Перевод Речь Президента Федеративной Республики Германия

advertisement
Перевод
Речь
Президента Федеративной Республики Германия
Хорста Кёлера
на центральном памятном мероприятии по случаю Дня всенародной скорби
15 ноября 2009 г.
в г. Берлине
Сверять с устной речью
-2-
Уважаемые дамы и господа,
военные кладбища существуют везде в мире, также почти в каждом германском
городе. На многих из этих кладбищ захоронены не только солдаты, но и
женщины, мужчины и дети из числа мирного населения, ставшие жертвами
насилия. Доля беззащитных от общего числа жертв войны, кажется, постоянно
возрастает.
Почти 10 миллионов людей погибли в Первую мировую войну, намного больше
50-и миллионов – в ходе Второй мировой войны и многие миллионы людей в
сотнях конфликтов с 1945 года. Не проходит почти ни один год без войны гденибудь в мире.
Мы подсчитываем число жертв, но итог выходит за пределы нашего
воображения. А при этом цифры говорят о людях, которых нельзя было спутать
ни с кем другим, их голоса, их смех, их лица: сыновья и дочери, братья и
сестра, отцы и матери. Война отнимает людей, которых любили, которые
должны были остаться в живых, о которых беспокоились другие. Близкие жертв
желают погибшим найти покой, чтобы в смерти они еще почувствовали заботу и
беспокойство за них. Но и оставшимся в живых необходима эта забота как
удостоверение их любви, как отвлечение и как утешение.
Германский народный союз по уходу за военными могилами уже девять
десятилетий ухаживает за такими местами последнего покоя и постоянной
заботы, ухода и любви. Не только в дни памяти, а день за днем его сотрудники
заботятся о могилах павших, дают жертвам дом в земле, а живым – место
скорби и памяти. До сих пор сотрудники Народного союза год за годом
эксгумируют и перезахоранивают останки многих тысяч погибших.
Лишь несколько недель тому назад Народный союз освятил под Курском в
России солдатское кладбище на одном из самых больших полей сражений
Второй мировой войны. Сотни близких прибыли туда, чтобы спустя более чем
50 лет попрощаться и наконец узнать, где нашли вечный покой их близкие. Это
показывает нам, сколь все еще велика потребность в таких местах повторных
встреч и прощаний; сколь велико желание знать, что твои близкие находятся в
-3«хороших руках». И в торжественном мероприятии приняли участие также
многие русские, ветераны и их внуки, молодые и пожилые люди. Их близкие
покоятся недалеко оттуда. Оба кладбища расположены рядом друг с другом.
Недавно здесь в Берлине бывший президент Горбачев обратил наше внимание
на то, сколь волнующей была встреча в Курске, и сколь важной для германороссийских отношений. Встречи в Курске и во многих других местах по всей
Европе свидетельствуют о том длинном, хорошем пути, который прошли
вместе некогда враждовавшие государства. Это также заслуга Народного
союза. В изначально сложных условиях он теперь и в Восточной Европе
завоевал доверие. Он и там эксгумировал и перезахоронил на новых
кладбищах тысячи павших. Он позаботился о последнем пристанище для
многих погибших Красной Армии. Все это уникальным образом сблизило
народы. Он добивается примирения с российским народом, на долю которого
пришлось самое большое число жертв во Второй мировой войне. Я лично
вспоминаю свои встречи с российскими ветеранами, в том числе здесь, в
знании Рейхстага, с ветеранами, которые протянули мне руку, и которые с
доверием смотрят на Германию.
Уважаемый господин Фюрер,
благодарю Вас от всего сердца за Ваш большой личный вклад, за Ваши
дипломатические способности, за Вашу настойчивость в обращении с не всегда
дружественной бюрократией, за пример, который Вы вместе с Народным
союзом подаете. Одновременно благодарю Вас за всю команду штатных
сотрудников Германского народного союза по уходу за военными могилами.
Особенно благодарю также Ваших добровольных сотрудников. С некоторыми
из Вас я встречаюсь в течение года. Недавно я вновь приветствовал
представителей Народного союза в моей резиденции, собирающих
пожертвования, молодых и пожилых граждан, военнослужащих Бундесвера и
членов Красного Креста. В эти недели эти люди снова в пути на наших улицах и
площадях …
Некоторые мне рассказали, что подвигло их отправиться с кружкой для сбора
пожертвований. Одна женщина это делает как дань памяти отцу, которого она
знает только по фотографиям. Другой мужчина узнал о работе Народного
союза во время службы в Бундесвере. А еще третий таким образом хотел
выразить свою благодарность за то, что его семья пережила войну без нужды и
-4свою благодарность за то, что его семья пережила войну без нужды и смерти.
Думаю, что все сотрудники Народного союза могут рассказать такие истории о
собственном пути к активности, о хороших встречах, которые у них были при
этом, о дружбе, которая завязалась в ходе этого.
Дорогие соотечественники,
Народный союз действует для нас всех. Ведь опирающаяся на заботу память о
жертвах войны и насилия не является только личной подребностью семей и
друзей. Данная память касается всего нашего народа и помогает ему. Как мы
относимся к нашим усопшим многое говорит о нас.
Нашему народу необходима память и для того, чтобы сохранить воспоминания
о том, какие уроки мы, немцы, извлекли из нашей истории, и чтобы и впредь
следовать этим урокам.
Вы, кто еще в живых, позаботьтесь о сохранении мира, мира между людьми,
мира между народами. Этими словами после Второй мировой войны Теодор
Хойс дал умершим голос. Таким образом он определил задание. Как может
выглядеть решение, что необходимо сделать, что можем сделать мы?
Я убежден: наш континент Европа нашел ответы и может служить примером
тому, как добиться мира вместо очередной войны и как разработать мирное
устройство, над строением которого может трудиться одно поколение за
другим. Для меня Европейский Союз – идея мирного устройства. Эта идея
объединяет свободу и построение мирного порядка, благодаря которому наша
сегодняшняя экономическая мощь вообще стала возможной, с солидарностью
внутри и за границей.
Время от времени нам необходимо вспоминать начало того, что для
европейцев сегодня кажется само собой разумеющимся и о чем мы, как мне
кажется, к сожалению, в малом чаще негативно отзываемся, чем в большом
гордимся. Наш континент еще лежал в руинах, когда разрабатывались первые
планы для сообщества свободных наций. Наши народы еще были полны
недоверия друг к другу, когда политики протянули друг другу руку. И
материальная нужда была еще велика, когда люди в Западной Европе
поклялись себе: мы не будем больше стремиться только к собственной выгоде,
-5больше стремиться только к собственной выгоде, сообща мы построим что-то
лучшее.
Данное решение увенчалось успехом, оно обеспечило нам свободу и
благосостояние, и до сих пор одно поколение за другим осознавало этот
прогресс, сохраняло и расширяло его. И это было для отцов Европы, как
например, Шарль де Голль и Конрад Аденауэр с самого начала особенно
важно: увлечь молодых людей идеей Европы, сблизить их в Европе и
объяснить им, сколько у них общего и сколько у них задач, которые могут
принести совместный успех.
Германский народный союз по уходу за военными могилами внес и впредь
будет вносить бесценный вклад также и в эти связи между молодежью стран
Европы. Он сближает молодых людей из всей Европы. Сообща они ухаживают
за военными могилами. Непосредственно после Второй мировой войны для
многих подростков это была их первая встреча с зарубежными странами, с
ровесниками оттуда. Таким образом они смогли узнать, сколь похожи они друг
на друга, сколь схожи надежды и желания молодых людей. Это – цель
Народного союза: «Примирение над могилами». Это – истинное примирение.
Один молодой человек рассказал мне о своей деятельности на одном
немецком солдатском кладбище во Франции, где захоронены многие павшие в
Первой мировой войне. Молодые люди, немцы и французы, как он мне
рассказал, работают бок о бок под французским небом и посреди крестов и
звезд Давида над могилами солдат, бывших тогда ненамного старше, а во
многих случаях моложе.
Тот, кто становится свидетелем этого примирения над могилами, понимает и
сердцем, сколь жестока война, и как велик и ценен европейский проект мира.
Такой опыт получает молодежь наций, враждовавших в прошлом между собой.
Таким образом, сохранение мира становится кровным делом, кровным общим
делом. Таким образом, память дает задание для настоящего и для будущего.
Теперь такие встречи давно проходят и в Центральной и Восточной Европе.
Они – важная и ценная часть хорошего развития в Европе с момента падения
стены.
-6И я убежден, что все это вместе взято – правильный ответ на
сформулированную Теодором Хойсом задачу создать мир и сохранить его. Это
– европейский ответ после долгого ошибочного пути насилия. Это – ответ,
наполняющий то лучшее жизнью, во что в Европе верили тысячелетиями, что
проповедовали и придумывали. И нам с уверенностью надо бы включить этот
ответ в процесс развития нового миропорядка.
Когда созвучие мирного устройства, обоюдного доверия и объединяющей
поколения активности везде в мире станет реальностью, тогда человечество
получит шанс наконец выйти из порочного круга все новых войн и вооруженных
конфликтов.
Поэтому и сегодня, в этот день памяти и скорби, важно и правильно устремить
взгляд вперед, проверить то, что здесь и сейчас и спросить, что мы можем
сделать для достижения мира там, где правят война, насилие и нужда?
Поэтому и сегодня важно и правильно выразить свою приверженность идее
европейской интеграции и поддержать модель, объединяющую и
продвигающую вперед уже 27 стран.
И поэтому и сегодня, в этот день скорби, важно задуматься о нашей
ответственности в мире. Мы, немцы, признали нашу ответственность за
последние десятилетия. Мы сотрудничаем в целях развития против нищеты и
нужды, мы помогаем при стихийных бедствиях и мы направляем сотрудников
полиции и солдат туда, где международное сообщество на эти цели
предоставляет мандат, и где мирное восстановление и свобода должны еще
быть защищены и осуществлены при помощи оружия.
Поэтому мы сегодня особенно думаем и о наших женщинах и мужчинах в
Афганистане. У них сложное и опасное задание. Им необходима поддержка
здесь у нас на родине. Им нужны сограждане, которые разумно и искренне
интересуются целями и условиями военных операций Бундесвера за границей.
Поэтому важно, чтобы как можно больше людей, нет, по возможности все точно
узнали, что собой представляют цели операции, что поставлено на карту, и
каким вкладом мы хотим помочь другим нациям и людям, попавшим в беду.
-7-
Уважаемые дамы и господа,
50 лет тому назад писатель Гюнтер Кунерт написал стихотворение О человеке,
оставшегося в живых. Оно гласит:
Когда человек был извлечен из-под руин своего подвергшегося бомбардировке
дома, он отряхнулся и сказал:
Никогда больше.
Во всяком случае не сразу.
В стихотворении выражается глубокое критическое недоверие к тому, что люди
и народы в состоянии учиться чему-либо и развиваться, чтобы наконец
действительно заменить «вновь и вновь» войн и нужды на «никогда больше».
В Европе мы путем европейской интеграции и мирных революций 1989 года
сделали большие шаги на пути к этой цели. Однако, активность для достижения
этой цели необходима во всем мире, потому что стремление к миру и
справедливости везде одинаково велико, и в нашем Едином Мире мы на долгий
срок достигнем хорошего будущего только сообща.
Давайте день за днем работать над тем, чтобы наконец в самом деле везде в
мире «никогда больше» стало реальностью.
Download