РАЗГОВОР В МЕССЕНДЖЕРЕ КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ЖАНР

advertisement
ФИЛОЛОГИЯ
Вестн. Ом. ун-та. 2015. № 1. С. 208–212.
УДК 81.271
О.К. Голошубина
РАЗГОВОР В МЕССЕНДЖЕРЕ
КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ЖАНР
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ
Представлены определение и характеристика разговора в мессенджере как одном из
жанров интернет-коммуникации. Специфические черты речевого жанра «разговор в
мессенджере» выявляются на основе его сравнения с такими жанрами интернетобщения, как SMS, электронное письмо (e-mail), чат.
Ключевые слова: речевой жанр, разговор, мессенджер.
Характерное для современного общества широкое распространение
информационных технологий, стремление к освоению новых форм общения привели к появлению особого вида коммуникативного взаимодействия между людьми, получившего название компьютерно-опосредованной коммуникации (от англ. сomputer-mediated communication), или интернет-коммуникации.
Интернет-коммуникация – это специфическая форма общения, представляющая собой диалоговое взаимодействие людей в сети Интернет,
осуществляемое путём обмена в режиме реального времени знаковыми
(текст, графические символы) и мультимедийными (видеоролики, фотографии, картинки, анимация, музыка) сообщениями.
В настоящее время лингвистами плодотворно изучаются языковые
особенности интернет-коммуникации, в частности специфика письменной разговорной речи как феномена, порожденного новой формой общения [1; 2], исследуются механизмы языковой игры в виртуальном пространстве [3; 4]. Интерес отечественных и зарубежных учёных к общению
посредством Интернета способствует становлению новой научной отрасли – интернет-жанроведения [5–7]. Особую актуальность приобретает вопрос о речежанровом многообразии интернет-коммуникации и, как следствие, проблема типологии сетевых жанров.
Одним из жанров интернет-общения, заслуживающих комплексного
лингвистического изучения в силу возрастающей популярности соответствующего вида коммуникативной связи, является разговор в мессенджере. Цель статьи – охарактеризовать данный речевой жанр, определить
его место среди других жанров интернет-коммуникации.
Мессенджер – это один из новых каналов связи, предлагаемых Интернетом как особой жанропорождающей и социокультурной средой.
Мессенджер (от англ. messenger – «курьер») – это специальная клиентская программа, необходимая для осуществления коммуникации в системе мгновенного обмена сообщениями (англ. instant messaging), которая
также включает службу мгновенных сообщений (Instant Messaging
Service). Мессенджер, или программа-клиент (Instant Messenger), как составная часть данной системы используется для обмена сообщениями в
реальном времени через Интернет. Работа мессенджера заключается в
передаче информации в наиболее ёмкой – текстовой – форме. Обмен сообщениями происходит быстро и практически без задержек, время уходит в основном на набор текста. Также передаваться могут звуковые сигналы, изображения, видео. С помощью мессенджера можно играть, совместно рисовать и выполнять много других интерактивных операций,
которые являются для программы факультативными. Общение через мессенджер приобрело массовый характер, поскольку не только удобно для
© О.К. Голошубина, 2015
Разговор в мессенджере как специфический жанр интернет-коммуникации
межличностного взаимодействия, но и обеспечивает мобильность сотрудников в работе, даёт возможность получить экстренную
помощь. Оно отчасти заменило «разговор по
душам» с друзьями и родными.
Все речевые произведения, переданные
при помощи рассматриваемой системы, являются реализациями жанра «разговор в
мессенджере», который представляет собой
индивидуальный разговор в форме диалога
с небольшими по объёму репликами, осуществляемый в режиме реального времени
через службу мгновенного обмена сообщениями и служащий для поддержания отношений между коммуникантами.
Речевой жанр «разговор в мессенджере»
отличается от смежных жанров интернеткоммуникации, таких как SMS, электронное
письмо (e-mail), чат.
Как отмечает Т.В. Шмелёва, у любого
человека есть «интуитивная жанровая рефлексия», некий «образ жанра», благодаря
чему в процессе коммуникации распознаётся типическая форма высказывания и общение протекает в определённой тональности [8, с. 88–89]. Основываясь на таком интуитивном представлении, определим границы речевого жанра «разговор в мессенджере».
Разговор в мессенджере – это короткие,
связанные друг с другом фразы, передаваемые коммуникантами с информативными
или фатическими целями (узнать или рассказать о чём-либо, поболтать, выяснить отношения, дать указания и т. д.). Однако под
такое описание подходят и SMS-сообщения,
и общение в социальных сетях, и чаты, и
электронные письма. Для отграничения разговора в мессенджере от других речевых
жанров необходимо выделить его конститутивные признаки.
В современном русском языке слово
«разговор» имеет следующие значения:
«1. Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. 2. (разг.) Толки, пересуды.
3. (разг.) Обсуждение чего-н.» [9, с. 644].
«Разговор – 1. Словесный обмен сведениями,
мнениями; беседа. 2. Обсуждение кого-л.,
чего-л.; сплетня. 3. (разг.) Тема, предмет беседы. 4. (разг.) Манера разговаривать, вести
беседу. 5. (перен.) (разг.-сниж.) Произношение, выговор» [10]. Можно предварительно
сделать вывод о том, что в понятийную область составной номинации «разговор в
мессенджере» включаются признаки разговора, касающиеся содержания: «обмен сведениями, мнениями, обсуждение чегонибудь», но воплощённые в другую форму:
не устную словесную, а письменную, опосредованную компьютером.
SMS – это текстовое сообщение, отправляемое и получаемое через мобильный телефон с помощью услуги оператора связи.
Электронное письмо (e-mail) – текст, посы-
209
лаемый кому-либо для сообщения чего-либо,
для общения на расстоянии. Чат, чаттер
(англ. chat – «болтать») – средство группового
обмена сообщениями по компьютерной сети
в режиме реального времени, а также программное обеспечение, позволяющее организовывать такое общение. Сравнив определения, выделим ряд общих признаков:
письменная форма существования; направленность на адресата (передача мыслей,
информации, чувств кому-либо); коммуникативная функция; некоторый промежуток
времени между созданием текста и его прочтением.
При наличии общих черт мессенджер,
SMS, электронное письмо и чат имеют различия, обусловливающие своеобразие языкового воплощения.
SMS-общение осуществляется с помощью посредника – мобильного оператора –
за определённую плату, поэтому SMS-сообщение предполагает краткость изложения
мысли, его размер ограничивается размером
денежных средств. Кроме того, набор текста
SMS и его отправка требуют произведения
нескольких физических операций, в отличие
от мессенджера, где передача информации
осуществляется намного удобнее. Диалоговое начало в данном речевом жанре ослаблено, поскольку SMS не предполагает мгновенной ответной реакции, автор сообщения
не знает, когда его послание будет прочитано. Более того, часто SMS требует не словесного ответа, а совершения какого-либо физического действия со стороны адресата,
например: – Купи хлеб; – Приходи вечером.
Жду; – Встречаемся у Атриума в 16 ч. Как
правило, SMS используется для получения/передачи краткой информации: – Перезвоню после обеда; – Мы доехали; – Вас
ожидает ВАЗ 2105 синяя р872вс Стоимость проезда 180 р.; поздравлений: – Привет! С днем рождения!!! Счастья, здоровья,
удачи!; рассылки рекламной информации: –
Ждем в гости! Бани На Дмитриева. Предъявителю СМС 10% скидка; реже с императивными целями: – Принеси завтра мою
тетрадь с лекциями.
Электронное письмо (e-mail), как правило, представляет собой больший по объёму
текст, состоящий из нескольких связанных
друг с другом развёрнутых предложений (от
2–3 предложений до одной страницы текста). К данному речевому жанру обращаются для передачи файлов, текстовых документов,
сопровождаемых
пояснениями.
Электронное письмо может использоваться
для личного взаимодействия хорошо знакомых коммуникантов, но обычно сфера его
применения – это официально-деловое общение. Следует отметить, что e-mail, в отличие от мессенджера, обычно сохраняет ряд
композиционных особенностей традиционного письма: наличие обращения по имени,
210
главной части, содержащей информацию
личного или делового характера в зависимости от отношений между адресантом и адресатом, в случае прикрепления к письму
файла даётся его краткая характеристика,
наличие завершающей вежливой фразы.
Определяющая черта, отделяющая мессенджер от e-mail, сугубо формальна. В любом
мессенджере сообщение не только приходит
пользователю моментально, оно сразу же
демонстрируется ему в окне диалога, в то
время как электронную почту, так же как и
обыкновенную, необходимо проверять, т. е.
совершать направленные осмысленные действия: войти в почту (обновить страницу),
открыть письмо. В e-mail адресат «не виден», остаётся только догадываться, как и в
ситуации SMS-общения, о том, когда автор
получит ответ на своё сообщение. Другое
отличие, более важное, – наличие этого самого окна диалога, когда переданные и
принятые сообщения выводятся одно под
другим согласно хронологии их отправки и
получения.
Таким образом, в мессенджере сообщения в самый момент получения выводятся в
конец постоянно дополняющегося списка
сообщений, точно как в чате. Ключевой особенностью мессенджера, на наш взгляд, отличающей его от названных средств связи,
является режим коммуникации – онлайн (от
англ. on-line – «на линии»). Общение, таким
образом, протекает в режиме реального
времени, автор текста точно знает, что его
послание мгновенно дойдёт до адресата и
будет тут же увидено и воспринято (для этого в большинстве программ-клиентов установлены специальные маркеры, оповещающие о том, что сообщение прочитано). Можно сказать, что мессенджер является синтезом идей чата и электронной почты.
Отличие чата от речевого жанра «разговор в мессенджере» лежит на поверхности и
заключается в том, что это групповое общение и коммуниканты, как правило, не знакомы друг с другом. Чат можно сравнить с
полилогом, в то время как разговор в мессенджере – это диалог. Если мессенджер и
позволяет создавать конференции и подключать к одному разговору нескольких
пользователей, то только в порядке расширения функционала, точно так же, как в
любом чате есть приват. Получается, приват
– дополнительная функция мессенджера в
чате, а конференция – дополнительная
функция чата в мессенджере.
В целом электронная почта и SMSобщение ближе по своей природе к переписке, а разговор в мессенджере и чат – к
разговору.
Если за основу описания речевого жанра «разговор в мессенджере» взять концепцию Т.В. Шмелёвой [8, с. 97], то можно го-
О.К. Голошубина
ворить о следующих особенностях рассматриваемого речевого жанра.
С одной стороны, данный речевой жанр
может характеризоваться чисто информативной целью: – Как наши сыграли? – 4:1,
проиграли. Задача автора – получить информацию. С другой стороны, большинство
разговоров в мессенджере ведётся с фатической целью, они рождаются из желания
поддержать хорошие отношения с собеседником: – шАЛом) – Хай // Как дела? – Да
ничотак, жЫв-здоров) – Как в универе? – та
ни че... норм пока (здесь и далее орфография и пунктуация источника сохранены;
символ «//» обозначает новую строку). Информация в этом случае не является целью,
а служит только поводом для общения: – Чего не спишь? – Я дёнм выспался. // Сплю
сегодня целый день: сначала до обеда, потом вечером. // Вообще день бесцельно
прожит. – Набирался сил для рабочей недели. Таким образом, разговор в мессенджере
– это информационно-фатический жанр (с
доминированием фатики).
Социальный и межличностный аспекты
разговора в мессенджере как информационно-фатического общения настолько значимы, что участники коммуникации подчас
забывают о времени, проведённом в сети.
«Адресат вводится в другой мир, приобщается к аксиологическому миру адресанта,
происходит вовлечение в иную эмоциональную сферу, навязывание переживаний и
эмоционального состояния адресанта», который является непосредственным участником общения [11, с. 35].
Речевая интенция автора – с одной
стороны, передать и получить информацию,
а с другой – поддержать дружеские отношения: посмеяться вместе над обсуждаемыми
ситуациями, поболтать о планах, обсудить
какие-то вопросы и пр.
Автором текста в мессенджере может
быть любой человек независимо от пола,
возраста и социального положения, умеющий пользоваться компьютером и имеющий
программное обеспечение для мгновенного
обмена сообщениями. Количество коммуникантов, как правило, ограничено двумя, хотя технически возможен полилог в режиме
конференции. Автор электронного текста
определяет его тему, форму, содержание в
зависимости от коммуникативной ситуации
(формальное/неформальное общение) и социальной роли адресата (чем дальше отношения между коммуникантами, тем ближе
автор к соблюдению правил и норм употребления языковых единиц, и наоборот).
По своему положению автор и адресат,
как правило, находятся в равной коммуникативной позиции, отношения между ними
могут быть разного качества: родственные,
дружеские, деловые или «свободные» (собеседники не знакомы). Активнее ведутся раз-
Разговор в мессенджере как специфический жанр интернет-коммуникации
говоры между коммуникантами, связанными неофициальными (чаще дружескими)
отношениями. В ходе коммуникации может
появиться «потенциальный читатель» – человек, который не является адресатом и прочитал сообщение случайно. В целом для разговора в мессенджере характерна паритетность общения.
Интернет-собеседники, как правило, не
называют друг друга по имени в мессенджере, исключения составляет лишь официально-деловая переписка. Это связано как с
экономией времени и динамикой разговора,
так и с наличием определённого знания о
своём собеседнике, некоего сложившегося
образа. Но главную роль в данном случае
играет, по-видимому, графическое оформление сообщений, заложенное компьютерной программой: перед каждой репликой
пишется имя отправителя, поэтому обращение по имени признаётся избыточным.
Интимно-личностный характер разговора в мессенджере заключается в настрое автора и адресата на откровенность и доверительность, индивидуальный характер общения обусловливает преобладание разговоров
на темы, связанные с межличностными отношениями (дружба, любовь, сплетни и т. п.).
Разговор в мессенджере всегда приурочен к моменту речи, поэтому в отношении
данного речевого жанра следует говорить об
образах ближайшего прошлого и ближайшего будущего: коммуниканты не вспоминают
о делах давно минувших дней и не составляют прогнозы на дальнейшую жизнь. В
этом отличие данного жанра от устного
жанра «разговор по душам». Передаваемая
информация носит сиюминутный характер,
что в целом характерно для фатических
жанров. Разговор в мессенджере – жанр,
речевые произведения которого, как и записки, сохраняют свою актуальность в
определённый момент, возврат к теме происходит в краткий срок, не превышающий
одного дня. «Поговорили и забыли» – таков
лозунг данного речевого жанра.
Речевой жанр «разговор в мессенджере»
родился в результате трансформации и взаимопроникновения речевых жанров «разговор» и «письмо». Он представляет обычное,
повседневное общение, только в письменной
форме. Так, для речевого жанра «разговор в
мессенджере» характерно стремление коммуникантов максимально приблизить письменное общение к живому разговору посредством письма и графики. В данном случае можно говорить о наличии «графических соответствий фонетическим явлениям
спонтанной непосредственной речи» [12, с.
129]. Например, для данного речевого жанра
характерны
следующие
фонетикографические признаки:
1) редукция звуков отражается на
письме пропуском букв, обычно гласных,
211
или целых слогов (– Я гврю тебе; – Как дела?
– так се; – буду писат мелким почерком))));
2) отражение на письме комбинаторных
фонетических
процессов:
ассимиляции,
диссимиляции, эпентезы, диэрезы, фузии
(– каГдила?; – приведмедвед; – хорошо в
пятницу принесу, щас посмотрю, где-то чёто по педагогике было; – Приятно питита)
и оглушения на конце слова (– Мош брындюлей ему дать... вдрук поможет...);
3) нечёткое
проговаривание
звуков
(– Щас в разумьях бриться или не бриться;
– а вы че тож собираетесь на пересдачу?;
–))))))))))))всё я наконцто вышел)))))))))))фухчёунихтам))))); – еси че, там у нее и выучим);
4) пародирование дефектов речи или
акцента: – да тебе не в Пед, а в Жележнодорожный надо было идти; – збазбобаршня–
Чего? – ну голосом хачика спасибо барышня.
Данные признаки, отражающие желание коммуникантов общаться в режиме «реального/живого разговора», позволяют отметить тенденцию к «фонетической ориентации написания» [12, с. 130]. Такое написание является сознательным выбором собеседников, стремящихся, с одной стороны, к
вариативности графического отображения,
а с другой – к имитации непринуждённой
речи.
Эффект живого разговора достигается
и за счёт графических средств, передающих
просодику: паузы обозначаются запятыми и
многоточиями (– Я пойду спать, не могу,
плохо что-то......ничё не вижу.; – Я щас
спать пойду...лучшее решение....что-то
найти ничего не могу.; – Просто, когда другому больно, это как-то...обескураживает)),
крик или повышенный тон передаётся
прописными буквами (– ЛЮБЛЮЛЮБЛЮБЮЛБЮЛБЮЛЮБЮЛЮ ТЕБЯ!!!!!!!!!!!!!!; –
ДОБРОЕ УТРО!!!; – Нифигасебе!!!!!!!!!Какая
ты прелесть!:)....... ОНА КО ВСЕМУ ЕЩЕ И
СПОРТСМЕНКА!!!!!!!!), протяжность произнесения, сильные эмоции передаются повторением букв или знаков препинания
(– ООоооооооооооо!!!Ништяк!!!!!!!!!; – Эээээээ,
мммммм, нууууууу, вооооооот; – Мммммм,
ну я надеюсь ;)). Для передачи эмоций, интонаций, поз, жестов, сопровождающих
устную речь, активно используются эмотиконы (смайлы). Кроме того, общающиеся
прибегают к метатексту – автокомментарию
в «звёздочках» (*текст*) (как правило, для
обозначения действия, пояснения реакции
на ту или иную ситуацию, для демонстрации чувств): – Сколько у меня на это времени? – пять минут // *засекаю часы*; –
Ладно, не надо, наверное, уже. Спасибо) –
*надменно* Спасибо в постель не положишь; – Вау, я даже не задумалась! *дико
ржу*. Названные средства создают эмоциональный фон общения, приближают письменный диалог к устному.
212
Речевой жанр «разговор в мессенджере»
характеризуется использованием разговорных слов, жаргонизмов, профессионализмов, обсценной лексики, что обусловлено
неформальным характером коммуникации
и социально-возрастными особенностями
коммуникантов: – Как дела в универе? – та
ни че… (от университет); – А ты где работаешь? В нефтах? – нет, взади торгушки
(от городок нефтяников; торговый центр
«Омский»); – Принеси, пожалуйста, в понедельник тетрадь по СРЯ, сверим наши мнения о одуш/неодуш сущ! (от современный
русский язык); – блин дороги ппц как замело,
хз как я завтра утром в город поеду. Для
синтаксиса данного вида электронного диалога характерно использование неполных
предложений, парцелляции, анаколуфов и
обрывов, расчленённых и сегментированных конструкций.
Эти и другие особенности языкового
воплощения речевого жанра «разговор в
мессенджере» имеют экстралингвистическую обусловленность.
Таким образом, разговор в мессенджере
– это специфический жанр интернеткоммуникации, отличающийся индивидуальностью, моноадресностью (один получатель сообщения), нехудожественностью (разговорная речь, часто стилистически сниженная, используются жаргонизмы и другие
разновидности нелитературного языка), неклишированностью и производностью (это
так называемый гипержанр, включающий
другие речевые жанры, например, просьбу,
приглашение, ответ, спор и прочее). Речевой
жанр «разговор в мессенджере» вобрал в
себя особенности и устной (намеренное или
случайное отступление от кодифицированных норм, передача эмоций при помощи
смайлов и метатекста, спонтанность и др.),
и письменной речи (опосредованность, возможность вернуться к написанному и др.).
Разговор в мессенджере – это уникальный жанр, стремящийся приблизить общение с помощью письма и графики к живому
разговору. Его основными жанрообразующими признаками являются: 1) диалог, состоящий из небольших по объёму реплик;
2) актуальность, обусловленная потребностью поговорить; 3) зависимость от ситуации общения; 4) главная цель – фатическая.
Речевой жанр «разговор в мессенджере»
может быть определён как информационнофатический жанр речи, вписанный в ситуацию общения, целью которого является
О.К. Голошубина
реализация и укрепление межличностных
связей посредством приватной диалогической интернет-коммуникации в режиме
настоящего времени.
Отмеченные в статье экстралингвистические характеристики речевого жанра
«разговор в мессенджере» обусловливают его
языковое воплощение, являющееся предметом дальнейшего специального изучения.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Лебедева, Н. Б., Зырянова Е. Г., Плаксина Н. Ю.,
Тюкаева Н. И. Жанры естественной письменной речи: студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка. М. :
КРАСАНД, 2011. 256 с.
[2] Щипицина Л. Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации : монография. Архангельск : Поморский ун-т, 2009. 238 с.
[3] Иванов Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста. URL: http://www.faq-www.ru/lingv.htm.
[4] Рогачёва Н. Б. Новые приоритеты в русском
Интернет-общении: на материале жанра блога
// Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 5 : Жанр и
культура. Саратов, 2007. С. 389–403.
[5] Горошко Е. И., Жигалина Е. А. Виртуальное
жанроведение: устоявшееся и спорное // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011.
Т. 24 (63). № 1. Ч. 1. С. 105–124. URL: http://
www.textology.ru/article.aspx?aId=223.
[6] Макаров М. Л. Жанры в электронной коммуникации: quovadis? // Жанры речи. Вып. 4: Жанр
и концепт. Саратов, 2005. С. 336–351.
[7] Полякова Т. Л. Виртуальное жанроведение как
одно из направлений интернет-лингвистики //
Коммуникация в Интернете: благо или зло :
матер. Междунар. науч.-практ. конф. (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.) / отв. ред. и
сост. Л. Ю. Щипицина. Архангельск : КИРА,
2012. С. 18–20.
[8] Шмелёва, Т. В. Модель речевого жанра //
Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 1. Саратов,
1997. С. 88–99.
[9] Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд. М., 1997. 944 с.
[10] Толковый словарь русского языка / под ред.
Т. Ф. Ефремовой. URL: http://www.slovoblog.ru/
efremova/.
[11] Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд., испр. и доп. М. : Языки славянской культуры, 2002. 552 с. (Язык. Семиотика. Культура).
[12] Щипицина Л. Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: лингвистический аспект
анализа. М. : КРАСАНД, 2010. 296 с.
Download