoperire a unei investitii nete într-o
operatiune din strainatate
Active financiare desemnate ca fiind evaluate la
valoarea justă prin profit sau pierdere
0
0
Instrumente de capitaluri proprii
0
0
Instrumente de datorie
0
0
0
100 000
100 000
0
100 000
100 000
Credite úi avansuri
Active financiare disponibile pentru vînzare
Instrumente de capitaluri proprii
Instrumente de datorie
Credite úi avansuri
Împrumuturi úi creanĠe
Instrumente de datorie
Rezerva minimă obligatorie aferentă mijloacelor atrase în
monedă liber convertibilă
0
0
0
423 926 650
0
0
476 332 541
0
43 082 944
44 678 197
Datorii constituite prin titluri
Acoperirea fluxurilor de trezorerie aferente unui portofoliu
împotriva riscului de rată a dobânzii
Modificările de valoare justă aferente elementelor
acoperite în cadrul unei operaĠiuni de acoperire a valorii
juste a unui portofoliu împotriva riscului de rată a
dobânzii
Provizioane
Provizioane pentru beneficiile angajaĠilor
Restructurare
Cauze legale în curs de soluĠionare úi litigii privind
impozitele
Angajamente de creditare úi garanĠii
Alte provizioane
Datorii privind impozitele
Datorii privind impozitul curent
380 843 706
431 654 344
Datorii privind impozitul amânat
InvestiĠii păstrate până la scadenĠă
205 268 293
193 929 747
Angajamente în cadrul contractelor de asigurare úi de
reasigurare
Instrumente de datorie
205 268 293
193 929 747
Alte datorii
0
0
Instrumente derivate contabilitatea de acoperire
Acoperirea valorii juste
Acoperirea fluxurilor de trezorerie
Acoperirea investiĠiei nete printr-o operaĠiune din
străinătate
Acoperirea valorii juste a unui portofoliu împotriva riscului
de rată a dobânzii
Acoperirea fluxurilor de trezorerie aferente unui portofoliu
împotriva riscului de rată a dobânzii
Modificările de valoare justă aferente elementelor
acoperite în cadrul unei operaĠiuni de acoperire a
valorii juste a unui portofoliu împotriva riscului de rată
a dobânzii
0
71 722 874
606 847
606 847
0
1 749 050
1 749 050
0
0
0
0
0
3 461 792
0
0
752 820
53 985
50 000
3 407 807
702 820
912 640
2 290 442
0
0
637 905 929
147 000 000
826 621 049
147 000 000
Capital vărsat
147 000 000
147 000 000
Capital subscris nevărsat
0
0
Prime de capital
0
0
Alte capitaluri proprii
0
0
0
0
Componenta de capitaluri proprii a instrumentelor financiare
compuse
Alte instrumente de capitaluri proprii
Rezerve din reevaluare úi alte diferenĠe de evaluare
aferente:
Imobilizărilor corporale
Imobilizărilor necorporale
21 960 874
21 008 619
Mijloace fixe
21 960 874
21 008 619
0
0
Imobilizărilor necorporale
Fond comercial
4 966 847
0
5 146 551
0
Alte imobilizări necorporale
4 966 847
5 146 551
OperaĠiunilor de acoperire a investiĠiilor nete în operaĠiunile
străine [porĠiunea efectivă]
InvestiĠii in filiale, entităĠi asociate úi asocieri în
participaĠie
CreanĠe privind impozitele
1 150 280
1 150 280
Acoperirii fluxurilor de trezorerie [partea eficientă]
CreanĠe privind impozitul curent
1 150 280
1 150 280
CreanĠe privind impozitul amânat
0
44 508 355
Capital social rambursabil la cerere
Angajamentele incluse în grupurile de cedare clasificate
drept deĠinute pentru vânzare
Total datorii
Capital social
Imobilizărilor corporale
InvestiĠii imobiliare
31.12.2015
ɏ
821 828 737
750 105 863
Acoperirea valorii juste a unui portofoliu împotriva riscului
de rată a dobânzii
Credite úi creanĠe
Credite úi avansuri
31.12.2014
ɏ
632 924 650
588 416 295
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Conversiei valutare
Activelor financiare disponibile pentru vînzare
Activelor imobilizate úi grupurilor destinate
cedării,clasificate drept deĠinute pentru vânzare
PărĠii altor venituri úi cheltuieli recunoscute aferente
investiĠiilor în entităĠi, contabilizate prin metoda capitalului
Altor elemente
0
0
5 373 590
3 906 816
0
0
Rezerve
0
0
Rezervele (pierderile acumulate) aferente investiĠiilor în
entităĠi , contabilizate prin metoda punerii în echivalenĠă*
Alte rezerve
Active ce Ġin de contractele de asigurare úi reasigurare
0
0
111 604 141
131 604 849
111 604 141
131 604 849
0
0
0
0
Alte active
Active imobilizate úi grupuri destinate cedării,
clasificate drept deĠinute pentru vânzare
Active imobilizate luate în posesie úi deĠinute pentru
vânzare
Alte active imobilizate úi grupuri destinate cedării,
clasificate drept deĠinute pentru vânzare
Total active
0
0
896 510 070
1 105 225 898
Datorii financiare deĠinute pentru tranzacĠionare
0
0
Pierderea, profitul ce se atribuie actionarilor bancii
Instrumente derivate deĠinute pentru tranzacĠionare
PoziĠii scurte
Depozite
Datorii solotituite prin titluri
Alte datorii financiare
Datorii financiare desemnate ca fiind evaluate la
valoarea justă prin profit sau pierdere
Depozite
Datorii solotituite prin titluri
Alte datorii financiare
* după controlul auditului extern
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
(-) Dividende interimare
Interese minoritare [Interese care nu presupun control]*
Rezerve din reevaluare úi alte diferenĠe de evaluare
Altor elemente
Total capital
258 604 141
278 604 849
0
0
Total capital úi datorii
896 510 070
1 105 225 898
0
0
0
0
0
0
(-) AcĠiuni proprii
www.monitorul.md
163
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
BC "COMERğBANK" S.A.
Contul de profit sau pierdere consolidat
Denumirea indicatorilor
Venituri din dobânzi
Active financiare pentru tranzacĠionare (dacă se
contabilizează separat)
Active financiare desemnate ca fiind evaluate la valoarea
justă prin profit sau pierdere (dacă se contabilizează
separat)
Active financiare disponibile pentru vînzare
Împrumuturi úi creanĠe
31.12.2014
ɏ
54 266 904
InvestiĠii păstrate până la scadenĠă
Instrumente derivate - Contabilitatea de acoperire, riscul de
rată a dobânzii
Alte active
(-) Cheltuieli cu dobânzile
(-) ObligaĠiuni financiare pentru tranzacĠionare (dacă se
contabilizează separat)
(-) ObligaĠiuni financiare desemnate ca fiind evaluate la
valoarea justă prin profit sau pierdere (dacă se
contabilizează separat)
(-) Datorii financiare evaluate la cost amortizat
(-) Instrumente derivate - Contabilitatea de acoperire, riscul
de rată a dobânzii
(-) Alte datorii
0
0
0
0
0
41 248 873
0
52 300 906
13 018 031
27 892 575
0
34 493 672
0
35 305 650
0
0
0
0
34 493 672
35 305 650
Venituri din taxe úi comisioane
(-) Cheltuieli cu taxe úi comisioane
Câútiguri (pierderi) realizate aferente activelor úi
datoriilor financiare care nu sunt evaluate la valoarea
justă prin profit sau pierdere - net
3 984 674
0
0
Active financiare disponibile pentru vînzare
0
0
Împrumuturi úi creanĠe
0
0
InvestiĠii păstrate până la scadenĠă
0
0
Datorii financiare evaluate la cost amortizat
0
0
Altele
0
0
0
0
0
0
6 356 060
10 421 884
17 899
224 988
Câútiguri sau pierderi privind activele úi datoriile
financiare deĠinute pentru tranzacĠionare - net
Câútiguri sau pierderi privind activele úi datoriile
financiare desemnate ca fiind evaluate la valoarea justă
prin profit sau pierdere - net
Câútiguri sau pierderi din contabilitatea de acoperire –
net
DiferenĠe de curs de schimb [câútig (pierdere)]- net
Câútiguri (pierderi) din de-recunoaúterea activelor,
altele decât cele deĠinute pentru vânzare - net
Venituri din contracte de asigurare úi reasigurare
Alte venituri/cheltuieli din contracte de asigurare úi
reasigurare, net
x
Dupa controlul auditului extern
31 644 975
13 964 105
203 872
16 775 627
1 254 357
3 892 125
4 994 907
7 027 170
8 620 084
2 478 724
1 940 920
2 284 731
1 621 012
663 719
600 000
1 728 000
-2 707 821
6 408 528
0
0
0
-2 707 821
0
6 408 528
0
0
0
0
(-) InvestiĠii imobiliare
0
0
0
0
(-) Fond comercial
0
0
0
0
0
3 141 771
25 087 272
537 804
0
0
7 305 116
(-) InvestiĠii imobiliare
0
14 143 210
6 010 545
(-) Cheltuieli generale úi administrative
(-) Amortizarea
(-) Mijloace fixe
0
0
31.12.2015
ɏ
973 832
(-) Cheltuieli administrative
(-) Cheltuieli privind remunerarea muncii
(-) Prime
(-) Defalcări privind fondul de pensii, asigurarea socială úi
alte plăĠi
0
12 582 244
31.12.2014
ɏ
486 591
(-) Alte cheltuieli operaĠionale
(-) Alte imobilizări necorporale
(-) Provizioane reluări de provizioane
(-) Deprecierea activelor financiare care nu sunt evaluate
la valoarea justă prin profit sau pierdere
(-) Active financiare evaluate la cost [instrumente de
0
capitaluri proprii necotate úi instrumente derivate legate de
acestea]
(-) Active financiare disponibile pentru vânzare
(-) Împrumuturi úi creanĠe
0
0
(-) Cheltuieli cu capitalul social rambursabil la cerere
Venituri din dividende
Venituri din active financiare pentru tranzacĠionare (dacă se
contabilizează separat)
Venituri din active financiare desemnate ca fiind evaluate la
valoarea justa prin profit sau pierdere (daca se
contabilizeaza separat)
Venituri din active financiare disponibile pentru vânzare
31.12.2015
Contul de profit sau pierdere consolidat (continuare)
ɏ
Denumirea indicatorilor
80 193 481
Alte venituri operaĠionale
(-) InvestiĠii păstrate până la scadenĠă
(-) Deprecierea activelor nefinanciare
(-) Mijloace fixe
(-) Alte imobilizări necorporale
(-) *InvestiĠii în companii asociate prin metoda punerii în
echivalenĠă
(-) Altele
Fond comercial negativ recunoscut imediat în profit sau
pierdere
*Cota parte a profitului din întreprinderile asociate
Profitul sau (-) pierderea din active imobilizate úi
grupuri destinate cedării, clasificate drept deĠinute
pentru vânzare, care nu pot fi considerate activităĠi
întrerupte
Total profit sau (-) pierdere din operaĠiuni continue
înainte de impozitare
(-) Cheltuieli sau (+)venituri cu impozitul aferent profitului
sau pierderii din operaĠiuni continue
Total profit sau (-) pierdere din operaĠiuni continue după
impozitare
Profit sau pierdere din activităĠi întrerupte după impozitare
0
0
0
0
0
0
4 605 535
17 295 721
600 000
-2 704 987
4 005 535
20 000 708
0
4 005 535
Total profit sau (-) pierdere aferent/ exercitiului
*Atribuit interesului care nu controlează
20 000 708
*Atribuit actionarilor bancii
INFORMAğIE PRIVIND ACTIVITATEA ECONOMICO-FINANCIARĂ A BC "COMERğBANK" S.A. la situaĠia din 31.12.2015.
De facto
Unitatea
de
masură
Denumirea indicatorilor
CAPITAL
Capitalul social
Capitalul de gradul I
Capitalul normativ total (CNT)
Active ponderate la risc
SuficienĠa capitalului ponderat la risc
Capital de gradul I / Active ponderate la risc
Capitalul normativ total / Total active
Mărimea calculată dar nerezervată a reducerilor pentru pierderi la active úi angajamente condiĠionale
Nivelul de afectare a capitalului
Total datorii / Total capital
Cota investiĠiilor străine în capitalul social al băncii
164
mil. lei
mil. lei
mil. lei
mil. lei
%
%
%
mil. lei
%
%
www.monitorul.md
Normativ
• 100
• 200
• 16%
luna gestionară
luna
precedentă
celei gestionare
anul
precedent
celui
gestionar
147.00
245.27
245.27
420.96
58.27
58.27
22.19
28.18
-4.53
2.97
100
147.00
249.98
249.98
363.75
68.72
68.72
26.35
22.92
-7.21
2.41
100
147.00
229.06
229.06
384.24
59.61
59.61
25.55
24.58
5.90
2.47
100
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
INFORMAğIE PRIVIND ACTIVITATEA ECONOMICO-FINANCIARĂ A BC "COMERğBANK" S.A. la situaĠia din 31.12.2015 (continuare)
De facto
Unitatea
de
masură
Denumirea indicatorilor
ACTIVE
Mijloace băneúti datorate de bănci, cu excepĠia Băncii NaĠionale a Moldovei (suma de bază)
Mijloace băneúti datorate de băncile străine (suma de bază)
Mijloace băneúti datorate de bănci, cu excepĠia Băncii NaĠionale a Moldovei (suma de bază) / CNT
Mijloace băneúti datorate de băncile străine (suma de bază) / CNT
Soldul datoriei la credite (suma de bază)
Soldul datoriei la credite neperformante (suma de bază)
Soldul datoriei la credite neperformante (suma de bază) / CNT
Soldul datoriei la credite neperformante nete (suma de bază) / CNT
Soldul datoriei la credite neperformante (suma de bază) / Soldul datoriei la credite (suma de bază)
Soldul activelor neperformante nete / CNT
Suma reducerilor calculate pentru pierderi la active úi angajamente condiĠionale
Suma reducerilor pentru pierderi din deprecieri formate la active úi angajamente condiĠionale confrom
SIRF
Suma reducerilor calculate pentru soldul datoriei la credite (suma de bază) / Soldul datoriei la credite
(suma de bază)
Total credite expirate
Valoarea medie lunară a activelor generatoare de dobândă / Valoarea medie lunară a activelor
Soldul datoriei la credite în valută străină (suma de bază) / Soldul datoriei la credite (suma de bază)
Total active / Total capital
Suma expunerilor "mari" / Capitalul normativ total
Suma primelor zece datorii nete la credite minus reducerile / Soldul datoriei la credite net (suma de
bază)
Total expuneri faĠă de persoanele afiliate / Capitalul de gradul I
Soldul datoriei la credite (suma de bază) / Soldul depozitelor (suma de bază)
Soldul datoriei la credite, suma de bază pe tipuri de debitori:
Persoane juridice rezidente, inclusiv persoane fizice care practică activitate de întreprinzător sau alt
tip de activitate
Persoane juridice nerezidente, inclusiv persoane fizice care practică activitate de întreprinzător sau alt
tip de activitate
Persoane fizice rezidente
Persoane fizice nerezidente
Soldul datoriei la credite, suma de bază pe tipuri de monede:
acordate în MDL
acordate în USD (echivalentul în lei)
acordate în EUR (echivalentul în lei)
acordate în alte valute străine (echivalentul în lei)
Imobilizări corporale / CNT
Imobilizări corporale úi cote de participare / CNT
luna gestionară
luna
precedentă
celei gestionare
anul
precedent
celui
gestionar
mil.lei
mil.lei
%
%
%
%
mil.lei
241.42
236.64
0.98
0.96
435.70
47.88
19.52
5.54
10.99
6.27
40.25
138.76
134.31
0.56
0.54
397.44
46.07
18.43
4.11
11.59
5.20
32.92
158.31
155.59
0.69
0.68
395.82
15.19
6.63
0.35
3.84
0.65
30.46
mil.lei
12.06
10.00
5.88
mil.lei
mil.lei
%
6.38
6.42
6.49
mil.lei
%
%
18.48
79.42
45.12
3.41
0.00
15.36
78.96
37.85
3.47
0.00
ori
”5
21.30
80.57
46.07
3.97
0.00
%
” 30
27.43
27.63
26.95
%
” 20
8.03
0.61
8.06
0.68
6.82
0.71
mil.lei
398.37
359.71
367.40
mil.lei
19.66
20.11
16.28
mil.lei
mil.lei
17.68
0.00
17.62
0.00
12.13
0.00
mil.lei
mil.lei
mil.lei
mil.lei
234.98
95.19
105.53
0.00
8.57
8.61
218.11
80.85
98.48
0.00
8.46
8.50
245.98
94.05
55.78
0.00
9.56
9.61
2.10
7.45
41.31
49.10
10.93
6.12
137.49
2.25
7.95
40.55
47.52
10.69
5.93
142.08
0.44
1.56
26.83
47.77
7.45
2.71
111.38
0.72
56.93
153.34
57.21
0.69
56.30
134.64
68.09
0.69
50.38
137.67
58.68
42.77
31.89
41.30
65.62
58.37
62.21
20.08
20.79
15.28
20.08
20.79
15.28
” 50
” 100
VENITURI ‫܇‬I PROFITABILITATE
Rentabilitatea activelor (ROA)
%
Rentabilitatea capitalului (ROE)
%
Venitul net aferent dobânzilor / Total venit
%
Cheltuieli neaferente dobânzilor / Total venit
%
Venitul din dobânzi / Valoarea medie lunară a activelor generatoare de dobândă
%
Marja netă a dobânzii (MJDnet)
%
Indicele eficienĠei (Ief)
%
LICHIDITATE
Principiul I - Lichiditatea pe termen lung
Principiul II - Lichiditatea curentă
%
Soldul activelor lichide / Soldul depozitelor persoanelor fizice (suma de bază)
%
Soldul depozitelor persoanelor fizice (suma de bază) / Soldul depozitelor (suma de bază)
%
Soldul depozitelor persoanelor juridice, cu excepĠia băncilor (suma de bază) / Soldul depozitelor
%
(suma de bază)
Soldul depozitelor în valută străină (suma de bază) / Soldul depozitelor (suma de bază)
%
Mijloace băneúti datorate băncilor, cu excepĠia celor de la Banca NaĠională a Moldovei (suma de
mil.lei
bază)
Mijloace băneúti datorate băncilor străine (suma de bază)
mil.lei
Mijloace băneúti datorate băncilor, cu excepĠia celor de la Banca NaĠională a Moldovei (suma de
bază) /CNT
Mijloace băneúti datorate băncilor străine (suma de bază) /CNT
SENSIBILITATE LA RISCUL PIEğEI
Ponderea activelor bilanĠiere în valută străină úi activelor ataúate la cursul valutei străine în totalul
%
active
Ponderea obligaĠiunilor bilanĠiere în valută străină úi obligaĠiunilor ataúate la cursul valutei străine în
%
totalul active
Total obligaĠiuni bilanĠiere în valută străină/Total obligaĠiuni
Total active bilanĠiere în valută străină/Total active
Normativ
”1
• 20
0.08
0.08
0.07
0.08
0.08
0.07
45.45
39.89
40.59
45.11
39.78
41.61
%
%
60.31
45.45
56.28
39.89
58.48
40.59
nr.
140
137
140
nr.
nr.
nr.
nr.
3
0
6
0
3
0
5
0
3
0
5
0
DATE GENERALE
Numărul total de angajaĠi ai băncii
Subdiviziuni ale băncii:
filiale
reprezentanĠe
agenĠii
puncte de schimb valutar
www.monitorul.md
165
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Гр. Профира Кондря, проживающая в с. Хлина р-на Бричень, на правах собственника объявляет о намерении
продать с/х участок, кадастровый № 1432109012, расположенный по адресу: с. Хлина р-на Бричень по цене 45 000
леев. Заинтересованные лица могут воспользоваться правом преимущественной покупки в течение месяца с даты
опубликования объявления. Справки по тел. 069623593.
К сведению кредиторов КБ „Unibank” АО в процессе ликвидации!
КБ „Unibank” АО в процессе ликвидации в соответствии с требованиями лит. e) ч. (2) ст. 389 Закона о
финансовых учреждениях № 550-XIII от 21.07.1995 г. информирует своих кредиторов о возможности ознакомления
с утвержденными требованиями начиная с 25.01.2016 г. в рабочие дни с 9.00 до 16.00 по адресу: мун. Кишинэу, ул.
Митрополит Г. Бэнулеску-Бодони, 45.
Ликвидатор КБ „Unibank” АО в процессе ликвидации представит Национальному банку Молдовы перечень требований для регистрации в срок до 15 дней с даты третьей публикации данного объявления (5.02.2016 г.).
ÎN ATENğIA PERSOANELOR JURIDICE CU ACTIVITATE DE PROIECTARE
Fondul de InvestiĠii Sociale din Moldova (FISM) este o agenĠie de interes public, care activează în
calitate de persoană juridică independentă, autonomă, noncomercială úi nonprofit, cu sistem contabil
independent, conturi în instituĠii bancare úi útampilă cu denumirea sa úi gestionează sursele financiare
acordate de Banca Mondială úi alĠi donatori.
Scopul FISM este de a contribui la implementarea programelor naĠionale de dezvoltare în republică, prin
împuternicirea comunităĠilor sărace úi a populaĠiei vulnerabile în vederea gestionării necesităĠilor prioritare
de dezvoltare.
FISM acordă suport financiar la implementarea următoarelor tipologii de subproiecte:
x renovarea/construc‫܊‬ia obiectelor sociale (úcoli, grădiniĠe, centre comunitare, centre de asistenĠă
socială);
x reabilitarea/construc‫܊‬ia obiectelor economice (apeducte);
x proiecte educaĠionale úi ecologice, inclusiv implementarea tehnologiilor de utilizare a resurselor de
energie regenerabilă;
x proiecte privind implementarea măsurilor de eficienĠă energetică.
La etapa de evaluare a cererilor de finan‫܊‬are depuse de comunită‫܊‬i s-a constatat că unele subproiecte de
renovare vor necesita servicii de proiectare.
În acest context, FISM invită companiile cu activitate de proiectare să depună scrisori de inten‫܊‬ie pentru a
fi incluse în lista scurtă a companiilor de proiectare, astfel ca ulterior să fie invitate la concursurile de
elaborare a desenelor tehnice. Această invita‫܊‬ie este valabilă ‫܈‬i pentru agen‫܊‬ii economici, care au fost
inclu‫܈‬i anterior în lista scurtă a companiilor de proiectare, elaborată de FISM.
Se solicită activitate de proiectare în următoarele domenii:
1. Construc‫܊‬ii civile
2. Consolidarea construc‫܊‬iilor
3. Instala‫܊‬ii ‫܈‬i re‫܊‬ele de alimentare cu apă ‫܈‬i canalizare
4. Instala‫܊‬ii ‫܈‬i re‫܊‬ele de încălzire, ventilare ‫܈‬i climatizare
5. Instala‫܊‬ii electrice
6. Instala‫܊‬ii de automatizare
7. Instala‫܊‬ii de protec‫܊‬ie
Criteriile de evaluare a companiilor pentru a fi incluse în lista scurtă:
1. Dispunerea de licen‫܊‬ă pentru activitate de proiectare în domeniile men‫܊‬ionate – 10 puncte;
2. Experien‫܊‬ă demonstrată în domeniul proiectării de cel pu‫܊‬in 3 ani – 25 puncte;
3. Experien‫܊‬ă de proiectare a obiectelor sociale – 30 puncte;
4. Experien‫܊‬ă de elaborare a desenelor tehnice în variantă electronică – 20 puncte;
5. Echipă de proiectan‫܊‬i certifica‫܊‬i, care cunosc soft-urile utilizate în domeniul proiectării (de tip
autoCAD) – 15 puncte.
Dosarul companiei va include următoarele documente:
1. Scrisoarea de inten‫܊‬ie;
2. Lista proiectelor realizate ‫܈‬i cele în curs de execu‫܊‬ie, în ultimii 3 ani;
3. Echipa de proiectan‫܊‬i ‫܈‬i CV acestora;
4. Prezentarea a cel pu‫܊‬in 2 proiecte elaborate prin intermediul soft-urilor de proiectare (versiune
electronică pe CD);
5. Copia licen‫܊‬ei de activitate în domeniu.
Documentele se depun pînă pe data de 12 februarie 2016, ora 18.00, pe adresa:
mun. Chiúinău, bd ùtefan cel Mare ‫܈‬i Sfînt 124, etaj 3, anticamera sau office@msif.md.
InformaĠii suplimentare se pot obĠine la tel. 022279121 (Gheorghe Munteanu).
166
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
INVITAğIE PENTRU PREZENTAREA OFERTELOR
Republica Moldova beneficiază de un ajutor financiar nerambursabil din partea Guvernului României în
cadrul Programului de asistenĠă tehnică úi financiară acordată pentru instituĠiile preúcolare din Republica
Moldova.
O parte din aceste fonduri urmează a fi utilizată pentru acoperirea costurilor subproiectului „Lucrări de
repara‫܊‬ie la grădini‫܊‬a de copii” din s. Vărzăre‫܈‬ti, r-nul Nisporeni.
Subproiectul va fi implementat cu suportul tehnic al Fondului de InvestiĠii Sociale din Moldova (FISM).
Beneficiarul – Primăria s. Vărzăre‫܈‬ti, invită agen‫܊‬ii economici să prezinte oferte pentru executarea
lucrărilor de construcĠie.
Pachetul de sarcini poate fi procurat contra sumei de 300 lei de la primărie sau FISM după transferarea sumei
respective conform următoarelor date bancare: cod IBAN: MD86MO2251ASV23201257100, B.C.
“Mobiasbancă - Groupe Societe Generale” S.A., codul băncii: MOBBMD22, beneficiar: Fondul de
InvestiĠii Sociale din Moldova, cod fiscal: 1008601001382, destinaĠia plăĠii: p/u pachetul de
documente la concurs, s. Vărzăreоti, r-nul Nisporeni.
Plicurile cu oferte se depun pînă pe data de 19 februarie 2016, ora 11.00, cînd vor fi deschise în
prezenĠa doritorilor de a participa la concurs, pe adresa: Primăria s. Vărzăre‫܈‬ti, r-nul
Nisporeni.
Persoana de contact: Constantin Ungureanu, primar, tel.: 026463236; 069861624.
InformaĠii suplimentare se pot obĠine la FISM, tel.: 022279121; 022279122.
INVITAğIE PENTRU PREZENTAREA OFERTELOR
Fondul de InvestiĠii Sociale din Moldova a primit un grant din partea Ministerului de Dezvoltare úi Cooperare
Economică al Republicii Federale Germania prin banca germană de stat „Kreditanstalt für Wiederaufbau“ (KfW)
pentru dezvoltarea durabilă a serviciilor comunitare, o parte a căruia urmează a fi utilizată pentru acoperirea
costului subproiectului „Lucrări de reparaĠie la úcoală” din s. Carmanova, r-nul Grigoriopol.
Subproiectul va fi implementat cu suportul tehnic al Fondului de InvestiĠii Sociale din Moldova (FISM), fiind
monitorizat de banca germană KfW.
Beneficiarul - Aparatul reprezentantului úefului administraĠiei de stat a raionului Grigoriopol úi or.
Grigoriopol - direcĠia administrativ-teritorială s. Carmanova úi AgenĠia de Implementare a SP (AI), invită
persoanele interesate să prezinte:
1. Oferte pentru executarea lucrărilor de construcĠie prevăzute de subproiect. Pachetul de sarcini poate fi
procurat contra sumei de 300 lei de la beneficiar sau FISM după transferarea sumei respective conform
următoarelor date bancare: cod IBAN: MD86MO2251ASV23201257100, B.C. “Mobiasbancă - Groupe
Societe Generale” S.A., codul băncii: MOBBMD22, beneficiar: Fondul de InvestiĠii Sociale din
Moldova, cod fiscal: 1008601001382, destinaĠia plăĠii: p/u pachetul de documente la concurs, s.
Carmanova, r-nul Grigoriopol.
2. Actele necesare pentru funcĠia de responsabil tehnic în vederea supravɟgherii lucrărilor de construcĠie
prevăzute de subproiect (cerere de participare la concurs, curriculum vitae cu indicarea experien‫܊‬ei în domeniul
supravegherii tehnice, certificatul de atestare tehnico-profesională ‫܈‬i legitimaĠia, certificatul de înregistrare a
persoanei juridice prin intermediul căreia se va semna contractul de prestare a serviciilor ‫܈‬i se va efectua plata
pentru servicii).
Plicurile cu oferte se depun pînă pe data de 29 februarie 2016, ora 11.00, cînd vor fi deschise
în prezenĠa doritorilor de a participa la concurs, pe adresa: s. Carmanova, r-nul Grigoriopol,
clădirea AdministraĠiei de Stat.
Persoane de contact: Ludmila Cheptine, úeful DirecĠiei administrativ-teritoriale s. Carmanova, tel.:
(01600373) 21071650; 21071236; (01600373) 77780836; Fiodor Crîlov, preúedintele AI, tel.: (01600373)
21071395; (01600373) 77952282.
InformaĠii suplimentare se pot obĠine la tel.: 077729780 (Tatiana Iascova); 022279122 (FISM).
www.monitorul.md
167
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
Коммерческий банк „Universalbank” S.A. в процессе ликвидации сообщает о проведении публичных
аукционов „с молотка”, которые состоятся по адресу: мун. Кишинэу, ул. Арменяскэ, 27, кабинет ликвидатора. На
аукцион выставлены следующие объекты:
1. Детская и подростковая одежда в ассортименте в количестве 2762 единиц. Начальная цена продажи - 159 786
леев. Аукцион состоится 16 февраля 2016 г. в 10.00. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в
аукционе истекает 15 февраля 2016 г. 15.00.
2. Система видеонаблюдения DAHUA DH-DVR 1604 LE-AS (видеовходы – 16 каналов, видеовыходы - 1TB,
1 Spot, 1 VGA, аудиовходы – 4 канала, аудиовыходы – 1 канал, видео/аудио сжатие - H.264/6.711, скорость записи –
1-25 кадр в/с, количество HDD – 1 SATA HDD. Начальная цена продажи - 30 000 леев (в т. ч. НДС). Аукцион состоится
16 февраля 2016 г. в 11.00. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в аукционе истекает
15 февраля 2016 г. 15.00.
3. Офисная автоматическая телефонная станция. Начальная цена продажи - 40 000 леев (в т. ч. НДС). Аукцион
состоится 16 февраля 2016 г. в 12.00. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в аукционе истекает
15 февраля 2016 г. 15.00.
4. Недвижимость, принятая банком во владение: жилой дом (кадастровый № 0300204.010.02, общая площадь 67
кв. м) с прилегающей 1/3 земельного участка (кадастровый № 0300204.010), расположенные по адресу: мун. Бэлць,
ул. Дечебал, 44. Начальная цена продажи - 379 500 леев. Аукцион состоится 16 февраля 2016 г. в 13.00. Срок подачи
заявлений, внесения задатка и платы за участие в аукционе 15 февраля 2016 г. 15.00.
5. Недвижимость, принятая банком во владение: квартира № 284 (кадастровый номер 0100312.121.01.284, общая
площадь 97,1 кв. м), расположенная по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алеку Руссо, 55. Начальная цена продажи - 974 600
леев. Аукцион состоится 16 февраля 2016 г. в 14.00. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в
аукционе истекает 15 февраля 2016 г. 15.00.
6. Коммерческая недвижимость, принятая банком во владение: жилой дом (кадастровый № 0300209424.01,
общая площадь 154,6 кв. м) с прилегающим земельным участком, площадь 436 кв. м (кадастровый № 0300209424)
расположенные по адресу: мун. Бэлць, ул. Арцарилор, 4. Начальная цена продажи - 872 300 леев. Аукцион состоится
16 февраля 2016 г. в 15.00. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в аукционе истекает
15 февраля 2016 г. 15.00.
7. Вакуумный упаковщик VAMA VP1. Начальная цена продажи - 20 000 леев (в т. ч. НДС). Аукцион состоится
16 февраля 2016 г. в 15.30. Срок подачи заявлений, внесения задатка и платы за участие в аукционе 15 февраля
2016 г. 15.00.
Задаток в размере 5% от начальной цены продажи и плата за участие в аукционе – 60 леев, в т. ч. НДС для физических
лиц, 120 леев, в т. ч. НДС для юридических лиц перечислять на банковский счет IBAN MD02NB000000000035260803,
B.C. «Universalbank» S.A. в процессе ликвидации, ф/к 1002600008544, NBMDMD2X. Дополнительная информация на
web-страницах www.universalbank.md, www.999.md, и по тел.: +37322859791, 859700.
Гр. Адриан Микуца, проживающий в мун. Кишинэу, ул. Г. Александреску, 17, корп. 1, кв. 31, на правах собственника
объявляет о намерении продать с/х участок, кадастровый № 1432107005, расположенный по адресу: с. Хлина р-на
Бричень по цене 45 000 леев. Заинтересованные лица могут воспользоваться правом преимущественной покупки в
течение месяца с даты опубликования объявления. Справки по тел. 069623593.
К сведению кредиторов КБ „Banca de Economii” АО в процессе ликвидации!
КБ „Banca de Economii” АО в процессе ликвидации в соответствии с требованиями лит. e) ч. (2) ст. 389 Закона
о финансовых учреждениях № 550-XIII от 21.07.1995 г. информирует своих кредиторов о возможности ознакомления
с утвержденными требованиями начиная с 25.01.2016 г. в рабочие дни с 9.00 до 16.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Колумна, 115.
Ликвидатор КБ „Banca de Economii” АО в процессе ликвидации представит Национальному банку Молдовы перечень
требований для регистрации в срок до 15 дней с даты опубликования последнего объявления.
К сведению кредиторов КБ „Banca Socială” АО в процессе ликвидации!
КБ „Banca Socială” АО в процессе ликвидации в соответствии с требованиями лит. e) ч. (2) ст. 389 Закона о
финансовых учреждениях № 550-XIII от 21.07.1995 г. информирует своих кредиторов о возможности ознакомления
с утвержденными требованиями, начиная с 25.01.2016 г. в рабочие дни с 9.00 до 16.00 по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Митрополит Г. Бэнулеску-Бодони, 61.
Ликвидатор КБ „Banca Socială” АО в процессе ликвидации представит Национальному банку Молдовы перечень
требований для регистрации в срок до 15 дней с даты опубликования последнего объявления.
ИЗВЕЩЕНИЕ
ГНИ Анений Ной сообщает экономическим агентам, что в соответствии с лит. е) ч. (2) СТ. 8 ФК они обязаны
своевременно и целиком оплатить в бюджет начисленные суммы налогов и остаточных пошлин по отношению к ГБ
следующим образом:
1) S.C. „Vioslav-Prim” S.R.L., ф/к 1006600028267, в размере 17 875,94 лея по состоянию на 2.09.2015 г.;
2) S.C. „Senpolis-Lux” S.R.L., ф/к 1003604010108, в размере 21 487 154,71 лея по состоянию на 7.12.2015 г.
В случае неисполнения настоящего извещения ГНИ Дрокия подаст иск в соответствии с положениями Закона о
несостоятельности № 149 от 29.06.2012 г.
168
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ
о результатах разгосударствления, доходах от приватизации и расходах на проведение
процесса разгосударствления публичной собственности в 2015 г.
В соответствии с положениями Закона № 121-XVI от 4 мая 2007 г. „Об управлении публичной собственностью и ее
разгосударствлении” и нормативными актами об исполнении закона, в течение 2015 года было организовано 2 раунда
приватизации объектов государственной публичной собственности, в рамках которых 31 пакет акций был выставлен
на аукционы на Фондовой бирже, 22 объекта на коммерческие конкурсы, 2 объекта на инвестиционный конкурс, 12
объектов на аукционы «с молотка». В результате в государственный бюджет были перечислены финансовые средства
в сумме 36 722 тыс. леев.
В указанный период были подписаны 4 договора частно-публичного партнерства с общим объемом запланированных
инвестиций порядка 47,3 млн.леев и 3,0 млн. eurо, рассмотрены и одобрены 19 технико-экономических обоснований
для проектов частно-публичного партнерства, начатых на национальном и местных уровнях.
Расходы, связанные с разгосударствлением и постприватизационной деятельностью, составили 1187 тыс. леев,
для оказания услуг по оценке имущества государственных предприятий, подлежащих приватизации; технической
инвентаризации и кадастровой регистрации недвижимого имущества государственной публичной собственности;
оплата услуг территориальных кадастровых офисов и услуг, предоставленных независимыми регистраторами; командировки в целях обучения в областях, находящихся в компетенции Агентства и в рамках межминистерских рабочих
групп на приватизированные предприятия; расходы по разрешению судебных споров по приватизации; оснащение
техникой; публикация информационных сообщений о проведении разгосударствления и результатах этого процесса;
организация и проведение семинаров для обучения представителей центральных и местных публичных органов на
тему „Объединение системы частно-публичного партнерства в Республике Молдова”.
Заместитель директора
Агентства публичной собственности
Анжела СУСАНУ
www.monitorul.md
169
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
ЧАСТЬ V
Объявления об утере документов
683. ЧИКОАРЭ Станислав, проживающий в ком.
Катранык, р-н Фэлешть, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 4339101038, 4339109112,
4339116524.
684. КАРАМАН Станислав, проживающий в г.
Стрэшень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 8001112257 на имя Замэ Веры.
685. ВЫНТУ Ион, проживающий в ком. Бошкана,
р-н Криулень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 3118106311.
686. ПЕЧЕНЮК Лучия, проживающая в г. Костешть,
р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 7150106186, 7150105301 на имя Харбуз
Елизаветы.
687. ПЕТРАШКО Серджиу, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. Гренобля, сообщает об утере свидетельства
о наследстве по закону № 896 от 25.02.1998 г., свидетельства о праве владения землей № 5501209153 на имя
Плэмэдялэ Марии.
688. БУСУЕК Валентина, проживающая в ком.
Грэтиешть, мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 0155221158 на имя Бусуека
Якоба.
689. ТЕРМАН Нина, проживающая в ком. Филипень,
р-н Леова, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5726103145, 5726103143, свидетельства о праве на наследство № 5204 от 10.10.2002 г.
на имя Ходоробы Петру.
690. ТЕРМАН Нина, проживающая в ком. Филипень,
р-н Леова, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5726103144 на имя Ходоробы Марии.
691. МЕЛЕКА Лилия, проживающая в ком. Кошница,
р-н Дубэсарь, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 3818107228, 3818103219 на имя
Курлучана Федора.
692. САЛКУЦАНУ Константин, проживающий в
г. Яловень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5501207032 от 6.10.2000 г.
693. ГРОСУ Константин, проживающий в ком. Сочитень,
р-н Яловень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5529201832 на имя Гросу Зиновии.
694. СТРЭЖЕСКУ Елена, проживающая в ком.
Вережень, р-н Теленешть, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 8959205337, 8959208178 на
имя Стрэжеску Феодосии.
695. ПОСТОЛАКЕ Андрей, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. В. Александри, сообщает об утере договора
о купле-продаже, приеме-передаче квартиры в частную
собственность № 7-1517 от 13.03.1996 на имя Андронаки
Константина.
696. КОНДАУРОВ Евгений, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Дачия, сообщает об утере договора о
купле-продаже, приеме-передаче квартиры в частную
собственность № 44 от 11.01.2005 (1001B/2005-1), выписки
из решения № 532 от 26.02.2004 г. (1001B/2005-2).
697. ЕШАНУ Мария, проживающая в ком. Цынцэрень,
р-н Теленешть, сообщает об утере договора о куплепродаже № 3754 от 23.10.2015 г. (0100/15/170224).
698. БРЫНЗА Дойна, проживающая в ком. Гординешть, р-н Единец, сообщает об утере договора о куплепродаже № 1026 от 2.03.2006 г.
699. НИСТРЯНУ Петру, проживающий в ком.
Градиште, р-н Чимишлия, сообщает об утере договора о
купле-продаже объекта на аукционе «с молотка» № 1754
от 4.04.2008 г.
700. ТИМОШЕНКО Елена, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. Четатя Албэ, сообщает об утере договоров
о купле-продаже № 6936 от 22.07.2008 г., № 6933 от
170
22.07.2008 г., № 1637 от 5.10.2012 г. на имя Гаины Виктора.
701. ЧОБАН Генадие, проживающий в г. Дурлешть,
мун. Кишинэу, сообщает об утере договора отчуждения
жилого дома с прилегающим участком с условием пожизненного содержания № 4511 от 9.06.2005 г. на имя Попенко
Генадие.
702. ПАЛАДИЙ Андрей, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Индепенденцей, сообщает об утере договора о дарении
№ 13055 от 14.11.2014 г.
703. КИРИЛ Виктор, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
К. Негруцци, сообщает об утере свидетельства о праве на
наследство № 1518 от 3.05.2007 г. на имя Кирил Наталии.
704. СТРЭЖЕСКУ Елена, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Н. Титулеску, сообщает об утере свидетельства о праве
на наследство по завещанию № 472 от 9.03.2006 г.
705. ДАВИД Георге, проживающий в ком. Темелеуць,
р-н Кэлэрашь, сообщает об утере диплома бакалавра серии
AB № 0000043080, выданного теоретическим лицеем им.
М. Елиаде из Кишинэу в 2008 г.
706. СТАНИЛЫ Ала, проживающая в ком. Избиште,
р-н Криулень, сообщает об утере диплома бакалавра №
0043553, выданного теоретическим лицеем из г. Криулень
в 2001 г.
707. ГАЙСАН Светлана, проживающая в ком. Пырлица,
р-н Унгень, сообщает об утере аттестата № 210905,
выданного средней школой из Пырлица, р-н Унгень,
10.06.1986 г.
708. РОТАРУ Наталья, проживающая в ком. Пашкань,
р-н Хынчешть, сообщает об утере свидетельства о гимназическом образовании серии ASG № 112732, выданного
гимназией из Пашкань, р-н Хынчешть, 14.06.1994 г.
709. РОТАРЬ Ульян, проживающий в ком. Стэучень,
мун. Кишинэу, сообщает об утере удостоверения участника
вооруженного конфликта в Приднестровье № 27171.
710. ДУГНЯН Александру, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. Каля Орхеюлуй, сообщает об утере удостоверения участника вооруженного конфликта в Приднестровье
№ 33351.
711. СКУРТУ Раду, проживающий в г. Яловень,
сообщает об утере трудовой книжки.
712. МИРОН Валентина, проживающая в ком. Тохатин,
мун. Кишинэу, сообщает об утере удостоверения для
проезда в городском общественном транспорте № 013520.
713. ДИМИТРИУ Георге, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Куза-Водэ, сообщает об утере военного
билета серии HO № 5644747 от 26.06.1998 г.
714. ГУЦУ Валериу, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
А. Руссо, сообщает об утере приписного свидетельства.
715. ТОФАН Николае, проживающий в ком. Ворничень,
р-н Стрэшень, сообщает об утере приписного свидетельства серии AB № 0255839 от 24.02.2010 г.
716. САЙФУТДИНОВ Росым, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Дачия, сообщает об утере удостоверения для
проезда в городском общественном транспорте № 015225.
717. ДЕЛИАНА Нина, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Подул Ыналт, сообщает об утере удостоверения для
проезда в городском общественном транспорте № 013586.
718. ПАВЕЛЕСКУ Аурика, проживающая в г. Кэлэрашь,
сообщает об утере справки об инвалидности серии MD-3
№ 033711.
719. ГРОМ Федор, проживающий в г. Думбрава, мун.
Кишинэу, сообщает об утере удостоверения участника
вооруженного конфликта в Приднестровье № 31558,
выданного в 2008 г.
720. ELKAMALAT Omar, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Трандафирилор, сообщает об утере вида на жительство
серии B № 41010639, выданного 19.12.2014 г., действительного до 31.07.2020 г.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
721. ЗИЛИСКО Федор, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Рошиорилор,
сообщает об утере трудовой книжки
серии AA № 0301545.
722. БРИЧАГ Мирча, проживающий в ком. Дэмэшкань,
р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 7123201003 на имя Бричага Георге.
723. БРИЧАГ Мирча, проживающий в ком. Дэмэшкань,
р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 7123201001.
724. ДАРАНУЦА Олеся, проживающая в мун. Кишинэу,
бул. Мирча чел Бэтрын, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 1211203399 на имя Дарануцы
Валентины.
725. ОПРЯ Лидия, проживающая в ком. Моловата,
р-н Дубэсарь, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 3839205131 на имя Рошки Владимира.
726. ЖЕКИУ Андрей, проживающий в ком. Фундул
Галбеней, р-н Хынчешть, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 5332304004, 5332102109 на
имя Жекиу Феодоры.
727. ЖЕКИУ Андрей, проживающий в ком. Фундул
Галбеней, р-н Хынчешть, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 5332102029 на имя Жекиу
Феодоры.
728. РОШКА Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. М. Дрэган, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5531401056, 5531404005, 5531407252,
5531206142 на имя Леки Акулины.
729. ГЛИГА Федор, проживающий в ком. Брэвичень,
р-н Орхей, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 6416124052.
730. РОГАЙ Василе, проживающий в ком.Чимишень,
р-н Криулень, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 3122103143, 3122105157 на имя Рогая
Сергея.
731. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
Т. Владимиреску, сообщает об утере договоров мены №
4146 от 22.09.2006 г., № 4148 от 22.09.2006 г.
732. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Т. Владимиреску, сообщает об утере договоров мены
№ 4147 от 22.09.2006 г., № 3612 от 18.08.2006 г., № 3613
от 18.08.2006 г.
733. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
Т. Владимиреску, сообщает об утере договоров о куплепродаже № 5379 от 3.10.2007 г., № 1482 от 7.04.2010 г.
734. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
Т. Владимиреску, сообщает об утере договоров о куплепродаже № 2-1/752 от 2.02.2006 г., № 12/73 от 11.01.2006 г.
735. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Т. Владимиреску,
сообщает об утере договоров о
купле-продаже сельскохозяйственного участка № 330 от
23.03.2006 г., № 2752 от 14.07.2006 г., № 317 от 23.03.2006
г., № 323 от 23.03.2006 г.
736. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Т. Владимиреску,
сообщает об утере договоров о
купле-продаже сельскохозяйственного участка № 327 от
23.03.2006 г., № 221 от 30.01.2007 г., № 1686 от 18.04.2006
г., № 5221 от 29.11.2006 г. (кадастровый № 3844105329).
737. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Т. Владимиреску,
сообщает об утере договоров о
купле-продаже сельскохозяйственного участка № 2754 от
14.07.2006 г., № 2753 от 14.07.2006 г., № 3106 от 28.07.2006
г., № 7537 от 26.12.2007 г.
738. СКЛИФОС Ион, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Т. Владимиреску,
сообщает об утере договоров о
купле-продаже сельскохозяйственного участка № 930 от
18.04.2006 г., № 329 от 23.03.2006 г., № 3107 от 28.07.2006
г., № 5221 от 29.11.2006 г. (кадастровый № 3844105274).
739. ХАЧАЕВА Наталья, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Киев, сообщает об утере договора о купле-продаже №
7215 от 2.11.2010 г.
740. БАЛТАГА Петр, проживающий в мун. Кишинэу,
бул. Траян, сообщает об утере договора о купле-продаже
№ 1/1-156 от 1.03.1977 г.
741. ГАНЦА Андрей, проживающий в ком. Бэчой,
мун. Кишинэу, сообщает об утере договора о дарении
земельного участка № 1363 от 30.01.2012 г.
742. ГАНДРАБУР Даниел, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. Студенцилор, сообщает об утере свидетельства о праве на наследство по закону № 1127 от
9.03.2004 г. на имя Гандрабура Александру.
743. ФРУНЗА Петру, проживающий в ком. Фештелица,
р-н Штефан Водэ, сообщает об утере свидетельства о
наследстве по закону № 4298 от 8.08.2002 г. на имя
Тудорян Наталии.
744. БРЭТЕСКУ Анатолие, проживающий в ком.
Биешть, р-н Орхей, сообщает об утере свидетельства
о праве на наследство № 1-1508 от 4.08.1988 г. на имя
Брэтеску Тамары.
745. СЕРГЕЕВА Елена, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. М. Костин, сообщает об утере свидетельства о праве
собственности на долю в общей собственности № 7924
от 29.12.2006 г.
746. АНДРОНИК Наталья, проживающая в ком.
Рэкэрия, р-н Рышкань, сообщает об утере диплома
серии AC № 0049021, выданного сельскохозяйственным
колледжем из г. Рышкань 14.07.2003 г.
747. КОЧЕТКОВ Сергей, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Соколень, сообщает об утере диплома серии ALII
№ 000007306, выданного Славянским университетом из
Кишинэу в 2008 г.
748. ПРОТАСЕВИЧ Сергей, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Дачия, сообщает об утере диплома серии D
№ 435468, выданного СПТУ № 36 из Кишинэу 12.07.1983 г.
749. БАЧУ Марина, проживающая в г. Стрэшень,
сообщает об утере аттестата серии ACG № 0134140,
выданного средней школой № 2 из г. Стрэшень 29.06.2001
г. на имя Ивасько Марины.
750. БОНДАРЬ Иван, проживающий в мун. Бэлць,
сообщает об утере аттестата № 326826, выданного средней
школой № 5 из Бэлць 18.06.1990 г.
751. КОЛЕНКОВСКИЙ Леонид, проживающий в ком.
Красноармейское, р-н Хынчешть, сообщает об утере
свидетельства о гимназическом образовании серии ASG
№ 000639075, выданного теоретическим лицеем им. Д.
Кантемира из Красноармейское, р-н Хынчешть, 28.06.2007 г.
752. ГОЛОВАЧУК Валентина, проживающая в мун.
Кишинэу, бул. Траян, сообщает об утере удостоверения
для проезда в городском общественном транспорте №
016918.
753. БУКАРЧУК Евгения, проживающая в с. Гвоздивцы,
Сокирянского р-на, Черновицкой обл., Украина, сообщает
об утере договора о дарении № 345 от 13.03.2001 г.
754. МЕЛНИК Алексей, проживающий в г. Дурлешть,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 6712107055, 6712107105.
755. ФОКА Дойна, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. И. Виеру, сообщает об утере диплома бакалавра,
приложения к диплому серии AB № 000087847, выданных
теоретическим лицеем искусств им. М. Березовского из
Кишинэу 15.07.2009 г.
756. ГЫНСАРЬ Константин, проживающий в г. Анений
Ной, сообщает об утере свидетельства о 8-летнем образовании № 321011, выданного школой-интернатом из г. Орхей
13.06.1981 г.
757. ДЕРЕЛИ Дмитрий, проживающий в ком. Вэратик,
р-н Яловень, сообщает об утере удостоверения участника
вооруженного конфликта в Приднестровье № 30210 от
6.12.2006 г.
758. ИПАТИЙ Феня, проживающая в мун. Кишинэу, бул.
Дачия, сообщает об утере удостоверения для проезда в
городском общественном транспорте № 015904.
www.monitorul.md
171
№ 20-24 (5453-5457)
759. БЕЛАЛЫ-КАРАБАДЖАК Валентина, проживающая в мун. Кишинэу, бул. Ю. Гагарина, сообщает
об утере удостоверения для проезда в городском
общественном транспорте № 013294.
760. КЕНКЕЧ Серджиу, проживающий в г. Бендер,
сообщает об утере военного билета серии FA № 001246
от 18.12.2000 г.
761. СОРИЧ Раду, проживающий в ком. Кэбэешть,
р-н Кэлэрашь, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 2516101112, 2516101013, 2516103010
на имя Мунтяну Дмитрия.
762. ЛУПУ Георге, проживающий в ком. Костешть,
р-н Яловень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5515511014 на имя Лупу Константина.
763. ЛУПУ Георге, проживающий в ком. Костешть,
р-н Яловень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5515511013 на имя Лупу Екатерины.
764. КОЛЕНЧУК Иван, проживающий в с. Пояна, р-н
Единец, сообщает об утере свидетельства о праве владения
землей № 4132108226 на имя Коленчука Василия.
765. ГУЦУ Ион, проживающий в ком. Кирка, р-н Анений
Ной, сообщает об утере свидетельств о праве владения
землей № 2328105004, 2328106186 на имя Солодкой
Лидии.
766. ДОНЧУ Парасковья, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. Плугарилор, сообщает об утере служебного
удостоверения № 00003832.
767. ЕРЕМИЯ Виктор, проживающий в ком. Крузешть,
мун. Кишинэу,
сообщает об утере удостоверения
участника вооруженного конфликта в Приднестровье №
33752.
768. ГАВРИЛЕНКОВ Станислав, проживающий
в ком. Максимень, р-н Чимишлия, сообщает об утере
диплома серии AC № 0042507, выданного технологическим
колледжем из Кишинэу в 2001 г.
769. ЛИСНИК Мария, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Бужорилор, сообщает об утере аттестата серии A №
828871, выданного средней школой № 1 им. Г. И. Котовского из Кишинэу 28.06.1979 г. на имя Хабуляк Марии.
770. ПРИСЭКАРУ Дидина, проживающая в ком. ВаляТрестиень, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельства о 8-летнем образовании № 655929, выданного
неполной средней школой из с. Исэйкань, р-н Ниспорень,
в 1986 г. на имя Кырлиг Дидины.
771. КРАЧА Надежда, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. И. Виеру, сообщает об утере договора о купле-продаже,
приеме-передаче квартиры в частную собственность №
2-4120 от 13.06.1996 г.
772. МУСТЯЦА Виталие, проживающий в мун. Кишинэу,
пер. Студенцилор, сообщает об утере договора о куплепродаже № 6000 от 11.07.2007 г. на имя Мустяцы Георге.
773. ЧЕМУРТАН Мария, проживающая в г. Унгень,
сообщает об утере договора о купле-продаже № 1290 от
14.03.2001 г.
774. ЦУРКАН Анжела, проживающая в ком. Будэй, р-н
Теленешть, сообщает об утере договора о купле-продаже
№ 2137 от 4.08.2004 г. на имя Рошки Генадие.
775. МАЗЭРЕ Руслан, проживающий в ком. Талмаза,
р-н Штефан Водэ, сообщает об утере договора о дарении
№ 4680 от 21.11.2011 г. на имя Врабие Марианы.
776. КИКУ Зиновия, проживающая в г. Кэлэрашь,
сообщает об утере договора о дарении № 2619 от
20.06.2006 г.
777. АЛЕКСАНДРОВА Светлана, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. Валя Кручий, сообщает об утере договора
обмена квартирами № 7/6995 от 16.07.2004 г. на имя
Ангелич Еуджении.
778. ТРИПАК Валериу, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. В. Купча, сообщает об утере договора № I-1394 от
3.11.1988 г. на имя Трипак Светланы.
779. МАНАСТЫРЛЫ Елена, проживающая в мун.
172
29 января 2016
Кишинэу, ул. Трушень, сообщает об утере свидетельства
о праве на наследство № 1-254 от 30.01.1997 г. на имя
Манастырлы Петра.
780. ДИКУСАРЫ Михаил, проживающий в ком. Бэчой,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельства № 1220,
выданного сельсоветом Бэчой 17.07.1990 г.
781. ХЕРЦА Игорь, проживающий в мун. Кишинэу,
сообщает об утере военного билета серии LM № 077136
от 20.11.2006 г.
782. БАСОК Пелагея, проживающая в мун. Кишинэу, ул.
Н. Костин, сообщает об утере удостоверения для проезда
в городском общественном транспорте № 006807.
783. СТРУНЭ Еуджения, проживающая в ком. Гэлешть,
р-н Стрэшень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 8016104239 на имя Струны Аны.
784. АНТОН Георге, проживающий в мун. Кишинэу, ул.
Г. Асаки, сообщает об утере диплома серии E № 003260,
выданного USMF им. Н. Тестемицану 25.06.1993 г.
785. КАВАЛЕНКА Наталья, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. Сармизеджетуса, сообщает об утере приложения к лицензионному диплому серии AL № 0123290,
выданному ULIM 9.07.2007 г.
786. ПОПЕСКУ Николае, проживающий в ком.
Бэдичень, р-н Сорока, сообщает об утере студенческого
билета № 14053, выданного IRIM в 2014 г.
787. ВАСИЛИЦА Валентин, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. Николае Милеску Спэтарул, сообщает
об утере договора о купле-продаже, приеме-передаче
квартиры в частную собственность № 1-1817 от 25.07.1995
г., свидетельства № 028232 от 3.11.2011 г.
788. РУСУ Серджиу, проживающий в ком. Болохан, р-н
Орхей, сообщает об утере договора об инвестировании
частного капитала в строительство № 28 от 9.08.2006 г.
на имя Русу Владимира.
789. ДОБОШ Надежда, проживающая в ком. Бужор, р-н
Хынчешть, сообщает об утере свидетельства о праве на
наследство № 333 от 22.01.2015 г. на имя Добоша Юрие.
790. РАЙКО Думитру, проживающий в ком. Фузэука,
р-н Шолдэнешть, сообщает об утере приписного свидетельства серии AB № 0121934.
791. КОСТЮК Георге, проживающий в мун. Кишинэу,
бул. Дачия, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 8328202131 на имя Лазара Тимофея.
792. ГРЕКУ Марин, проживающий в с. Вэдулень,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 2530101575, 2530103080, 2530103495,
2530105372, 2530201157 на имя Греку Александры.
793. ГРЕКУ Марин, проживающий в с. Вэдулень,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 2530101576, 2530103082, 2530103124,
2530103494 на имя Греку Андрея.
794. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 6052408388, 6052408342,
6052407138 на имя Грэдинару Петру.
795. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельств о
праве владения землей № 6035113026, 6035112047 на имя
Брицкан Парасковии.
796. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 6034236192 на имя Кирияка
Николая.
797. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 6034216023 на имя Мерлан
Алвины.
798. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 6014102271, 6014103274 на
имя Барган Марии.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
799. ЧОРИЧ Григоре, проживающий в ком. Вэрзэрешть, р-н Ниспорень, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 6012106511, 6012111140,
6012113126 на имя Ворнику Григоре.
800. КОПЫТИН Алексей, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. Самизеджетуса, сообщает об утере трудовой
книжки серии AB № 0559723 от 1.06.2011 г.
801. РАЙЛЯНУ Ана, проживающая в мун. Кишинэу, ул.
Валя Кручий, сообщает об утере справки об инвалидности
серии CN № 184052.
802. КУЗНЕЦОВ Юрие, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. А. Щусева, сообщает об утере договора о дарении №
4252 от 27.07.2009 г., договора о купле-продаже № 3926
от 27.07.2006, свидетельства о праве собственности на
долю-часть из общей собственности № 4250 от 27.07.2009 г.
803. КУЗНЕЦОВ Юрие, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. A. Щусева, сообщает об утере договора о дарении №
4241 от 27.07.2009 г., договора о купле-продаже № 4999
от 16.08.2004 г., свидетельства о праве собственности на
долю-часть из общей собственности № 4239 от 27.07.2009 г.
804. КУЗНЕЦОВ Юрие, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. A. Щусева,
сообщает об утере договора о дарении
№ 4246 от 27.07.2009 г., договора о купле-продаже №
4996 от 16.08.2004 г., свидетельства о праве собственности на долю-часть из общей собственности № 4244 от
27.07.2009 г.
805. РЭЧАНУ Мария, проживающая в ком. Русештий
Ной, р-н Яловень, сообщает об утере свидетельства о
наследстве № 1611 от 29.04.1996 г.
806. ПУЛУКЧУ Елена, проживающая в г. Вулкэнешть,
сообщает об утере соглашения № 1076 от 15.03.2001 г.
807. ТОМАШ Олег, проживающий в г. Ватра, мун.
Кишинэу, сообщает об утере диплома серии AL № 0078454,
выданного ТУМ в 2004 г.
808. ПЕРЕГУДОВ Егор, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Сармизеджетуса, сообщает об утере диплома бакалавра
серии AB № 000108919, выданного лицеем им. Б.П. Хашдеу
из Кишинэу в 2010 г.
809. КУШНИР Вадим, проживающий в с. Требисэуць,
р-н Бричень, сообщает об утере диплома серии ALI №
000012392, выданного ГУМ в 2008 г.
810. МАЗЭРЕ Светлана, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. П. Заднипру, сообщает об утере свидетельства
Министерства образования ТУМ серии CRP № 0024476
от 2.04.2015 г.
811. ОВСИЕНКО Елена, проживающая в мун. Кишинэу,
бул. Дачия, сообщает об утере свидетельства Министерства
образования ТУМ серии CRP № 0024480 от 2.04.2015 г.
812. СТЕЦЕНКО Ирина, проживающая в ком. Урсоая,
р-н Кэушень, сообщает об утере свидетельства о 8-летнем
образовании, выданного средней школой из с. Урсоая, р-н
Кэушень, в 1980 г. на имя Постики Ирины.
813. БУЖОР Ион, проживающий в с. Котихана, р-н
Кахул, сообщает об утере свидетельства о праве владения
землей № 1719216121.
814. БУЖОР Степанида, проживающая в с. Котихана,
р-н Кахул, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 1719216120.
815. БОДУРГ Вениамин, проживающий в с. Мирешть,
р-н Хынчешть,
сообщает об утере диплома, выданного
средней специальной школой полиции в 1996 г.
816. ДЕДИУ Семион, проживающий в с. Рубленица, р-н
Сорока, сообщает об утере свидетельства о праве владения
землей № 7845112291 на имя Дедиу Иона.
817. ИСТРАТИЙ Зинаида, проживающая в с. Шолкань,
р-н Сорока, сообщает об утере свидетельства о наследстве
№ 3695 от 20.12.2012 г.
818. ЗАЛОЗЕЦКИЙ Александр, проживающий в с.
Богдэнешть, р-н Бричень, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 1414102185, 1414105054 на
имя Залозецкого Петра.
819. ГЫСКА Татьяна, проживающая в с. Крокмаз, р-н
Штефан Водэ, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 4122102363, 4122101364.
820. ГЫСКЭ Татьяна, проживающая в с. Крокмаз, р-н
Штефан Водэ, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 4122105068.
821. БРУДАРЬ Юрий, проживающий в с. Бурлэнешть,
р-н Единец, сообщает об утере военного билета серии LM
№ 180267 от 1.07.2009 г.
822. ЧУРАРУ Федор, проживающий в г. Единец,
сообщает об утере свидетельства о праве собственности на
долю-часть из общей собственности № 514, свидетельства
о наследстве по закону № 515 от 31.01.2014 г.
823. РАЧИЛА Максим, проживающий в с. Гырбова, р-н
Окница, сообщает об утере договора о купле-продаже №
2320 от 16.03.2011 г.
824. КРЕЦУ Мария, проживающая в с. Крихана Веке,
р-н Кахул, сообщает об утере лицензионного диплома
серии AL № 0102100, выданного университетом гуманитарных наук из г. Кахул 3.06.2006 г.
825. КРЕЦУ Мария, проживающая в с. Крихана Веке,
р-н Кахул, сообщает об утере диплома серии AC № 010463,
выданного колледжем педагогики и искусства 26.06.1997 г.
826. ДОНЯ Георге, проживающий в г. Кахул,
сообщает об утере свидетельств о праве владения землей
№ 1739305116, 1739103032, 1739104056, 1739304033,
1739306062.
827. СТАНКЭ Татьяна, проживающая в с. Казанджик,
р-н Леова, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5717105140, 5717305249 на имя Станкэ
Ефимии.
828. СТАНКЭ Татьяна, проживающая в с. Казанджик,
р-н Леова, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5717101540, 5717303080 на имя Станкэ
Ефимии.
829. СТАНКЭ Татьяна, проживающая в с. Казанджик, р-н
Леова, сообщает об утере свидетельств о праве владения
землей № 5717102162, 5717102168 на имя Станко Якова.
830. ПУПКОВА Олеся, проживающая в г. Кахул,
сообщает об утере диплома серии D № 017608, выданного
педагогическим училищем из г. Кахул 27.06.1994 г. на имя
Лечкиной Олеси.
831. ГУЗУН Леонид, проживающий в с. Барабой, р-н
Дондушень, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 3411101186, 3411111002, 3411113264
на имя Гузун Александры.
832. КОВАЧ Сергей сообщает об утере аттестата №
029988, выданного средней школой из с. Светлый в 1983 г.
833. ДОЛГИЕР Ион, проживающий в г. Орхей,
сообщает об утере билета альтернативной службы серии
SA № 013990 от 10.01.1995 г.
834. МИШКОВ Андриан, проживающий в ком.
Олишкань, р-н Шолдэнешть, сообщает об утере военного
билета серии FA № 020003 от 19.05.1999 г.
835. КОЧУ Валентина, проживающая в ком. Чореску,
мун. Кишинэу, сообщает об утере удостоверения для
проезда в городском общественном транспорте № 000806
от 4.11.2014 г.
836. ОКИШОР Ион, проживающий в ком. Филипень, р-н
Леова, сообщает об утере свидетельств о праве владения
землей № 5726203062, 5726303160, 5726303492, свидетельства о праве на наследство № 1802 от 23.06.2008 г.
на имя Чобану Георге.
837. ОДОБЕСКУ Виталие, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Г. Виеру, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 2541106168, 2541106590,
2541201128, 2541203144, 2541203277 на имя Марарь
Александру.
838. ИОНАШКУ Нина, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Трандафирилор, сообщает об утере свидетельства о
праве владения землей № 8039200385.
www.monitorul.md
173
№ 20-24 (5453-5457)
839. ВИЗИРУ Виктория, проживающая в ком.
Костулень, р-н Унгень, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 9235201148, 9235203220,
9235216153 на имя Визиру Еудокии.
840. ПОПОВ Ана, проживающая в г. Чимишлия,
сообщает об утере договора о купле-продаже № 563 от
22.02.2000 г. на имя Попова Валентина.
841. КРЭЧУН Корнелиу, проживающий в мун.
Кишинэу, ул. M. Ломоносова, сообщает об утере договора
о купле-продаже, приеме-передаче квартиры в частную
собственность № 1-2635 от 23.11.1994 г. на имя Пэпушина
Александра.
842. РОШКА Клавдия, проживающая в ком. Мэгдэчешть, р-н Криулень, сообщает об утере договора о
дарении № 2421 от 13.05.2003 г. на имя Рошки Олега.
843. АБАБИЙ Андрей, проживающий в ком. Колоница,
мун. Кишинэу, сообщает об утере договора об инвестировании частного капитала в строительство № 1344 от
28.03.2014 г.
844. ЛУПУ Дарья, проживающая в ком. Филипень, р-н
Леова, сообщает об утере свидетельства о наследстве №
1707 от 21.04.2003 г. на имя Казан Екатерины.
845. МЕЛЕКА Лилия, проживающая в ком. Кошница,
р-н Дубэсарь, сообщает об утере завещания № 3794 от
22.12.2009 г. на имя Кауя Лилии.
846. ЖАЛИЛОВ Михаела, проживающая в ком.
Дрэгушень, р-н Стрэшень, сообщает об утере свидетельства о гимназическом образовании серии ASG
№ 0974515, выданного гимназией из Дрэгушень, р-н
Стрэшень, 26.06.2014 г.
847. ПОПЕСКУ Иоана, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Гренобля, сообщает об утере диплома серии DT №
468180, выданного совхозом-техникумом гидромелиорации
из г. Кахул 22.06.1990 г. на имя Барагиной Иоаны.
848. КОЗЛОВА Валентина, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. А. Руссо, сообщает об утере удостоверения
для проезда в городском общественном транспорте №
011972.
849. САВКУН Татьяна, проживающая в мун. Кишинэу,
бул. Куза-Водэ, сообщает об утере удостоверения для
проезда в городском общественном транспорте № 010179.
850. КИТОРОАГЭ Виталие, проживающий в с.
Сынджереий Ной, р-н Сынджерей, сообщает об утере
военного билета серии HO № 5653120 от 24.10.1989 г.
851. КОТРУЦА Сергей, проживающий в ком. Хыртопул
Маре, р-н Криулень, сообщает об утере военного билета
серии LM № 161404 от 24.02.2009 г.
852. ПОЧУМБАН Василе, проживающий в ком.
Браниште, р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 7117107008, 7117109159.
853. МОСКАЛУ Елена, проживающая в ком. Кушмирка,
р-н Шолдэнешть, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5741202276, 5741203160, 5741102178,
5741311292, 5741311389, 5741312406.
854. МУСТЯЦЭ Анжела, проживающая в ком. Кодрянка,
р-н Стрэшень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 8013202138 на имя Мустяцэ Иона.
855. ПОЧУМБАН Василе, проживающий в ком.
Браниште, р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельства
о праве владения землей № 7117104361.
856. БУТНАРУ Александр, проживающий в г. Кодру,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 0111253299 на имя Нани Наталии.
857. ПОЧУМБАН Татьяна, проживающая в ком.
Браниште, р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельств
о праве владения землей № 7117104362, 7117109160.
858. ЩУПЛЫГИН Александр, проживающий в г.
Крикова, мун. Кишинэу, сообщает об утере договора о
купле-продаже № 1241 от 9.06.2008 г. на имя Щуплыгина
Михаила.
859 ПОЧУМБАН Татьяна, проживающая в ком.
174
29 января 2016
Браниште, р-н Рышкань, сообщает об утере договора о
купле-продаже № 7117107009.
860. ЩУПЛЫГИН Александр, проживающий в г.
Крикова, мун. Кишинэу, сообщает об утере договора о
купле-продаже № 1241 от 9.06.2008 г.
861. ГНАТЮК Мария, проживающая в ком. Булхак,
р-н Рышкань, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 7151103009.
862. ЩУПЛЫГИНА Валентина, проживающая в г.
Крикова, мун. Кишинэу, сообщает об утере договора о
купле-продаже № 1241 от 9.06.2008 г.
863. ТАЛПЭ Петру, проживающий в г. Яловень,
сообщает об утере свидетельства о наследстве по
завещанию № 3861 от 2.06.2005 г.
864. ЦАПУ Татьяна, проживающая в ком. Пожэрень,
р-н Яловень, сообщает об утере завещания № 1134 от
7.03.2000 г. на имя Беженарь Александры.
865. КОЧУГ Николае, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. И. Пеливан, сообщает об утере свидетельства о праве
собственности на долю-части из общей собственности
№ 3146 от 28.03.2007 г., свидетельства о наследстве по
закону № 3148 от 28.03.2007 г. на имя Булбоакэ Диониса.
866. КРИУЛЯН Ионуц, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. И. Инкулец, сообщает об утере свидетельства о праве
собственности на долю-части из общей собственности №
250 от 24.01.2007 г. на имя Каранчук Лидии.
867. СКОБЕЛКИНА Ольга, проживающая в мун. Бэлць,
сообщает об утере свидетельства о гимназическом образовании серии ASG № 0458436, выданного средней школой
№ 14 из Бэлць 16.06.2003 г.
868. ПЕТРАШКО Вера, проживающая в г. Глодень,
сообщает об утере диплома бакалавра серии AB №
000119905, выданного теоретическим лицеем им. В.
Коробан из г. Глодень 16.07.2010 г.
869. СТАТНИК Максим, проживающий в мун. Бэлць,
сообщает об утере свидетельства о гимназическом образовании серии ASG № 000015461, выданного теоретическим
лицеем им. М. Ломоносова из Бэлць 1.07.2015 г.
870. ЧЕКАЛ Борис, проживающий в мун. Бэлць,
сообщает об утере свидетельства о прохождении курсов
вождения автомобиля категории „B” серии 03AS № 682321,
выданного профессиональным училищем № 4 из Бэлць
20.06.2014 г.
871. СКУРТУ Инна, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Алба-Юлия, сообщает об утере диплома бакалавра
№ 30735007908, выданного теоретическим лицеем им. П.
Рареш из Кишинэу 9.07.2007 г.
872. МЕЛНИК Валентин, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. П. Заднипру, сообщает об утере свидетельства компетентности водителя автомобиля № 00005949, выданного
15.07.2015 г., действительного до 7.07.2018 г.
873. ДРАГУЛЯ Юрие, проживающий в мун. Кишинэу,
бул. Дечебал, сообщает об утере аттестата серии A №
145604, выданного средней школой № 2 из г. Штефан Водэ
14.06.1985 г. на имя Драгули Юрия.
874. ЖИГАН Василий, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Язулуй, сообщает об утере удостоверения для проезда
в городском общественном транспорте № 005853.
875. МОСКАЛУ Елена, проживающая в ком. Кушмирка,
р-н Шолдэнешть, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5741102179, 5741311296, 5741311393,
5741312378 на имя Попа Наталии.
876. БРАГИШ Павел, проживающий в ком. Грэтиешть,
мун. Кишинэу, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 0155105834, 0155212233.
877. ГЛАВАН Борис, проживающий в мун. Кишинэу,
бул. Дачия, сообщает об утере удостоверения для проезда
в городском общественном транспорте № 012884.
878. ТРИФАН Светлана, проживающая в г. Кэлэрашь,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 2533106447 на имя Вышынского Василе.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
879. ТРИФАН Светлана, проживающая в г. Кэлэрашь,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 2528105429 на имя Твердовской Екатерины.
880. ВЕРХОВЕЦКИЙ Серджиу, проживающий в ком.
Заим, р-н Кэушень, сообщает об утере свидетельства о
праве владения землей № 2731207070 на имя Верховецкого Исидора.
881. ЧОБАНУ Лилиана, проживающая в ком.
Загаранча, р-н Унгень, сообщает об утере аттестата серии
X № 002441, выданного лицеем им. В. Александри из г.
Унгень 20.06.1995 г. на имя Рошу Лилианы.
882. ОБРЕЖА Илие, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Христо Ботева,
сообщает об утере печати прораба
серии 2010-DŞ № 0859.
883. ЮРКО Елена, проживающая в ком. Слобозия,
р-н Штефан Водэ, сообщает об утере договора о куплепродаже жилого дома с прилегающим участком земли №
3127 от 27.04.2001 г. на имя Коваль Елены.
884. КОВАЛЬ Ина, проживающая в ком. Слобозия,
р-н Штефан Водэ, сообщает об утере договора о дарении
жилого дома с прилегающим участком земли № 3385 от
27.04.2001 г. на имя Коваль Кристины.
885. УЗУН Кристина, проживающая в с. Кайраклия,
р-н Тараклия, сообщает об утере диплома бакалавра серии
AB № 0000015281.
886. ЧЕРАК Анатолие, проживающий в с. Окница, р-н
Окница, сообщает об утере свидетельства о праве владения
землей № 6237109110.
887. ЛУПУ Роман, проживающий в с. Коликэуць, р-н
Бричень, сообщает об утере военного билета серии БЕ
№129548 от 17.10.2003 г.
888. ШЕРШУН Евсеви, проживающий в г. Единец,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 1439108075 на имя Бабий Анны.
889. ДОВБЕНКО Андрей, проживающий в г. Купчинь,
р-н Единец, сообщает об утере военного билета серии LM
№ 055345 от 24.05.2006 г.
890. КРЕЦ Штефан, проживающий в с. Крихана Веке,
р-н Кахул, сообщает об утере военного билета серии LM
№ 150827 от 28.05.2009 г.
891. ДОНЯ Игорь, проживающий в с. Дойна, р-н Кахул,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 2130204067.
892. УЗУН Кристина, проживающая в с. Кайраклия, р-н
Тараклия, сообщает об утере лицензионного диплома №
510416641261, выданного ASEM 19.06.2010 г.
893. ВЕЛИКСАР Варвара, проживающая в г. Вулкэнешть, сообщает об утере свидетельства о статусе
наследника № 9464 от 10.09.2015 г.
894. ГЕРМЕК Мария, проживающая в г. Вулкэнешть,
сообщает об утере договора № 962 от 1.06.1974 г.
895. АРНАУТ Александр, проживающий в г. Тараклия,
сообщает об утере договора о купле-продаже, приемепередаче квартиры в частную собственность № 2989 от
29.12.1997 г. на имя Арнаута Сергея.
896. НЕКУЛЭИЦЭ Мария, проживающая в с. Лучешть,
р-н Кахул, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 1731208064, 1731204186 на имя
Короленко Анатолия.
897. ТАНАС Анастасия, проживающая в с. Баймаклия,
р-н Кантемир, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 2112206011, 2112107008, 2112204086
на имя Дуткэ Анисии.
898. ЧЕРЕДНИК Татьяна, проживающая в г. Кахул,
сообщает об утере свидетельства о 9-летнем образовании
серии ASG № 0200382, выданного средней школой из с. Албота
де Сус, р-н Тараклия, 22.06.1999 г. на имя Даневой Татьяны.
899. КОВАЛЖИУ Андрей, проживающий в с. Слобозия
Маре, р-н Кахул, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 9422103043, 9422103046.
900. ОПРЯ Елена, проживающая в с. Логэнешть, р-н
Хынчешть, сообщает об утере свидетельства о наследстве
по закону № 645 от 4.03.1996 г. на имя Опря Елизаветы.
901. ГЕРДЕЛЕСКО Галина, проживающая в с.
Воловица, р-н Сорока, сообщает об утере договоров о
купле-продаже № 3057, 3053, 3056 от 14.04.2014 г.
902. ИСТРАТУК Ольга, проживающая в с. Рубленица,
р-н Сорока, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 7845111092.
903. КОЖОКАРЬ Андриан, проживающий в с.
Цариград, р-н Дрокия, сообщает об утере договора №
8228 от 6.09.2011 г.
904. ДАНДУ Лидия, проживающая в г. Кахул, сообщает
об утере свидетельства о праве владения землей №
1724107093 на имя Козаренко Василия.
905. ДАНДУ Лидия, проживающая в г. Кахул, сообщает
об утере свидетельства о праве владения землей №
1724107093 на имя Козаренко Василия.
906. ПОПОВ Василе, проживающий в г. Кантемир,
сообщает об утере договора о купле-продаже сельскохозяйственного участка земли № 07 от 8.02.2011 г.
907. ДАНКУ Ион, проживающий в г. Дрокия, сообщает
об утере договора о дарении № 3039 от 31.03.2000 г.
908. ПОПОВ Василе, проживающий в г. Кантемир,
сообщает об утере договора о купле-продаже сельскохозяйственного участка земли № 122 от 29.06.2013 г.
909. АРИОН Виталие, проживающий в с. Котова, р-н
Дрокия, сообщает об утере свидетельства о праве владения
землей № 3615102136 на имя Чиповенко Георгия.
910. ДАНДИШ Мариана, проживающая в с. Ларга Ноуэ,
р-н Кахул, сообщает об утере свидетельства о 9-летнем
образовании № 0198542, выданного гимназией им.
Александру чел Бун из с. Ларга Ноуэ, р-н Кахул, в 1999 г.
911. КРИВОЙ Ион, проживающий в с. Балинць, р-н Сорока,
сообщает об утере диплома серии ASP № 557967, выданного
профессиональным училищем № 23 из г. Дрокия в 1989 г.
912. ИСТРАТУК Петру, проживающий в с. Рубленица,
р-н Сорока, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 7845101083, 7845102081, 7845109002,
7845111091.
913. ЧЕЛАК Ольга, проживающая в мун. Кишинэу,
сообщает об утере договора мены № 352 от 29.01.1992 г.
на имя Челак Валентины.
914. УРСУ Сильвия, проживающая в с. Стойкань,
р-н Сорока, сообщает об утере завещания № 3393 от
24.11.2000 г. на имя Урсу Сергея.
915. ЧЕЛАК Ольга, проживающая в мун. Кишинэу,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 7801121052 от 26.03.2005 г. на имя Челака Валентина.
916. ЧЕЛАК Ольга, проживающая в мун. Кишинэу,
сообщает об утере договора о купле-продаже № 2690 от
26.11.1994 г. на имя Челака Валентина.
917. РОБУ Николае, проживающий в г. Сорока,
сообщает об утере договора о купле-продаже № 1221 от
25.04.2005 г. на имя Робу Иона.
918. КУПРИАНЧУК Галина, проживающая в г. Сорока,
сообщает об утере договора мены № 3-44 от 13.01.1997 г.
919. ДОНИГЕВИЧ Мария, проживающая в с. Хитрешть,
р-н Фэлешть, сообщает об утере свидетельства о
наследстве по закону № 14892 от 12.12.2013.
920. ДАНИГЕВИЧ Владимир, проживающий в г.
Фэлешть, сообщает об утере договора о купле-продаже,
приеме-передаче квартиры в частную собственность №
772 от 20.03.2003 г.
921. САВКА Павел, проживающий в с. Станция
Катранык, р-н Фэлешть, сообщает об утере договора о
дарении № 245 от 2.10.2002 г.
922. ГРЭЖДЯНУ Федор, проживающий в мун. Бэлць,
сообщает об утере акта от 6.10.1992 г.
923. КОЗМА Виктор, проживающий в с. Корлэтень, р-н
Рышкань, сообщает об утере свидетельства о наследстве
по закону № 2/2-1779 от 4.04.2003 г.
www.monitorul.md
175
№ 20-24 (5453-5457)
924. РУССУ Светлана, проживающая в мун. Бэлць,
сообщает об утере аттестата серии ACG № 0363210,
свидетельства серии ASP № 0007016, выданных профессиональным училищем № 5 из Бэлць на имя Руссу Екатерины.
925. УНГУРЯНУ Георге, проживающий в с. Петруня,
р-н Глодень, сообщает об утере договора о дарении №
7484 от 4.09.2006 г.
926. АРЧА Анатолие, проживающий в с. Григорешть,
р-н Сынджерей, сообщает об утере договора о куплепродаже № 3469 от 5.12.2000 г.
927. КРУДУ Ион, проживающий в с. Устия, р-н Глодень,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 4841302035 на имя Гэйчан Валентины.
928. КРУДУ Ион, проживающий в с. Устия, р-н Глодень,
сообщает об утере свидетельства о праве владения землей
№ 4841302033 на имя Норок Елены.
929. КОЧОРВА Петру, проживающий в с. Миток, р-н
Орхей, сообщает об утере договора мены земельного
участка № 6416116008 от 31.01.2007 г. на имя Кочорвэ
Евгении.
930. РОШКА Андрей, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Г. Кучеряну, сообщает об утере военного билета серии
LM № 201436 от 19.05.2011 г.
931. СКУЦАНУ Лидия, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Гренобля, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 9261103107 на имя Скуцану Екатерины.
932. БУЛАТ Раиса, проживающая в мун. Кишинэу, ул.
Т. Владимиреску, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 5717105020, 5717305003, 5717102010,
5717102011, 5717102012 на имя Булат Клавы.
933. БРЫНЗА Ермина, проживающая в г. Шолдэнешть,
сообщает об утере свидетельств о праве владения землей
№ 8301116077 от 6.02.2001 г., № 8301123203 от 23.06.2003
г. на имя Паладуцы Евгении.
934. АРМАШ Светлана, проживающая в с. Брайкэу,
р-н Дондушень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 3438114269 от 28.08.2008 г.
935. АРМАШ Юрие, проживающий в с. Брайкэу, р-н
Дондушень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 3438114268 от 28.08.2008 г.
936. ЗОТЯ Зинаида, проживающая в ком. Минджир,
р-н Хынчешть, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 5345101004.
937. ГАШПЕР Михаил, проживающий в ком. Фурчень,
р-н Орхей, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 6440504112.
938. МАРИАН Сорин, проживающий в ком. Корбу,
р-н Дондушень, сообщает об утере свидетельства о праве
владения землей № 8929202009 на имя Попа Пелагеи.
939. УРСУ Надежда, проживающая в ком. Ворничень,
р-н Стрэшень, сообщает об утере свидетельств о праве
владения землей № 8042110153, 8042115344, 8042118557,
8042120107 на имя Друмя Еудокии.
940. ТИРОН Татьяна, проживающая в ком. Воротец, р-н
Орхей, сообщает об утере свидетельств о праве владения
землей № 6420101574 от 17.07.2000 г., № 6420101614 от
17.07.2000 г., № 6420102097 от 17.07.2000 г., № 6420202123
от 17.07.2000 г. на имя Балабан Евдокии.
941. ЕСТРЕМСКАЯ Татьяна, проживающая в мун.
Кишинэу, ул. Индепенденцей, сообщает об утере договора
о купле-продаже, приеме-передаче квартиры в частную
собственность № 3505 от 7.06.2003 г.
176
29 января 2016
942. ВОРНИКОВА Мария, проживающая в г. ЧадырЛунга, АТО Гагаузия, сообщает об утере договора о куплепродаже № 7737 от 14.10.2015 г.
943. ЛЕВИНЦА Ольга, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. Арх. И. Касиан-Суручану, сообщает об утере договора
мены № 3195 от 10.04.2014 г. на имя Левинца Юрие.
944. ЖЕКЮ Татьяна, проживающая в мун. Кишинэу,
сообщает об утере удостоверения для проезда в городском
общественном транспорте № 013501.
945. БАЛАН Ала, проживающая в с. Ион Водэ, р-н
Флорешть, сообщает об утере договора о купле-продаже
№ 5205 от 19.06.2009 г.
946. УРСУ Надежда, проживающая в ком. Ворничень,
р-н Стрэшень, сообщает об утере договора о дарении №
372 от 21.07.2004 г. на имя Мамалиги Марии.
947. МАКОВЕЙ Василе, проживающий в г. Ниспорень,
сообщает об утере договора о купле-продаже № 6140 от
20.05.2011 г.
948. ПОПОВ Василе, проживающий в г. Кантемир,
сообщает об утере договора о купле-продаже сельскохозяйственного участка № 126 от 11.07.2013 г.
949. РОТАРУ Екатерина, проживающая в ком.
Рэзень, р-н Яловень, сообщает об утере свидетельства о
наследстве № 643 от 15.02.2000 на имя Ротару Думитру.
950. БРУМА Виктория, проживающая в ком. Ченуша,
р-н Флорешть, сообщает об утере свидетельства о
наследстве по закону № 1-710 от 27.04.1990 г. на имя
Болдеску Варвары.
951. МАРИАН Андрей, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. Джинта Латинэ, сообщает об утере лицензионного
диплома серии AL № 0081070, выданного ASEM 29.06.2004 г.
952. КОЖОКАРЬ Ольга, проживающая в мун. Кишинэу,
шос. Мунчешть, сообщает об утере диплома серии ALII №
000084554, выданного ГУМ в 2013 г. на имя Кибзий Ольги.
953. ЗАБУН Лариса, проживающая в ком. Етулия, АТО
Гагаузия, сообщает об утере свидетельства о среднем
образовании серии ASG № 000610, выданного средней
школой из ком. Етулия в 1997 г.
954. ЧЕЛЕНГИР Юрий, проживающий в с. Авдарма,
АТО Гагаузия, сообщает об утере аттестата № 0003450,
выданного средней школой из с. Авдарма в 1998 г.
955. ГУДУМАК Аугустин, проживающий в мун.
Кишинэу, бул. Куза-Водэ, сообщает об утере доверенности
№ 4865 от 25.09.2015 г.
956. АБРАМОВА Ирина, проживающая в г. Тирасполе,
сообщает об утере договора о дарении судна № 4292 от
16.11.2009 г. на имя Худяковой Светланы.
957. НЕГРУ Георге, проживающий в мун. Кишинэу,
ул. А. Ботезату, сообщает об утере завещания № 83 от
4.11.2005 г. на имя Ногая Иона.
958. МОРЭРАШУ Симион, проживающий в ком.
Столничень, р-н Хынчешть, сообщает об утере трудовой
книжки серии АА № 041154.
959. КЛИКИЧ Лариса, проживающая в г. Вадул луй
Водэ, мун. Кишинэу, сообщает об утере договоров о
дарении № 11 412 от 16.09.2008 г., № 11409 от 16.09.2008 г.
960. ПЕПТЕНАРЬ Лучия, проживающая в мун. Кишинэу,
ул. В. Лупу, сообщает об утере аттестата № 343553,
выданного средней школой № 1 из с. Вэрзэрешть, р-н
Ниспорень, 16.06.1990 г. на имя Сариван Лучии.
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС СЕМЕНОВА Родика объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. БОРОВКОВА Юрия, дата рождения 3.12.1945 г., дата смерти 20.10.2015 г. Заинтересованные лица могут
обращаться по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 1.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС СЕМЕНОВА Родика объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ТРИБОЙ Марии, дата рождения 28.02.1936 г., дата смерти 21.08.2015 г. Заинтересованные лица могут
обращаться по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алба-Юлия, 1.
БЮРО ПУБЛИЧНОГО НОТАРИУСА ЛУПАШКУ Еуджении объявляет об открытии наследственного дела вследствие
кончины гр. БАРАНЧА Константина, умершего 21.07.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу:
мун. Кишинэу, бул. Мирча чел Бэтрын, 12.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС САНДУ Юлия объявляет об открытии наследственного производства вследствие кончины
гр. КОЛИБАНА Михаила, умершего 3.11.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун. Кишинэу,
ул. Арменяскэ, 30, оф. 88.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС КОНОВАЛ Еуджения объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ВДОВОЙ Людмилы, умершей 21.08.2014 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г.
Флорешть, ул. Василе Лупу, 48.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС КОНОВАЛ Еуджения объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ПАЛИЙ Валентина, умершего 18.09.2008 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г.
Флорешть, ул. Василе Лупу, 48.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС КОНОВАЛ Ион объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. КРИЖАНОВСКОГО Серджиу, умершего 12.08.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по
адресу: г. Флорешть, ул. 31 Аугуст, 51.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ЦОНУ Нина объявляет об открытии наследственного производства вследствие кончины
гр. ЧЕРНОГО Василия, умершего 5.12.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун. Кишинэу,
бул. Г. Виеру, 21.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ЦОНУ Нина объявляет об открытии наследственного производства вследствие кончины
гр. ДОНЦУ Сергея, умершего 9.11.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун. Кишинэу, бул.
Г. Виеру, 21.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС БИЧЕК Виктор объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины гр.
ТРОНЧУ Георгия, умершего 21.10.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г. Хынчешть, ул. 31
Аугуст, 5/15.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС КИРТОАКЭ Лилия объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. МОРАРУ Анатолия, дата рождения 16.07.1948 г. , умершего 7.08.2015 г. Заинтересованные лица могут
обращаться по адресу: мун. Кишинэу, ул. М. Когэлничану, 3, оф. 1.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС БАЛАН Марина объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ХОХЛОВА Андрея, умершего 1.08.2015 г . Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун.
Бэлць, ул. Штефан чел Маре, 27/10.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС МАКАР Вероника объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ГУЗУНА Сергея, умершего 31.12.1997 г. Заинтересованные лица могут обращаться в течение месяца по
адресу: г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 6.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ЦУРКАН Ольга объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины гр.
КИОР Елены, умершей 20.07.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г. Кахул, ул. 31 Аугуст, 13V.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ПОМЕТКО Светлана объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины
гр. ВАРНИКОГЛО Евдокии, умершей 7.08.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун. Комрат,
ул. Победы, 111.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС СКАЛЕЦКИ Константин объявляет об открытии наследственного производства
вследствие кончины гр. БОДРУГА Иона, умершего 10.09.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться: г. Унгень,
ул. Националэ, 10.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ТОМИЦА Екатерина объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. СТЕРЕЧА Владимира, умершего 24.08.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться до 24.02.2016
г. по адресу: г. Кахул, ул. Б. П. Хашдеу, 9G, оф. 3.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС МАНОЛЕ Корина объявляет об открытии наследственного производства вследствие
кончины гр. ХОТНОГУ Анны, умершей 19.07.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г. Кахул,
бул. Републичий, 20/1.
www.monitorul.md
177
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ДЬЯКОНУ Галина объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины
гр. БИВОЛ Елены, умершей 25.09.1997 г. Заинтересованные лица могут обращаться до 5.02.2016 г. по адресу: г.
Яловень, ул. Александру чел Бун, 92.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ЛАЗАРЬ Анжелина объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины
гр. СИМЕОНА Луки, умершего 1.01.2016 г. и гр. СИМЕОН Еудокии, умершей 2.03.2013 г. Заинтересованные лица
могут обращаться по адресу: г. Стрэшень, ул. Штефана чел Маре, 70.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС БАДАЛОВА Виорика объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины
гр. ГРОСУЛ Григория, умершего 5.06.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: мун. Кишинэу,
бул. Куза-Водэ, 30/1, оф. 8.
БЮРО ПУБЛИЧНОГО НОТАРИУСА ШОЛДАН Юрие объявляет об открытии наследственного дела вследствие
кончины гр. ПАСТРАМА Николая, умершего 15.02.2014 г. Заинтересованные лица могут обращаться по адресу: г.
Фэлешть, ул. Молдовей, 12.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ТЮЛЮ Наталья объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины гр.
РАЙЧУ Петра, умершего 14.07.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться: АТО Гагаузия, г. Вулкэнешть, ул.
Ленина, 104/31.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС Жерновая Татьяна объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины гр.
ЛУНГУ Ларисы, умершей 16.06.2015 г. Заинтересованные лица могут обращаться: г. Глодень, ул. Суверанитэций, 4.
ПУБЛИЧНЫЙ НОТАРИУС ТАТИАН Кристина объявляет об открытии наследственного дела вследствие кончины
гр. БУРБУЛЯ Татьяны, умершей 29.05.2010 г. Заинтересованные лица могут обращаться: г. Дондушень, ул. С. Лазо, 4.
ПОВЕСТКИ В СУД
СУД КЭУШЕНЬ (г. Кэушень, ул. Штефан чел Маре, 86, зал 4) доводит до сведения гр. ОСАДЧИЙ Серджа, д.р.
12.05.1982 г., проживающего в с. Тэнэтарь, ул. 31 Августа, 25, р-н Кэушень, что он приглашается 26.02.2016 г. в 9.00
на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S.
„Easy Credit”.
Судья Ион САНДУ
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 107) доводит до сведения гр. СМИРНОВОЙ Ирины, проживающей в
г. Кахул, бул. Викторией, 9, 3, что она приглашается 18.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание в качестве ответчицы
по гражданскому делу № 2-1302/2015 о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Easy Credit”.
Судья Леонид ТУРКУЛЕЦ
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 2), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. ЧОБАНУ (МЫНДРИЛЭ) Парасковии, проживающей в мун. Кишинэу, ул. Друмул Скиноасей, 1/4,
кв. 9, что она приглашается 9.03.2016 г. в 14.00 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о
снятии ареста, возбужденному по иску гр. Склифоса Константина.
Судья Владислав КЛИМА
СУД СТРЭШЕНЬ (г. Стрэшень, ул. Штефан чел Маре. 98, каб.2) доводит до сведения гр. КАРАЙОНА Иона, д.р.
12.04.1989 г., проживающего в с. Березлоджь, р-н Орхей, что он приглашается 11.02.2016 г. в 13.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу об изменении квоты. В случае неявки дело будет рассмотрено
в Ваше отсутствие.
Судья Михаела ГРОСУ
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 7, зал 3, эт. 2) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения
гр. ЧЕБАНУ Валерия, д.р. 28.04.1979 г., проживающего в с. Опачь, р-н Кэушень, что он приглашается 11.02.2016 г. в
9.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 2-1373 о взыскании пенсии на содержание
ребенка, возбужденному по иску гр. Мартин Лудмилы. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Емил БУЛАТ
СУД АНЕНИЙ НОЙ (г. Анений Ной, ул. Мэрцишор, 15, каб. 9, эт. 2) доводит до сведения гр. КУТУРОВОЙ Екатерины,
д.р. 7.12.1985 г, проживающей в с. Гэлешть, р-н Стрэшень, что она приглашается 23.02.2016 г. в 14.00 на судебное
заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Кутурова
Александра. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья И. БРАЙ
СУД ГРИГОРИОПОЛЬ с офисом в мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Булгарэ, 43, каб. 51) доводит до сведения гр.
Попа Андрея, что он приглашается 22.03.2016 г. в 14.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому
делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Попа Ольги.
Судья Николае КОСТИН
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 31), доводит до сведения гр. КОРНЕЯ Анатолия,
проживающего в мун. Кишинэу, ком. Грэтиешть, ул. Драгош-Водэ, 1, что он приглашается 19.02.2016 г. в 11.30 на
судебное заседание по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Корней Татьяны.
Судья Вероника ЖОМИРУ-НИКУЛИЦЭ
СУД КЭУШЕНЬ (г. Кэушень, ул. Штефан чел Маре, 86, зал 4) доводит до сведения ТРИКОЛИЧА Думитру, д.р. 25.01.1991
г., проживающего в г. Кэушень, ул. Ана ши Александру, 22, кв. 6, и гр. ФУРТУНЫ Игоря, д.р. 20.05.1981 г., проживающего в
г. Кэушень, ул. Ана ши Александру, 22, кв. 6, что они приглашаются 26.02.2016 г. в 9.30 на судебное заседание в качестве
ответчиков по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Credit Rapid” S.R.L.
Судья Ион САНДУ
178
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
СУД БУЮКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михай Витязул, 2, каб. 614), доводит до сведения гр. СВИДЕРСКОГО Андрея, последний адрес: мун. Кишинэу, ул. Н. Костин, 63/2, кв. 61, что он приглашается 9.03.2016 г. в 15.00 на
судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Credit
Rapid” S.R.L. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Виолета КИСИЛИЦА
СУД БУЮКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михай Витязул, 2, каб. 604), в соответствии со ст. 108 ГПК
РМ доводит до сведения представителя Î.I. „LEAHU ALEXANDR”, что он приглашается 16.02.2016 г. в 15.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску торгового дома „Vita”
S.R.L. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Василиса МУНТЯН
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 18), доводит до сведения гр. ГОДОРОЖИ Николая,
проживающего в мун. Кишинэу, ул. Н. Димо, 5/1, кв. 9, что он приглашается 23.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание
в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании суммы, расторжении договора, возмещении объект лизинга,
возбужденному по иску Î.M. „Eurolising” S.R.L.
Судья Г. БЫРНАЗ
СУД КРИУЛЕНЬ (г. Криулень, ул. 31 Августа 1989, 70) доводит до сведения гр. БЕЛОУСОВА Валерия, проживающего
в с. Коржова, р-н Криулень, что он приглашается 12.02.2016 г. в 10.30 на судебное заседание в качестве ответчика по
гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Белоусовой Марии. В случае неявки дело будет
рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Аурелия КАЗАКЛИУ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, зал 9) доводит до сведения гр. ДОРОГОВА
Романа, проживающего в мун. Кишинэу, ул. Н. Зелинского, 32/4, кв. 56, что он приглашается 3.02.2016 г. в 15.30 на
судебное заседание для рассмотрения гражданского дела гр. Дороговой Светланы против гр. Дорогова Романа о
расторжении брака, определении места жительства ребенка, разрешении на выезд из страны ребенка без согласия
отца, разделе общей нераздельной собственности.
Судья Еуджения ФИСТИКАН
СУД ФЭЛЕШТЬ (г. Фэлешть, ул. 1 Мая, 14, зал 3) доводит до сведения гр. ДАБИЖИ Леонида, IDNP 2006037041652,
д.р. 16.05.1955 г., проживающего в с. Сочий Векь, р-н Фэлешть, что он приглашается 22.02.2016 г. в 11.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Дабижи Аны.
В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион ГИЗДАРЬ
СУД мун. КОМРАТ (мун. Комрат, АТО Гагаузия, ул. Ленина, 240) доводит до сведения гр. ВЕРЕБЧАНА Виталия,
проживающего в с. Дубэсарий Векь, р-н Криулень, УЗУНА Семена, проживающего в г. Комрат, ул. Чернышевского, 6,
что они приглашаются 25.02.2016 г. в 13.15 на судебное заседание в качестве ответчиков по гражданскому делу №
2-618/2014 об отмене определения о наложении ареста и запретов, возбужденному по иску гр. Новака Семена к гр.
Веребчану Виталию, Î.M. „O.M. „Microinvest” S.R.L., гр. Узуну Семену.
Судья В. ХРАПАКОВ
СУД АНЕНИЙ НОЙ (г. Анений Ной, ул. Мэрцишор, 15, каб. 7) доводит до сведения гр. МАГУРЯНА Михаила, что он
приглашается 12.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о расторжении
брака, возбужденному по иску гр. Магурян Натальи.
Судья Мария КИПЕРЬ
СУД ФЭЛЕШТЬ (г. Фэлешть, ул. 1 Мая, 14, каб. 2) доводит до сведения гр. КЯСОВА Андрея, д.р. 16.05.1985 г.,
проживающего в с. Пырлица, р-н Фэлешть, что он приглашается 19.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Easy Credit”.
Судья Ион ПЫКАЛЕУ
СУД мун. КОМРАТ (мун. Комрат, АТО Гагаузия, ул. Ленина, 240) доводит до сведения гр. ДУМИНИКА Дмитрия, проживающего в с. Ферапонтьевка, ул. Мира, 18, что он приглашается 15.02.2016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве
ответчика для рассмотрения дела № 2-614/15 о взыскании задолженности, возбужденного по иску Î.M. „Orange Moldova” S.A.
Судья В. ХРАПАКОВ
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 210) доводит до сведения гр. СКАЛЕНЧУКА Константина, д.р. 24.11.1966
г., проживающего в с. Рошу, р-н Кахул, что он приглашается 15.03.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве
ответчика по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Скаленчук Натальи. В случае неявки
дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Михаил БУШУЛЯК
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 14), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. ЖЕНЕРЕНКО Игоря и ЖЕНЕРЕНКО Марианы, проживающих в мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну,
20, кв. 38, что они приглашаются 18.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчиков по гражданскому
делу о взыскании долга, возбужденному по иску B.C. „Mobiasbancă-Groupe Societe Generale” S.A.
Судья Ираида СЕКРИЕРУ
СУД ЕДИНЕЦ (г. Единец, ул. Штефан Водэ, 1, зал 6) доводит до сведения гр. ЗАНОГИ Валериана, д.р. 20.04.1062
г., проживающего в с. Шофрынкань, р-н Единец, что он приглашается 12.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в
качестве ответчика по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Заноги Людмилы.
Судья Наталья БОБУ
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 5), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до
сведения гр. ВЕТРИЛЫ Сергея, проживающего в с. Кукурузений де Сус, р-н Орхей, что он приглашается 19.04.2016 г в 10.30
на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 2-1111/16 о возмещении материального ущерба,
причиненного путем преступления, возбужденному по иску гр. Мудря Марианы против гр. Ветрилы Сергея, Î.S. „Cris Registru”.
Судья Алена МИРОН
www.monitorul.md
179
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
СУД СТРЭШЕНЬ (г. Стрэшень, ул Штефан чел Маре, 98, каб. 10) доводит до сведения гр. МАГАРЬ Нины, д.р.
19.03.1965 г., последний известный адрес: г. Стрэшень, ул. Михаил Садовяну, 35, кв. 42, что она приглашается 15.03.2016
г. в 13.30 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу № 2-287/2015 об утерянном праве на
жилье, возбужденному по иску гр. Магаря Михаила.
Судья Серджиу ОСОЯНУ
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 8), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до
сведения представителя Î.S. Staţiunea Didactico-Experimentală „Petricani”, последний офис в мун. Кишинэу, шос. Балкань,
7, MD-2049, что он приглашается 10.02.2016 г. в 15.40 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому
делу о взыскании долга, возбужденному по иску „Vero-Nadina” S.R.L.
Судья Олеся ЦУРКАН
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 13), доводит до сведения гр. ЗОБА
Георгия, проживающего в мун. Кишинэу, ул. Порумбеску, 18, что он приглашается 4.02.2016 г. в 11.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу об опровержении документов, возбужденному по иску гр. Олшанского Александра против судебного исполнителя Балан Корнелии и гр. Зоба Георгия.
Судья И. МЫНЭСКУРТЭ
СУД ЧЕНТРУ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Булгарэ, 43, каб. 43), доводит до сведения гр. БАЛАН Виолеты, что
она приглашается 4.03.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании
долга и судебных затрат, возбужденному по иску гр. Панфилия Федора.
Судья А. АНДРОНИК
СУД АНЕНИЙ НОЙ (г. Анений Ной, ул. Мэрцишор, 15, каб. 9, эт. 2) доводит до сведения гр. РАЦЫ Руслана, д.р.
15.05.1980 г., проживающего в с. Бульбоака, р-н Анений Ной, что он приглашается 22.02.2016 г. в 9.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Рацы Натальи.
В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья И. БРАЙ
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэлуй, 7, каб. 4) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения
гр. СТЕПАНЯН Татьяны, д.р. 8.06.1965 г., проживающей в с. София, р-н Хынчешть, что она приглашается 2.02.2016 г.,
в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску
„Lexcolect Consulting” S.R.L. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Валентина СУРУЧАНУ
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кшинэу, ул. Киев, 3, каб. 30), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до
сведения гр. ПОСТОЛАКЕ Юрия, последний известный адрес: мун. Кишинэу, ул. Киев, 6/3, кв. 3, что он приглашается
15.02.2016 г. в 13.00; 24.02.2016 г. в 13.00 на судебные заседания в качестве третьего лица по гражданскому делу о
признании недействительности договора, возбужденному по иску гр. Ковалского Андрея.
Судья Людмила ХОЛЕВИЦКАЯ
СУД ЯЛОВЕНЬ (г. Яловень, ул. Приетенией, 4, каб. 9) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
БОЙКО Ирины, проживающей в г. Яловень, ул. Якира, 12, кв. 10, что она приглашается 12.02.2016 г. в 8.30 на судебное
заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании материального ущерба, возбужденному по иску
„Moldpresa Grup” S.R.L. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья К. КРЕЦУ
СУД ЛЕОВА (г. Леова, ул. Унирий, 32, зал 1, эт. 1) доводит до сведения гр. ПЕНКОВА Ивана, что он приглашается
18.02.2016 г. в 13.00 на судебное заседание в качестве заинтересованного лица по гражданскому делу № 3 СА-11/2016
об аннулировании административного акта, возбужденному по иску гр. Марковой Екатерины против CTAS Леова. В
случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Петру ВАКУЛА
СУД ГЛОДЕНЬ (г. Глодень, ул. Штефан чел Маре, 7, каб. 3) доводит до сведения гр. ПУНГИ Анатолия, д.р. 23.04.1961
г., проживающего в мун. Бэлць, ул. Короленко, 44, что он приглашается 4.02.2016 г. в 10.30 на судебное заседание в
качестве соответчика по гражданскому делу № 2-5/15 о недействительности договора найма и выселения, возбужденному
по иску гр. Ботнарюк Натальи против F.P.C. „Service-Auto”. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Алина ЦИХОНСКИ
СУД ОРХЕЙ (г. Орхей, ул. Василе Маху, 135, зал 2) доводит до сведения гр. ДОДОНА Иона, проживающего в с.
Морозень, р-н Орхей, что он приглашается 14.03.2016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 38-2-3773-10092015, 2-1483/2015 о взыскании долга, возбужденному по иску гр. Вырлана Андрея. В
случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Виорика СЕВЕРИН
СУД ДУБЭСАРЬ (с. Устия, р-н Дубэсарь, ул. Штефан чел Маре, 9) доводит до сведения гр. РОТАРУ Иона, что он
приглашается 15.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание в качестве дебитора по заявлению № 25-20/15 судебного
исполнителя Жидовану Дорина о запрете покидать страну и принудительном приведении к судебному исполнителю
дебитора. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Вячеслав СУЧУ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. ГЫЛКИ
Владимира и КИРЬЯКОВА Юрия, что они приглашаются 18.02.2016 г. в 15.30 на судебное заседание для рассмотрения
заявления о привлечении к субсидиарной ответственности членом руководящих органов „Omiss” S.R.L. Последний
известный адрес гр. Гылки Владимира: бул. Московей, 7/2, кв. 71, мун. Кишинэу, гр. Кирьякова Юрия: ул. Отрадная.
1, кв. 17, блок V, мун. Кишинэу.
Судья С. АРНЭУТ
СУД БОТАНИКА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Н. Зелинского, 13, каб. 17), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. РЭЙЛЯНА Михаила, д.р. 29.06.1985 г., что он приглашается 3.03.2016 г. в 15.20 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании суммы, возбужденному по иску Î.M. C.A. „Grawe
Carat Asigurări”, третье лицо гр. Гросу Эдуард.
Судья Мария ЦУРКАН
180
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 7), в соответствии со ст. 108 ГПК
РМ доводит до сведения гр. НОВОСЕЛЬСКОГО Александра, проживающего в мун. Кишинэу, ул. Албишоара, 78/2,
кв. 21, что он приглашается 15.02.2016 г. в 12.00 на судебное заседание по гражданскому делу о расторжении брака,
определении места жительства ребенка и взыскании пенсии на содержание, возбужденному по иску гр. Урсаки Стелы.
В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион БУЛХАК
СУД БОТАНИКА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Н. Зелинского, 13, каб. 1А), доводит до сведения гр. МАЦЮРЫ
Андрея, д.р. 10.04.1981 г, последний известный адрес: мун. Кишинэу, бул. Куза-Водэ, 35, кв. 18, что он приглашается
10.02.2016 г. в 11.30 на судебное заседание по гражданскому делу о взыскании долга в сумме 18185, 95 лея и судебных
затрат, возбужденному по иску Î.M. „Leutis” S.R.L.
Судья Николае ШОВА
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 7, каб. 4) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
БЭЛЦЭТЕСКУ Родики, д.р. 29.08.1979 г., проживающей в с. Буцень, р-н Хынчешть, что она приглашается 3.03.2016 г. в
8.15 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о лишении родительских прав, возбужденному
по иску органа опеки и попечительства с. Буцень. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Валентина СУРУЧАНУ
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 7, каб. 13) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения
гр. МИКИШОРА Дионисия, д.р. 7.05.1981 г., проживающего в с. Буцень, ЗНАКОВАНА Олега, д.р. 25.03.1982 г., проживающего в с. Буцень, р-н Хынчешть, что они приглашаются 26.02.3016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве
ответчиков по гражданскому делу № 2-1424/15 о лишении родительских прав, возбужденному по иску органа опеки и
попечительства с. Буцень. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Тамара МЕРЕУЦЭ
СУД КАНТЕМИР (г. Кантемир, ул. Н. Тестемицану, 2, зал 1, эт. 1) доводит до сведения гр. ГУРГУРОВА Петра,
ГУРГУРОВА Василия, проживающих в с. Чебалакчия, р-н Кантемир, что они приглашаются 12.02.2016 г. в 8.30 на
судебное заседание в качестве заинтересованных лиц о констатации факта принятия наследства, возбужденному по
иску гр. Шишман Прасковьи. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Светлана КАЙТАЗ
СУД ДОНДУШЕНЬ (г. Дондушень, ул. 31 Августа 1989, 19, зал 1) доводит до сведения гр. СОРБАЛО Романа, что
он приглашается 10.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании
долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Easy Credit” S.R.L. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Лилия ЦУРКАН
СУД ФЭЛЕШТЬ (г. Фэлешть, ул. 1 Мая, 14, каб. 3) доводит до сведения гр. ВОЙТИК Аны, представителя Î.I. „VOITIC
ANA”, с офисом в с. Глинжень, р-н Фэлешть, что она приглашается 25.02.2016 г. в 11.00 на судебное заседание в качеств
ответчицы по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Varda” S.R.L. к Î.I. „Voitic Ana”. В
случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Cудья Ион ГИЗДАРЬ
СУД ФЭЛЕШТЬ (г. Фэлешть, ул. 1 Мая, 14, каб. 3) доводит до сведения гр. БЕЗБОРОДКО Алены, представителя
Î.I. „BEZBORODCO” с офисом в г. Фэлешть, ул. Александру Донич, 24, что она приглашается 25.02.2016 г. в 11.30 на
судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S.
„Varda” S.R.L. к Î.I. „Bezborodco”. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион ГИЗДАРЬ
СУД БОТАНИКА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Н. Зелинского, 13, каб. 12), доводит до сведения гр. БУРЛАКУ
Валерия, что он приглашается 23.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о
взыскании долга, возбужденному по иску гр. Гуцу Николая. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Виорика МИХАИЛА
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 7, каб. 5) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения
гр. СТЫНЫ Иона, д.р. 5.06.1974 г., проживающего в г. Хынчешть, ул. 31 Августа 1989, 15, кв. 5, что он приглашается
29.02.2016 г. в 10.30 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании пенсии на содержание, возбужденному по иску гр. Цуркану Светланы. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Наталья БЕРБЕК
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 5, эт. 3), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит
до сведения гр. МОКАНУ Серджа, проживающего в мун. Кишинэу, ул. Флорилор, 6/2, кв. 114, что он приглашается
29.02.2016 г. в 16.00 на судебное заседание в качестве дебитора по заявлению судебного исполнителя Бэнэреску
Анатолия № 25-234/15 о возмещении компенсации.
Судья Алена МИРОН
В СУДЕ РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 16), находится на рассмотрении гражданское
дело гр. ГАНЕНКО Юрия, третье лицо - ЗАГС сект. Рышкань, мун. Кишинэу, о декларировании гр. ГАНЕНКО Валерия, д.р.
18.11.1972 г. умершим. Судебное заседание состоится 17.02.2016 г. в 8.45. Лиц, располагающих информацией о месте
нахождения гр. Ганенко Валерия, д.р. 18.11.1972 г., или другой информацией, просят сообщить в суд. Тел.: (022) 44-20-03.
Судья И. БАРБАКАРУ
СУД БУЮКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михай Витязул, 2, каб. 605), доводит до сведения гр. БРЕНИЧА
Виктора, последний известный адрес: мун. Кишинэу, ул. В. Белинского, 61, кв. 36, что он приглашается 16.02.2016 г. в
14.15 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 2-778/16 о взыскании долга, возбужденному
по иску гр. Стракуленко Владимира. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Корина УРСАКИ
СУД мун. БЕНДЕР (р-н Анений Ной, с. Варница, ул. Тигина, 66) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до
сведения гр. БОЛОБАНА Алексея, д.р. 20.07.1971 г., проживающего в мун. Тирасполь, пер. Днестровский, 8/1, что
он приглашается 17.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании
пенсии на содержание ребенка, возбужденному по иску гр. Болобан Алены. В случае неявки дело будет рассмотрено
в Ваше отсутствие.
Судья Аурелия ПЛЕШКА
www.monitorul.md
181
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
СУД ДУБЭСАРЬ (р-н Дубэсарь, с. Устия, ул. Штефан чел Маре, 9) доводит до сведения гр. ЕГОРОВА Александра, что
он приглашается 22.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 2-385/15
о расторжении брака, определении места жительства ребенка и взыскании пенсии на содержание, возбужденному по
иску Егоровой Мальвины. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Вячеслав СУЧУ
СУД ЧЕТРУ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Булгарэ, 43, каб. 43), доводит до сведения гр. КАРАНГЕЛА Юрия,
что он приглашается 17.03.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании
материального и морального ущерба и судебных затрат, возбужденному по иску гр. Карауш Клаудии.
Судья А. АНДРОНИК
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9) доводит до сведения гр. ТАРАНУЦЫ Александра, д.р. 16.01.1978
г., проживающего в р-н Рышкань, г. Костешть, ул. Штефан чел Маре, 4, кв. 5, что он приглашается 22.02.2016 г. в 9.00
на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о лишении родительских прав, возбужденному по
иску гр. Тарануцы Ренаты. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Серджиу ГОДОРОЖЯ
СУД мун. БЭЛЦЬ (мун. Бэлць, ул. Хотинулуй, 43, каб. 24) доводит до сведения гр. КОЛОДРИВСКОГО Евгения,
проживающего в мун. Бэлць, ул. Сучава, 13, кв. 46, что он приглашается 19.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание
по гражданскому делу о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Колодривской Елены. В случае неявки дело
будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Н. КОСТАШ
СУД ШТЕФАН ВОДЭ (г. Штефан Водэ, ул. Григоре Виеру, 6, каб.1) доводит до сведения гр. ПЭДУРЕЦ Елены,
проживающей в г. Штефан Водэ, ул. Мира, 1, кв. 2, что она приглашается 25.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание
в качестве ответчицы по гражданскому делу об определении права собственности, возбужденному по иску гр. Костина
Виталия. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион НАШКО
СУД ДРОКИЯ (г. Дрокия, ул. 31 Августа 1989, 7, каб. 7) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
ПЭДУРЕЦА Марина, д.р. 12.08.1980 г., проживающего в с. Пеления, р-н Дрокия, что он приглашается 25.02.2016 г. в
10.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о расторжении брака, определении места
жительства ребенка и взыскании пенсии на содержание детей, возбужденному по иску гр. Пэдурец Марианы. В случае
неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья В. ЗАПОРОЖАН
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. ПЛЕШКИ Светланы,
проживающей в г. Рышкань, ул. Седова, 23, ВОРОЩУК Анисии, проживающей в г. Рышкань, ул. М. Лермонтова, 47, что
они приглашаются 17.02.2016 г. в 9.30 на судебное заседание в качестве ответчиц по гражданскому делу о взыскании
долга. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. ПЛЕШКИ Светланы,
проживающей в г. Рышкань, ул. Седова, 23, МОСКАЛЮК Елены, проживающей в г. Рышкань, ул. Ю. Гагарина, 34, что
они приглашаются 16.02.2016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве ответчиц по гражданскому делу о взыскании
долга. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. ТАЛМАЧ Марии, проживающей в г. Костешть, р-н Рышкань, ул. Приетенией, 6/36, что она приглашается 23.02.2016 г. в 15.00 на судебное
заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании долга. В случае неявки дело будет рассмотрено в
Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. СТУДОЛЬСКОГО Виктора,
проживающего в с. Костешть, р-н Рышкань, ул. Штефан чел Маре, 3/57, что он приглашается 23.02.2016 г. в 15.00
на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга. В случае неявки дело будет
рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. БУЙНОВСКОГО Руслана, проживающего в г. Костешть, р-н Рышкань, ул. Приетенией, 6/6, что он приглашается 23.02.2016 г. в 15.00 на судебное заседание
в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД РЫШКАНЬ (г. Рышкань, ул. 31 Августа 1989, 9, зал 3, эт. 2) доводит до сведения гр. ТАЛМАЧА Дину, проживающего
в г. Костешть, р-н Рышкань, ул. Приетенией, 6/36, что он приглашается 23.02.2016 г. в 15.00 на судебное заседание в
качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион РАБЕЙ
СУД мун. БЭЛЦЬ (мун. Бэлць, ул. Хотинулуй, 43, каб. 21) доводит до сведения гр. БЕЮ Олега, д.р. 3.11.1984 г., и
УНКУЦЫ Ирины, д.р. 30.06.1981 г., что они приглашаются 15.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание по гражданскому
делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Express Leasing” S.R.L. против гр. Бею Олега, Ункуцы Ирины, Бею
Михаила. Лиц, располагающих информацией о месте нахождения гр. Бею Олега и Ункуцы Ирины, суд просит сообщит
до указанного выше числа и времени. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Александру РОШКА
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, зал 8) доводит до сведения гр. ЧЕКОЙ Виктории,
что она приглашается 17.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание по гражданскому делу № 2i-326-1/14, возбужденному
по иску о привлечении к солидарной субсидиарной ответственности гр. Чекой Виктории, по иску, представленному
администратором несостоятельности „Transvicex” S.R.L - Постикэ Андреем. В случае неявки дело будет рассмотрено
в Ваше отсутствие.
Судья Нина ВАСКАН
182
www.monitorul.md
29 января 2016
№ 20-24 (5453-5457)
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 4), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. БЛЮКА Николая, что он приглашается 12.02.2016 г. в 11.30 на судебное заседание в качестве
ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья Ина ДУТКА
СУД ДРОКИЯ (г. Дрокия, ул. 31 Августа 1989, 7, каб. 5) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
ЧОБАНИКИ Федора, проживающего в г. Дрокия, ул. Гуданова, 1, что он приглашается 1.03.2016 г. в 14.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Moldcell” S.A.
Судья Л. ЛУПАШКУ
СУД ХЫНЧЕШТЬ (г. Хынчешть, ул. Кишинэулуй, 7, каб. 5) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
ДАМИНОЙ Марии, проживающей в с. Руска, р-н Хынчешть, что она приглашается 22.02.2016 г. в 10.00 на судебное заседание
в качестве ответчицы по гражданскому делу № 2-1385/15 о взыскании долга, возбужденному по иску S.A. „Moldtelecom”.
Судья Емил БУЛАТ
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 205) доводит до сведения гр. ИРИМИИ Дмитрия, проживающего в с.
Андрушул де Жос, р-н Кахул, что он приглашается 22.02.2016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве ответчика по
гражданскому делу № 2-955/15 о взыскании долга, возбужденному по иску O.M. „Credite Pentru Toţi”.
Судья Инга ГОРЛЕНКО
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 26), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит
до сведения гр. ЛИМАРЕНКО Владимира и ЛИМАРЕНКО Елены, последний известный адрес: мун. Кишинэу, пер.
Студенцилор, 11/3, кв. 1, что они приглашаются 23.02.2016 г. в 11.00 на судебное заседание в качестве ответчиков по
гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску S.A. „Red Union Fenosa”, правопреемник - Î.C.S. „Gas
Natural Fenosa Furnizare Energie” S.R.L.
Судья Корнелиу ГУЗУН
СУД ОРХЕЙ (г. Орхей, ул. Василе Маху, 135, бл. 2, каб. 1) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения
гр. ПЛАТОН Елены, последний адрес: с. Мырзачь, р-н Орхей, что она приглашается 10.03.2016 г. в 8.20 на судебное
заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья Стелиана ЛАЗАРЬ
СУД РЫШКАНЬ, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Киев, 3, каб. 31), доводит до сведения гр. ПОПОВА Станислава,
проживающего в мун. Кишинэу, ул. Пушкина, 43, кв. 33, что он приглашается 8.02.2016 г. в 14.00 на судебное заседание
по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья Вероника ЖОМИРУ-НИКУЛИЦЭ
СУД ОРХЕЙ (г. Орхей, ул. Василе Маху, 135, зал 2, вход со двора) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до
сведения гр. ПОПУШОЯ Юрия, проживающего в с. Суслень, р-н Орхей, что он приглашается 25.02.2016 г. в 8.45 на
судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу № 38-2-3659-03092015, № 2-1441/2015 о взыскании
долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Gas Natural Fenosa Furnizare Eenergie” S.R.L.
Судья Виорика СЕВЕРИН
СУД мун. КОМРАТ (мун. Комрат, АТО Гагаузия, ул. Ленина, 242) доводит до сведения гр. ЩЕРБИНЫ Виталия,
проживающего в мун. Комрат, ул. Третьякова, 7, кв. 4, что он приглашается 18.02.2016 г. в 11.30 на судебное заседание
в качестве ответчика для проведения подготовки гражданского дела № 2-493/15 о взыскании задолженности, возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья С. ПОПОВИЧ
СУД ДРОКИЯ (г. Дрокия, ул. 31 Августа 1989, 7, каб. 5) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
СМОЛСКОГО Руслана, проживающего в г. Дрокия, ул. Мирча чел Бэтрын, что он приглашается в обязательном порядке
1.03.2016 г. в 13.30 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании суммы, возбужденному по иску Î.M. „Moldcell” S.A.
Судья Л. ЛУПАШКУ
СУД РЕЗИНА (г. Резина, ул. Волунтарилор, 3, зал 4) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
ЦЫМБАЛИСТА Андрея, д.р. 15.12.1989 г. последний известный адрес: г. Резина, ул. Мира, 45, кв. 2, что он приглашается 15.02.2016 г. в 14.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга,
возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья Т. ЛЯХУ
АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ПАЛАТА КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Теилор, 4, зал 8, эт. 2) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. КАКАБАДЗЕ Гурама, проживающего в мун. Кишинэу, ул. Диминеций, 18, что он приглашается
4.02.2016 г. в 11.00 на судебное заседание по гражданскому делу по заявлению об утверждении запрета, поданному
администратором несостоятельности Баланом Владимиром против запрещенного третьего лица гр. Какабадзе Гурама
о передаче во владение дебитора холодильного оборудования или о взыскании его стоимости.
Судья Борис БЫРКА
СУД ОРХЕЙ (г. Орхей, ул. Василе Маху, 135, зал 2) доводит до сведения гр. КИРКУ Нели, проживающей в с. Донич,
р-н Орхей, что она приглашается 4.03.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчицы по гражданскому делу
38-439-23112015, 2-1879/2015 о расторжении брака, возбужденному по иску гр. Ротаря Иона. В случае неявки дело
будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Виорика СЕВЕРИН
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 3, каб. 211), в соответствии со ст.
108 ГПК РМ доводит до сведения гр. СУКОНИКА Владимира, что он приглашается 14.03.2016 г. в 15.00 на судебное
заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании суммы, возбужденному по иску APLP 54/204.
Судья Александру СПОЯЛЭ
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 13), доводит до сведения гр. ГАНЧЕВА
Сергея и ГАНЧЕВОЙ Валентины, проживающих в мун. Кишинэу, ул. М. Дрэган, 36-1, кв. 102, что они приглашаются
23.02.2016 г. в 8.30 на судебное заседание в качестве ответчиков по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску APLP 54/204.
Судья И. МЫНЭСКУРТЭ
www.monitorul.md
183
№ 20-24 (5453-5457)
29 января 2016
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 213) доводит до сведения гр. ИЛЬЕВА Владимира, д.р. 11.05.1988 г.,
проживающего в мун. Кишинэу, ул. Парис, 40/44, что он приглашается 19.02.2016 г. в 14.30 на судебное заседание в
качестве ответчика по гражданскому делу № 2-1421/15 об определении места жительства ребенка и взыскании пенсии
на содержание. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Ион КОТЯ
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 107) доводит до сведения гр. ПАРЫ Думитру, проживающего в с. Лека,
р-н Кантемир, что он приглашается 18.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому
делу № 2-1349/2015 о взыскании долга, возбужденному по иску A.E.Î. „Columna Manta” против гр. Калин Елизаветы. В
случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Леонид ТУРКУЛЕЦ
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 210) доводит до сведения гр. КЕНДЕГЕЛЯН Ларисы, д.р. 14.01.1968 г.,
IDNP 0982701150245, последний известный адрес: с. Бурлэчень, р-н Кахул, что она приглашается 9.02.2016 г. в 9.00
на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу об определении места жительства ребенка, возбужденному по иску гр. Кендегеляна Василия против гр. Кендегелян Ларисы, третье лицо орган опеки и попечительства.
В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Михаил БУШУЛЯК
СУД КАХУЛ (г. Кахул, бул. Викторией, 8, каб. 107) доводит до сведения гр. ЯКИМА Иона, проживающего в с. Мирчешть,
р-н Унгень, что он приглашается 16.02.2016 г. в 14.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому
делу № 2-1210/2015 о взыскании пенсии на содержание и лишении родительских прав, возбужденному по иску гр.
Яким Людмилы. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Леонид ТУРКУЛЕЦ
СУД ЯЛОВЕНЬ (г. Яловень, ул. Приетенией, 4, каб. 9) в соответствии со ст. 108 ГПК РМ доводит до сведения гр.
СЕКРИЕРУ Григория, д.р. 19.04.1985 г, проживающего в с. Вынэторь, р-н Ниспорень, что он приглашается 1.03.2016 г.
в 8.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании пенсии на содержание, возбужденному по иску гр. Караман Ларисы. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья К. КРЕЦУ
СУД БРИЧЕНЬ (г. Бричень, ул. Индепенденцей, 5, зал 2) доводит до сведения гр. ПЛЫНГЭУ Виктора, д.р. 12.12.1988
г., проживающего в с. Михэйлень, р-н Бричень, что он приглашается 15.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание в
качестве ответчика по гражданскому делу о лишении родительских прав, возбужденному по иску гр. Копечук Анастасии.
Судья Аурелия АНДРОНАКЕ
СУД мун. БЭЛЦЬ (мун. Бэлць, ул. Хотинулуй, 43, каб. 21) доводит до сведения гр. СКРЕПЛЮКА Марчела, д.р.
1.05.1990 г., и ТУДОСА Алексея, д.р. 4.08.1984 г., что они приглашаются 15.02.2016 г. в 9.00 на судебное заседание
по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.C.S. „Express Leasing” S.R.L. Лиц, располагающих
информацией о месте нахождения гр. Скреплюка Марчела и Тудоса Алексея, суд просит сообщить до указанного выше
числа и времени. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Александру РОШКА
СУД ЧОКАНА, мун. КИШИНЭУ (мун. Кишинэу, ул. Михаил Садовяну, 24/1, зал 4), в соответствии со ст. 108 ГПК РМ
доводит до сведения гр. ДУДУНА Виталия, что он приглашается 19.02.2016 г. в 12.40 на судебное заседание в качестве
ответчика по гражданскому делу о взыскании долга, возбужденному по иску Î.M. „Incaso” S.R.L.
Судья Ина ДУТКА
СУД КЭУШЕНЬ (г. Кэушень, ул. Штефан чел Маре, 86) доводит до сведения гр. МАНИКА Романа, что он приглашается 11.02.2016 г. в 14.00 на судебное заседание в качестве ответчика по гражданскому делу о взыскании долга,
возбужденному по иску C.A. „Donaris Vienna Insurance Group”. В случае неявки дело будет рассмотрено в Ваше отсутствие.
Судья Вероника НИКИТЕНКО
184
www.monitorul.md
Download