Дорогие ребята! Театр – интересное и сложное искусство, чтобы его понимать – надо многому научиться. Мы решили вместе с вами нарисовать то, что обязательно надо знать о театре. Эта книга поможет многим детям сделать первые шаги в таинственную страну – Театр. Счастливого пути! И спасибо всем, кто помогал в создании АзБуки Театра Артист – человек, предметом труда которого является он сам и его качества. В одном городе жил маленький деревянный артист, многие думали, что это Буратино, но все они ошибались, этого маленького деревянного артиста звали совсем по-другому. Он жил в большом здании, где выступали разные артисты. Каждый вечер они выходили на большую сцену и исполняли свои любимые роли, называлось это здание Театр. Наш маленький деревянный артист тоже каждый вечер выходил на сцену театра и играл свою любимую роль, наверное поэтому его так и прозвали Театроль. Театроль очень любил театр, и даже в свой выходной день он приходил в него, садился в самом конце зрительного зала, в амфитеатре, и с восхищением наблюдал как его друзья артисты играют в спектакле. Амфитеатр – места в зрительном зале, возвышающиеся уступами за партером. Акентьева Елизавета, 3 года Трохимович Вика, 11 лет Бутафория – специально изготовляемые предметы (мебель, посуда, украшения и др.), употребляемые в спектаклях вместо настоящих вещей. Театроль хранил много театральных секретов, и он знал, что все предметы на сцене были не настоящие. Забор был сделан из картона, облака вырезаны из бумаги, а посуда изготовлена из фольги, – все это было театральной бутафорией, но… всякий раз, когда он смотрел на сцену, происходило невообразимое чудо. Картонный забор превращался в чугунную решетку, бумажные облака становились пушистыми и воздушными, а посуда из фольги звенела и блестела, как фарфоровая. Театроль называл это тетральной магией, а артистов волшебниками. Кустовлянкина Яна, 6 лет Варанкин Арсений, 8 лет Вертеп – кукольный театр, представляющий собой двухэтажный деревянный ящик. Театроль всем в театре говорил, что поскольку он кукольный человечек, ему особенно интересны кукольные представления, которые показывают в специальном ящике с загадочным названием вертеп. На самом деле, все артисты в театре знали, что Театроль был увлечен не вертепом, а был влюблен в куклу марионетку по имени Маринетта. Она была знаменита тем, что умела ловко и искусно танцевать под музыку на ниточках, закрепленных на ее ручках, ножках и голове. Как только звучала красивая музыка, ее ниточки тут же вибрировали, а ее кукольная фигурка исполняла чудесный танец. Публика была в восторге и долго, долго аплодировала. Брянцева Милада, 8 лет режиссер Грим – искусство изменения внешности актера, а также специальные краски, использующиеся для этих целей. Перед выходом на сцену все артисты красили румянами щеки, подводили черной краской брови, густо наносили на лицо грим, чтобы выглядеть ярко и празднично. И только Маринетта никогда не пользовалась гримом, потому что ее кукольное личико было и без того прекрасно. Таня Калинина, 5 лет Лиза Шевелева, 8 лет Декорация – устанавливаемое на сцене живописное, объемное или архитектурное изображение места сценического действия. Вместе со всеми кукольными артистами она жила среди декораций, представляющих цветущий вишневый сад. У каждой куклы было свое собственное дерево-домик. Корсак Витя, 11 лет Сашков Юра, 6 лет Ералаш – путаница, сумятица на сцене. Все деревья в этом саду были прекрасными, но настолько похожими друг на друга, что артисты постоянно путали свои домики, из-за чего происходила полная неразбериха и ералаш. Бандурина Лера, 8 лет Правдин Петр, 9 лет Жест – движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл. Все жители сада хватались за голову, а Маринетта за сердце. Этот жест так трогал душу Театроля, что он тут же бежал на помощь своей возлюбленной, и они вместе находили потерянное дерево-домик. И=Е Ярославцева Ангелина, 8 лет букет Занавес – одно или нескольких соединённых полотнищ, закрывающих сцену от зрительного зала. После того как артисты находили свои домики, они ложились спать. Тяжелый занавес, как большое бархатное одеяло, опускался на сцену, и все в театре засыпали. Почти все. Хлебников Тимур, 3 года Кузмина Юля, 5 лет Инженю – роль невинной, простодушной девушки. Не спала только одна артистка, которую звали Инженю. Ее так прозвали, потому что она всегда изображала простых и наивных девушек, пела простые и наивные попсовые песни. Никто в театре не догадывался, насколько Инженю была коварна и хитра. Кожин Рома, 11 лет Кожин Рома, 11 лет Кулиса – боковая плоская часть декорации, располагающаяся по краю сцены. Она жила в стороне от всех артистов, на самом краю сцены, за большой частью декорации, за кулисой. Она никого не любила, но особенно ей не нравились Театроль и Маринетта. Карпова Касия, 9 лет Чабан Варя, 11 лет Ложа – часть зрительного зала для нескольких лиц, отделенная от остального зала. Она не желала играть наивных девушек, она хотела быть знаменитой, сидеть в отдельной части зрительного зала, в ложе, так чтобы все на нее смотрели и завидовали. К=М Кархалёва Аглая, 7 лет драма Маска – специальная накладка, скрывающая лицо с вырезами для глаз. Никто не мог догадаться о ее коварстве и хитрости, потому что Инженю носила специальную маску на лице. На маске была нарисована загадочная улыбка и приветливый взгляд. Все вокруг думали, что она милая и хорошая девочка. Дебижев Саша, 7 лет Кирмель Варя, 9 лет, Гаврилова Варя, 9 лет Народный артист (артистка) – высшее почётное звание, присваивающееся выдающимся деятелям искусства. Чтобы стать знаменитой Инженю нужно было получить высшее театральное звание, стать народной артисткой. Получить это звание мог только тот, кто умел делать что-то выдающееся и очень значительное. Инженю умела лишь изображать наивных девушек, петь попсовые песни и завидовать Маринетте с влюбленным в нее Театролем. Палехов Лёня, 9 лет Палехов Лёня, 9 лет Оркестр – группа музыкантов, исполняющих музыкальные произведения на различных инструментах. Оркестровая яма – помещение перед сценой, предназначенное для размещения оркестра. Под маской наивной девушки Инженю построила хитроумный план. Глубокой ночью, когда все артисты спали в своих домиках, она вышла из-за кулисы и спустилась туда, где днем сидели музыканты. Это место называлось оркестровая яма. Здесь хранились музыкальные инструменты. Чернов Даниил, 8 лет Попова Ульяна, 6 лет Партер – нижний этаж зрительного зала с местами для зрителей. Инженю начала осуществлять свой коварный план. Она порвала все струны на скрипках и контрабасах, поломала клавиши у фортепьяно, засунула театральные афиши в трубы и флейты и вернулась к себе за кулису. Каждое утро, когда артисты просыпались, они проделывали на сцене специальное упражнение, которое называлось репетиция. В это же время, в центре зрительного зала, в восьмом ряду партера, появлялся самый главный человек театра. Абайди Адель, 11 лет Габузов Фёдор, 6 лет Режиссер – постановщик спектакля, кинофильма, эстрадно-концертной программы, оперы. Этот человек был руководителем и постановщиком всех спектаклей, мудрый и могущественный Режиссер. Он внимательно следил за тем, как выполняются упражнения, и отмечал самых лучших артистов. Только в его силах было давать простым артистам звание народного артиста. Рыбакова Маша, 11 лет Найди спрятанные в рамке слова: фойе, фраза, фантазия, финал, флейта, фортепьяно, фон, фея. Сценарий – драматическое произведение, история, написанная как основа для постановки спектакля или кинофильма. Злой и коварный сценарий, который придумала Инженю ночью, должен был сработать именно утром, на театральной репетиции. Она точно знала, что ниточки Маринетты не завибрируют, если не зазвучит музыка, а значит, кукла-марионетка не сможет танцевать и участвовать в спектакле. Вот тогда-то и наступит звездный час для Инженю. Она выбежит на сцену и споет свою самую наивную и самую попсовую песню. Режиссер увидит, какая она молодец, и даст ей звание народной артистки. Кожаева Даша, 8 лет Хомин Миша, 8 лет Труппа – актерский состав театра. Коварный сценарий Инженю был хитроумным, но она ничего не знала о настоящей любви. Она не знала, что Театроль каждую ночь сидел у домика Маринетты, чтобы когда его возлюбленная проснется, самым первым пожелать ей доброго утра. Он видел, как Инженю портила инструменты и сообщил каждому актеру театра о ее проделках. Труппа театра была очень дружным народом, они договорились помешать планам вредной Инженю. Театроль поделился с артистами своей идеей, как спасти Маринетту, и все единодушно с ней согласились. Панина Ксюша, 11 лет Капустина Настя, 10 лет Уборная – комната в театре, где актеры одеваются, готовятся к выходу на сцену. Этим утром, прежде чем отправиться на репетицию, каждый член труппы зашел в свою грим-уборную. В этой комнате у артистов хранились бутылочки с гримом, платья с цветными лентами, костюмы с нарядными костяными пуговицами и ажурные веера. Каждый артист взял из уборной то, что посчитал необходимым и вышел с этим предметом на сцену. Табалина Диана, 11 лет Макаров Василий, 10 лет Фойе – зал в театре для пребывания зрителей во время антрактов, перед началом спектакля. Пришло время начинать репетицию. Музыканты спустились в оркестровую яму и сразу же обнаружили поврежденные инструменты. Они так сильно расстроились и растерялись, что не понимали, как же им теперь быть. В эту же минуту пришло сообщение, что режиссер уже прибыл, он уже вошел в здание театра и медленно идет через фойе – прямо в зрительный зал на репетицию. Режиссер прошел по партеру, сел в кресло в восьмом ряду и попросил оркестр играть музыкальное вступление. Инженю ликовала и была уже готова выскочить на сцену, как вдруг раздались странные и непонятные звуки. O=А 1, 3, 2, 4 карнавал Кустовлянкина Яна, 6 лет Художник – человек, который творчески работает в какой-нибудь области искусства. Все участники труппы достали по предмету из грим-уборной и начали на них играть. Веера стали отбивать ритм, как трещотки, пестрые ленты запели, словно струны скрипок и виолончелей, бутылочки из-под грима засвистели флейтами и фаготами, а пуговицы на костюмах застучали клавишами рояля. Это была очень необычная музыка, но в ней было столько любви и чувства, что ниточки Маринетты дрогнули, завибрировали, и ее тело начало изображать танец еще более чудесный, чем раньше. Вновь случилось то, что Театроль называл магией и волшебством театра. Режиссер был человеком не только всемогущим, но и очень творческим, настоящим художником в своем деле и не мог не оценить чудо, произошедшее на сцене. Он встал и вместе с музыкантами начал аплодировать прекрасному танцу Маринетты, дружным артистам и находчивому Театролю. Леонтьева Ксюша, 7 лет марионетка Цех – помещение для изготовления театральных декораций и бутафории. Ему рассказали, что произошло ночью, и Режиссер пообещал Инженю исполнить ее желание. Она будет, как и хотела, сидеть в отдельной части зала, только это будет не ложа, а небольшая отдельная комнатка на чердаке театра, где изготавливаются декорации и бутафория, и называется эта комнатка - цех. Там она сможет снять неподходящую ей маску наивной девушки, стать самой собой и, возможно, почувствовать себя более счастливой, чем на сцене. Сганга Кьяра, 9 лет Бови Аглая, 9 лет Читка – вид театральной репетиции – чтение актёрами пьесы по ролям. А дружной труппе режиссер раздал сценарий новой театральной постановки и начал вторую часть репетиции под названием читка. Каждый артист должен был вслух прочесть кусочек своей роли и постараться запомнить его наизусть. Все радостно бросились перелистывать страницы, и только Маринетта не могла ничего прочесть. Ее глаза были полны слез. Это были слезы счастья, радости и любви к ее спасителю. Ей стало неловко оттого, что она была так невнимательна к Театролю. В ее кукольную головку не приходила мысль, что в этом деревянном человечке может быть столько любви и чувства. Она уронила листочки сценария на пол и подошла к Театролю со словами, что готова бросить театр и уехать с ним куда он пожелает, потому что она тоже очень его любит. 5, 6, 3, 2 Романова Лиза, 9 лет буратино Шоу – яркое представление, развлекательная программа. – Нам не нужно никуда уезжать, – ответил ей растроганный Театроль. Театр, в котором мы с тобой находимся, и есть самое прекрасное место на земле. Театроль поднял листочки сценария с пола и отдал их Маринетте. На следующий день они сыграли самые главные роли в их жизни, роль жениха и невесты. Свадебная церемония была такой веселой и яркой, что напоминала праздничное шоу. Ярославцева Ангелина, 8 лет Коробкова Маша, 8 лет Эстрада – возвышение для исполнителей (оркестра, чтеца), выступающих перед публикой. На сцене было устроено небольшое, сверкающее разноцветными огнями возвышение, в виде круглой эстрады. На ней стояли счастливые Маринетта и Театроль. Сверху сыпался серпантиновый дождь, оркестр играл торжественную музыку, весь партер и ложи были заполнены гостями и друзьями театра. Сарцев Максим, 11 лет Каштанова Ярослава, 9 лет Ярус – один из средних или верхних этажей в зрительном зале. Ярусы с первого по третий были украшены бутафорскими цветами такой искуснейшей работы, и выглядели они настоящими настолько, что всем казалось, будто они благоухают. Конечно же гости театра и артисты догадались, что это дело рук Инженю. Она оказалась большим мастером своего нового дела. Теперь у нее были все шансы получить высокое звание народного художника. Журавлёва Маша, 9 лет Романовская Настя, 12 лет «Содружество негосударственных театров» благодарит всех, кто оказал помощь проекту «Азбука театра»: Председателя комитета по культуре Санкт-Петербурга – Василия Юрьевича Панкратова Депутата Законодательного Собрания СПб – Константина Эдуардовича Сухенко Депутата Законодательного Собрания СПб – Александра Ивановича Кущака Первого помощника депутата Законодательного Собрания СПб Александра Ивановича Кущака – Вячеслава Борисовича Козлова Депутата Законодательного Собрания СПб – Марину Анатольевну Шишкину Начальника отдела культуры Красногвардейского района – Инну Игоревну Узунову Начальника отдела культуры Калининского района – Наталию Георгиевну Петрову Директора ЦБС Калининского района – Светлану Ильиничну Крылову Директора ЦБС Красногвардейского района – Марину Борисовну Швец Заместителя директора ЦБС Калининского района – Нину Валентиновну Шилову Руководителя отдела развития и методического обеспечения ЦБС Красногвардейского района – Наталию Васильевну Егорову Заведующую детским учреждением дошкольного образования № 27 – Елену Евгеньевну Мелешкину В конкурсе рисунков участвовали: Санкт-Петербургский городской Дворец Творчества Юных Студия изобразительного искусства. Руководитель - Мамонтова Ольга Дмитриевна, педагоги: Матюхина Елена Геннадиевна, Мещанина Надия, Мамонтова Ольга Дмитриевна, Натекина Мария Владимировна. Санкт-Петербургская городская художественная школа педагог - Данилюк Ярослава Игоревна. Школа № 653 с углубленным изучением двух иностранных языков (хинди и английского) педагоги – Спигина Ольга Борисовна, Орлова Оксана Юрьевна Центральная детская библиотека ЦБС Калининского района Библиотека «Ржевская», Детская библиотека №1 ЦБС Красногвардейского района Мы благодарим авторов рисунков и педагогов за участие в проекте «Азбука театра» Авторы и организаторы проекта «Азбука театра»: Захаров Павел, 11 лет Председатель «Содружества негосударственных театров», кандидат искусствоведения, доцент СПбГАТИ - Александр Владимирович Платунов Куратор проекта «Азбука театра», кандидат искусствоведения – Полина-Тереза Георгиевна Давыдова Директор АНО «Содружество негосударственных театров» - Алексей Николаевич Сванидзе Дизайнер проекта – Ксения Бурланкова