М. В. Салеева А. А. Потебня и Б. Кроче: эстетические параллели

advertisement
УДК 130.2+18]:159.956
М. В. Салеева
Белорусский государственный университет
(г. Минск, Республика Беларусь)
А. А. Потебня и Б. Кроче: эстетические параллели
Салєєва М. В. О. О. Потебня і Б. Кроче: естетичні паралелі. У роботі подано погляди видатних мислителів
ХХ століття О. Потебні та Б. Кроче на мову й літературу, проведено порівняльний аналіз естетичних поглядів
учених. У статті окрему увагу приділено чуттєвій наповненості твору у зв'язку з естетичної доктриною цих двох
дослідників.
Ключові слова: естетика, мистецтво, інтуїція, лірична інтуїція, поетика, художнє сприйняття.
Салеева М. В. А. А. Потебня и Б. Кроче: эстетические параллели. В работе представлены взгляды
выдающихся мыслителей ХХ века А. Потебни и Б. Кроче на язык и литературу, проводится сопоставительный
анализ эстетических воззрений ученых. В статье отдельное внимание уделяется чувственной наполненности
произведения в связи с эстетической доктриной этих двух исследователей.
Ключевые слова: эстетика, искусство, интуиция, лирическая интуиция, поэтика, художественное
восприятие.
Saleeva M. O. Potebnya and Benedetto Croce: aesthetic parallels. The work presents the views of leading thinkers
of the twentieth century O. Potebnya and B. Croce on language and literature, conducted a comparative analysis of the
aesthetic views of scientists. In the article special attention is paid to the sensual fullness of works in connection with the
aesthetic doctrine of the two researchers.
Keywords: aesthetics, art, intuition, lyrical insight, poetic, artistic sensibility.
А. Потебня и Б. Кроче являются выдающимися представителями эстетической мысли своего
времени.
Современные
американские
исследователи
называют
А. Потебню
представителем
«индивидуалисткого субъективизма» и предшественником Бахтина. В этой же книге авторы
упоминают имена Э. Кассирера и Б. Кроче как исследователей лингвистики в философском контексте
[6:86].
Д’Анджело отмечает, что «вопрос о лиричности и, совпадающий с ним, о роли чувства в
произведении искусства, один из самых сложных в концепции Кроче» [4:78].
Отрицание существенной разницы между поэзией лирической и драматической, учитывая
имманентную диалектику чувства по Кроче, приобретает новый поворот, потому, что «лирическое
чувство, то есть чувство поэтическое или художественное, в отличие от чувства практического,
которое резко отличается в своих противоположностях, живет в полярности или в полноте
отношений, в которых рождается, вместе с драмой чувства драма самого мира… и если не всякая
драма лирична, потому что вне взгляда художника она проявляется разобщенной, резкой и зловещей,
любая лирика драматична» [5:21].
В статье 1911 года «Теория искусства как чистая визуальность» Б. Кроче делает попытку
представить свою теорию как переход некоторых чисто визуалистических взглядов к поэтике особых
видов искусств и далее к положениям общей эстетике.
Анализируя произведения искусства (в основном литературные) Кроче оценивает прежде всего
чувственную наполненность произведения автором. В статье о творчестве Капуана он отмечает:
«…если произведение искусства не оправдывает себя как выражение состояния души своего автора,
бесполезно искать в нем смысл» [2:103], а достоинства произведений Верги находит в том, что
«сильное чувство боли и грусти проходит через все (его) произведения и придает им значимость и
адекватность» [2:5].
Аналогичным образом объясняет и А. А. Потебня воздействие произведения искусства на
реципиента: «наши душевные состояния уясняются нам лишь по мере того, как мы обнаруживаем,
даем им как бы самостоятельное существование, находя их, например, в других или выражая в слове»
[9:113]
Понятие всеобщности по Кроче характеризует не столько специфическую эстетическую
деятельность, сколько духовную жизнь в целом. Оно органично сочетается с выработанным ранее
понятием лиричности, взаимообразно поясняя и дополняя друг друга, и к диалектической природе
чувства добавляется имманентная диалектика противоположности индивидуального и всеобщего.
На начальных этапах (по мнению некоторых исследователей) Кроче разграничивает чувства
«практические» и «художественные» и становится объектом критики за оторванность эстетической
доктрины от своей критико-художественной деятельности. Однако на основании вышеизложенной
цитаты Альфредо Паренте заключает, что указывая на путь «от практического хотения, желания,
воления к эстетическому знанию», Кроче утверждает идентичность чувства «практического» и
«художественного», т. е. «чувства в искусстве те же, что возбуждают желания в практической жизни,
и образы, которые стимулируют в практической жизни это желания те же, что притекают в
созерцательный акт» [2:32].
В доктрине А. А. Потебни дифференциация чувств представлена более подробно, более
отчетливо, по линии «физиологическое и психологическое, с акцентом, в конечном итоге, на
содержательность восприятия, содержание впечатлений. Напряженность чувства находится в
обратном отношении к раздельности содержания впечатлений. Впечатления общего чувства бедны
содержанием и так неясны, что ни отдать себе в них отчета, ни передать их другому нет никакой
возможности; но сила чувства неудовольствия может быть так велика, что почти совершенно
подавляет содержание впечатления» [9:89]
Уникальность Б. Кроче, состоит, на наш взгляд, именно в практическом оттачивании своих
теоретических предположений. Пронзительный взгляд опытного теоретика и практика выявляет
подчас скрытые от простого читателя глубинные смыслы произведения. Например, возвращаясь к
понятию «всеобщности» художественного чувства (А. Потебня очень интересно рассуждая о
соотношении «всеобщего» и «возможного», философски замечает: «но возможность есть все-таки
вид всеобщности» [9:484]), читаем в статье посвященной анализу «Неистового Орланда» Л. Ариосто
«…искусство по своей идее не что иное как выражение или представление реальности, реальности,
которая представляет спор и борьбу, но спор и борьба постоянно входят в состав друг друга, являясь
множеством и различием, но одновременно единым и посредством этого являются вселенной и
Гармонией… таким образом их (поэтов) содержанием является чувство к чистому ритму вселенной,
диалектикой – единство, а развитием – гармония» [1:23–24].
Кроче выходит на еще одно положение, органично необходимое творческому процессу –
Гармония, однако не просто гармония в ее классическом понимании, а гармония крочеанская, то есть
понимаемая диалектически, в тесной связи с равновесием чувства.
Как поясняет А. Паренте, «…все проходит через фантазию поэта, который разрешается в
поэтическом действии или в Гармонии, или лиричности, или всеобщности, которая свойственна всем
поэтам» [5:40].
В «Поэтике» (теоретическом трактате, опубликованном в 1936 году) в очередной раз эстетические
проблемы находятся в центре внимания итальянского мыслителя, он снова возвращается к
деликатному вопросу диалектического разрешения практического чувства, в который вовлекается
проблема различения чувства и поэзии.
В своих размышлениях в «Поэтике» Кроче утверждает, что «поэтические выражения… пусть
даже слабые… живут в каждом из нас» [3:8], подчеркивая таким образом близость поэтики к
«обыденной», практической жизни, однако «чтобы поэтическое затронуло нашу душе необходимо
совмещение противоположностей, когда борьба лишь затрагивает жизнь, а страсти исчезают…
Поэзия почти сестра любви, слившаяся с ней в одно существо, в котором присутствует и одно и
другое. Однако поэзия это скорее закат любви, если реальность исчерпывает себя в любовной
страсти: закат любви в восторге воспоминания» [3:11–12].
Подводя итог обзору эстетической доктрины Кроче А. Паренте отмечает, что «с открытием
понятия «лиричности» Кроче нашел и установил момент живого отношения искусства с миром
чувств и страстей, с так называемой самой драмой практической и волевой жизни; а с понятием
«космического» или «всеобщего», т.к. поэзия чувств это не жизнь чувств переживаемых или
связанных с желанием, он уловил момент, который отделяет искусство от чувственной сферы» [5:87].
Уже в первой своей всемирно известной книге «Эстетика как наука о выражении или общая
лингвистика» (1902) Б. Кроче четко дефинировал, что «…по своему происхождению язык является
духовным созданием» [8:149], и от этой своей основополагающей идеи автор доктрины «философии
духа» не отказывался на протяжении всей своей творческой жизни.
А. Потебня более подробно и фундаментально останавливается на духовных основаниях
существования языка. Для Потебни язык – безусловно духовное создание, но он находит в нем и
реально-человеческое начало, критикуя В. Гумбольта за то, что он «не старается примирить
противоречия божественного и человеческого в языке» [9:66]. В то же время он утверждает, что «дух
без языка невозможен, потому что сам образуется при помощи языка… Мы можем даже признать
язык самостоятельным по отношению к духу, разумеется в том только смысле, в каком дух как
высшая познавательная деятельность самостоятелен по отношению к другим душевным явлениям, и
притом, если примем, что формы творчества мысли в языке отличны от тех, которые назовем
собственно духовными» [9:69].
Более того, все свое понимание доминантного креативного воздействия духовного субстрата
Б. Кроче вполне логично перенес на искусство, ценителем и знатоком многих видов которого он
являлся (См. напр. Салеева М. В. Киноискусство в свете эстетики Б. Кроче в сб. «На шляху да
сталасцi: стан I перспектывы развiцця беларускай мастацкай крытыкi», Мiнск, 2001, С. 194–196).
Общепризнанно, например, в итальянской культуре, что Б. Кроче, являясь выдающимся
литературным критиком, оставил значительный след в итальянском литературоведении. Даже беглый
анализ этого вклада может поразить современного читателя (и писателя) – в центре внимания
Б. Кроче оказываются не только писатели мирового уровня (Гомер, Вергилий, Данте, Петрарка,
Сервантес, Шекспир, Гете), но и сам процесс творения художественного слова, закономерности
становления творца его. «Ведь и древняя поэтика долго обсуждала вопрос, что важнее для
формирования поэта – природа или искусство. Итоговым стало заключение, что одно невозможно без
другого. Изучения нет без источника вдохновения, а суровой выучки – без утонченной дисциплины.
Две силы работают в одном направлении – coniurant amice» [7:353].
Сходные мысли встречаем у А. А. Потебни: «Вообще все то, что мы называем миром, природой,
что мы ставим вне себя, как совокупность вещей, действительность, и самое наше я есть сплетение
наших душевных процессов, хотя и не произвольное, а вынужденное, чем-то находящееся вне нас. В
этом смысле все содержание души может быть названо идеальным» [9:338].
По мысли Б. Кроче, источником поэзии является «душа поэта», но она по-настоящему
сотворяется только в ауре духовности, в наложении индивидуальности поэта на сложившуюся и
закрепленную столетиями традицию. «Поэт формируется в двойном и все же едином процессе
мучительного взаимодействия с традицией. Вплести свой голос в вечный мотив поэтического гения и
раскрыть в нем собственную оригинальность, свою персональность, уникальную миссию, сделать
звучание своего голоса чистым и искренним. Даже неискушенный, казалось бы, поэт, если он в
самом деле поэт, ищет и находит искомое совпадение неожиданным, как правило, образом…»
[7:353].
Двое больших ученых, тонко и глубоко разбирающихся в тайнах художественного слова, в
искусстве и гуманитарной науке, с разных концов Европы постулируют сходные идеи, значимость
которых возрастает в веках.
Литература
1. Croce B. Ariosto, Shakespear e Corneille. / B. Croce — 1920.
2. Croce B. La letteratura della nuova Italia / B. Croce. — Bari. : Laterza, 1904.
3. Croce B. La poesia. Introduzione alla critica e storia della poesia e della letteratura / B. Croce — Bari,
1936.
4. D’Angelo P. L’estetica di Benedetto Croce. / P. D’Angelo — Bari-Roma. : Laterza, 1982.
5. Parente A. Croce per lumi sparsi / A. Parente — Firenze, 1975.
6. Shepherd D. G., Brandist G., Tikhanov G. The Bakhtin circle: in the masters absence / D. G. Shepherd,
G. Brandist, G. Tikhanov — Manchester University Press.
7. Кроче Б. Антология сочинений по философии: История. Экономика. Право. Этика. Поэзия / Пер.,
сост. и коммент. С. Мальцевой. — СПб. : Пневма, 1999. — 480 с.
8. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика: [перевод с итал.] / Кроче Б.,
Яковенко В., Махов А. — М. : Интрада, 2000. — 160 с.
9. Потебня А. А. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня ; ред. кол. : М. Ф. Овсянников (предс.) и др. ;
сост., вступит. статья и примеч. И. В. Иваньо и А. И. Колодной. –– М. : “Искусство”, 1976. –– 615 с.
Download