ОТЧЕТ студентки 4 курса ИМОЯК Лукьяновой Анны Игоревны по итогам программы академического обмена со Университетом г. Штутгарт (Германия) на период с 01.03.2009 по 01.08.2009 1. Учебная работа. В течение семестра, проведенного в Штутгартском университете, мною были изучены следующие дисциплины: Intensive German Course («Интенсивный курс немецкого языка»), Business English («Деловой английский язык»), Current Phraseology – English («Современная фразеология английского языка»), Vocabulary Expansion – Colloquial English – UpperIntermediate («Расширение словарного запаса – Разговорный английский язык, уровень Upper-Intermediate» ), Vocabulary Expansion of English – Intermediate («Расширение словарного запаса английского языка, уровень Intermediate») , Translation German – English («Перевод с немецкого на английский язык», Mündliches Sprachtraining – Deutsch («Разговорный немецкий язык») , Introduction to Semantics («Введение в семантику»). Практически все выбранные мной дисциплины преподавались на английском языке, за исключением таких дисциплин, как Intensive German Course («Интенсивный курс немецкого языка») и Mündliches Sprachtraining – Deutsch («Разговорный немецкий язык»). Все изученные мной дисциплины представляли собой практические занятия, посещение которых было обязательным и предусматривало только 2 пропущенных занятия. В случае непосещения курсов более двух раз без уважительной причины, студент автоматически исключается из списка обучающихся данной дисциплины. Помимо практических занятий, я выбрала один теоретический курс Introduction to Semantics («Введение в семантику»), который представлял собой лекцию со свободным посещением. Следует отметить, что в Университете г. Штутгарт, студенты имеют возможность проходить языковые курсы в Языковом центре Штутгартского университета совершенно бесплатно, где имеется огромный выбор изучаемых языков различных направлений, тематик и уровней. Список курсов вы можете найти на сайте Центра: www.uni-stuttgart.de/sz. Кроме того, что данные курсы интересны, они также очень эффективны для повышения уровня владения языками, т.к. в отличие от дисциплин в самом университете, группы Языкового центра небольшие по своему размеру и состоят из 8 – 15 человек. Преподаватели подобных курсов являются носителями языка. Следует отметить, что при выборе дисциплин, студенты обязуются зарегистрироваться в Интернете на официальном сайте студентов университета г. Штутгарт, что позволяет посещать выбранную дисциплину, получать материал от преподавателя и сдавать по данному курсу экзамен. Разобраться в этом помогают как координаторы центра академических обменов, так и сами студенты, и преподаватели выбранного факультета и дисциплины. Кратко об изученных дисциплинах: 1. «Интенсивный курс немецкого языка» (9 кредитов - экзамен) - обязательный курс для студентов по обмену, получающих стипендию в университете г. Штутгарт. Распределение на группы соответствующих уровней владения языком происходит посредством входного тестирования, который проходит на компьютерах и длится 30 минут. В течение месяца студенты посещают ежедневные занятия, которые проходят как утром, так и вечером в зависимости от группы, в которую вы попали. Я посещала данный курс утром с 8:30 – 13.15, где были предусмотрены 2 перерыва. Интенсивный курс предполагает обязательные выполнение домашних заданий, а также сдачу промежуточных и контрольных тестов, на основе которых по окончанию курса студентам присваивают сертификаты с оценкой. Что касается учебных материалов, студенты покупают или ксерокопируют соответствующий учебник и получают также раздаточные материалы от преподавателя на занятиях. После окончания интенсивного курса немецкого языка, студенты – стипендиаты обязаны пройти экстенсивный курс, занятия которого проходят 1 раз неделю в размере 3 академических часов. Требования к данному курсу те же, что и к интенсивному. Это своего рода продолжение интенсивного курса немецкого языка, по окончанию которого студент получает еще один сертификат. 2. «Деловой английский язык» (3 кредита - экзамен) - курс, который проводится в Языковом центре Университета г. Штутгарт. Этот курс был рассчитан на студентов с уровнем знания языка Upper Intermediate. С помощью этого курса пополняется словарный запас терминами и идиомами делового английского языка, усовершенствуются навыки чтения и аудирования в ситуациях делового общения. Здесь студенты также учат выражения, необходимые для проведения собраний и дискуссий, приобретают умение обобщать информацию. Кроме того, в курсе в достаточной мере уделяется внимание грамматике и письменным работам. Преподавателем был американец. 3. «Современная фразеология английского языка» (3 кредита - экзамен) - курс для студентов факультета лингвистики и перевода, который проходит в самом университете и имеет ярко выраженную практическую направленность. Целью данного курса является предоставление учащемуся сведений о правильном употреблении и происхождении английских фразеологизмов. Курс предполагает обязательное выполнение домашних заданий с большим количеством упражнений на данную тематику и последующее их рассмотрение и обсуждение на занятии. 4. Дисциплины «Расширение словарного запаса – Разговорный английский язык, уровень Upper-Intermediate» и «Расширение словарного запаса английского языка, уровень Intermediate» (3 кредита - экзамены) в языковом центре университета. Эти два курса отличаются друг от друга уровнями сложности. Оба курса направлены в основном на развитие речевых навыков. Они позволяют улучшить восприятие английской речи на слух, повысить беглость речи, устранить возможный языковой барьер, развить навыки общения на английском, обогатить и активизировать словарный запас. 5. «Перевод с немецкого на английский язык» (3 кредита - экзамен) практический курс, который проходит непосредственно в Штутгартском университете. Это возможность попробовать себя в письменном переводе с одного иностранного языка на другой. Внеаудиторный письменный перевод текстов, выданных студентам самим преподавателем – это, на мой взгляд, одно из главных условий и обязанностей студентов, выбравших данную дисциплину. Курс содержит в себе несколько контрольных точек, где студенты переводят тексты с немецкого на английский язык без предварительной подготовки. Сложность данного курса в том, что студент не имеет права использовать Немецко – английский или англо – немецкий словари. В виде исключения, студентам, чей родной язык не является немецким, разрешено использование словарей на родном языке или, например, для русского студента словари немецко-русский и русско-немецкий также разрешены. Что касается английского языка, каждый студент приносит на занятие англо-английский (толковый) словарь. 6. «Разговорный немецкий язык» (3 кредита - экзамен) - практический курс Языкового центра университета г. Штутгарт. Преподаватель – носитель немецкого языка. Эта дисциплина предназначена для студентов, уже владеющих навыками разговорного языка, которые необходимы для поддержания беседы, участия в дискуссиях и составлении диалогов на различные темы. На первом занятии студент получает полный план на данный курс, который содержит в себе наименования тем на каждый урок, набор слов по каждой тематике и небольшие тексты, представленные как примеры для устного ответа. В течение всего курса каждому студенту дают возможность самому провести дискуссию на выбранную им тематику. Например, я была ответственной за тему «Судьба. Верите ли вы в судьбу?». Таким образом, особый акцент в курсе сделан на развитие навыков устной речи – говорении, включающей в себя постановку правильного произношения, пополнения словарного запаса, освоение современной лексики. 7. «Введение в семантику» (5 кредитов - экзамен) - теоретический курс в университете, представляющий собой лекцию на английском языке. Преподаватель – англоговорящий. Курс изучает значения единиц языка, прежде всего слов и словосочетаний. Это курс об отношениях между знаками, т.е. между словами и предложениями и тем, что они означают. Лекции данного курса я предоставила кафедре ИМОЯК, как одно из заданий, данных мне перед отъездом. 2. Внеучебная работа. С самого первого дня моего приезда в Германию, меня поразило то, как хорошо и организованно работает Офис по академическим обменам в университете Г. Штутгарт. Особую благодарность меня вызывает созданная ими такая услуга для иностранных студентов, как Welcoming Service. На вокзале меня встретила студентка университета г. Штутгарт, которая помогла мне не только добраться до моего общежития, но и решить все бюрократические проблемы. Для меня заранее были взяты ключи от моей комнаты в общежитии, т.к. я приехала в выходной день, а заселение в общежития производится только в понедельник – пятницу. Более того, заранее для меня было куплено постельное белье, подушка и одеяло, т.к. в выходные дни магазины Германии не работают. Что касается общежитий, то я всем довольна. За достаточно новую квартиру в общежитии, где находятся 4 отдельных комнаты, каждая из которых для одного человека, общая кухня, туалет и душевая комната, каждый месяц я платила 265 евро. В комнате есть все необходимое для жилья и учебы – стол, кровать (без постельного белья, одеяла и подушки – только матрас), платяной шкаф, книжная полка и стул. Постельное белье, подушку и одеяло студенты могут купить как в магазине, так и у управляющего общежитиям (Hausmeister) за 30 евро. Залог за общежитие составляет 300 евро, который вам вернут в один из последних дней пребывания в Германии, предварительно проверив вашу комнату. Подключение к Интернету возможно за дополнительную плату, которая составляет 10 евро в месяц. Международный офис университета г. Штутгарт предлагает студентам экскурсии по цене 15 евро, на которые необходимо зарегистрироваться заранее. Кроме того, студенты могут посещать встречи для просмотра кинофильмов практически каждую неделю, что стоит 2 – 3 евро. Также для студентов организовывают различные развлекательные мероприятия, которые позволяют познакомиться с другими студентами со всего мира и просто хорошо провести время. Также можно зарегистрироваться на рассылку приглашений на мероприятия и экскурсии, которые будут приходить вам по Интернету. 3. Общий вывод. Учеба заграницей имеет массу преимуществ. Во-первых, все время, что я провела за рубежом, я находилась в языковой среде. Именно поэтому я рада, что поехала учиться заграницу не в компании друзей, а индивидуально, ведь необходимость как можно быстрее адаптироваться к языковому пространству возросла до предела. Во-вторых, обучение за рубежом ведется носителями языка, получившими соответствующее педагогическое образование, и весь материал подается в оптимальном для восприятия виде. Третьим плюсом учебы по программе академического обмена является возможность попутешествовать. Программа академического обмена - это не просто получение языковых знаний, но еще и возможность невероятно расширить кругозор, найти свое место в жизни. Но языковой прогресс, конечно, прежде всего. Эта программа помогла мне стать другим, более разносторонним человеком, открытым всему новому. Помимо снятия языкового барьера и повышения уровня владения немецким языком, я научилась понимать и принимать других людей, воспитанных в совершенно иной среде. Полгода учебы в Германии позволило мне взглянуть на чужую страну «изнутри». Отправляясь в удивительное путешествие за знаниями, я приобрела даже гораздо больше, чем ожидала. Программа академического обмена - это полное погружение в языковую среду и обилие новых впечатлений. Студент А.И. Лукьянова Отчет принят: Руководитель . Н.В. Денисова Зав.кафедрой . С.Б. Велединская Директор ЦМОП О.В. Боев