TÜRKMENISTANYŇ YKDYSADYÝET WE MALIÝE MINISTRLIGI PATENT MÜDIRLIGI TÜRKMENISTANYŇ RESMI PATENT BÝULLETENI 3(13) 2003 OFFICIAL PATENT JOURNAL OF TURKMENISTAN Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 HARYT NYŞANLARYNA DEGIŞLI BIBLIOGRAFIK MAGLUMATLARY BARABAR ETMEK ÜÇIN HALKARA KODLARY (111) – bellige alyş nomeri (151) – bellige alynan senesi (181) – haryt nyşanyň hukuk taýdan goragynyň güýjiniň ýöreýän möhletiniň senesi (210) – haýyşnamanyň nomeri (220) – haýyşnamanyň gelen senesi (310) – konwension ilkinjiligi soralýan haýyşnamanyň nomeri (320) – konwension ilkinjiligiň senesi (330) – konwension ilkinjiliginiň ýurdunyň kody (511) – harytlaryň we hyzmatlaryň halkara klassifikasiýasyna (HHHK) laýyklykda klaslara bölünen harytlaryň we hyzmatlaryň sanawy (526) – disklamasiýa (540) – haryt nyşanynyň şekili (591) – soralan reňkler (732) – haryt nyşanynyň eýesiniň ady, ýurduň kody Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 HARYT NYŞANLARY Türkmenistanyň Döwlet reýestrinde bellige alynan haryt nyşanlary we hyzmat ediş nyşanlary baradaky maglumatlar. ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ Публикация сведений о товарных знаках и знаках обслуживания, которые зарегистрированы в Государственном реестре Туркменистана по товарным знакам. (111) (151) (210) (732) (732) 7942 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0273 (220) 22.08.2001 NBA PROPERTIZ, INK.(US) НБА ПРОПЕРТИЗ ИНК.(US) NBA PROPERTIES, INC.(US) PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) (540) ENVACAR (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 41 - воспитание; обеспечение учебного процесса; развлечения; организация спортивных и культурно-просветительных мероприятий; в том числе развлечения, воспитание и обучение в форме регулярных телеи радиопрограмм по баскетбольной тематике, проведение баскетбольных игр и зрелищных мероприятий, производство и распространение телеи радиопередач о баскетбольных играх, баскетбольных встречах и событиях, организация и проведение баскетбольных сборов, тренировочных встреч и баскетбольных мероприятий, предоставление через Интернет телевизионных передач по выбору пользователя, телепередачи по выбору пользователя в интерактивном режиме, видеозаписи, комплекты видеозаписей, видеозаписи по выбору пользователя в интерактивном режиме, радиопередачи, радиопередачи по выбору пользователя и звуковые записи по баскетбольной тематике, предоставление через Интернет информации, статистических данных, баз данных, баз статистических данных, данных о проведенных опросах и проведение опросов в интерактивном режиме по баскетбольной тематике, предоставление через Интернет (в оперативном режиме) компьютерных игр, видеоигр, интерактивных видеоигр, усложненных видеоигр (сражения с видео-объектами и пр.), видеоигр с управлением движущимися видео-объектами, игр для детей и взрослых для двух и более играющих сторон, настольных видеоигр, видеоигр по разнообразной тематике, а также книжек для раскраски в виде рисунков и картин, предоставление информации по баскетбольной тематике через Интернет. ___________________________ (111) (151) (210) (310) 7943 01.08.2002 2001.0282 2264056 (181) (220) (320) 7944 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0285 (220) 10.09.2001 KLARION KOMPANI LIMITED (JP) КЛАРИОН КОМПАНИ ЛИМИТЕД (JP) CLARION COMPANY LIMITED (JP) (540) (511) 09 автоматизированные бортовые компьютеры и устройства управления в качестве составных частей центрального обрабатывающего узла, компакт-дисководы, дисководы для компактдисков, дисководы для цифровых универсальных дисков, блоки настройки для амплитудно/ частотномодулированных сигналов, дисплеи, микросхемы цифровой обработки сигналов, микросхемы с контроллером видеоадаптера, датчики тактовой частоты, компактные флэшинтерфейсы, интерфейсы ассоциации передачи данных в инфракрасном диапазоне, USB (Универсальные Последовательные Шины) сетевые контроллеры и USB звуковые усилители, все вышеперечисленное с мультимедиа функциями для бортовой диагностики для транспортных средств, оперативной информации о транспортных потоках, навигационной информации, передачи сообщений и приема развлекательных передач, отображения на экране речевых и других звуковых сообщений; дисплеи для отображения сообщений; связующие устройства к электронной почте и глобальным компьютерным сетям, а также принадлежности к ним, в том числе, сменные компакт-диски; устройства воспроизведения для цифровых универсальных дисков, видеомониторы, видеокамеры, антенны, громкоговорители и принадлежности к ним, микрофоны, антенные приемные устройства спутниковых навигационных систем, приемные устройства для частотномодулированных сигналов, аудио-приемные устройства, телефонные демпферы, платы памяти, 01.08.2012 03.09.2001 13.03.2001 (330) GB 3 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (310) (732) компакт-диски с навигационным программным обеспечением, интегрируемые модули для речевых средств связи, средства приема/передачи данных, навигационные приборы для транспортных средств, связующие приборы и устройства для глобальной компьютерной сети и электронной почты, приборы и устройства для диагностики состояния и исправности транспортных средств, а также запасные части для всех вышеперечисленных товаров. (540) AVANDAMET (511) 05 - фармацевтические и медицинские препараты для лечения и/или предотвращения эндокринных заболеваний, включая диабет/ сахарный диабет, и их осложнений. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 7945 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0290 (220) 11.09.2001 2264129 (320) 13.03.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (540) 7949 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0327 (220) 06.11.2001 78/063332 (320) 14.05.2001 (330) US SB FARMKO PUERTO RIKO INK. (PR) СБ ФАРМКО ПУЭРТО РИКО ИНК. (PR) SB PHARMCO PUERTO RICO INC. (PR) (540) CADUET AVANDIA M (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все квлюченные в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 7948 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0326 (220) 06.11.2001 78/063138 (320) 11.05.2001 (330) US SB FARMKO PUERTO RIKO INK. (PR) СБ ФАРМКО ПУЭРТО РИКО ИНК. (PR) SB PHARMCO PUERTO RICO INC. (PR) (511) 05 - фармацевтические и медицинские препараты для лечения и/или предотвращения эндокринных заболеваний, включая диабет/ сахарный диабет, и их осложнений. 7946 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0296 (220) 13.09.2001 2264049 (320) 13.03.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 7950 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0328 (220) 06.11.2001 78/063146 (320) 11.05.2001 (330) US SB FARMKO PUERTO RIKO INK. (PR) СБ ФАРМКО ПУЭРТО РИКО ИНК. (PR) SB PHARMCO PUERTO RICO INC.(PR) (540) (540) AVANGARD OPOVASC (511) 05 - фармацевтические и медицинские препараты для лечения и/или предотвращения эндокринных заболеваний, включая диабет/ сахарный диабет, и их осложнений. (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 7947 01.08.2002 (181) 01.08.2012 2001.0304 (220) 27.09.2001 227705 (320) 10.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (111) (151) (210) (732) 7951 02.08.2002 (181) 02.08.2012 2001.0301 (220) 26.09.2001 Glakso Grup Limited (GB) Глаксо Груп Лимитед (GB) Glaxo Group Limited (GB) (540) (540) OPOVAS (511) 05 - фармацевтические и ветеринареые препараты и вещества. ___________________________ (511) 41 - образование и обучение в области лечения астмы, удушья. ___________________________ 4 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) (732) FARMASIA KORPOREÝŞN, e korporeýşn organaýzed end ekzisting ande ze laws of ze Steýt of Delawer (US) ФАРМАЦИЯ КОРПОРЕЙШН, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавэр (US) PHARMACIA CORPORATION, a corporation organised and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) 7952 02.08.2002 (181) 02.08.2012 2001.0324 (220) 30.10.2001 Serweseria Modelo, S.A. De S.W. (MX) Сервесериа Модело, С.А. Де С.В. (МХ) Cerveceria Modelo, S.A. De C.V. (MX) (540) КОРОНА (511) 32 - пиво. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7953 02.08.2002 (181) 02.08.2012 2001.0322 (220) 30.10.2001 Sumitomo Rubber Indastries, Ltd. (JP) Сумитомо Руббер Индастриес, Лтд. (JP) Sumitomo Rubber Industries, Ltd. (JP) AMZIAR (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, лекарства, вакцины и сыворотки. ___________________________ (111) 7957 (151) 06.08.2002 (181) 06.08.2012 (210) 2000.0372 (220) 30.10.2000 (732) FARMASIA KORPOREÝŞN, e korporeýşn organaýzed end ekzisting ande ze laws of ze Steýt of Delawer (US) ФАРМАЦИЯ КОРПОРЕЙШН, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавэр (US) PHARMACIA CORPORATION, a corporation organised and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) (540) SP (511) 12 - шины для колес транспортных средств, ободные ленты и камеры для шин транспортных средств; наборы инструментов для ремонта вышеуказанных товаров. ___________________________ (111) 7954 (151) 02.08.2002 (181) 02.08.2012 (210) 2001.0099 (220) 20.03.2001 (732) " DOSTLUK" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью " ДРУЖБА" (ТМ) " DOSTLUK" Limited (TM) (540) AMSARA (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, лекарства, вакцины и сыворотки. (111) (151) (210) (732) REAL 7955 05.08.2002 (181) 05.08.2012 2001.0351 (220) 26.12.2001 A. Djeý. Reýnolds Tobakko Kompani (US) А. Джей. Рейнольдс Тобакко Компани (US) R. J. Reynolds Tobacco Company (US) (511) 34 - cигареты, табак ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7959 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310704 (220) 02.10.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) RJR (511) 34 - табак, включая сигареты; курительные принадлежности; спички. ___________________________ 7956 06.08.2002 2000.0371 (181) (220) 7958 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310481 (220) 04.08.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) (540) (540) (111) (151) (210) и ___________________________ (511) 24 - ткани и текстильные изделия, не относящиеся к другим классам, в особенности шелковые платки; одеяла, покрывала и скатерти. (591) красный, зеленый, желтый, белый, черный. ___________________________ (111) (151) (210) (732) и (540) KANTON 06.08.2012 30.10.2000 (511) 5 34 - сигареты, табак. ___________________________ Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) (732) 7960 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310710 (220) 02.10.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) (540) ZEONEX (511) (540) (511) 34 - сигареты , табак. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7961 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310711 (220) 02.10.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) (111) (151) (210) (732) DURZERA (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды. ДУНАВ (511) 34 - сигареты , табак. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7962 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310714 (220) 02.10.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) 7965 13.08.2002 (181) 13.08.2012 2001.0066 (220) 23.02.2001 Aguron Farmasýutikals, Ink.(a Kaliforniýa ştatynyň korporasiýasy) (US) Агурон Фармасьютикалс, Инк,(корпорация штата Калифорния) (US) Agouron Pharmaceuticals, Inc. (a California Corporation) (US) (540) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 7966 13.08.2002 (181) 13.08.2012 2001.0082 (220) 09.03.2001 AAJ FILIP MORRIS KAZAHSTAN (KZ) ОАО ФИЛИП МОРРИС КАЗАХСТАН (KZ) OJSS PHILIP MORRIS KAZAKHSTAN (KZ) (540) ЯНТРА БЕЛОМОРКАНАЛ (511) 34 - сигареты, табак. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7963 07.08.2002 (181) 07.08.2012 97310744 (220) 08.10.1997 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК - ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) (511) 34 - табак, табак-сырец и обработанный табак, включая сигары, сигареты, сигариллы, включая табак для сигарет-самокруток, табак для трубок, жевательный табак, нюхательный табак, заменители табака (не для медицинских целей); курительные принадлежности, включая сигаретную бумагу и трубки, сигаретные фильтры, жестяные табакерки, портсигары, шкатулки, коробки и пепельницы, за исключением изготовленных из благородных металлов, их сплавов или покрытые ими; трубки, портативные устройства для скручивания сигарет, зажигалки; спички. ___________________________ (540) KENTON (111) (151) (210) (732) 34 - сигареты, табак. ___________________________ (111) (151) (210) 05 - фармацевтические препараты. ___________________________ VEGA (511) Aguron Farmasýutikals, Ink. (a Kaliforniýa ştatynyň korporasiýasy) (US) Агурон Фармасьютикалс, Инк, (корпорация штата Калифорния) (US) Agouron Pharmaceuticals, Inc. (a California Corporation) (US) 7964 13.08.2002 2001.0054 (181) (220) 13.08.2012 20.02.2001 6 7967 15.08.2002 (181) 15.08.2012 98310286 (220) 23.04.1998 "REEMTSMA UKRAINA" Daşary ýurtly maýa goýumly kärhana (UA) Предприятие с иностранными инвестициями "РЕEМТСМА-УКРАИНА" (UA) "REEMTSMA UKRAINA" Enterprise with Foreign Investments (UA) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 движущихся пешеходных дорожек, грузовых лифтов, установок для подъема и транспортирования, кранов и систем паркования. (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 42 - реализация товаров. (526) Haryt nyşany tutuş görnüşde hukuk taýdan goralýar, ýöne "ФИЛЬТР" söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) черный, белый, красный, серебристый. (540) (511) 36 - страхование, финансовая деятельность; кредитно-денежные операции; операции с недвижимостью. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7970 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0057 (220) 21.02.2001 Allians Aktiýengezellşaft (DE) Аллианц Актиенгезелльшафт (DE) Allianz Aktiengesellschaft (DE) ___________________________ 7968 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0012 (220) 11.01.2001 Aguron Farmasýutikals, Ink. (a Kaliforniýa ştatynyň korporasiýasy) (US) Агурон Фармасьютикалс, Инк, (корпорация штата Калифорния) (US) Agouron Pharmaceuticals, Inc. (a California Corporation) (US) (111) (151) (210) (732) 7971 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0058 (220) 21.02.2001 Allians Aktiýengezellşaft (DE) Аллианц Актиенгезелльшафт (DE) Allianz Aktiengesellschaft (DE) (540) (540) JOVIA (511) 05 - фармацевтические препараты, в том числе антиинфекционные и препараты для лечения аутоиммунных заболеваний. (511) 36 - страхование, финансовая деятельность; кредитно-денежные операции; операции с недвижимостью. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ 7969 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0053 (220) 14.02.2001 Otis Elewator Kompani, Nýu Jersi ştatynyň Korporasiýasy (US) Отис Элеватор Компани, Корпорация штата Нью Джерси (US) Otis Elevator Company, a New Jersey Corporation (US) (111) (151) (210) (732) 7972 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0059 (220) 21.02.2001 Allians Aktiýengezellşaft (DE) Аллианц Актиенгезелльшафт (DE) Allianz Aktiengesellschaft (DE) (540) (540) (511) 36 - страхование, финансовая деятельность; кредитно-денежные операции; операции с недвижимостью. SIGMA (511) 07 - лифты пассажирские, эскалаторы, лифты грузовые (кроме подъемников для горнолыжников), подъемники грузовые, подъемные краны, конвейеры (машины), электрические системы паркования и их части (в том числе системы управления группами пассажирских лифтов), двигатели и моторы за исключением используемых для наземных транспортных средств все исключительно для использования для лифтов пассажирских, эскалаторов и движущихся пешеходных дорожек, грузовых лифтов, установок для подъема и транспортирования, кранов и систем паркования и связи с ними. 37 - установка и ремонт лифтов пассажирских, эскалаторов, эксплуатация и ремонт технического оборудования, восстановление изношенных или частично разрушенных двигателей, восстановление изношенных или частично разрушенных машин все для лифтов пассажирских, эскалаторов и ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7973 26.08.2002 (181) 26.08.2012 2001.0060 (220) 21.02.2001 Allians Aktiýengezellşaft (DE) Аллианц Актиенгезелльшафт (DE) Allianz Aktiengesellschaft (DE) (540) (511) 36 - страхование, финансовая деятельность; кредитно-денежные операции; операции с недвижимостью. ___________________________ (111) (151) (210) 7 7974 26.08.2002 2001.0133 (181) (220) 26.08.2012 04.05.2001 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (310) (732) (732) 45-2000-0005363 (320) 07.11.2000 (330) KR Otis Elewator Kompani, Nýu Jersi ştatynyň Korporasiýasy (US) Отис Элеватор Компани, Корпорация штата Нью Джерси (US) Otis Elevator Company, a New Jersey Corporation (US) (540) EASTON (511) 34 - табачные изделия, курительные принадлежности, спички. (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 07 - лифты пассажирские, эскалаторы, лифты грузовые (кроме подъемников для горнолыжников), подъемники грузовые, подъемные краны, конвейеры (машины), электрические системы паркования и их части (в том числе системы управления группами пассажирских лифтов), двигатели и моторы за исключением используемых для наземных транспортных средств. 37 - установка и ремонт лифтов пассажирских, эскалаторов, установка и ремонт электрических приборов, установка, техническая эксплуатация и ремонт технического оборудования, восстановление изношенных или частично разрушенных двигателей, восстановление изношенных или частично разрушенных машин. BARTON (511) 34 - табачные изделия, курительные принадлежности, спички. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ANTEGREN (511) Express Cafe (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (540) (511) 01 химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях и фотографии, а также в сельском хозяйстве, садоводстве и лесоводстве; этиловый спирт; искусственные синтетические смолы; антидетонаторы для топлива двигателей внутреннего сгорания; жидкости для перезарядки батарей; тормозные жидкости; препараты, обеспечивающие экономное использование топлива; антифлоккулирующие агенты для масел и сырой нефти; нефтяные диспергаторы; химические продукты для отделения и разложения масел; антифризы; гидравлические жидкости; трансмиссионная жидкость; замораживающие смеси; химические добавки для улучшения топлива, смазочных материалов, бензина, буровых смазочных материалов; буровые растворы; хладагенты двигателей; жидкости для применения в металлообработке; жидкости для 7976 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0299 (220) 20.09.2001 Master Beweredž Indastriz Pte Ltd. (SG) Мастер Беверэдж Индастриз Пте Лтд. (SG) Master Beverage Industries Pte Ltd. (SG) (540) Golden Eagle (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. ___________________________ (181) (220) 7980 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0332 (220) 12.11.2001 PETROLAÝM NASIONAL BERHAD (PETRONAS) (MY) ПЕТРОЛАЙМ НАСИОНАЛ БЕРХАД (ПЕТРОНАС) (MY) PETROLIAM NASIONAL BERHAD (PETRONAS) (MY) PETRONAS ___________________________ 7977 29.08.2002 2001.0317 05 - фармацевтические препараты. ___________________________ (540) (111) (151) (210) 7979 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0330 (220) 09.11.2001 Elan Farma Interneýşnl Limited (IE) Елан Фарма Интернейшнл Лимитед (IE) Elan Pharma International Limited (IE) (540) 7975 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0298 (220) 20.09.2001 Master Beweredž Indastriz Pte Ltd. (SG) Мастер Беверэдж Индастриз Пте Лтд. (SG) Master Beverage Industries Pte Ltd. (SG) (111) (151) (210) (732) (111) (151) (210) (732) 7978 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0318 (220) 19.10.2001 EÝÇ EL EÝÇ EL EL SI (GB) ЭЙЧ ЭЛ ЭЙЧ ЭЛ ЭЛ СИ (GB) HLH LLC (GB) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) EÝÇ EL EÝÇ EL EL SI (GB) ЭЙЧ ЭЛ ЭЙЧ ЭЛ ЭЛ СИ (GB) HLH LLC (GB) 29.08.2012 19.10.2001 8 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 металлические; коллекторы металлические для трубопроводов; скобы металлические для удерживания металлических коробок трубопроводов; статуи и статуэтки из обычного металла. 11 - приборы и установки для освещения, нагревания, приготовления пищи, охлаждения, сушки, вентиляции и кондиционирования воздуха, снабжения охлажденной водой и гигиенических целей, очистки газов, хранения газов; приборы и установки для кондиционирования воздуха; установки для очистки воздуха; противоослепляющие устройства для автомобилей; охлаждающие и морозильные аппараты; дистилляционные аппараты и колонны; промышленные установки для вытяжки и удаления пыли; огневые трубы (трубы факела); топливные экономайзеры; регулировочные и предохранительные устройства для газовых приборов, газовых горелок; регуляторы давления газа; теплообменники; тепловые насосы; пастеризаторы; бензиновые горелки; радиаторы; регулировочные и предохранительные устройства для водяных, газовых или нефтяных приборов и трубопроводов; солнечные коллекторы для нагревания; солнечные печи; карманные фонари; клапаны контроля уровня для применения в резервуарах; установки для распределения воды; аппараты для фильтрации воды; аппараты для распределения газа; части и принадлежности для всех вышеуказанных товаров. 12 транспортные средства; аппараты, перемещающиеся по земле, воздуху или воде; трейлеры, фургоны, самолеты; суда для перевозки сжиженного природного газа; лодки (корабли). 16 - бумага, картон и товары, сделанные из этих материалов, не включенные в другие классы; печатная продукция; переплетные материалы; клеи и клейкие ленты для канцелярских товаров или использования в домашнем хозяйстве; атласы; карты; бумага или полиэтиленовые пакеты для упаковывания; книги; карты игральные; диаграммы; пластмассовые блистерные упаковки для обертывания или упаковывания; календари; дневники; перфоленты; перфокарты и диски, все для записи компьютерных программ; подставки для графинов бумажные; контрольные жетоны; фильтровальная бумага; папки, скоросшиватели; флажки (из бумаги); справочники; журналы (периодические издания); газеты; пластмассовые заменители бумаги и картона; брошюры; пресспапье; ручки; карандаши, кисти, держатели ручек и карандашей; машинки для заточки карандашей; фотографии; картинки; салфетки столовые бумажные или их заменители, бумажные или пластмассовые носовые платки, ткани или полотенца; почтовые открытки; афиши; печатная продукция и отпечатанные издания; проспекты; бумажные ленты; резиновые ластики; линейки; школьные принадлежности; подставки для ручек и карандашей; скатерти; столовое белье, салфетки и пеленки (подгузники), все сделанное из бумаги; наборы письменных бумажных принадлежностей; теплопереноса; амортизаторная жидкость; охлаждающие химические препараты; диметиловый эфир; метилбензол; толуол; химические вещества для отделения и разложения масел; химические вещества для очистки масел; пасты (мастики) для ремонта шин; мастика для шин; очищающие добавки для топлива; добавки для химического ракетного топлива; подкисленная вода для перезарядки и заполнения (доливки) аккумуляторов и батарей; дистиллированная вода; вещества для воспламенения; необработанные синтетические смолы, необработанные пластмассы; удобрения; композиции для тушения пожара; препараты для темперирования и пайки; химические вещества для консервирования пищевых продуктов; дубильные вещества; клеи для использования в промышленности. 03 - отбеливатели и другие вещества для применения в прачечных; препараты для чистки, полирования, обезжиривания (мездрения, шабровки) и абразивные препараты; мыла; автомобильные шампуни; вещества для глянцевания; масла, используемые как очищающие средства; полирующие препараты для автомобилей; воски для полирования; жидкости для чистки стекол, в том числе ветровых; чистящие жидкости для автомобилей; парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические изделия, лосьоны для волос; зубные пасты. 04 - технические масла и смазки; смазочные материалы; топливо (включая моторный бензин); неочищенное масло; нефтепродукты; эфир; масла для забортных (подвесных) двигателей моторных лодок; бензин; топливный газ; горючие масла; топливный спирт; топливо на основе спирта; топливные (горючие) смеси карбюрированные; дизельное топливо, газ, бензин, смазочный графит; отопительные масла; высокоскоростное дизельное топливо; керосин; топлива; неэтилированное топливо; присадки к топливу; лигроин, мазут; минеральные топлива; нефтяной газ; парафин; нефтепродукты; петролейный эфир; консистентные смазки; смазочные масла; минеральные масла; каменноугольное масло; ракетное топливо; добавки к ракетному топливу; вазелин; затвердевшие газы; сжиженные нефтепродукты; абсорбирующие пыль, смачивающие и связующие составы; осветительные средства; свечи, фитили для ламп. 06 сплавы обычных металлов; знаки металлические (автомобильные, дорожные) для транспортных средств; корзины металлические; колпачки укупорочные металлические пробки для бутылок; металлические крепежные детали для бутылок; металлические контейнеры для сжатого газа или жидкого воздуха; коробки из обычного металла; бронза (художественные изделия); хомуты из обычных металлов; металлические контейнеры, используемые для хранения и транспортировки; металлические контейнеры для хранения кислот; медные кольца; кольца из обычного металла для ключей; металлические эмблемы; металлические обсадные трубы для нефтяных скважин; контейнеры для упаковки металлические; перегородки 9 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 40 - обработка материалов; услуги по очистке нефти; химическая переработка природного газа; услуги по металлизации; услуги по обработке материалов в отношении аппаратов, машин и инструментов, используемых в сверлении, бурении и горной промышленности; управление и надзор за восстановительными операциями вслед за загрязнением морской среды в пределах порта; получение согласия для применения диспергаторов для обработки и утилизации нефтяных загрязнений; обеспечение информацией, касающейся нефтяных загрязнений. 41 - образование; организация (обеспечение) обучения; развлечения; спортивные и культурные мероприятия; публикация книг; организация развлечений и отдыха; организация соревнований и конкурсов, демонстрации и выставки: все для учебных и развлекательных целей, менеджмент услуг обучения; обучение услугам, касающихся предотвращения нефтяных загрязнений и/или их локализации; устройство и проведение автомобильных гонок, автомобильных развлечений, представление информации об автомобильных развлечениях, автомобильных выставках; организация автомобильных гонок; предоставление оборудования для автомобильных гонок; хронометраж автомобильных состязаний. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; бронирование мест для временного проживания; научные и промышленные исследования; программирование; нефтяные и газовые поисковоразведочные работы; опытно-конструкторские работы и производство; обеспечение помещениями; гостиницы и помещения для отдыха; исследования нефти и газа; разработка газовых месторождений; геологическая разведка, геологические и геофизические исследования; охрана; консультирование по вопросам безопасности; предоставление оборудования для выставок, программное обеспечение вычислительных машин; лабораторные услуги по исследованиям для нефтегазовой промышленности; консультирование по обеспечению контроля за загрязнением окружающей среды; компьютеризированная служба управления; консультирование по компьютерной технике; консультирование по программному обеспечению; агентства по предоставлению мест в гостиницах. кисти; малярные валики; все товары, включенные в класс 16. 17 - пластмассовые волокна за исключением текстильных; пластмассовые пленки за исключением используемых для упаковки; частично обработанные пластмассы. 19 - Асфальт; дорожный битум; битумы, битумные кровельные покрытия; битумные строительные материалы; материалы для дорожного покрытия; связующие вещества, используемые в строительстве и ремонте дорог, путей, тротуаров, дорожных покрытий и мощеных площадей. 35 - реклама; управление делами; административная деятельность в сфере бизнеса; офисная служба; управление бизнесом и организация консультаций; исследования в области деловых операций; агентства по коммерческой информации; помощь по управлению коммерческими или промышленными предприятиями; демонстрация товаров, рассылка почтовых рекламных материалов; репродуцирование документов; консультации по промышленной собственности; консультативные службы по управлению делами; изучение рынка, анализ рынка; организация выставок и конференций; организация коммерческого просмотра и торговых ярмарок, услуги по обработке информации; деловое планирование; служба регистрации карточек, используемых в финансовых операциях для стимулирования продажи товаров и услуг; информация о деловой активности; маркетинг нефтехимических продуктов и служба нефтехимических консультаций; предоставление сметной стоимости для ремонта и эксплуатации оборудования; распространение информации. 36 - страхование; финансовая деятельность; кредитно-денежная деятельность; управление финансовой деятельностью и консультирование; служба финансирования; агентства по обеспечению поручительства; выпуск дорожных чеков. 37 - строительство зданий, ремонт; монтажные услуги; эксплуатация и ремонт автомобилей, транспортных средств и трейлеров; мытье и чистка транспортных средств и трейлеров; мытье двигателей транспортных средств; антикоррозийные услуги; прокат машин; техническое обслуживание и ремонт; ремонт и техническое обслуживание насосов; покраска или ремонт знаков (указателей); обслуживание, ремонт и содержание двигателей транспортных средств, судов, нефтяных платформ и самолетов. 39 - транспортировка, упаковка и хранение товаров, организация путешествий; хранение нефтепродуктов; прокат судов небольших; транспорт на небольших судах; автобусный транспорт; автомобильные стоянки; автомобильный транспорт; прокат вагонов и транспортных средств; распределение, снабжение, транспортировка и хранение топлива, масел, нефти, природного газа, и смазочных материалов; распределение сырой нефти, нефтепродуктов, природного газа и сжиженного природного газа; технический контроль судов; заправка топливом транспортных средств; вождение судов. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 10 7981 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0333 (220) 12.11.2001 PETROLAÝM NASIONAL BERHAD (PETRONAS) (MY) ПЕТРОЛАЙМ НАСИОНАЛ БЕРХАД (ПЕТРОНАС) (MY) PETROLIAM NASIONAL BERHAD (PETRONAS) (MY) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 к ракетному топливу; вазелин; затвердевшие газы; сжиженные нефтепродукты; абсорбирующие пыль, смачивающие и связующие составы; осветительные средства; свечи, фитили для ламп. 06 сплавы обычных металлов; знаки металлические (автомобильные, дорожные) для транспортных средств; корзины металлические; колпачки укупорочные металлические пробки для бутылок; металлические крепежные детали для бутылок; металлические контейнеры для сжатого газа или жидкого воздуха; коробки из обычного металла; бронза (художественные изделия); хомуты из обычных металлов; металлические контейнеры, используемые для хранения и транспортировки; металлические контейнеры для хранения кислот; медные кольца; кольца из обычного металла для ключей; металлические эмблемы; металлические обсадные трубы для нефтяных скважин; контейнеры для упаковки металлические; перегородки металлические; коллекторы металлические для трубопроводов; скобы металлические для удерживания металлических коробок трубопроводов; статуи и статуэтки из обычного металла. 11 - приборы и установки для освещения, нагревания, приготовления пищи, охлаждения, сушки, вентиляции и кондиционирования воздуха, снабжения охлажденной водой и гигиенических целей, очистки газов, хранения газов; приборы и установки для кондиционирования воздуха; установки для очистки воздуха; противоослепляющие устройства для автомобилей; охлаждающие и морозильные аппараты; дистилляционные аппараты и колонны; промышленные установки для вытяжки и удаления пыли; огневые трубы (трубы факела); топливные экономайзеры; регулировочные и предохранительные устройства для газовых приборов, газовых горелок; регуляторы давления газа; теплообменники; тепловые насосы; пастеризаторы; бензиновые горелки; радиаторы; регулировочные и предохранительные устройства для водяных, газовых или нефтяных приборов и трубопроводов; солнечные коллекторы для нагревания; солнечные печи; карманные фонари; клапаны контроля уровня для применения в резервуарах; установки для распределения воды; аппараты для фильтрации воды; аппараты для распределения газа; части и принадлежности для всех вышеуказанных товаров. 12 транспортные средства; аппараты, перемещающиеся по земле, воздуху или воде; трейлеры, фургоны, самолеты; суда для перевозки сжиженного природного газа; лодки (корабли). 16 - бумага, картон и товары, сделанные из этих материалов, не включенные в другие классы; печатная продукция; переплетные материалы; клеи и клейкие ленты для канцелярских товаров или использования в домашнем хозяйстве; атласы; карты; бумага или полиэтиленовые пакеты для упаковывания; книги; карты игральные; диаграммы; пластмассовые блистерные упаковки для обертывания или упаковывания; календари; (511) 01 - химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях и фотографии, а также в сельском хозяйстве, садоводстве и лесоводстве; этиловый спирт; искусственные синтетические смолы; антидетонаторы для топлива двигателей внутреннего сгорания; жидкости для перезарядки батарей; тормозные жидкости; препараты, обеспечивающие экономное использование топлива; антифлоккулирующие агенты для масел и сырой нефти; нефтяные диспергаторы; химические продукты для отделения и разложения масел; антифризы; гидравлические жидкости; трансмиссионная жидкость; замораживающие смеси; химические добавки для улучшения топлива, смазочных материалов, бензина, буровых смазочных материалов; буровые растворы; хладагенты двигателей; жидкости для применения в металлообработке; жидкости для теплопереноса; амортизаторная жидкость; охлаждающие химические препараты; диметиловый эфир; метилбензол; толуол; химические вещества для отделения и разложения масел; химические вещества для очистки масел; пасты (мастики) для ремонта шин; мастика для шин; очищающие добавки для топлива; добавки для химического ракетного топлива; подкисленная вода для перезарядки и заполнения (доливки) аккумуляторов и батарей; дистиллированная вода; вещества для воспламенения; необработанные синтетические смолы, необработанные пластмассы; удобрения; композиции для тушения пожара; препараты для темперирования и пайки; химические вещества для консервирования пищевых продуктов; дубильные вещества; клеи для использования в промышленности. 03 - отбеливатели и другие вещества для применения в прачечных; препараты для чистки, полирования, обезжиривания (мездрения, шабровки) и абразивные препараты; мыла; автомобильные шампуни; вещества для глянцевания; масла, используемые как очищающие средства; полирующие препараты для автомобилей; воски для полирования; жидкости для чистки стекол, в том числе ветровых; чистящие жидкости для автомобилей; парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические изделия, лосьоны для волос; зубные пасты. 04 - технические масла и смазки; смазочные материалы; топливо (включая моторный бензин); неочищенное масло; нефтепродукты; эфир; масла для забортных (подвесных) двигателей моторных лодок; бензин; топливный газ; горючие масла; топливный спирт; топливо на основе спирта; топливные (горючие) смеси карбюрированные; дизельное топливо, газ, бензин, смазочный графит; отопительные масла; высокоскоростное дизельное топливо; керосин; топлива; неэтилированное топливо; присадки к топливу; лигроин, мазут; минеральные топлива; нефтяной газ; парафин; нефтепродукты; петролейный эфир; консистентные смазки; смазочные масла; минеральные масла; каменноугольное масло; ракетное топливо; добавки 11 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 услуги; прокат машин; техническое обслуживание и ремонт; ремонт и техническое обслуживание насосов; покраска или ремонт знаков (указателей); обслуживание, ремонт и содержание двигателей транспортных средств, судов, нефтяных платформ и самолетов. 39 - транспортировка, упаковка и хранение товаров, организация путешествий; хранение нефтепродуктов; прокат судов небольших; транспорт на небольших судах; автобусный транспорт; автомобильные стоянки; автомобильный транспорт; прокат вагонов и транспортных средств; распределение, снабжение, транспортировка и хранение топлива, масел, нефти, природного газа, и смазочных материалов; распределение сырой нефти, нефтепродуктов, природного газа и сжиженного природного газа; технический контроль судов; заправка топливом транспортных средств; вождение судов. 40 - обработка материалов; услуги по очистке нефти; химическая переработка природного газа; услуги по металлизации; услуги по обработке материалов в отношении аппаратов, машин и инструментов, используемых в сверлении, бурении и горной промышленности; управление и надзор за восстановительными операциями вслед за загрязнением морской среды в пределах порта; получение согласия для применения диспергаторов для обработки и утилизации нефтяных загрязнений; обеспечение информацией, касающейся нефтяных загрязнений. 41 - образование; организация (обеспечение) обучения; развлечения; спортивные и культурные мероприятия; публикация книг; организация развлечений и отдыха; организация соревнований и конкурсов, демонстрации и выставки: все для учебных и развлекательных целей, менеджмент услуг обучения; обучение услугам, касающихся предотвращения нефтяных загрязнений и/или их локализации; устройство и проведение автомобильных гонок, автомобильных развлечений, представление информации об автомобильных развлечениях, автомобильных выставках; организация автомобильных гонок; предоставление оборудования для автомобильных гонок; хронометраж автомобильных состязаний. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; бронирование мест для временного проживания; научные и промышленные исследования; программирование; нефтяные и газовые поисково-разведочные работы; опытноконструкторские работы и производство; обеспечение помещениями; гостиницы и помещения для отдыха; исследования нефти и газа; разработка газовых месторождений; геологическая разведка, геологические и геофизические исследования; охрана; консультирование по вопросам безопасности; предоставление оборудования для выставок, программное обеспечение вычислительных машин; лабораторные услуги по исследованиям для нефтегазовой промышленности; консультирование по обеспечению контроля за загрязнением окружающей среды; дневники; перфоленты; перфокарты и диски, все для записи компьютерных программ; подставки для графинов бумажные; контрольные жетоны; фильтровальная бумага; папки, скоросшиватели; флажки (из бумаги); справочники; журналы (периодические издания); газеты; пластмассовые заменители бумаги и картона; брошюры; пресспапье; ручки; карандаши, кисти, держатели ручек и карандашей; машинки для заточки карандашей; фотографии; картинки; салфетки столовые бумажные или их заменители, бумажные или пластмассовые носовые платки, ткани или полотенца; почтовые открытки; афиши; печатная продукция и отпечатанные издания; проспекты; бумажные ленты; резиновые ластики; линейки; школьные принадлежности; подставки для ручек и карандашей; скатерти; столовое белье, салфетки и пеленки (подгузники), все сделанное из бумаги; наборы письменных бумажных принадлежностей; кисти; малярные валики; все товары, включенные в класс 16. 17 - пластмассовые волокна за исключением текстильных; пластмассовые пленки за исключением используемых для упаковки; частично обработанные пластмассы. 19 - асфальт; дорожный битум; битумы, битумные кровельные покрытия; битумные строительные материалы; материалы для дорожного покрытия; связующие вещества, используемые в строительстве и ремонте дорог, путей, тротуаров, дорожных покрытий и мощеных площадей. 35 - реклама; управление делами; административная деятельность в сфере бизнеса; офисная служба; управление бизнесом и организация консультаций; исследования в области деловых операций; агентства по коммерческой информации; помощь по управлению коммерческими или промышленными предприятиями; демонстрация товаров, рассылка почтовых рекламных материалов; репродуцирование документов; консультации по промышленной собственности; консультативные службы по управлению делами; изучение рынка, анализ рынка; организация выставок и конференций; организация коммерческого просмотра и торговых ярмарок, услуги по обработке информации; деловое планирование; служба регистрации карточек, используемых в финансовых операциях для стимулирования продажи товаров и услуг; информация о деловой активности; маркетинг нефтехимических продуктов и служба нефтехимических консультаций; предоставление сметной стоимости для ремонта и эксплуатации оборудования; распространение информации. 36 - страхование; финансовая деятельность; кредитно-денежная деятельность; управление финансовой деятельностью и консультирование; служба финансирования; агентства по обеспечению поручительства; выпуск дорожных чеков. 37 - строительство зданий, ремонт; монтажные услуги; эксплуатация и ремонт автомобилей, транспортных средств и трейлеров; мытье и чистка транспортных средств и трейлеров; мытье двигателей транспортных средств; антикоррозийные 12 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 услуги; туристические базы; бары, буфеты, кафетерии, рестораны, закусочные; гостиницы, мотели; обслуживание обедов, свадеб и иных торжественных мероприятий; видеосъемки; художественный дизайн; фотографирование, парикмахерские, косметические кабинеты, маникюр, массаж; моделирование одежды; все услуги входящие в 42 класс. ___________________________ компьютеризированная служба управления; консультирование по компьютерной технике; консультирование по программному обеспечению; агентства по предоставлению мест в гостиницах. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7982 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2001.0334 (220) 16.11.2001 Hususy kärhana "BEREKET" (TM) Индивидуальное предприятие " БЕРЕКЕТ" (ТМ) (111) (151) (210) (732) Private Enterprise " BEREKET" (TM) (540) 7984 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2002.0036 (220) 25.01.2002 Ýunilewer Kosmetiks Interneşnl S.A. (CH) Юнилевер Косметикс Интернэшнл С.А. (СН) Unilever Cosmetics International S.A. (CH) (540) (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы), пряности; пищевой лед; все товары входящие в 30 класс. 42 - аренда помещений; прокат торговых автоматов; прокат средств программного обеспечения; прокат палаток; прокат одежды; прокат стульев, столов, столового белья и посуды; оптовая и розничная торговля; посреднические услуги; туристические базы; бары, буфеты, кафетерии, рестораны, закусочные; гостиницы, мотели; обслуживание обедов, свадеб и иных торжественных мероприятий; видеосъемки; художественный дизайн; фотографирование, парикмахерские, косметические кабинеты, маникюр, массаж; моделирование одежды; все услуги входящие в 42 класс. (511) 03 - туалетные принадлежности и средства для ванны немедицинского назначения, в том числе духи, туалетные духи, в том числе в аэрозольной упаковке, туалетная вода, в том числе в аэрозольной упаковке; мыла, скрабы (отшелушивающие средства) для лица, гели для душа; средства для мытья тела; шампуни, бальзамы и немедицинские средства для ухода за волосами; средства против потения и дезодоранты для личного пользования; увлажняющие косметические средства для лица и тела, ароматические вещества (эфирные масла); масла для ванны; пудра, в том числе тальковая пудра для тела, кремы для бритья, лосьоны и бальзамы после бритья; средства от загара и для загара, ароматические смеси из цветов и трав, ароматические вещества для отдушивания белья, комнатные ароматы. ___________________________ ___________________________ (111) 7983 (151) 29.08.2002 (181) 29.08.2012 (210) 2002.0034 (220) 25.01.2002 (732) Telekeçi: Haýrullaýew Narkuli Djummiýewiç (TM) Предприниматель: Хайруллаев Наркули Джуммиевич (ТМ) Businessman: Hayrullaev Narkuli Djummievich (TM) (540) (111) (151) (210) (732) 7985 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2002.0049 (220) 30.01.2002 Ýunilewer Kosmetiks Interneşnl S.A. (CH) Юнилевер Косметикс Интернэшнл С.А. (СН) Unilever Cosmetics International S.A. (CH) (540) (511) 03 - туалетные принадлежности и средства для ванны немедицинского назначения, в том числе духи, туалетные духи, в том числе в аэрозольной упаковке, туалетная вода, в том числе в аэрозольной упаковке; мыла, скрабы (отшелушивающие средства) для лица, гели для душа; средства для мытья тела; шампуни, бальзамы и немедицинские средства для ухода за волосами; средства против потения и дезодоранты для личного пользования; увлажняющие косметические средства для лица и тела, ароматические вещества (эфирные масла); масла для ванны; пудра, в том числе тальковая пудра для тела, кремы для бритья, лосьоны и (511) 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков, все товары входящие в 32 класс. 42 аренда помещений; прокат торговых автоматов; прокат средств программного обеспечения; прокат палаток; прокат одежды; прокат стульев, столов, столового белья и посуды; оптовая и розничная торговля; посреднические 13 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 кариеса, средства для ухода за зубами, зубные порошки, зубные пасты, препараты для полоскания рта, аэрозоли для полости рта, гели для зубов, фторосодержащие гели, фторосодержащие препараты для полоскания рта, очищающие порошки, таблетки для окрашивания зубного камня, средства для профилактического лечения зубов и дёсен, жевательные таблетки для ухода за зубами, лекарственные жевательные резинки, средства для очистки и ухода за искусственными зубами, зубными протезами, скобами и мостовидными зубами, в том числе обладающие дезинфицирующим действием, клейкие вещества для искусственных зубов, клейкие порошки. 21- зубные щётки, материалы для изготовления щёток, ультразвуковые очищающие устройства для зубных протезов, неэлектрические инструменты и материалы для чистки, включённые в 21 класс, части и детали указанных товаров, включённые в 21 класс, щётки, держатели и раздаточные устройства, включённые в 21 класс. 30 - жевательная резинка. ___________________________ бальзамы после бритья; средства от загара и для загара, ароматические смеси из цветов и трав, ароматические вещества для отдушивания белья, комнатные ароматы. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7986 29.08.2002 (181) 29.08.2012 2002.0060 (220) 08.02.2002 Indewor Kosmetiks Korp. (Delawer ştatynyň korporasiýasy) (US) Индевор Косметикс Корп. (корпорация штата Делавэр) (US) Endeavor Cosmetics Corp. (a Delaware Corporation) (US) (540) WORSHIP (511) 03 - туалетные принадлежности и средства для ванны немедицинского назначения, в том числе духи, туалетные духи, в том числе в аэрозольной упаковке, туалетная вода, в том числе в аэрозольной упаковке; мыла, гели для душа; косметические средства для мытья тела; кристаллы для ванн, легкие отшелушивающие средства; шампуни и немедицинские косметические средства для ухода за волосами; средства против потения и дезодоранты для личного пользования; ароматические вещества (эфирные масла); массажные масла; масла для ванны; лосьоны и кремы для ухода за кожей рук и тела; тальковая пудра для тела; все средства для мужчин и женщин от загара и для загара; кремы для бритья; лосьоны и бальзамы после бритья, ароматические смеси из цветов и трав, ароматические вещества для отдушивания белья, комнатные ароматы. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (111) (151) (210) (310) (732) 7988 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2002.0076 (220) 01.03.2002 2001/02876 (320) 07.09.2001 (330) IE Elan Korporeýşn plk (IE) Елан Корпорейшн плк (IE) Elan Corporation plc (IE) (540) ELAN (511) 05 - фармацевтические препараты и субстанции. ___________________________ 7987 30.08.2002 (181) 30.08.2012 2000.0455 (220) 20.12.2000 10069/2000 (320) 24.08.2000 (330) CH Dze Prokter end Gembl Kompeni (US) Дзе Проктер энд Гэмбл Компэни (US) The Procter & Gamble Company (US) (111) (151) (210) (310) (320) (732) (540) 7989 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2002.0078 (220) 04.03.2002 CTM Appl. No.002381093 19.09.2001 (330) EM Elan Korporeýşn plk (IE) Елан Корпорейшн плк (IE) Elan Corporation plc (IE) (540) BLEND-A-MED MULTICARE + WHITE (511) 03 - средства для ухода и гигиены рта, зубов, горла, дёсен, щечного кармана, препараты для полоскания, предотвращающие образование зубного камня и кариеса, средства для чистки зубов, средства для ухода за зубами, зубные порошки, зубные пасты, препараты для полоскания рта, аэрозоли для полости рта, гели для зубов, фторосодержащие гели, фторосодержащие препараты для полоскания рта, очищающие порошки, таблетки для окрашивания зубного камня. 05 - лекарственные препараты для ухода и гигиены полости рта, зубов, горла, дёсен и щечного кармана, препараты для полоскания, предотвращающие образование зубного камня и кариеса, средства для чистки зубов, средства для ухода за зубами, предотвращающие образование зубного камня и (511) 05 - фармацевтические препараты и субстанции. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 14 7990 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0353 (220) 29.12.2001 Laboratuar UPSA (FR) Лаборатуар УПСА (FR) Laboratoires UPSA (FR) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (732) GASTROFECT (511) 05 - фармацевтические препараты для человека, включенные в 5 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) HUGGIES (511) 03 - салфетки для детей, пропитанные косметическими средствами. ___________________________ 7991 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0354 (220) 29.12.2001 Laboratuar UPSA (FR) Лаборатуар УПСА (FR) Laboratoires UPSA (FR) (111) (151) (210) (732) (540) ГАСТРОФЕКТ (511) 05 - фармацевтические препараты для человека, включенные в 5 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7992 09.09.2002 (181) 2001.0094 (220) ÝÝuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) 09.09.2012 22.03.2001 (511) 32 - пиво, эль, портер, минеральная и газированная вода и прочие безалкогольные напитки, сиропы и прочие составляющие для приготовления напитков. (591) серебристый, золотистый, белый, синий, красный. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 30 - чай и продукты на основе чая. (526) "Forest Fruit Tea" söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. (591) красный, розовый, малиновый, фиолетовый, желтый, белый, зеленый, синий, золотистый. ___________________________ 7993 09.09.2002 (181) 2001.0095 (220) ÝÝuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) (181) (220) 09.09.2012 30.05.2001 09.09.2012 22.03.2001 (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай. какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi we “Yogurt” söz belgi 29 klas üçin hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, бежевый, оранжевый, черный. ___________________________ (511) 30 - чай и продукты на основе чая. (526) "Lemon Tea" söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. (591) желтый, зеленый, красный, синий, белый, золотистый. ___________________________ 7994 09.09.2002 2001.0134 7996 09.09.2002 (181) 2001.0166 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) (540) (540) (111) (151) (210) 7995 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0140 (220) 10.05.2001 MILLER BRÝUING KOMPANI (US) МИЛЛЕР БРЮИНГ КОМПАНИ (US) MILLER BREWING COMPANY (US) (540) (540) (111) (151) (210) (732) Kimberli-Klark Korporeýşn (US) Кимберли-Кларк Корпорейшн (US) Kimberli-Clark Corporation (US) 09.09.2012 07.05.2001 15 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 7997 09.09.2002 (181) 2001.0167 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) (210) (732) 09.09.2012 30.05.2001 2001.0169 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) 30.05.2001 (540) (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi we “Cream” söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, светло-коричневый, бежевый, оранжевый, черный. (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай. какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi we “Yogurt” söz belgi 29 klas üçin hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, бежевый, оранжевый, черный. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 7998 09.09.2002 (181) 2001.0168 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) 09.09.2012 30.05.2001 (540) 8000 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0185 (220) 08.06.2001 2001063381 (320) 01.06.2001 (330) UA Kabuşiki Kaýşa Makita, Makita Korporeýşn ýaly söwda edýän (JP) Кабушики Кайша Макита , торгующая как Макита Корпорейшн (JP) Kabushiki Kaisha Makita, trading as Makita Corporation (JP) (540) (511) 07 - электрические, включая беспроводные с ручным управлением, устройства, приспособления и инструменты, а именно ленточно-отрезные пилы, шлифовальные инструменты, дробилки, воздуходувки, измельчители, цепные пилы, циркулярные пилы, угольные щетки, отрезные устройства, резальные устройства, дрели, газонокосилки, пазовые фрезы, бурильные молотки, устройства для обрезки живой изгороди, ударные копры, пневматические гаечные ключи ударного действия, ножовочные пилы, устройства для стрижки травы, миксеры для жидкости, конические пилы, вырубные ножницы, ударные молотки и дробильные молотки, продольно-строгальные устройства, полировальные устройства, многорезцовые режущие инструменты с возвратнопоступательным движением, бурильные молотки для вращательного бурения, фасонно-фрезерные устройства и торцовочные устройства, отвертки, электрические ножницы по металлу, скобозабивные устройства, пылесосы, гаечные ключи, вибраторы (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай. какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi we “Cream” söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, светло-коричневый, бежевый, оранжевый, черный. ___________________________ (111) (151) 7999 09.09.2002 (181) 09.09.2012 16 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) для уплотнения бетона, насосы, а также запчасти и принадлежности к вышеупомянутым товарам; деревообрабатывающие станки, а именно, ленточные станки, фуговочные станки, фуговальные продольно-строгальные станки, продольнострогальные станки, отрезные станки со столами, цепные долбежные станки, столы прокатного стана, шипорезные станки, а также запчасти и принадлежности к вышеупомянутым товарам; механизированные устройства и инструменты, работающие на бензине, а именно, воздуходувки, цепные пилы, резальные устройства, газонокосилки, устройства для обрезки живой изгороди, устройства для стрижки травы, насосы, а также запчасти и принадлежности к вышеупомянутым товарам; пневматические инструменты, а именно, воздушные компрессоры, пневматические гвоздезабивные устройства, пневматические скобозабивные устройства, а также запчасти и принадлежности к вышеупомянутым товарам; переносные бензоэлектрогенераторы, а также запчасти и принадлежности к ним. (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушенные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, светло-коричневый, бежевый, оранжевый, черный. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8001 09.09.2002 (181) 2001.0196 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 09.09.2012 14.06.2001 (540) 8003 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0260 (220) 08.08.2001 Honeywell International Ink. (US) Ханивел Интернэшнл Инк. (US) Honeywell International Inc. (US) (540) FRAM (511) 07 - фильтры для автомобилей. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушенные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы); пряности; пищевой лед. (526) ® belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) белый, синий, голубой, красный, желтый, зеленый, коричневый, светло-коричневый, бежевый, оранжевый, черный. 8004 09.09.2002 (181) 09.09.2012 2001.0319 (220) 23.10.2001 "Britiş Amerikan Tobakko-Ýawa" Açyk Paýdarlar Jemgyýeti (RU) Открытое Акционерное Общество "Бритиш Американ Тобакко-Ява" (RU) Open Joint Stock Company " British American Tobacco-Yava" (RU) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8002 09.09.2002 (181) 2001.0197 (220) Ýuniliwer N.W. (NL) Юниливер Н.В. (NL) Unilever N.V. (NL) (511) 34 - табак; курительные принадлежности; спички. (526) Sözler “СИГАРЕТЫ” we “С ФИЛЬТРОМ” özbaşdak hukuk goragy ýok. (591) синий, золотистый. 09.09.2012 14.06.2001 ___________________________ (111) (151) (210) 17 8005 09.09.2002 2001.0325 (181) (220) 09.09.2012 06.11.2001 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) Ardat Tobakko Kompani Limited (GB) Ардат Тобакко Компани Лимитед (GB) Ardath Tobacco Company Limited (GB) (111) 8008 (151) 16.09.2002 (181) 16.09.2012 (210) 2001.0286 (220) 10.09.2001 (732) Ginness Ýunaýted Distillers end Wintners B.W. (NL) Гиннесс Юнайтед Дистиллерс энд Винтнерс Б.В. (NL) Guinness United Distillers & Vintners B.V. (NL) (540) (540) (511) 34 - сигареты, табак; табачные изделия, курительные принадлежности; зажигалки, спички. (591) черный, белый и серый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 8006 12.09.2002 (181) 12.09.2012 2002.0037 (220) 28.01.2002 WEKILBAZAR SÖWDA BAZASY (TM) ВЕКИЛЬБАЗАРСКАЯ ТОРГОВАЯ БАЗА (ТМ) COMMERCIAL BASE OF VEKILBAZAR (TM) 33 - алкогольные напитки. ___________________________ (111) 8009 (151) 16.09.2002 (181) 16.09.2012 (210) 2001.0287 (220) 10.09.2001 (732) Ginness Ýunaýted Distillers end Wintners B.W. (NL) Гиннесс Юнайтед Дистиллерс энд Винтнерс Б.В. (NL) Guinness United Distillers & Vintners B.V. (NL) (540) (540) (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. 33 - алкогольные напитки (за исключением пива). ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) (591) 8007 12.09.2002 (181) 12.09.2012 2002.0058 (220) 08.02.2002 LEBAP WELAÝAT ALYJYLAR JEMGYÝETLERI BIRLEŞIGINIŇ TÜRKMENABAT LOMAÝ BÖLEK-SATUW SATYN ALYŞ "SÖWDA BAZASY" (TM) ТУРКМЕНАБАТСКАЯ ОПТОВОРОЗНИЧНАЯ "ТОРГОВАЯ БАЗА" ЛЕБАПСКОГО ВЕЛАЯТПОТРЕБСОЮЗА (ТМ) TURKMENABAT "WHOLE SALE TRADE BASE" OF LEBAP REGION (TM) 33 - алкогольные напитки. синий, золотой. ___________________________ (111) 8010 (151) 16.09.2002 (181) 16.09.2012 (210) 2001.0288 (220) 10.09.2001 (732) Ginness Ýunaýted Distillers end Wintners B.W. (NL) Гиннесс Юнайтед Дистиллерс энд Винтнерс Б.В. (NL) Guinness United Distillers & Vintners B.V. (NL) (540) (540) (511) 33 - алкогольные напитки (за исключением пива). 35 - услуги оптово-розничной торговли; посредническая деятельность. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; сельскохозяйственная служба. (591) фиолетовый, голубой, белый. 18 (511) (591) 33 - алкогольные напитки. бордовый, золотой, красный. ___________________________ (111) (151) (210) 8011 16.09.2002 2001.0289 (181) (220) 16.09.2012 10.09.2001 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 инструменты для измерения, испытания, взвешивания, мониторинга (наблюдения) и контроля (проверки); химические аппараты, приборы и инструменты; аппаратура, приборы и инструменты для научных исследований; приборы и инструменты для испытания смазочных материалов, гидравлических масел и жидкостей, антифризов и теплопередающих жидкостей; электрические батареи и зарядные устройства для аккумуляторов, батарей электрических; шлемы защитные для мотоциклистов; установки и насосы для подачи дозированного количества масла и смазок консистентных; ленты магнитные для видеозаписи; видеозаписи; компьютеры; компьютерное программное обеспечение; компьютерные программы. 42 - анализ, испытание и мониторинг (контроль) состояния масел, охлаждающих средств, смазок консистентных и смазочных материалов; мониторинг (контроль) уровня топлива и смазочных материалов в машинах и средствах передвижения; анализ и диагностика степени износа, дефектов и повреждений в двигателях и станках; консультационные услуги по результатам вышеназванного анализа и диагностики; услуги по мониторингу обслуживания, смазывания, техобслуживания и ремонта средств передвижения, двигателей и станков. ___________________________ (732) Ginness Ýunaýted Distillers end Wintners B.W. (NL) Гиннесс Юнайтед Дистиллерс энд Винтнерс Б.В. (NL) Guinness United Distillers & Vintners B.V. (NL) (540) (511) (591) 33 - алкогольные напитки. черный, золотой. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8012 16.09.2002 (181) 16.09.2012 2001.0349 (220) 20.12.2001 Kastrol Limited (GB) Кастрол Лимитед (GB) Castrol Limited (GB) (540) (511) 01 химические продукты для использования в промышленных, научных целях, в фотографии, садоводстве и лесоводстве; химические продукты для использования в промышленности и/или в производственных процессах; синтетические материалы для абсорбции масел; добавки моющие (очищающие) для бензина; добавки химические для топлива, консистентных смазок и смазочных материалов; клеи промышленные; антифризы; жидкости тормозные; припои твердые; составы промышленные для обезжиривания; диспергаторы для масел; жидкости для гидравлических систем; химические вещества для сварки, пайки; жидкости и масла трансмиссионные; смазочно-охлаждающие масла и жидкости и шлифовальные масла и жидкости; охлаждающие средства; химические продукты для использования в обработке систем охлаждения. 02 - антикоррозийные составы и препараты и составы и препараты для предохранения от загрязнений; составы для предотвращения потускнения металлов; защитные препараты для металлов; составы для предохранения от ржавчины. 03 - мыла, препараты для чистки, обезжиривания, полирования и абразивной обработки; моющие и обезжиривающие средства за исключением используемых в промышленных целях; составы для заточки инструментов; масла, используемые как очищающие (чистящие) средства; средства для выведения пятен; препараты для удаления ржавчины. 09 - мерные цилиндры; посуда стеклянная градуированная; шприцы для взятия образцов холодильных масел, включенные в 9 класс; индикаторы температурные; аппаратура, приборы и (111) (151) (210) (732) 8013 16.09.2002 (181) 16.09.2012 2002.0021 (220) 10.01.2002 Awentis KropSaýens SA (FR) Авентис КропСайенc СА (FR) Aventis CropScience SA (FR) (540) PREMIS (511) 05 - фунгициды для обработки семян. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8014 16.09.2002 (181) 16.09.2012 2002.0032 (220) 21.01.2002 Kastrol Limited (GB) Кастрол Лимитед (GB) Castrol Limited (GB) (540) (511) 01 химические продукты для использования в промышленных, научных целях, в фотографии, садоводстве и лесоводстве; химические продукты для использования в промышленности и/или в производственных процессах; синтетические материалы для абсорбции масел; добавки моющие (очищающие) для бензина; добавки химические для топлива, консистентных смазок и смазочных материалов; клеи промышленные; антифризы; жидкости тормозные; 19 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 вышеуказанного анализа и диагностики; услуги по мониторингу обслуживания, смазывания, техобслуживания и ремонта средств передвижения, двигателей и станков. ___________________________ припои твердые; составы промышленные для обезжиривания; диспергаторы для масел; жидкости для гидравлических систем; химические вещества для сварки, пайки; жидкости и масла трансмиссионные; смазочно-охлаждающие масла и жидкости и шлифовальные масла и жидкости; охлаждающие средства; химические продукты для использования в обработке систем охлаждения. 02 - антикоррозионные составы и препараты и составы и препараты для предохранения от загрязнений; составы для предотвращения потускнения металлов; защитные препараты для металлов; составы для предохранения от ржавчины. 03 - мыла, препараты для чистки, обезжиривания, полирования и абразивной обработки; моющие и обезжиривающие средства за исключением используемых в промышленных целях; составы для заточки инструментов; масла, используемые как очищающие (чистящие) средства; средства для выведения пятен; препараты для удаления ржавчины. 04 - промышленные масла и консистентные смазки; смазочные материалы; смазывающие масла и консистентные смазки; топлива; нехимические добавки для топлива, смазочных материалов и консистентных смазок; составы для поглощения, смачивания и связывания пыли; вещества для осветительных целей. 09 - мерные цилиндры; посуда стеклянная градуированная; шприцы для взятия образцов холодильных масел, включенные в 9 класс; индикаторы температурные; аппаратура, приборы и инструменты для измерения, испытания, взвешивания, мониторинга (наблюдения) и контроля (проверки); химические аппараты, приборы и инструменты; аппаратура, приборы и инструменты для научных исследований; приборы и инструменты для испытания смазочных материалов, гидравлических масел и жидкостей, антифризов и теплопередающих жидкостей; электрические батареи и зарядные устройства для аккумуляторов, батарей электрических; шлемы защитные для мотоциклистов; установки и насосы для подачи дозированного количества масла и смазок консистентных; ленты магнитные для видеозаписи; видеозаписи; компьютеры; компьютерное программное обеспечение; компьютерные программы. 37 - услуги по смазке, обслуживанию и ремонту транспортных средств, двигателей, моторов и механизмов; услуги по проверке и мониторингу (контролю), относящиеся ко всему вышеперечисленному; антикоррозийная обработка транспортных средств; установка (монтаж) и ремонт шин; мытье машин; услуги станций обслуживания. 42 - анализ, испытание и мониторинг (контроль) состояния масел, охлаждающих средств, смазок консистентных и смазочных материалов; мониторинг (контроль) уровня топлива и смазочных материалов в машинах и средствах передвижения; анализ и диагностика степени износа, дефектов и повреждений в двигателях и станках; консультационные услуги по результатам (111) (151) (210) (732) 8015 16.09.2002 (181) 16.09.2012 2002.0167 (220) 17.06.2002 FARMASIÝA END АPDŽON KAMPANI, Delawer Ştatynyň kanunlary bilen laýyklykda döredilen we bar bolan kompaniýasy (US) ФАРМАЦИЯ ЭНД АПДЖОН КАМПАНИ, Корпорация организованная и существующая в соответствии с законами штата Делавэр (US) PHARMACIA & UPJOHN COMPANY, a Corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) (511) 05 - фармацевтические препараты из группы противовоспалительных анальгетиков. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8016 17.09.2002 (181) 17.09.2012 99300056 (220) 13.07.1999 "Suleýman-Gyr" hususy firmasy (TM) Индивидуальная фирма "Сулейман-Гыр" (ТМ) "Suleiman-Gyr" Private firm (TM) (540) (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков. (526) “Altyn”, “Asyr”, “Damjasy” söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. (591) зеленный, красный, синий, белый, светлозелёный, голубой, розовый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 20 8017 17.09.2002 (181) 17.09.2012 2001.0034 (220) 01.02.2001 "ZÄHMET" Çakyr zawody (TM) Винодельческий завод "ЗАХМЕТ" (TM) "ZAHMET" Wine-Making Plant (TM) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (111) (151) (210) (732) 8020 17.09.2002 (181) 17.09.2012 2002.0029 (220) 18.01.2002 Baýramow Hojamuhammet telekeçi (TM) Предприниматель Байрамов Ходжамухаммед (ТМ) Bayramov Khodjamukhammed Employer (TM) (540) (511) 33 - Алкогольные напитки (за исключением пива). ___________________________ (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. (526) Все словесные и цифровые обозначения, кроме "HBD", "buratino" и "Altyn açar" не имеют самостоятельный правовой охраны. (591) зеленый, красный, желтый, оранжевый, белый, синий, черный. ___________________________ (111) 8018 (151) 17.09.2002 (181) 17.09.2012 (210) 2001.0165 (220) 25.05.2001 (732) "TÜRKMEN ÇÖLI" HOJALYK JEMGYÝETI (TM) ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОБЩЕСТВО "ТУРКМЕН ЧОЛИ" (ТМ) "TURKMEN CHOLI" COMPANY (TM) (540) (111) (151) (210) (732) (511) 01 химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях в сельском хозяйстве, садоводстве, лесоводстве; химические вещества для консервирования пищевых продуктов; газы. 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. (591) желтый, черный и оранжевый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8019 17.09.2002 (181) 17.09.2012 2002.0027 (220) 17.01.2002 "BIÝAT" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "БИЯТ" (ТМ) "BIYAT" Limited (TM) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; колбаса и колбасные изделия; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия и кондитерские изделия, в особенности торты, пирожные, печенье, пряники и вафли; пельмени и пицца. 37 - ремонт и техническое обслуживание бытовой техники и автомобилей; услуги автостоянок, чистка транспортных средств. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, включая услуги баров, кафе, ресторанов; услуги оптово-розничной торговли. ___________________________ (540) (511) (526) (591) 8021 17.09.2002 (181) 17.09.2012 2001.0033 (220) 01.02.2001 "ALRUS" HOJALYK JEMGYÝETI (TM) ХОЗАЙСТВЕННОЕ ОБЩЕСТВО "АЛРУС" (TM) "ALRUS" COMPANY (TM) 32 - Пиво. Все словесные и цифровые обозначения, кроме "ZiP" и "BIÝAT" не имеют самостоятельный правовой охраны. белый, красный, зеленый, золотистый, бордовый и черный. ___________________________ (111) (151) (210) 21 8022 17.09.2002 99300107 (181) (220) 17.09.2012 15.12.1999 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) "TETIS" Jogapkarciligi cakli bilelesik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ТЭТИС" (TM) "TETIS" Limited (TM) (210) (732) (540) (540) (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; реализация товаров. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8023 17.09.2002 (181) 17.09.2012 99300106 (220) 15.12.1999 "TETIS" Jogapkarciligi cakli bilelesik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ТЭТИС" (TM) "TETIS" Limited (TM) (511) 32 - минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки, фруктовые напитки и фруктовые соки, сиропы, концентраты и другие препараты для приготовления напитков. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки. (526) Все словесные и буквенные обозначения, за исключением "TETIS", не имеют самостоятельной правовой охраны. (591) Голубой, зеленый, белый, серый, золотистый, черный, фиолетовый и красный. 8024 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0143 (220) 19.04.2000 Korning Inkorporeýted, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze steýt ow Nýü Ýork (US) Корнинг Инкорпорейтэд, корпорация организованная и существующая по законам штата Нью Йорк (US) Corning Incorporated, a corporation organized and existing under the laws of the State of New York (US) (540) CPC (511) 09 - оптические волокна, с защитным покрытием. ___________________________ (111) (151) 8025 08.10.2002 8026 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0236 (220) 29.06.2000 Korning Inkorporeýted, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of the steýt ow Nýü Ýork (US) Корнинг Инкорпорейтэд, корпорация организованная и существующая по законам штата Нью Йорк (US) Corning Incorporated, a corporation organized and existing under the laws of the State of New York (US) (540) DISCOVERING BEYOND IMAGINATION (511) 09 - приборы и инструменты для научных целей, морские, геодезические, электрические, фотографические, кннематографические, оптические, для взвешивания, измерения, сигнализации и обучения, аппаратура для записи, передачи и воспроизведения звука или изображения, оптические и офтальмологические приборы и изделия, лабораторные приборы и изделия, оптоэлектронные приборы и изделия, телекоммуникационные приборы и изделия, стёкла для дисплея, информационные табло, линзы. 11 - устройства для освещения, нагрева и фильтрования, включенные в 11 класс. 17 - пластмассы в форме прутков, листовые или в форме трубы. 21 - посуда стеклянная, включенная в 21 класс, художественные изделия из стекла. 37 - установка аппаратуры и средства связи. 38 - связь. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) 2000.0205 (220) 05.06.2000 Dze Koka-Kola Kompeni, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze Steýt of Delawer (US) Дзе Кока-Кола Компени, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавэр (US) The Coca-Cola Company, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (111) (151) (210) (181) 08.10.2012 22 8027 08.10.2002 2000.0244 (181) (220) 08.10.2012 10.07.2000 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) комнате, все вышеперечисленные товары не из драгоценных металлов. Korning Inkorporeýted, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze steýt ow Nýü Ýork (US) Корнинг Инкорпорейтэд, корпорация организованная и существующая по законам штата Нью Йорк (US) Corning Incorporated, a corporation organized and existing under the laws of the State of New York (US) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8029 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0250 (220) 17.07.2000 Jillette Kanada Kompeny, Oral-B Laboratoriz ýaly söwda edýän (CA) Джиллетте Канада Компани, также торгующая как Орал-Б Лабораториз (CA) Gillette Canada Company, also trading as OralB Laboratories (CA) (540) (511) 03 - зубные пасты. 21 - зубные щётки и щётки для чистки искусственных зубов, части и детали к ним, щётки и материалы для изготовления щёток, зубочистки, материалы и инструменты для чистки и полирования естественных и искусственных зубов, шелковая нить для чистки промежутков между зубами, шелковая нить в форме ленты и катушки, приспособления для чистки зубов с помощью нити, ящики для хранения, держатели и подносы для использования в домашнем хозяйстве и ванной комнате, все вышеперечисленные товары не из драгоценных металлов. (511) 09 - приборы и инструменты для научных целей, морские, геодезические, электрические, фотографические, кинематографические, оптические, для взвешивания, измерения, сигнализации и обучения, аппаратура для записи, передачи и воспроизведения звука или изображения, оптические и офтальмологические приборы и изделия, лабораторные приборы и изделия, оптоэлектронные приборы и изделия, телекоммуникационные приборы и изделия, стекла для дисплея, информационные табло, линзы. 11 - устройства для освещения, нагрева и фильтрования, включенные в 11 класс. 17 - пластмассы в форме прутков, листовые или в форме трубы. 21 - посуда стеклянная, включенная в 21 класс, художественные изделия из стекла, включенные в 21 класс. 37 - установка аппаратуры и средств связи. 38 - связь. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8028 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0249 (220) 17.07.2000 Jillette Kanada Kompeny, Oral-B Laboratoriz ýaly söwda edýän (CA) Джиллетте Канада Компани, также торгующая как Орал-Б Лабораториз (CA) Gillette Canada Company, also trading as OralB Laboratories (CA) 8030 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0310 (220) 04.09.2000 Dze Koka-Kola Kompeni, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze Steýt of Delawer (US) Дзе Кока-Кола Компени, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавэр (US) The Coca-Cola Company, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) Фреска (511) 32 - пиво, минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки, фруктовые напитки и фруктовые соки, сиропы и прочие составы для изготовления напитков (все товары включённые в 32 класс) . (540) ___________________________ CROSSACTION (111) (151) (210) (732) (511) 21- зубные щётки и щётки для чистки искусственных зубов, части и детали к ним, щётки и материалы для изготовления щёток, зубочистки, материалы и инструменты для чистки и полирования естественных и искусственных зубов, шелковая нить для чистки промежутков между зубами, шелковая нить в форме ленты и катушки, приспособления для чистки зубов с помощью нити, ящики для хранения, держатели и подносы для использования в домашнем хозяйстве и ванной 23 8031 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0356 (220) 11.10.2000 Dze Koka-Kola Kompeni, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze Steýt of Delawer (US) Дзе Кока-Кола Компени, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавэр (US) The Coca-Cola Company, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (111) (151) (210) (732) BIBO (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки, фруктовые напитки и фруктовые соки, сиропы, концентраты и другие препараты для изготовления напитков. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8032 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0363 (220) 16.10.2000 Wm. Rigli Jr. Kompani, Delawer Ştatynyň korporasiýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компани, корпорация штата Делавэр (US). Wm. Wrigley Jr. Company, A State of Delaware corporation (US). 8035 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0108 (220) 27.03.2001 DELTA KORPOREÝT AÝDENTETY, INK., e korporeýşn organaýzd end existing under ze laws of ze Steýte of Delawere (US) ДЕЛЬТА КОРПОРЕЙТ АЙДЕНТЕТИ ИНК., корпорация организованная и существующая по законам Штата Делавэр (US) DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) SKYMILES (511) 30 - кондитерские изделия, включая жевательную резинку. ___________________________ (511) 35 - осуществление и управление программами предоставления дополнительных преимуществ (бонусов) и скидок за частые авиа перелёты, обеспечение вознаграждений за частые авиа перелёты, реклама туристических услуг посредством программ стимулирования и вознаграждения за частые путешествия, управление продажами стимулирующих программ. (111) (151) (210) (732) (111) (151) (210) (732) (540) HUBBA BUBBA LIVELY LIME ___________________________ 8033 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0373 (220) 30.10.2000 Jillette Kanada Kompeny, Oral-B Laboratoriz ýaly söwda edýän (CA) Джиллетте Канада Компани, также торгующая как Орал-Б Лабораториз (CA) Gillette Canada Company, also trading as OralB Laboratories (СА) (540) CRISSCROSS (511) 21 - зубные щётки и щётки для зубных протезов и части и детали к ним, щётки и материалы для изготовления щёток, зубочистки, материалы и инструменты для мытья и полирования натуральных и искусственных зубов, нити для чистки межзубных промежутков, держатели, поддоны, лотки, подносы и т.п. приспособления, используемые в домашнем хозайстве и ванных комнатах, за исключением изготовленных из драгоценных металлов. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) (511) 39 - транспортные услуги. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8034 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2000.0424 (220) 30.11.2000 Korning Inkorporeýted, a korporeýşn organaýzd end ekzisting ande ze laws of ze steýt ow Nýü Ýork (US) Корнинг Инкорпорейтэд, корпорация организованная и существующая по законам штата Нью Йорк (US) Corning Incorporated, a corporation organized and existing under the laws of the State of New York (US) 8037 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0017 (220) 15.01.2001 "AKSA"hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "AКСA" (TM) "AKSA" Private Enterprise (TM) (540) AKSA (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; колбаса и колбасные изделия; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и малочные продукты; масла и жиры пищевые. ___________________________ (540) (511) 8036 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0123 (220) 24.04.2001 DELTA KORPOREÝT AÝDENTETY, INK., e korporeýşn organaýzd end existing under ze laws of ze Steýte of Delawere (US) ДЕЛЬТА КОРПОРЕЙТ АЙДЕНТЕТИ ИНК., корпорация организованная и существующая по законам Штата Делавэр (US) DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (111) (151) 09 - оптические волокна. ___________________________ 24 8038 08.10.2002 (181) 08.10.2012 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (210) (732) 2001.0072 (220) 28.02.2001 BÜZMEÝIN KONSERW ZAWODY (TM) БЮЗМЕИНСКИЙ КОНСЕРВНЫЙ ЗАВОД (ТМ) BUZMEIN CANNERY (TM) (526) "®", "THE WORLD LEADER", "Q" söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) (540) (511) 29 - овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты. 30 - хлебобулочные и кондитерские изделия. 33 - алкогольные напитки ( за исключением пива). ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8041 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0227 (220) 12.07.2001 Kwolite Seýlon (Pwt) Ltd. (LK) Кволитэ Цейлон (Пвт) Лтд. (LK) Qualitea Ceylon (Pvt) Ltd. (LK) 8039 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0112 (220) 03.04.2001 Gallaher Limited (GB) Галлахер Лимитед (GB) Gallaher Limited (GB) (511) 30 - чай. (526) "®", "THE WORLD LEADER", "Q" söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) 8042 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0320 (220) 29.10.2001 Hususy kärhana "KETEНИ-KETENI" (TM) Индивидуальное предприятие "КЕТЕНИKETENI" (ТМ) Private enterprise "КЕТЕНИ - KETENI"(TM) (540) (511) 34 - обработанный и необработанный табак; кутительный табак, трубочный табак, табак для скручивания вручную, жевательный табак; сигареты, папиросы, сигары, сигариллы; вещества для курения, продаваемые отдельно или вместе с табаком (не для лечебных или целебных целей); нюхательный табак; курительные принадлежности, включенные в 34 класс; сигаретная (папиросная) бумага, гильзовые рубашки для сигарет, спички. (526) "20", "KING SIZE", "AMERICAN BLEND" söz we harp belgiler hukuk taýdan goralmaýar.. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 23 - пряжа и нити текстильные, в том числе нити и пряжа из искусственного волокна, вышивальные нити, хлопчатобумажные нити и пряжа, шелковые нити и пряжа, шерстяные нити и пряжа; все товары, входящие в 23 класс. 24 - ткани и текстильные изделия, не относящиеся к другим классам, в том числе одеяла, покрывала и скатерти, войлок, бумазея, бархат, белье разное, газовая ткань, марля, платки разные, подушки, салфетки, ткани разные, включая хлопчатобумажные и шелковые ткани, ткани с узорами для вышивания, тюль, фланель; все товары, входящие в 24 класс. 26 - кружева и вышитые изделия, в том числе тесьма и ленты, бахрома, вышитые золотом и серебром изделия, канты, кисточки, украшения для одежды, пуговицы, кнопки, крючки и блочки, булавки и иглы, искусственные цветы, все товары, входящие в 26 класс. 27 - ковры и ковровые изделия, циновки, маты, линолеумы и прочие покрытия для полов; стенные 8040 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2001.0226 (220) 12.07.2001 Kwolite Seýlon (Pwt) Ltd. (LK) Кволитэ Цейлон (Пвт) Лтд. (LK) Qualitea Ceylon (Pvt) Ltd. (LK) (540) (511) 30 - чай. 25 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 сигарет, сигаретная (папиросная) бумага, мундштуки, трубки курительные, курительные принадлежности, портсигары, пепельницы, зажигалки, спички. 35 - реклама; услуги по продаже, а именно объединение в одном месте различных товаров, с тем чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести; сбыт товаров через посредников; все вышеперечисленное для табачных изделий. 42 - реализация товаров, в особенности табачных изделий. ___________________________ обои и обивочные материалы, не являющиеся текстильными; все товары входящие в 27 класс. 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые; приправы к салатам; консервы; все товары входящие в 29 класс. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы), пряности; пищевой лед; все товары входящие в 30 класс. 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков, все товары входящие в 32 класс. 35 - маркетинг и менеджмент в сфере бизнеса, в том числе: управление гостиницами, изучение рынка, предоставление коммерческой информации, исследования в области деловых операций, помощь и консультации по управлению коммерческими или промышленными операциями, организация дел; административная деятельность в сфере бизнеса, аукционная продажа, экспортно-импортные агентства, сбыт товаров через посредников, организация для коммерческих или рекламных целей торговых ярмарок; оформление витрин, распространение рекламных объявлений и материалов, прокат рекламных материалов, радио- и телевизионная реклама офисная служба, все услуги включенные в 35 класс. 42 - аренда помещений; прокат торговых автоматов; прокат средств программного обеспечения; прокат палаток; прокат одежды; прокат стульев, столов, столового белья и посуды; оптовая и розничная торговля; туристические базы; бары, буфеты, кафетерии, рестораны, закусочные; гостиницы, мотели; обслуживание обедов, свадеб и иных торжественных мероприятий; видеосъемки; художественный дизайн; фотографирование, парикмахерские, косметические кабинеты, маникюр, массаж; моделирование одежды; все услуги входящие в 42 класс. (526) "KETENI КЕТЕНИ" не является предметом самостоятельной правовой охраны для товаров 24 класса МКТУ. (111) (151) (210) (732) (540) (511) 34 - сигареты, папиросы, сигары, сигариллы, табак, табачные изделия; фильтры для сигарет, сигаретная (папиросная) бумага, мундштуки, трубки курительные, курительные принадлежности, портсигары, пепельницы, зажигалки, спички. 35 - реклама; услуги по продаже, а именно объединение в одном месте различных товаров, с тем чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести; сбыт товаров через посредников; все вышеперечисленное для табачных изделий. 42 - реализация товаров, в особенности табачных изделий. (526) "King", "Size", "Classic", "20 class A cigarettes" özbaşdak hukuk goragy ýok. (591) темно-синий, голубой, золотистый, красный. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8044 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2002.0198 (220) 22.07.2002 "YZGANT – 1" Ekebara kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "ЫЗГАНТ 1" (ТМ) "IZGANT - 1" Private Enterprise (ТМ) 8043 08.10.2002 (181) 08.10.2012 2002.0197 (220) 22.07.2002 "YZGANT – 1" Ekebara kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "ЫЗГАНТ 1" (ТМ) "IZGANT - 1" Private Enterprise (ТМ) 8045 10.10.2002 (181) 10.10.2012 2001.0307 (220) 05.10.2001 ŞARP KABUSIKI KAÝSÝA, hem-de ŞARP KORPOREÝŞN ýaly söwda edýän (JP) ШАРП КАБУСИКИ КАЙСЯ, также торгующая как ШАРП КОРПОРЕЙШН (JP) SHARP KABUSHIKI KAISHA, also trading as SHARP CORPORATION (JP) (540) (540) Benttly (511) 01 - химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных (511) 34 - сигареты, папиросы, сигары, сигариллы, табак, табачные изделия; фильтры для 26 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 услуги и технические консультации по компьютерному программированию и компьютерным аппаратным средствам; услуги относящиеся к техническому надзору и инспекции электронных аппаратов и инструментов в том числе электронных компьютеров; прокат электрических и электронных аппаратов и инструментов; обеспечение едой и напитками; обеспечение временным жильём. ___________________________ целях, в фотографии, сельском хозяйстве, садоводстве и лесоводстве; необработанные синтетические смолы, необработанные пластмассы; удобрения; составы для тушения огня; химические вещества для закалки и пайки металлов; химические вещества для консервирования пищевых продуктов; дубильные вещества, клеящие вещества для промышленных целей; а также дэвелопер (developer) для копировальных аппаратов и машин и для факсимильных аппаратов. 02 - краски, политуры, лаки; вещества, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; красящие вещества; протравы, закрепители красителей; необработанные природные смолы; листовые и порошкообразные металлы, используемые для художественно декоративных целей и художественной печати; а также тонер для копировальных аппаратов и машин и для факсимильных аппаратов. 07 - машины и станки; моторы и двигатели (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); муфты, соединения, сцепки и элементы передач (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств); сельскохозяйственные орудия, за исключением орудий с ручным управлением; инкубаторы, а также моечные машины, стиральные машины, миксеры для приготовления пищи, печатные машины, печатные станки, посудомоечные машины, пылесосы, роботы; части и принадлежности для выше перечисленных товаров включённые в класс 7. 38 - услуги связи, в том числе услуги по обеспечению связи между различными телекоммуникационными сетями для пересылки, передачи, распространения электронной почты, видео изображений, в том числе цифровых информационных данных с помощью интерактивного телевидения, аудио, видео и мультимедийных презентаций; консультационные услуги и советы в отношении сетей связи, компьютерных информационных сетей, телекоммуникационных устройств и устройств связи. 42 - компьютерные услуги; обеспечение доступа и аренда времени доступа к компьютерным базам данных соединенным с локальной и глобальной компьютерными информационными сетями, обеспечение доступа к локальной и глобальной компьютерным информационным сетям для передачи и распространения разнообразной информации; обеспечение компьютерными программами по локальной и глобальной компьютерным информационным сетям; обеспечение электронными (оn-linе) книгами и журналами разнообразной тематики; обеспечение доступа к электронным доскам объявлений разнообразной тематики; обеспечение онлайновых средств для обмена информацией с пользователями в режиме реального времени по разнообразной тематике типа "сhat гооm"; технические услуги и технические консультации по созданию, разработке и поддержанию Wеb узлов для других; технические (111) (151) (210) (732) 8046 10.10.2002 (181) 10.10.2012 2000.0379 (220) 02.11.2000 "MISGAR" HOJALYK JEMGYÝETI (TM) ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОБЩЕСТВО "МИСГАР" (TM) "MISGAR" COMPANY (TM) (540) (511) 30 - хлебобулочные изделия; кондитерские изделия, в особенности печенье и вафли. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8047 10.10.2002 (181) 10.10.2012 2001.0101 (220) 23.03.2001 RIKOH KOMPANI, LTD. (JP) РИКОХ КОМПАНИ, ЛТД. (JP) RICOH COMPANY, LTD. (JP) (540) (511) 01 - химические вещества, предназначенные для фотографирования, изготовления дубликатов и печатания фотоснимков; проявители, тонеры, фиксажи, фиксирующие вещества, фиксирующие растворы, фотосенсибилизаторы; материалы для проявления; фотопленки; фотобумага; сенсибилизированная копировальная бумага; свето-, термо-, и контакточувствительные репрографические материалы; диазосенсибилизированная бумага (пластины, пленки, фольга); электростатическая сенсибилизированная бумага (пластины, пленки, фольга); офсетная бумага для шаблонов (пластины, пленки, фольга); пленки для электрографических аппаратов косвенного копирования или защитные пленки для копирующих устройств; термоцветочувствительные пленки; жидкости для удаления тонера, содержащие поверхностноактивные вещества. 02 - краски типографские; тонерные картриджи для копировальных, факсимильных, печатных машин и принтеров; красящие вещества для печати, тонеры для картриджей; краски печатные для картриджей; краски печатные; печатные краски для роликовых кассет. 27 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 дисплеев; манипуляторы типа "мышь"; модемы; многофункциональные машины для печатания, копирования, отправки и/или получения факсимильных сообщений; аппаратура для записи и воспроизведения звука; аппаратура для видеозаписи и воспроизведения видеозаписей; видеоигровые аппараты; видеомикшеры; видеомикшерная аппаратура; видеомониторы; аппаратура для мультиплексирования видеосигналов; аппаратура видеонастройки; электрические и электронные аппараты и приборы для хранения, восстановления, ввода, вывода или передачи данных; аварийная сигнализация; измерительные приборы; барометры; части и комплектующие для всех вышеперечисленных товаров; цифровые печатающие машины; плоттеры; устройства автоматизированного проектирования/ автоматизированной верстки; видеокопировальные аппараты; видеокамеры; устройства ввода изображений; оптические устройства регистрации; устройства для чтения и ввода штрихового кода; рециркулирующие копировальные аппараты (аппараты, совмещающие в себе функции копирования документов и полного удаления тонера с документов); кинокопировальные аппараты; системы факсимильной связи; монетные аппараты (кассовые аппараты, машины для счета и отбора монет); системы карточных пропусков; пакеты шрифтов и наглядной сопроводительной информации; караоке; датчики (сенсоры). 10 - аппараты для очищения полости рта (с импульсной подачей водяной струи для полоскания рта); электрические зубные щетки; приборы и инструменты хирургические, медицинские, стоматологические и ветеринарные, в частности, приборы для гигиены полости рта. 11 - устройства для транспортных средств для кондиционирования воздуха; кондиционеры; устройства для охлаждения воздуха; аппараты для дезодорации воздуха; установки для сушки воздуха; установки для фильтрования воздуха; аппараты и машины для очистки воздуха; воздухоочистители, воздухоподогреватели; установки для стерилизации воздуха; воздушные компрессоры; ванны, ванны (емкости) для впуска минеральной воды; газоохладители (не являющиеся частями машин); установки для кондиционирования воздуха; печи стоматологические; дезодорирующие устройства; дезодорационные аппараты, за исключением предназначенных для личного пользования; установки для обессоливания морской воды; эксикаторы (аппараты для высушивания); аппараты для дезинфекции; приспособления для распределения дезинфицирующих средств для туалетов; дистилляционные аппараты, дистилляционные колонны; сушильные аппараты и установки; устройства для сушки кормов; вентиляторы (кондиционирование воздуха), вентиляторы (части для установок кондиционирования воздуха) питатели для отопительных котлов; фильтры бытовых или промышленных установок; фильтры для кондиционирования 07 - печатные машины, станки, копировальные рамы, узлы для сортировочных, сортировальноподборочных, автоматических бумагоподающих и скобосшивающих машин и устройств; фотонаборные машины; фотогравировальные машины; сортировочные машины; сортировальноподборочные машины, стаплеры (скобосшивающие машины); автоматические и бумагоподающие и скобосшивающие машины; самонаклады для подачи листов, скобосшивающие устройства и печатающие барабаны; части и комплектующие для всех вышеперечисленных товаров; плоттеры; устройства для чистки, не загрязняющие окружающую среду. 09 - электростатические, электрофотографические, термои фотокопировальные аппараты; фотографические, кинематографические и оптические приборы и инструменты; проекторы, кинопроекторы, ландшафтные проекторы, проекторы для слайдов; увеличители; футляры для всех вышеперечисленных товаров; сменные линзы и штативы; фильтры для фотоаппаратов, устройства фотоспуска, штативы для фотоаппаратов, фотодальномеры; устройства микрофильмирования; микрофильмирующие аппараты, аппараты для чтения, аппараты для чтения-печати, дубликаторы, печатающие устройства, увеличители; аппаратура для записи и воспроизведения звука и изображений; цифровые фотоаппараты; аппараты для обработки информации; центральные блоки обработки информации, блоки управления данными; блок памяти; устройства ввода-вывода данных; дисководы, дисковые носители данных (магнитные и оптические); факсимильные аппараты; дистанционно-управляемые (через телефонные линии) копировальные аппараты, факсы, принтеры; аппаратура для сигнализации утечки газа; приборы обнаружения и предупреждения о повышенной концентрации газа в помещении; газовые и водяные счетчики; электронные доски; электронные доски с принтером; системы подготовки текстов, принтеры; полупроводниковые изделия; интегральные схемы (ИС), в том числе монолитные ИС и гибридные ИС, а также большие интегральные схемы (БИС) и сверхбольшие интегральные схемы (СБИС); телефонные аппараты и коммутаторные системы; системы телевизионной конференц-связи; программные средства, программное обеспечение вычислительных машин, компьютерные программы; копировальные аппараты; фильтры в качестве электроузлов; кинофотопленки; пленочные кассеты, кино- и фотообъективы, кинофотопленочные матрицы; аппараты и приборы для химико-фотографической обработки кинофотопленок; кинопроекционные аппараты; аппаратура для записи на кинофотопленку, пленочные растры, аппараты для просмотра кинофотопленок; магнитные ленты; компьютеры; аппараты и устройства для обработки информации; периферийные устройства для работы с компьтерами и оборудованием для обработки информации; панели жидкокристаллических 28 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 машин; чернила; копировальная бумага; конторские принадлежности; печатные издания, газеты, журналы; трафаретная печатная бумага (пластины, пленки, фольга); трафаретная бумага (пластины, пленки, фольга); термочувствительные ленты для печати; измельчители для бумаг. 35 - помощь по управлению делами; справки о деловых операциях; расклейка афиш; агенства по импорту-экспорту; агенства по коммерческой информации; анализ себестоимости; распространение рекламных объявлений; фотокопирование; услуги по копированию документов; оценка леса на корню; конторы по найму; прокат оборудования для офисов; статистическая информация; ведение бухгалтерских книг; составление отчетов о состоянии счетов; проверка счетов; конcультативные службы по организации и управлению делами; консультации по вопросам штата сотрудников; консультативные службы по управлению делами; рекламная хроника; машинописные работы; демонстрация товаров; рассылка почтовых рекламных материалов; помощь по управлению коммерческими или промышленными операциями; репродуцирование документов; выпуск рекламных материалов; распространение образцов; экспертиза деловых операций; аукционная продажа; изучение рынка; оценка деловых операций; исследования в области деловых операций; составление с помощью компьютеров составов из товарных вагонов; прокат рекламных материалов; консультативные службы по организации дел; публикация рекламных текстов; реклама; радиореклама; коммерческая реклама по радио; исследования в области деловых операций; услуги в области общественных отношений; стенографическое обслуживание; реклама телевизионная; запись сообщений; оформление витрин; рекламные агенства; консультации по управлению делами; услуги манекенщиков для рекламы или роста сбыта товаров, представление манекенов для рекламы или роста сбыта товаров; оценка шерсти; исследование рынка; автоматизированное ведение файлов; консультации профессиональные в области бизнеса; прогнозирование экономическое; организация выставок для коммерческих или рекламных целей; информация о деловой активности; изучение общественного мнения; подготовка платежных документов; комплектование штата сотрудников; наем помещений для сдачи их в аренду; аренда площадей для размещения рекламы; сбыт товара через посредников; секретарское обслуживание; составление налоговых деклараций; служба телефонных ответчиков; обработка текстов; организация подписки на газеты через посредников; реклама в газете; распространение рекламы по сети электронной связи в оперативном режиме; управление гостиницами; менеджмент в области творческого бизнеса; сбор информации в компьютерные базы данных; систематизация информации в компьютерных базах данных; организация торговых ярмарок для коммерческих или рекламных целей; услуги по подготовке и воздуха, фильтры для питьевой воды; регулировочные и предохранительные устройства для газовых приборов; газогенераторы (установки) скрубберы в газовых установках; оборудование для очистки газа; сушилки для волос; аппараты для сушки рук в умывальных комнатах; подвески для ламп; фары для автомобилей; камины; аккумуляторы тепла; теплообменники; тепловые насосы; регенераторы тепла; отопительные приборы, работающие на горячем воздухе; оборудование для горячих воздушных бань; печи канальные; плиты для обогрева; грелки; увлажнители для радиаторов центрального отопления; гидранты; лампы; сушилки для белья электрические; котлы для прачечных; клапаны регулирования уровня в резервуарах; рассеиватели света; ядерные реакторы; фонтаны декоративные; пастеризаторы; бензиновые горелки; полимеризационные установки; рекуператоры тепла; регулировочные устройства для водяных или газовых приборов и водопроводов или газопроводов; регулировочные и предохранительные устройства для газовых установок; регулировочные и предохранительные устройства для газопроводов; воздухонагреватели (воздухоподогреватели); обжарочные аппараты; предохранительные устройства для водяных или газовых приборов и водо- или газопроводов; лампы взрывобезопасные; санитарно-технические приборы и установки; души; аппараты для умягчения воды; солнечные коллекторы (отопление); солнечные печи; стерилизаторы; аппараты для загара; вентили (краны) для труб и трубопроводов; вентили (краны); клапаны термостатические (части нагревательных установок); вентиляционные установки и устройства (кондиционирование воздуха); вентиляционные установки и устройства (кондиционирование воздуха) для транспортных средств; вытяжные шкафы; вытяжные шкафы лабораторные; умывальники (части санитарнотехнического оборудования); шайбы вентилей (кранов) водопроводных; прачечные котлы; ватерклозеты; водопроводные установки; установки для распределения воды; устройства для фильтрования воды; водоспуски для туалетов; водонагревательные устройства; водозаборные устройства; установки для очистки воды; установки, аппараты и машины для очистки воды; аппараты и установки для умягчения воды; стерилизаторы воды; установки систем водоснабжения; автоматические установки для орошения; установки для образования вихревого движения воды; устройства для умягчения жесткой воды. 14 - часы, часы наручные, секундомеры; часы и прочие хронометрические приборы; части и принадлежности для всех вышеперечисленных товаров. 16 - бумага; изделия из бумаги; ксерографическая бумага; устройства для размножения копий и комплекты к ним; красящая лента в кассетах для печатающих устройств и бумага для термопечати; немелованная бумага; пишущие машины; ленты для пишущих машин; краска для множительных 29 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 пожарной сигнализации; установка и ремонт устройств охранной сигнализации; ремонт (замена) обивки мебельной; техническое обслуживание и ремонт сейф-комнат; прокат строительной техники; судостроение; обновление одежды; установка и ремонт отопительного оборудования; ремонт обуви; чистка дымоходов; техническое обслуживание и ремонт сейфов; установка и ремонт устройств для кондиционирования воздуха; строительство; подводное строительство; строительный надзор; ремонт одежды; чистка, ремонт и уход за кожаными изделиями; установка кухонного оборудования; снос зданий; антикоррозийная обработка; дезинфекция; окраска и обновление вывесок; оборудование и ремонт складов; герметизация зданий при строительстве; валяние тканей; прокат экскаваторов; мытье, протирание окон; техническое обслуживание и ремонт кинопроекторов; установка и ремонт печей; чистка, ремонт и уход за меховыми изделиями; смазка частей транспортных средств; чистка одежды; ремонт и чистка часов; строительство заводов, фабрик; установка и ремонт ирригационных устройств; изоляция зданий при строительстве; мытье транспортных средств; стирка белья; стирка; установка, техническое обслуживание и ремонт машинного оборудования; каменностроительные работы; реставрация мебели; строительство молов, дамб, волнорезов; глажение паром одежды; строительство и техническое обслуживание трубопроводов; обойные работы; ремонт дождевых зонтов; ремонт солнечных зонтов; обивка; малярные работы; пескоструйная обработка; штукатурные работы; слесарноводопроводные работы; полирование (кузовов) транспортных средств; ремонт насосов; строительство портов; починка одежды; дератизация; восстановление шин; установка и ремонт холодильного оборудования; глажение белья; лужение (ремонт изделий); клепка; антикоррозийная обработка частей транспортных средств; станции автозаправочные для технического обслуживания транспортных средств; установка и ремонт телефонов; техническое обслуживание транспортных средств; лакирование; чистка транспортных средств; аварийный ремонт транспортных средств; прокат машин для чистки; уничтожение паразитов, за исключением сельскохозяйственных вредителей; восстановление мебели; монтаж строительных лесов; кладка кирпича; чистка белья фасонного; сухая чистка; информация по вопросам строительства; информация по вопросам ремонта; заточка ножей; добыча полезных ископаемых; разработка карьеров; мощение дорог; пескоструйные работы; подводные ремонтные работы; очистка зданий, сооружений (наружной поверхности); вулканизация шин (ремонт); бурение скважин; строительство рыночных (ярмарочных) киосков и павильонов; установка, обслуживание и ремонт компьютеров; установка, техническое обслуживание и ремонт копировальных аппаратов; установка, техническое обслуживание и ремонт факсимильных аппаратов; установка, техническое обслуживание и ремонт размещению рекламных объявлений в электронных журналах глобальной компьютерной сети для роста сбыта товаров и услуг; прокат фотокопировального оборудования. 36 - страхование жизни; ссуды с погашением в рассрочку; услуги актуариев; сдача недвижимого имущества в аренду; брокерские операции; кредитные агенства; агенства по операциям с недвижимым имуществом; агенства по сдаче в аренду недвижимого имущества; агенства по инкассации долгов; страхование; таможенные агенства; страховые агенства; банковские и финансовые операции; оценка недвижимого имущества; организация сбора благотворительных средств; услуги по организации взаимных фондов; капиталовложения, инвестирование; агентства по обеспечению поручительств, агентства по обеспечению гарантий; операции по обмену денег; выпуск и выдача путевых чеков; клиринг, система взаимных расчетов; хранение в сейфах; организация сбора денег, подписей; предоставление ссуд; налоговая экспертиза; финансовые оценки (страхование, банковские операции, недвижимое имущество); факторные операции; попечительство, услуги, связанные с попечительством; финансирование; финансовый менеджмент; ссуды, предоставление ссуд под залог; управление недвижимым имуществом; управление жилым фондом; страхование от пожаров; сдача квартир в аренду; сдача в аренду ферм; страхование от болезней; морское страхование; ипотечные ссуды; сберегательные банки; аренда в кредит; биржевые операции с ценными бумагами, биржевые операции с акциями и закладными бумагами; страхование жизни; квартирные агенства; финансовый анализ; оценка антиквариата; оценка произведений искусства; проверка подлинности чеков; консультации по вопросам финансов; консультации по вопросам страхования; обслуживание по кредитным карточкам; обслуживание по дебетовым карточкам; перевод денежных средств в системе электронных расчетов; информация по вопросам финансов; информация по вопросам страхования; оценка драгоценностей; оценка предметов нумизматики; взимание арендной платы; оценка марок; выпуск ценных бумаг; хранение ценностей, ценных бумаг; информация об изменениях биржевого курса; выпуск кредитных карточек; аренда офисов (недвижимость); услуги по пенсионным выплатам; финансовое спонсорство. 37 - уход за мебелью; ремонт фотоаппаратов; установка и ремонт электроприборов; установка и ремонт лифтов, установка и ремонт оборудования лифтов; асфальтирование; техническое обслуживание и ремонт моторных транспортных средств; мытье автомобилей; техническое обслуживание и ремонт самолетов; очистка зданий, сооружений (внутренней поверхности); стирка белья в прачечных; чистка и ремонт котлов (паровых); техническое обслуживание и ремонт горелок; прокат бульдозеров; установка, техническое обслуживание и ремонт конторского оборудования; установка и ремонт устройств 30 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 пилотирование, лоцманская служба; буксирование; подъем затонувших судов, снятие судов с мели; бронирование мест для путешествий; служба спасения имущества; таксомоторный транспорт; трамвайный транспорт; экспедирование грузов; морские перевозки; перевозки ценностей в бронированном транспорте; перевозки путешественников; перевозка и разгрузка мусора; перевозка и разгрузка отходов; службы перевозок; хранилища для лодок; брокерские операции по фрахту; брокерские операции по перевозкам; услуги автоводителей; курьерская служба; информация по вопросам хранения на складах; информация по вопросам перевозок; прокат водолазных колоколов; прокат водолазных скафандров; прокат контейнеров для хранения товаров; аренда крытых стоянок для транспортных средств; транспортные средства для служб спасения; предварительный заказ транспортных средств; бронирование маршрутов путешествий; службы спасения на воде; завертывание товаров; доставка корреспонденции; доставка газет; доставка товаров, заказанных по почте; распределение энергии; прокат гоночных машин; прокат кресел инвалидных. 40 - абразивная обработка, шлифование; обработка кинопленки; очистка воздуха; намагничивание; аппретирование текстильных изделий; аппретирование бумаги; серебрение; отбеливание тканей; обработка древесины; окаймление, обшивание краев ткани; пайка; пошив одежды; нанесение кадмиевого покрытия; каландирование тканей; гончарные работы; крашение обуви; хромирование; плакирование металлов; крашение кожи; сатинирование меха; раскрой тканей; печатание рисунков, схем, чертежей, выкроек; проявление фотопленок; золочение; обработка воды; гальваностегия; лужение; выделка меха (из шкурок); кузнечные работы; обработка меха средствами против моли; фрезерование; выжимание плодов (для получения соков); копчение пищевых продуктов; гальванизация; гравирование; обработка текстильных изделий для придания водоотталкивающих свойств; обработка тканей для придания водоотталкивающих свойств; обработка текстильных изделий для придания огнестойкости; обработка тканей для придания несминаемости; обработка шерсти; прокатка в тонкие листы; шлифование; обработка металлов; закалка металлов; помол муки; никелирование; навивка основы для ткачества; обработка шкур; полирование с помощью абразивов; переплетные работы; обстрагивание (на пильных станках); шорно-седельные работы; распиловка; услуги портных; дубление; набивка чучел; крашение; крашение текстильных изделий; обработка тканей и других текстильных изделий; обработка тканей и других текстильных изделий средствами против моли; крашение тканей; обработка бумаги; стеклодувные работы. 41 - дрессировка животных; прокат проекторов и кинематографических принадлежностей; киностудии; физическое воспитание; прокат декораций; организация развлечений; развлекательные печатающих устройств; устранение помех, получаемых в процессе работ электрических установок; восстановление (капитальный ремонт) полностью или частично изношенных двигателей; прокат подъемных кранов для строительных работ; прокат машин для уборки улиц; кровельные работы; услуги по созданию искусственного снежного покрова; уборка улиц. 38 - отправка, доставка телеграмм; радиовещание; передача сообщений; отправка, доставка факсимильных сообщений; телевизионное вещание; передача телеграмм; телеграфное обслуживание; телеграфная связь; телефонное обслуживание; телефонная связь; телеграф абонентский; агенства печати новостей; кабельное телевизионное вещание; радиотелефонная связь; связь с использованием компьютерных терминалов; передача сообщений и изображений с использованием средств вычислительной техники; электронная почта; передача факсимильных сообщений, информация по вопросам связи; пейджинговая служба (с использованием радио, телефона или других средств электронной связи); прокат аппаратуры для передачи сообщений; прокат телекоммуникационного оборудования (в том числе телефонов, факсимильных машин); волоконнооптическая связь; услуги конференц-связи; прокат факсимильных аппаратов; прокат модемов; прокат телекоммуникационной аппаратуры; прокат телефонных аппаратов; спутниковая связь; обеспечение многопользовательского доступа к глобальной компьютерной сети. 39 - туристические агенства (за исключением бронирования мест в гостиницах, пансионатах); сопровождение путешественников; водоснабжение (подвод воды); воздушный транспорт; санитарный транспорт; буксирование транспортных средств в случае повреждения; прокат автомобилей; автомобильный транспорт; автобусный транспорт; услуги прогулочных катеров; прокат судов небольших; ледокольная служба; перевозки грузовым автотранспортом; спасение судов; перевозки на баржах, перевозки на лихтерах; перевозка гужевым транспортом; железнодорожный транспорт; прокат лошадей; доставка пакетированных грузов; переноска грузов; упаковка товаров; посредничество в морских перевозках; организация круизов; экскурсии туристические; разгрузка судов; доставка товаров; хранение товаров; водоснабжение (распределение воды); распределение электроэнергии; приведение в действие ворот шлюзовых; паркование автомобилей; хранение товаров на складах, складирование; аренда складов; паромные перевозки; речной транспорт; фрахт (перевозка грузов на судах); фрахтование судов; аренда гаражей; перекачка по трубопроводам; предоставление мест на платных автостоянках; прокат холодильников, рефрижераторов; прокат транспортных средств; прокат перевозочных средств; прокат вагонов; перевозка мебели; перевозки; водный транспорт; организация поездок экскурсионных; пассажирский транспорт; 31 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 скважин; здравницы; дома отдыха; ведение личной корреспонденции исследования в области косметологии; прокат вечерней одежды, кремация; дизайн в области оформления интерьера; дизайн промышленный; дизайн в области упаковки; услуги по розыску пропавших; прокат торговых автоматов; фотографирование; услуги по организации и проведению похорон; похоронные бюро; испытания материалов больницы; санитарная служба; изучение проектов технических; геологические изыскания; изыскания нефтяных месторождений; инженернотехническая экспертиза, инженерно-технические обследования; предоставление оборудования для выставок; пансионаты; исследования в области генеалогии; проектно-конструкторские разработки, выполнение чертежных работ; туристические базы; садоводство гостиницы; литографическая печать; печать; прогноз погоды; огородничество; проведение расследований правовых; межевое дело; прокат одежды; прокат вязальных или трикотажных машин; прокат вычислительных машин, компьютеров и принтеров; прокат сельскохозяйственного оборудования; прокат форменной одежды; массаж; помощь медицинская; информация о состоянии и развитии моды; офсетная печать; программирование; консультации по вопросам выбора профессии; услуги специалистовоптиков; питомники для выращивания растений; разведка нефтяных месторождений; исследования в области физики; физиотерапия; детские ясли; охрана гражданская; психологическое тестирование при найме на работу; исследования в области механики; рестораны; служба новостей; бронирование мест для проживания с пансионом, в пансионатах; бронирование мест в гостиницах; санатории; рестораны самообслуживания; закусочные; испытания текстильных изделий; служба переводов; помощь ветеринарная; брачные агенства; зубоврачебная помощь; клиники; разбрасывание воздушным и поверхностным способом удобрений и других сельскохозяйственных химикатов; консультации по вопросам безопасности; геологическая разведка; исследования в области геологии; уход за животными; определение подлинности художественных работ; служба банков крови; пансионы для животных; услуги по ведению домашнего хозяйства; градуирование; служба ухода за детьми; обслуживание баров; разработка программного обеспечения вычислительных машин; корректировка программного обеспечения вычислительных машин; консультации в области вычислительной техники; моделирование одежды; составление цветочных композиций; дизайн художественный; предоставление помещений для баз отдыха; составление гороскопов; хосписы; уход за газонами; аренда машинного времени для доступа к базам данных; лицензирование объектов интеллектуальной собственности; маникюр; акушерская помощь; служба ухода за больными; фармацевтические консультации; составление фотокомпозиций; пластическая хирургия; контроль качества; прокат средств программного радиопередачи; публикация текстовых материалов, за исключением рекламных; воспитание, обучение, образование; прокат звукозаписей; прокат кинофильмов, прокат фильмов; производство кинофильмов; публикация либретто; прокат радиои телевизионных приемников; подготовка радио- и телевизионных программ; постановка театральных спектаклей; организация представлений (шоу); телевизионные передачи развлекательные; прокат декораций театральных; зоопарки; воспитание в дошкольных учреждениях; обучение практическим навыкам; услуги студий записи; информация об отдыхе; прокат снаряжения для подводного погружения; прокат спортивного оборудования, за исключением транспортных средств; прокат оборудования для стадионов; прокат видеомагнитофонов; прокат видеофильмов; организация и проведение семинаров; обслуживание спортивных лагерей; организация и проведение симпозиумов; составление графика спортивных состязании; производство видеофильмов; пансионы; организация и проведение мастерклассов; дубляжи; образование религиозное; прокат аудиооборудования; прокат осветительной аппаратуры для театров и телестудий; аренда теннисных кортов; прокат видеокамер; услуги по написанию и/или редактированию сценариев; монтаж магнитных лент с видеозаписью; редактирование оптических видеодисков; предоставление компьютерных игр через компьютерные сети для сетевых пользователей. 42 - охрана личная; сопровождение в общественных местах (услуги компаньонов); сыскные агенства; агенства по предоставлению мест в пансионатах, гостиницах; организация встреч по интересам; агенства по организации ночной охраны/ночного ухода; химические анализы; исследования с целью эксплуатации нефтяных месторождений; разведение животных; снабжение продовольственными товарами; услуги специалистов-архитекторов; декоративное пейзажное садоводство; дома для престарелых; оказание правовой помощи по вопросам учреждения опеки; управление делами по охране авторских прав; услуги специалистовбактериологов; исследования в области бактериологии; бани общественные; бани турецкие; косметические кабинеты; диспансеры; использование изобретений запатентованных; бюро по редактированию материалов; кафетерии; организация лагерей отдыха; буфеты общественные; обеспечение временного проживания в жилых помещениях; фоторепортажи; услуги специалистов-химиков; исследования в области химии; услуги специалистов в области хиромантии; открывание замков/запоров с секретом; парикмахерские; очистка (уборка мусора, приведение в порядок) крыш, чердаков; консультации по вопросам строительства, архитектуры; изготовление венков; разработка строительных проектов; профессиональные консультации (не связанные с деловыми операциями); научно-технические разработки; юридическая служба; исследования нефтяных 32 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 салатам); пищевой лед, все товары входящие в 30 класс. (526) “Serdarabat” – diýilýän belgi özbaşdak hukuk goragy bilen peýdalanok. ___________________________ обеспечения вычислительных машин; прокат переносных сооружений; создание новых видов товаров; бронирование мест для временного проживания; перевод с языка жестов; печать по трафарету (шелкография); дизайн промышленный; хирургия растений; подводные исследования; уничтожение вредителей сельского хозяйства; видеосъемка; уничтожение сорняков; консультации по вопросам интеллектуальной собственности; уход за домашними животными; услуги арбитража; восстановление баз данных; услуги по обслуживанию программного обеспечения; машинный системный анализ; консультации по защите окружающей среды; тушение пожаров; имплантация волос; аренда машинного времени; микрофильмирование; мотели; организация религиозных собраний; услуги психологов; прокат стульев, столов, столового белья и посуды; аренда помещений для проведения собраний; прокат санитарно-технического оборудования; прокат палаток; исследования в области биологии; сортировка отходов и вторичного сырья; городское планирование; компьютерные услуги, а именно, услуги по созданию и обслуживанию веб-сайтов; компьютерные услуги, а именно, составление и реализация сетевых веб-страниц; компьютерные услуги, а именно, составление и реализация сетевых веб-сайтов; хостинг веб-сайтов на серверах глобальной компьютерной сети; компьютерные услуги, а именно, предоставление средств поиска данных для получения информации из глобальной компьютерной сети; составление очередности выполнения программ в глобальной компьютерной сети; услуги по регистрации имен доменов для идентификации пользователей глобальной компьютерной сети. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (111) (151) (210) (732) 8049 01.11.2002 (181) 01.11.2012 99300052 (220) 25.06.1999 "ERKIN" hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "ЭРКИН" (TM) "ERKIN" Private Enterprise (TM) (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; варенье, желе, компоты; яйца молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, в том числе услуги баров, ресторанов, кафе и столовых; ветеринарная и сельскохозяйственная cлужбы; реализация товаров. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8050 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2001.0311 (220) 15.10.2001 "TAA" HUSUSY KÄRHANASY (TM) ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ТАА" (ТМ) "TAA" PRIVATE ENTERPRISE (TM) (540) 8048 10.10.2002 (181) 10.10.2012 2001.0350 (220) 24.12.2001 Telekeçi Şarapow Bahtiýar Sattarowiç (TM) Предприниматель Шарапов Бахтияр Саттарович (TM) Enterpriser Sharapov Bahtiar Sattarovich (TM) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке, в особенности арахис; желе; варенье и компоты; молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые, в том числе арахисовое масло. 30 - хлебобулочные и кондитерские изделия, в особенности кондитерские изделия на основе арахиса. (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушенные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые; приправы к салатам; консервы; все товары входящие в 29 класс. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (приправы), пряности (исключая приправы к ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8051 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2001.0115 (220) 09.04.2001 San Mikrosistems, Ink. (US) Сан Микросистемс, Инк. (US) Sun Microsystems, Inc. (US) (540) IPLANET (511) 09 - аппаратные средства компьютеров; программное обеспечение компьютеров; 33 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 катушек с видеолентой), и переносные футляры для компакт-дисков, устройства хранения данных на аудио и видео кассетных лентах; компактные hi-fi (высококачественные) стереосистемы, компактные устройства включая громкоговорители, электропроигрыватели, кассетные плейеры/ устройства записи или проигрыватели компактдисков, AM-FM радиоприемники, головные телефоны и наушники; компьютерные дисководы, оптические дисководы; аппаратные средства вычислительных систем и периферийные устройства; карточки оперативной памяти компьютера; считыватели карт компьютера; PCMCIA карточки и адапреты; бумагоуничтожающие машины. ___________________________ периферийные устройства компьютеров; учебные пособия, справочники, руководства, относящиеся к вышеуказанным товарам. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8052 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2002.0016 (220) 04.01.2002 Hanni Magnetiks (Bi. Wi. Aý.) Limited (Britaniýanyň Wirgin Adalatlarynyň Korporasiýasy) (HK) Ханни Магнетикс (Би. Ви. Ай.) Лимитед (Корпорация Британских Виргинских Островов) (HK) Hanny Magnetics (B.V.I.) Limited (a British Virgin Islands Corporation) (HK) (540) (111) (151) (210) (732) (511) 09 - аудио- и видео- оборудование, незаписанные аудио и видео ленты; головные телефоны; кабель электрический; соединители линейные; усилители; аппаратура дистанционного управления; антенны; громкоговорители; телефоны с проводами и без проводов; мобильные телефоны; телефоны автоответчики; радиоприемники; двух волновые радиоприемники; приемники; часы электронные; проигрыватели компакт-дисков и устройства записи на компакт-диски; проигрыватели для аудиокассет и устройства для записи на аудиокассеты; цифровые устройства записи речи; цифровые камеры; организатор цифровых данных; DVD-плейер и устройства записи; системы Караоке и программное обеспечение; оптические носители записи, компактдиски, CD-ROMS, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-RAM, DVD-RW и устройства и аппараты к ним; магнитные носители записи; магнитные носители записи на лентах; телевизоры; кассетные видеомагнитофоны и видеокамеры; наборы приспособлений для очистки кассетных видеомагнитофонов, растворы для очистки кассетных видеомагнитофонов, кассетные картриджи для чистки кассетных видеомагнитофонов; переносные стереосистемы, громкоговорители, AM-FM радиоприемники, кассетные плейеры/устройства записи, проигрыватели компакт-дисков, головные телефоны, наушники; стеллажи для стереосистем, AM-FM радиоприемники, приемники для спутниковых сигналов, проигрыватели компактдисков, кассетные плейеры/устройства записи, проигрыватели лазерных дисков, и кассетных видеомагнитофонов, громкоговорители, наушники или головные телефоны, электропроигрыватели и телевизоры; аудио и видео устройства хранения данных (накопители), футляры, контейнеры (для 8053 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2002.0028 (220) 17.01.2002 NISSAN DZIDOSÝA KABUSIKI KAÝSÝA (şeýle ýaly söwda edýän Nissan Motor Ko., Ltd.) (JP) НИССАН ДЗИДОСЯ КАБУСИКИ КАЙСЯ (также торгующая как Ниссан Мотор Ко., Лтд.) (JP) NISSAN JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA (also trading as Nissan Motor Co., Ltd.) (JP) (540) X-TRAIL (511) 12 - автомобили, а именно автофургоны, пикапы, многоместные легковые автомобили, прицепы, грузовые автомобили, фургоны [транспортные средства], автопогрузчики, вилочные, тележки с подъёмником, тракторы, включая тракторы-тягачи, и другие автомобили общего назначения; конструктивные части для всех вышеуказанных товаров, включенные в 12 класс, за исключением шин и камер для транспортных средств. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8054 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2002.0056 (220) 04.02.2002 Dir end Kompani (US) Дир энд Компани (US) Deere & Company (US) (540) (511) 07 - самоходные, прицепные, сопряженные, полу-составные, состыкованные или смонтированные устройства машин, оборудования и их части для использования в сельском хозяйстве, а именно для подготовки и по уходу за пахотными землями, т.е. плуги всех видов, роторные экскаваторы типа 34 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 подрезки живой изгороди, сучкорезы, механизированные пилы, мульчирующие машины, роторно-линейные машины для подрезания травы, и устройства для использования в садоводстве, и устройства для ввода воздуха и нитрогена в почву, и для бурения почвы для целей аэрации; самоходные, прицепные, сопряженные, состыкованные или смонтированные устройства машин, оборудования и их части для погрузочно-разгрузочных операций, грузов и тому подобное, т.е. сельскохозяйственные транспортеры, передне-погрузчики, заднепогрузчики, тюко-погрузчики, погрузочноразгрузочные принадлежности, телескопические погрузчики, нагнетатели воздуха, ленточные конвейеры, погрузочные машины с задней разгрузкой; самоходные, прицепные, состыкованные или смонтированные устройства машин, оборудование и их части для транспортных операций, грузов и тому подобное, также разбрасыватели удобрения; комплектующие и составные части и их части для выше названных машин и оборудования, в том числе гидравлические аппараты и оборудование, устройства для установки прицепов и полуприцепов, канатные лебедки, устройства для транспортировки инструментов, моторы, воздушные фильтры (устройства) для наземных транспортных средств, глушители, дизельные двигатели устанавливаемые на машины, трансмиссии; оборудования для контроля выше названных устройств; части транспортных средств, а именно топливные насосы, карбюраторы, масляные и топливные фильтры, картриджи со сменными фильтрами, стартеры, генераторы переменного тока, радиаторы охлаждения и их корпуса; комплектующие детали транспортных средств, а именно свечи зажигания, свечи предпускового подогрева, устройства для смазки; электрические ручные инструменты, включая гидравлические прессы и насосы воздушные; ножи как детали машин, в том числе ножи подвижные, ножи-секачи, подвижные цепи-ножи, промышленные и сельскохозяйственные инструменты для машин, аналогичные пилам, пильное полотно, напильники, дрели, клещи, плоскогубцы, молотки, кувалды, сверла для зенковки, металлорежущие инструменты, ножи, инструменты для разметки, метчики, лопаты, ковши; точильные камни и диски; аппараты для вентиляции и удаления пыли и их части; машины, аппараты и части к ним, приводимые в действие электрическим мотором или двигателями внутреннего сгорания, включая машины и устройства с ручным управлением по уходу и сохранению почвы, в том числе ротационные культиваторы; устройства для обработки и ухода за растениями, в частности резаки для живой изгороди, резаки для мякины, мотопилы, мульчеры, триммеры; машины, аппараты и части к ним, приводимые в действие электрическим мотором или двигателем внутреннего сгорания, включая электромеханические машины и аппараты с ручным управлением для садоводства; водяные насосы; генераторы тока; транспортные средства для садовых участков и поместий, в частности "обратная лопата", бороны, культиваторы, и устройства для выдергивания сорняка, дорожные скреперы, подборщики камня, земляные буры как и для ввода воздуха и нитрогена в почву так и для бурения почвы в целях аэрации, устройства для культивирования семян и растений, также устройства для нанесения жидкой глины и извести, посевные машины , рядковые сеялки и лункокопательные машины, машины для посадки, машины для посадки картошки, культиваторы и плуги для холмистой местности, не возделывающие землю рядковые сеялки, посадочные машины, и устройства для защиты растений, также опрыскиватели и аппараты для окуривания, опрыскиватели для деревьев, машины для посыпания порошком, поливочные и оросительные устройства, и прореживатели растений, устройства для уборки урожая, т.е. косилки, формовщики для косилки, прессы для упаковки в кипы, а именно прессы для упаковки кип в валки, крупногабаритные прессы для упаковки в кипы, прессы для упаковки в прямоугольные кипы, и машина для изготовления соломы, грабли механические, сеноворошилки и сенокосилки, упаковщики тюков, уборочные машины для фуража, устройства для связывания тюков, загрузчики тюков и выталкиватели тюков, уборочные машины для зерна, комбайны, платформы для косьбы, специальные платформы для приема подсолнечников, капусты, масличных семян, и колосоуборщики (стрипперы), уборщики верхушек колосков, безрядные и ориентированные на ряд сортировщики зерен, подборщики, сортировщики хлопка и стрипперы хлопка; самоходные, прицепные, сопряженные, состыкованные, смонтированные или полусоставные устройства машин, оборудования и их части для использования в области строительства, т.е. экскаваторы, погрузочные машины, скреперы, машины на гусеничном ходу, грейдеры; самоходные, прицепные, сопряженные, состыкованные или смонтированные устройства машин, оборудования и их части для использования в лесоводстве, т.е. резаки для деревьев, погрузочноразгрузочные устройства для деревьев, сучкорезные машины, трелевочные механизмы, канатные лебедки; самоходные, прицепные, сопряженные, состыкованные, смонтированные устройства машин, оборудования и их части включая механические захватывающие машины и оборудование, приводимые в действие посредством электричества или двигателем внутреннего сгорания по уходу и очистки газонов, полей для гольфа и спортивных площадок, также как и парков и общественных скверов, в частности косилки, прицепные устройства для сбора и укладки соломы, машины для подравнивания травы, механические скребки и щетки, пылесосы для пыли и листьев, воздуходувки для пыли и листьев, оборудования для вывоза снега, грязе- и снегоочистители, коллекторы для листьев, и устройства для обработки и культивации почвы, в частности механизированные ковшы, и устройства для очистки растений и обработки растений, в частности машины для 35 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 для подметания, шнеки, защитные устройства от непогоды, устройства для срезания асфальта, резаки для производства щелей, щетки, гидравлические резаки, увлажнители камня, устройства для работы в зимних условиях, земляные уплотнители, отвалы бульдозерные, подрезающие лопаты, ножи для корчевателей пней деревьев, грейферы, траншеекопатели, культиваторы-рыхлители, вилочные захваты, устройства для сбора в ряды скошенного сена. ___________________________ самоходные управляемые косилки, подборщики листьев, машины для подметания, роторные снегоочистители, машины для вспашки и части к ним. 12 - колесные и гусеничные транспортные средства, имеющие собственное управление или управляемые дистанционно, колесные транспортные средства (устройства для управления) и гусеничные транспортные средства (устройства для управления) и их части, а именно для использования в сельском хозяйстве, в области строительства, в лесоводстве, в землеустройстве, в том числе устройства для передвижения снега, детали транспортеров, транспортные средства: для гольфа, для использования по уходу за садовыми участками и поместьями, а также для использования на улицах и/или на твердых поверхностях; наземные транспортные средства, в частности одиночные или составные дорожные транспортные средства и их части, приводимые в действие мотором или приводным устройством, т.е. одним, двумя, тремя или более колесами транспортных средств, в частности велосипеды для детей, ролики, детские коляски, двойные велосипеды (велосипед рядом с велосипедом), дорожные велосипеды; колесные транспортные средства, в частности мини тракторы, универсальные транспортные средства и муниципальные транспортные средства и их части; вагоны, транспортные трейлеры, передвижные ремонтные мастерские; двигатели и трансмиссии для наземных транспортных средств и двигатели приводимые в действие с помощью приводов; части для выше указанных транспортных средств, в частности, снего- и грязе очистителей, подвижных ножей, откидные верхи, кожухи, контейнеры для сбора травы, листьев и грязи, валки для чистки, нагнетатели воздуха, погрузочные устройства, режущие инструменты, мульчеры, шасси, рамы и надстройки, вагонные бункеры, оси, колеса, тормоза, муфты, окна, опрокидыватели, также как загрузочные и разгрузочные приспособления, пружины для транспортных средств, впускное и вытяжное оборудование, вытяжные турбокомпрессоры для двигателей внутреннего сгорания транспортных средств, глушители, сиденья, стеклоочистители, колеса рулевые, амортизаторы, сигнальные лампы, щитки противогрязевые, бамперы, панели управления; транспортные средства для садовых участков и по уходу за поместьями, а именно земельный трактор; транспортные средства, в частности мини тракторы и коммунальные транспортные средства и части к ним; части для транспортных средств по уходу за садовыми участками и поместьями, в частности ножи скребков, косилок и ножи устройств для срезания верхушек растений, контейнеры для травы, листьев и грязи, роликовые подметатели, вентиляторы, моторы, погрузчики, инструменты режущие, инструменты мульчирующие; трейлеры; погрузочные устройства с задней разгрузкой, комплектующие и/или вспомогательные части погрузочных устройств с задней разгрузкой, в особенности ковши, обратные лопаты, устройства (111) (151) (210) (732) 8055 01.11.2002 (181) 01.11.2012 2002.0064 (220) 14.02.2002 Kraft Fuds Holdings, Ink. (US) Крафт Фудс Холдингс, Инк. (US) Kraft Foods Hoidings, Inc. (US) (540) (511) 32 - минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки; сиропы, порошкообразные смеси и другие препараты для изготовления напитков, фруктовые соки и фруктовые напитки. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8056 08.11.2002 (181) 08.11.2012 2001.0338 (220) 29.11.2001 "INFAMED" Ýapyk paýdarlar jemgyýeti (RU) Закрытое акционерное общество "ИНФАМЕД" (RU) Closed Joint Stock Company "INFAMED" (RU) (540) МИРАМИСТИН MYRAMISTIN (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты, лекарственные препараты для медицинских целей, лекарственные средства для человека и животных. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8057 08.11.2002 (181) 2002.0067 (220) Optirok Oý Ab (FI) Оптирок Ой Аб (FI) Optiroc Oy Ab (FI) 08.11.2012 20.02.2002 (540) SILOITE (511) 02 - краски, политуры, лаки; вещества, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; красящие вещества; протравы; закрепители красителей; необработанные природные смолы; листовые и порошкообразные 36 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 строительстве стен, перегородок, потолков, изоляционных перекрытий, полов, крыш, систем для покрытия и изоляции для кровельных работ. (591) черный, желтый. ___________________________ металлы, используемые для художественнодекоративных целей и художественной печати. 19 - неметаллические строительные материалы; неметаллические жесткие трубы для строительных целей; асфальт, смолы и битум; неметаллические передвижные конструкции и сооружения; неметаллические памятники. (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8058 08.11.2002 (181) 2002.0068 (220) Optirok Oý Ab (FI) Оптирок Ой Аб (FI) Optiroc Oy Ab (FI) 08.11.2012 20.02.2002 (540) (540) СИЛОЙТЕ (511) 02 - краски, политуры, лаки; вещества, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; красящие вещества; протравы; закрепители красителей; необработанные природные смолы; листовые и порошкообразные металлы, используемые для художественнодекоративных целей и художественной печати. 19 - неметаллические строительные материалы; неметаллические жесткие трубы для строительных целей; асфальт, смолы и битум; неметаллические передвижные конструкции и сооружения; неметаллические памятники. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8060 11.11.2002 (181) 11.11.2012 97300006 (220) 25.02.1997 "NISA" futbol kluby – ýapyk tipli aksioner jemgyýeti (TM) Акционерное общество закрытого типа футбольного клуба "НИСА" (TM) Closed Joint Stock Company "NISA" Football Club (TM) (511) 03 - парфюмерные изделия. 06 - изделия из обычных металлов, не отнесенных к другим классам. 08 - садово-огородный инвентарь. 15 - музыкальные инструменты. 16 - печатная продукция, печатные изделия. 20 - мебель, изделия из дерева, воска, гипса или пластмассы. 21 - домашняя или кухонная утварь и посуда (за исключением изготовленной из благородных металлов или покрытой ими), изделия из фарфора, керамики, стекла. 35 - реклама; менеджмент в сфере бизнеса; административная деятельность в сфере бизнеса; офисная служба. 36 - финансовые операции, капиталовложение; операции с недвижимостью, акции, сдача в аренду недвижимости, промышленного и сельскохозяйственного производства. 37 строительство, ремонт, установка оборудования. 39 - транспорт, упаковка и хранение товаров; организация путешествий. 40 - переработка отходов производства, портняжные работы, консервирование пищевых продуктов, напитков. 41 - воспитание; обеспечение учебного процесса; развлечения; организация культурно-массовых мероприятий. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; обеспечение временного проживания; медицинский, гигиенический и косметический уход; юридическая служба; промышленные и научные исследования и разработки. (591) красный, коричневый, белый. ___________________________ 8059 11.11.2002 (181) 11.11.2012 99310337 (220) 04.08.1999 99776398 (320) 19.02.1999 (330) FR AÝSOWER SEÝNT-GOBEN Sosýete Anonime (FR) АЙСОВЕР СЕЙНТ-ГОБЕН, Сосьете Анониме (FR) ISOVER SAINT-COBAIN Societe Anonyme (FR) (540) (511) 17 - упаковочный, удерживающий и изоляционный материалы, изоляционный материал, сделанный из неорганической шерсти или неорганического волокна в форме свободной (неплотной) шерсти, тесьма, матовый материал, фетры, материал для заколачивания, дощечки, плиты, рулоны, обертка, трубы, цилиндрические отливные детали для тепловой и акустической изоляции и для кровельных работ. Поверхностный изоляционный материал. Пластиковые зажимы для стройматериала; пластиковые зажимы для продуктов, для изоляции и кровельных работ. 19 - неметаллический стройматериал. Асфальтовый материал, неметаллические рамы для строительства, неметаллические зажимы для строительства, матовый материал, материал для заколачивания, рулоны, поверхностные и не поверхностные материалы для тепловой и акустической изоляции и защиты от сырости и пожаров, используемые в (111) (151) 37 8061 11.11.2002 (181) 11.11.2012 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (210) (732) (111) 8064 (151) 20.11.2002 (181) 20.11.2012 (210) 2001.0002 (220) 02.01.2001 (732) LABORATUAR UPSA, E FRENÇ KOMPENI (FR) ЛАБОРАТУАР УПСА, э Френч компэни (FR) LABORATOIRES UPSA, a French company (FR) (540) 99300032 (220) 27.04.1999 "SAADULLAH HAN WE DOGANLAR" (SKB) Bölünip aýrylan kärhana (TM) Дочернее предприятие "СААДУЛЛАХ ХАН И БРАТЬЯ" (TM) "SAADULLAH KHAN & BROTHERS" (SKB) daughter enterprise (TM) (540) (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения людей, в том числе парацетамол для обезболивания. ___________________________ (511) 22- хлопок-сырец, вата, волокнистое сырье текстильное. 37- строительство и ремонт зданий, 42 - реализация стройматериалов и сельскохозяйственной продукции. (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) 8062 (151) 20.11.2002 (181) 20.11.2012 (210) 2001.0090 (220) 16.03.2001 (732) "GALKYNYŞ" HOJALYK JEMGYÝETI (TM) ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОБЩЕСТВО "ГАЛКЫНЫШ" (ТМ) "GALKYNYSH" COMPANY (TM) (540) 8065 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0015 (220) 11.01.2001 HÝULETT-PAKARD KOMPENI, Delawer ştatynyň korporasyýasy (US) ХЬЮЛЕТТ-ПАКАРД КОМПЭНИ, корпорация штата Делавер (US) HEWLETT-PACKARD COMPANY, a Delaware Corporation (US) (540) NIMIUS (511) 09 - компьютерные металлические изделия и программы, компьютерная клавиатура, компьютерная память, программы компьютерного управления, второстепенные компьютерные устройства, компьютерные программы для банковского и финансового дела. 42 компьютерное программирование, восстановление компьютерных данных, услуги по компьютерной базе данных, а именно дизайн базы данных и управление базой данных для других, обновление компьютерных программ, дизайн компьютерных программ, анализ компьютерных систем, консультация в области компьютерных изделий и программ, долгосрочная аренда компьютерных изделий и программ, рентный доход компьютерных изделий и программ. ___________________________ (511) 30 - мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия и кондитерские изделия; мороженое. 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. ___________________________ (111) 8063 (151) 20.11.2002 (181) 20.11.2012 (210) 2001.0001 (220) 02.01.2001 (732) RUST-OLEUM INTERNEŞNL KORPOREÝŞN, Delawer ştatynyň korporasyýasy (US) (111) (151) (210) (732) РАСТ-ОЛЕУМ ИНТЕРНЭШНЛ КОРПОРЕЙШН, корпорация штата Делавер (US) RUST-OLEUM INTERNATIONAL CORPORATION, a Delaware corporation (US (540) RUST-OLEUM (511) 02 композиция для покрытия поверхностей, а именно: краскоподобные композиции, содержащие масла, каучук или другие наполнители (основы) для покрытия поверхностей из металла, дерева, строительных конструкций и кладок или других поверхностей с целью предохранения их от повреждений или коррозии, а также в декоративных целях. 38 8066 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0089 (220) 15.03.2001 DZE KOKA-KOLA KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) ДЗЕ КОКА-КОЛА КОМПАНИ, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) THE COCA-COLA COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, медикаменты, вакцины и сыворотки. ___________________________ COCA-COLA, LIFE TASTES GOOD (511) 32 - питьевая вода, ароматизированная вода, минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки, а именно: фруктовые напитки и фруктовые соки, сиропы, концентраты и другие препараты для приготовления напитков. (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) 8067 (151) 20.11.2002 (181) 20.11.2012 (210) 2001.0211 (220) 26.06.2001 (732) LABORATUAR UPSA, E FRENÇ KOMPENI (FR) ЛАБОРАТУАР УПСА, Э ФРЕНЧ КОМПЭНИ (FR) LABORATOIRES UPSA, A FRENCH COMPANY (FR) (540) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) XAPIT (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, медикаменты, вакцины и сыворотки. ___________________________ (511) 05 - фармацевтические препараты для людей. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8068 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0280 (220) 03.09.2001 78/062105 (320) 04.05.2001 (330) US FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) и 8071 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0209 (220) 26.06.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) XAPID (540) (511) 05 - фармацевтические препараты и вещества, медикаменты, вакцины и сыворотки, исключая гармонозаменяющую терапию. ___________________________ VYKTRA (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения инфекционных заболеваний, обезболивающие препараты, противовоспалительные препараты, препараты для лечения сердечнососудистых, онкологических, офтальмологических заболеваний и нарушений центральной нервной системы. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8070 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0208 (220) 26.06.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) ALERTUM (111) (151) (210) (310) (732) и (111) (151) (210) (732) 8069 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0207 (220) 26.06.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) 8072 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0210 (220) 26.06.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) XAPTIX (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, медикаменты, вакцины и сыворотки. ___________________________ Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) (111) (151) (210) XAPTEK 39 8073 20.11.2002 2001.0212 (181) (220) 20.11.2012 26.06.2001 и Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) (540) G. D. SEARLE END KO., Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Г. Д. СЕАРЛЕ ЭНД КО., корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) G. D. SEARLE & CO., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (511) 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. ___________________________ (540) VALDYNE (111) (151) (210) (732) (511) 05 фармацевтические препараты противовоспалительного действия. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8074 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0229 (220) 12.07.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) 8077 27.11.2002 (181) 27.11.2012 2001.0341 (220) 19.12.2001 MARSA KRAFT ÝAKOBS SUŞAR SABANJI GIDA SANAÝI WE TIJARET ANONIM ŞIRKETI (TR) МАРСА КРАФТ ЯКОБС СУШАР САБАНДЖИ ГИДА САНАЙИ ВЕ ТИДЖАРЕТ АНОНИМ ШИРКЕТИ (TR) MARSA KRAFT JACOBS SUCHARD SABANCI GIDA SANAYI VE TICARET ANONIM ŞIRKETI (TR) (540) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) VALDURE (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные продукты; мясные экстракты, мясные подливки и соусы, бульоны; морепродукты (моллюски и ракообразные), подвергнутые обработке; мясные продукты, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, копченые, консервированные и замороженные; овощи, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, консервированные и замороженные; бобы, горох, нут (горох турецкий), чечевица, соевые бобы; готовые к употреблению супы и пищевые продукты; оливы и пикули; молоко и молочные продукты: любые виды молока, белый сыр, казар сыр (мягкий светло-желтый сыр из овечьего молока), йогурт, айран (напиток, приготовленный из йогурта и воды), взбитые сливки, сливки, крем шантильи, порошковое молоко, кефир, молочные напитки (с преобладанием молока), фруктовое молоко, фруктовый йогурт, десерты из молока и молочных продуктов (с преобладанием молока); масла и жиры пищевые, маргарины, сливочное масло; фрукты консервированные, замороженные, подвергнутые тепловой обработке; виноградная патока, джемы, повидло, варенье, конфитюры, мармелад, фруктовая мякоть; сухофрукты, пастилки (пластинки из высушенной фруктовой мякоти); пюре и пасты из фундука и арахиса; яйца, яичный порошок; пищевые желе и пищевые желатины; белковые препараты и продукты из белковых препаратов (травы, витаминные смеси), применяемые в немедицинских целях в качестве пищевых добавок, в том числе, и для диетических продуктов; минеральные препараты, редкие (511) 05 фармацевтические препараты противовоспалительного действия. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8075 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0313 (220) 15.10.2001 FARMASIA END ÝUPJOHN KOMPANI, Delawer ştatynyň kanunlarynyň esasynda döredilen we işleýän korporasiýa (US) Фармасиа энд ЮПДЖОХН Компани, корпорация организованная и существующая по законам штата Делавер (US) Pharmacia & UPJOHN COMPANY, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) BEXTRA (511) 05 - фармацевтические препараты вещества, медикаменты, вакцины и сыворотки. ___________________________ (111) (151) (210) (732) и 8076 20.11.2002 (181) 20.11.2012 2001.0004 (220) 02.01.2001 "TURKOM" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью"ТУРКОМ" (TM) "TURCOM" Limited (TM) 40 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные продукты; мясные экстракты, мясные подливки и соусы, бульоны; морепродукты (моллюски и ракообразные), подвергнутые обработке; мясные продукты, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, копченые, консервированные и замороженные; овощи, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, консервированные и замороженные; бобы, горох, нут (горох турецкий), чечевица, соевые бобы; готовые к употреблению супы и пищевые продукты; оливы и пикули; молоко и молочные продукты: любые виды молока, белый сыр, казар сыр (мягкий светло-желтый сыр из овечьего молока), йогурт, айран (напиток, приготовленный из йогурта и воды), взбитые сливки, сливки, крем шантильи, порошковое молоко, кефир, молочные напитки (с преобладанием молока), фруктовое молоко, фруктовый йогурт, десерты из молока и молочных продуктов (с преобладанием молока); масла и жиры пищевые, маргарины, сливочное масло; фрукты консервированные, замороженные, подвергнутые тепловой обработке; виноградная патока, джемы, повидло, варенье, конфитюры, мармелад, фруктовая мякоть; сухофрукты, пастилки (пластинки из высушенной фруктовой мякоти); пюре и пасты из фундука и арахиса; яйца, яичный порошок; пищевые желе и пищевые желатины; белковые препараты и продукты из белковых препаратов (травы, витаминные смеси), применяемые в немедицинских целях в качестве пищевых добавок, в том числе, и для диетических продуктов; минеральные препараты, редкие химические элементы, аминокислоты, жирные кислоты, препараты цветочной пыльцы; хрустящий картофель, картофельные чипсы. 30 - кофе, какао, заменители кофе, кофе мокко, суррогаты кофе, напитки на основе кофе или какао; тапиока, саго, макароны, пироги с мясом, вермишель; хлебобулочные изделия, лаваш, пицца, вафли (тонкие пропеченые листы из теста); сухое печенье, галеты, крекеры, вафли, кондитерские мучные изделия, петифуры (миниатюрные пирожные и печенье), пироги сладкие, кексы, торты, пирожные; мучные десерты; пудинги; мед, пчелиный прополис; пищевые приправы: кетчупы, майонезы, горчица, лимонный сок, соусы, заправки для салатов, томатные соусы, уксус, ароматические препараты для пищевых продуктов и напитков, дрожжи, пекарские порошки, ваниль, специи; мука, манная крупа, крахмал; сахар, сахарная пудра; травяные чаи, охлажденные чаи, чай с шалфеем, чай с лаймом; кондитерские изделия, рахат-лукум; замороженный йогурт (десерт); шоколад, шоколадные изделия; кондитерские изделия, глазированные шоколадом или карамелью, кондитерские изделия для украшения новогодних елок, шоколадные напитки; жевательная резинка; мороженое, пищевой лед; соль; рис, булгур (вареная измельченная пшеница), солод пищевой; закуски из зерновых и муки, жареная кукуруза и пшеница, хрустящий картофель (чипсы), кукурузные хлопья, овес дробленный, зерновые смеси для завтраков. химические элементы, аминокислоты, жирные кислоты, препараты цветочной пыльцы; хрустящий картофель, картофельные чипсы. 30 - кофе, какао, заменители кофе, кофе мокко, суррогаты кофе, напитки на основе кофе или какао; тапиока, саго, макароны, пироги с мясом, вермишель; хлебобулочные изделия, лаваш, пицца, вафли (тонкие пропеченые листы из теста); сухое печенье, галеты, крекеры, вафли, кондитерские мучные изделия, петифуры (миниатюрные пирожные и печенье), пироги сладкие, кексы, торты, пирожные; мучные десерты; пудинги; мед, пчелиный прополис; пищевые приправы: кетчупы, майонезы, горчица, лимонный сок, соусы, заправки для салатов, томатные соусы, уксус, ароматические препараты для пищевых продуктов и напитков, дрожжи, пекарские порошки, ваниль, специи; мука, манная крупа, крахмал; сахар, сахарная пудра; травяные чаи, охлажденные чаи, чай с шалфеем, чай с лаймом; кондитерские изделия, рахат-лукум; замороженный йогурт (десерт); шоколад, шоколадные изделия; кондитерские изделия, глазированные шоколадом или карамелью, кондитерские изделия для украшения новогодних елок, шоколадные напитки; жевательная резинка; мороженое, пищевой лед; соль; рис, булгур (вареная измельченная пшеница), солод пищевой; закуски из зерновых и муки, жареная кукуруза и пшеница, хрустящий картофель (чипсы), кукурузные хлопья, овес дробленный, зерновые смеси для завтраков. 32 - пиво, препараты для изготовления пива (ячменные дрожжи, экстракты из хмеля и пр.), пивные дрожжи; минеральная вода, газированная вода: минеральные воды, родниковые воды, содовые, тоники; сиропы и прочие составы для приготовления фруктовых и овощных напитков и соков: фруктовые и овощные соки, овощные и фруктовые концентраты и экстракты, порошки и гранулы для изготовления фруктовых напитков, сусла, сок репы, томатный сок; газированные напитки: шипучий лимонад, колы, изотонические напитки. (591) желтый, красный. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8078 27.11.2002 (181) 27.11.2012 2001.0342 (220) 19.12.2001 MARSA KRAFT ÝAKOBS SUŞAR SABANJI GIDA SANAÝI WE TIJARET ANONIM ŞIRKETI (TR) МАРСА КРАФТ ЯКОБС СУШАР САБАНДЖИ ГИДА САНАЙИ ВЕ ТИДЖАРЕТ АНОНИМ ШИРКЕТИ (TR) MARSA KRAFT JACOBS SUCHARD SABANCI GIDA SANAYI VE TICARET ANONIM ŞIRKETI (TR) (540) 41 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 продуктов; минеральные препараты, редкие химические элементы, аминокислоты, жирные кислоты, препараты цветочной пыльцы; хрустящий картофель, картофельные чипсы. 30 - кофе, какао, заменители кофе, кофе мокко, суррогаты кофе, напитки на основе кофе или какао; тапиока, саго, макароны, пироги с мясом, вермишель; хлебобулочные изделия, лаваш, пицца, вафли (тонкие пропеченые листы из теста); сухое печенье, галеты, крекеры, вафли, кондитерские мучные изделия, петифуры (миниатюрные пирожные и печенье), пироги сладкие, кексы, торты, пирожные; мучные десерты; пудинги; мед, пчелиный прополис; пищевые приправы: кетчупы, майонезы, горчица, лимонный сок, соусы, заправки для салатов, томатные соусы, уксус, ароматические препараты для пищевых продуктов и напитков, дрожжи, пекарские порошки, ваниль, специи; мука, манная крупа, крахмал; сахар, сахарная пудра; травяные чаи, охлажденные чаи, чай с шалфеем, чай с лаймом; кондитерские изделия, рахат-лукум; замороженный йогурт (десерт); шоколад, шоколадные изделия; кондитерские изделия, глазированные шоколадом или карамелью, кондитерские изделия для украшения новогодних елок, шоколадные напитки; жевательная резинка; мороженое, пищевой лед; соль; рис, булгур (вареная измельченная пшеница), солод пищевой; закуски из зерновых и муки, жареная кукуруза и пшеница, хрустящий картофель (чипсы), кукурузные хлопья, овес дробленный, зерновые смеси для завтраков. 32 - пиво, препараты для изготовления пива (ячменные дрожжи, экстракты из хмеля и пр.), пивные дрожжи; минеральная вода, газированная вода: минеральные воды, родниковые воды, содовые, тоники; сиропы и прочие составы для приготовления фруктовых и овощных напитков и соков: фруктовые и овощные соки, овощные и фруктовые концентраты и экстракты, порошки и гранулы для изготовления фруктовых напитков, сусла, сок репы, томатный сок; газированные напитки: шипучий лимонад, колы, изотонические напитки. (591) синий, белый, красный. 32 - пиво, препараты для изготовления пива (ячменные дрожжи, экстракты из хмеля и пр.), пивные дрожжи; минеральная вода, газированная вода: минеральные воды, родниковые воды, содовые, тоники; сиропы и прочие составы для приготовления фруктовых и овощных напитков и соков: фруктовые и овощные соки, овощные и фруктовые концентраты и экстракты, порошки и гранулы для изготовления фруктовых напитков, сусла, сок репы, томатный сок; газированные напитки: шипучий лимонад, колы, изотонические напитки. (591) красный, синий, белый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8079 27.11.2002 (181) 27.11.2012 2001.0343 (220) 19.12.2001 MARSA KRAFT ÝAKOBS SUŞAR SABANJI GIDA SANAÝI WE TIJARET ANONIM ŞIRKETI (TR) МАРСА КРАФТ ЯКОБС СУШАР САБАНДЖИ ГИДА САНАЙИ ВЕ ТИДЖАРЕТ АНОНИМ ШИРКЕТИ (TR) MARSA KRAFT JACOBS SUCHARD SABANCI GIDA SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI (TR) (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные продукты; мясные экстракты, мясные подливки и соусы, бульоны; морепродукты (моллюски и ракообразные), подвергнутые обработке; мясные продукты, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, копченые, консервированные и замороженные; овощи, сушеные, подвергнутые тепловой обработке, консервированные и замороженные; бобы, горох, нут (горох турецкий), чечевица, соевые бобы; готовые к употреблению супы и пищевые продукты; оливы и пикули; молоко и молочные продукты: любые виды молока, белый сыр, казар сыр (мягкий светло-желтый сыр из овечьего молока), йогурт, айран (напиток, приготовленный из йогурта и воды), взбитые сливки, сливки, крем шантильи, порошковое молоко, кефир, молочные напитки (с преобладанием молока), фруктовое молоко, фруктовый йогурт, десерты из молока и молочных продуктов (с преобладанием молока); масла и жиры пищевые, маргарины, сливочное масло; фрукты консервированные, замороженные, подвергнутые тепловой обработке; виноградная патока, джемы, повидло, варенье, конфитюры, мармелад, фруктовая мякоть; сухофрукты, пастилки (пластинки из высушенной фруктовой мякоти); пюре и пасты из фундука и арахиса; яйца, яичный порошок; пищевые желе и пищевые желатины; белковые препараты и продукты из белковых препаратов (травы, витаминные смеси), применяемые в немедицинских целях и в качестве пищевых добавок, в том числе, и для диетических ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8080 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2001.0335 (220) 19.11.2001 Mars, Inkorporeýted (US) Марс, Инкорпорейтед (US) Mars, Incorporated (US) (540) (511) 05 - ветеринарные препараты и вещества; добавки к кормам для животных, птиц и рыб; дезинфицирующие средства; пестициды; фунгициды; порошки и аэрозоли для уничтожения блох на животных, ошейники для животных противопаразитарные; шампуни и моюшие средства для животных с добавлением лекарственных веществ; зубные эликсиры и зубные 42 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 пасты для животных с добавлением лекарственных веществ; освежители полости рта для животных с добавлением лекарственных веществ. 31 - сельскохозяйственные, садовые и лесные продукты, зерно и семена, не относящиеся к другим классам; живые животные, птицы и рыбы; корма для животных, птиц и рыб, а также препараты, включенные в 31 класс, применяемые в качестве кормовых добавок; солод; костные части туловища (известковые раковины) каракатиц, кости и съедобные палочки для животных; подстилки для животных; свежие фрукты и овощи, солод; костные части туловища (известковые раковины) каракатиц; кости и съедобные палочки для животных; подстилки для животных; свежие фрукты и овощи, а также препараты на их основе, применяемые в качестве кормовых добавок. (540) АКТАУ (511) 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков. 33 - алкогольные напитки (за исключением пива). ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8083 03.12.2002 (181) 03.12.2012 99310434 (220) 15.10.1999 Pzedsiborstwo "Polmos" Bialistok, Spolka Aksijna (PL) Пзедсиборство "Полмос" Биалисток, Сполка Аксиджна (PL) Przedsiebiorstwo "Polmos" Bialystok, Spolka Akcyjna (PL) (540) 8081 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2001.0336 (220) 19.11.2001 Mars, Inkorporeýted (US) Марс, Инкорпорейтед (US) Mars, Incorporated (US) (540) (511) 33 - алкогольные напитки (водка, бренди, ликер). ___________________________ (511) 05 - ветеринарные препараты и вещества; добавки к кормам для животных, птиц и рыб; дезинфицирующие средства; пестициды; фунгициды; порошки и аэрозоли для уничтожения блох на животных, ошейники для животных противопаразитарные; шампуни и моюшие средства для животных с добавлением лекарственных веществ; зубные эликсиры и зубные пасты для животных с добавлением лекарственных веществ; освежители полости рта для животных с добавлением лекарственных веществ. 31 - сельскохозяйственные, садовые и лесные продукты, зерно и семена, не относящиеся к другим классам; живые животные, птицы и рыбы; корма для животных, птиц и рыб, а также препараты, включенные в 31 класс, применяемые в качестве кормовых добавок; солод; костные части туловища (известковые раковины) каракатиц, кости и съедобные палочки для животных; подстилки для животных; свежие фрукты и овощи, солод; костные части туловища (известковые раковины) каракатиц; кости и съедобные палочки для животных; подстилки для животных; свежие фрукты и овощи, а также препараты на их основе, применяемые в качестве кормовых добавок. (111) (151) (210) (732) (540) (511) 09 - приборы и инструменты для передачи данных, спутниковой связи и телекоммуникации; приборы и инструменты для взвешивания, измерения, сигнализации, контроля (проверки) и обучения; аппаратура для записи, передачи или воспроизведения звука, изображения или света; носители информации, оборудование для обработки информации, компьютеры, компьютерные программы, периферийное оборудование компьютеров; оптические приборы и инструменты; приборы и инструменты для контроля сетей связи и сетей передачи данных; монтаж сетей связи и сетей передачи данных и инструменты для сетей связи и сетей передачи данных; батареи; электронные компоненты; электрические и оптические кабели, электрические провода; передающее оборудование; базисные станции; радарное оборудование, шифровальное оборудование, вспомогательное оборудование для криптографии; оборудование для визуального отображения, оборудование для ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8084 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2002.0033 (220) 24.01.2002 Telefonaktiýebolaget L M Erikson (SE) Телефонактиеболагет Л М Эриксон (SE) Telefonaktiebolaget L M Ericsson (SE) 8082 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2002.0017 (220) 07.01.2002 Açyk paýdarlar jemgyýeti "Amstar" (RU) Открытое акционерное общество "Амстар" (RU) Open Joint Stock Company "Amstar" (RU) 43 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) сканирования; антенны; части и принадлежности для всех вышеуказанных товаров. 11 устройства для нагрева, охлаждения и вентиляции. 16 - печатная продукция; писчебумажные товары; учебные материалы и наглядные пособия (за исключением аппаратуры); периодические издания, учебники, брошюры, визитные карточки, бумага, картон и изделия из них, не относящиеся к другим классам; материалы для переплетных работ; фотоснимки. 35 - реклама; менеджмент в сфере бизнеса; административная деятельность в сфере бизнеса; офисная служба. 36 - аренда, в том числе аренда оборудования для обработки информации и передачи информации, спутниковой связи и телекоммуникаций; аренда финансовая. 37 - установка, техническое обслуживание и ремонт оборудования связи. 38 - связь. 41 - обеспечение учебного процесса в области передачи информации, спутниковой связи и телекоммуникаций; организация тренингов, конференций, семинаров, съездов, заочных курсов. 42 - консультационные услуги в областях передачи информации, спутниковой связи и телекоммуникаций; фундаментальные исследования в областях физики, химии и техники; услуги, относящиеся к технологиям передачи информации и спутниковой связи; программирование, анализ и консультации в области техники; услуги по диагностике компьютеров, дистанционный и/или местный контроль компьютерных систем, все в областях передачи информации, спутниковой связи, телекоммуникаций. (540) GETZ (511) 12 - легковые автомобили, спортивные автомобили, автомобили скорой помощи, автобусы, грузовые автомобили, омнибусы, двигатели для наземных транспортных средств, кузова для автомобилей, бамперы транспортных средств, шасси транспортных средств, колеса для транспортных средств, части и детали (не включенные в другие классы) для всех вышеназванных товаров. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8087 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0070 (220) 22.02.2002 Mars, Inkorporeýted (US) Марс, Инкорпорейтед (US) Mars, Incorporated (US) (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; морепродукты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые обработке или тепловой обработке, изделия из всех вышеуказанных товаров; молочные продукты; муссы, десерты охлажденные; молочные напитки, молочные напитки ароматизированные; напитки из молочных продуктов; супы; сладкие пастообразные изделия, острые пастообразные изделия; салаты; напитки, начинки, легкие закуски; готовые завтраки и продукты для них; белковые препараты; подливки. 30 - рис, макаронные изделия; крупы и зерновые продукты; чай, кофе, какао; жидкий шоколад, концентраты кофе, экстракты кофе, смеси кофе и цикория, цикорий и смеси цикория, для использования в качестве заменителей кофе; кондитерские изделия без добавления лекарственных веществ; кондитерские мучные изделия, пирожные и торты, галеты; пищевой лед, мороженое, изделия из мороженого, замороженный йогурт, замороженные сладости; охлажденные десерты, муссы, шербеты; хлебобулочные изделия; кондитерские изделия; напитки, наполнители; сладкие пастообразные изделия, острые пастообразные изделия, легкие закуски, готовые завтраки и продукты для них; шоколад; пицца, продукты для пиццы; соусы и насыпки для пиццы; соусы для макаронных изделий и риса; заправки для салата; майонезы; соусы; подливки; все включенные в 30 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8086 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2002.0071 (220) 26.02.2002 HIUNDAÝ MOTOR KOMPANI (KR) ХИУНДАЙ МОТОР КОМПАНИ (KR) HYUNDAI MOTOR COMPANY (KR) 8085 03.12.2002 (181) 03.12.2012 2002.0065 (220) 14.02.2002 Pfaýzer Aýrlend Farmaseutikalz (IE) Пфайзер Айрлэнд Фармацеутикалз (IE) Pfizer Ireland Pharmaceuticals (IE) (540) (511) 05 - фармацевтические ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды. (591) голубой, синий, темно-синий. ___________________________ 44 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 8088 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0080 (220) 06.03.2002 Interneşnl Fudstaffs Ko. (AE) Интернешнл Фудстаффс Ко.(АЕ) International Foodstuffs Co. (AE) (540) AMBER (111) (151) (210) (732) HERPEDIN (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. ___________________________ (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь, мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты, масла и жиры пищевые; перетопленное жидкое масло из молока буйволицы, маргарин и сливочное масло; ароматизированное молоко, молочные коктейли, сухие закуски, включенные в 29 класс. 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока, саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия и кондитерские изделия; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица, уксус; майонез; кетчуп; заправка для салата; соусы (приправы); пряности; бисквиты, шоколад; кондитерские изделия из шоколада; кондитерские изделия из сахара; конфеты, паста (макаронное изделие), макароны, лапша, спагетти, вермишель; продукты питания изготовленные частично или полностью из зерновых продуктов; мороженое. (540) ОСТЕОФОРТ (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. ___________________________ (111) (151) (210) (732) КСАДОС (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. 8089 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0086 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) OSTEOFORT (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. ХЕРПЕДИН (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. 8090 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0087 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (540) XADOS (511) 05 фармацевтические препараты, медикаменты, диетические вещества для медицинских целей. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8094 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0091 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8093 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0090 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8092 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0089 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) 8091 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0088 (220) 12.03.2002 Berlin-Hemi AG (DE) Берлин-Хеми АГ (DE) Berlin-Chemie AG (DE) 8095 23.12.2002 (181) 23.12.2012 2002.0092 (220) 14.03.2002 2001-088941 (320) 14.09.2001 (330) JP NISSAN DZIDOSÝA KABUSIKI KAÝSÝA (şeýle ýaly söwda edýän Nissan Motor Ko., Ltd.) (JP) НИССАН ДЗИДОСЯ КАБУСИКИ КАЙСЯ (также торгующая как Ниссан Мотор Ко., Лтд.) (JP) NISSAN JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA (also trading as Nissan Motor Co., Ltd.) (JP) (540) SHIFT THE FUTURE 45 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 машин, аппаратов; ремонт, техническое обслуживание пожарной сигнализации; ремонт, техническое обслуживание оборудования бензозаправочных станций; ремонт, техническое обслуживание машин для производства стеклянных изделий; ремонт, техническое обслуживание механического, автоматического парковочного оборудования; ремонт, техническое обслуживание фильтров для молока; ремонт, техническое обслуживание доильных машин; ремонт, техническое обслуживание посудомоечных машин для промышленного использования; ремонт, техническое обслуживание электрических стиральных и моечных машин для промышленного использования; ремонт, техническое обслуживание машин, орудий, инструментов, приборов для рыбной ловли; ремонт, техническое обслуживание металлообрабатывающих машин и станков; ремонт техническое обслуживание машин для производства обуви; ремонт, техническое обслуживание машин для вспахивания, орудий, инструментов для вспахивания (за исключением ручных инструментов и орудий); ремонт, техническое обслуживание культивирующих машин; ремонт, техническое обслуживание машин для уборки урожая; ремонт, техническое обслуживание машин, орудий, инструментов для изготовления сельскохозяйственных волокнистых добавок, вспомогательных продуктов; ремонт, техническое обслуживание прессов для корма для скота, фуража; ремонт, техническое обслуживание измельчителей корма для скота, фуража; ремонт, техническое обслуживание смесителей корма для скота, фуража; ремонт, техническое обслуживание мельниц, дробилок корма для скота, фуража; ремонт, техническое обслуживание печей, топок для промышленного использования; ремонт, техническое обслуживание машин, инструментов для горных работ; ремонт, техническое обслуживание резинообрабатывающих машин; ремонт, техническое обслуживание шелководческих машин, орудий, инструментов для получения шелковичных червей и яиц шелкопрядов; ремонт, техническое обслуживание торговых автоматов (автоматических распределительных машин); ремонт, техническое обслуживание оружия; ремонт, техническое обслуживание машин для очистки воды; ремонт, техническое обслуживание осветительных приборов; ремонт, техническое обслуживание машин и устройств для обработки пищевых продуктов и напитков; ремонт, техническое обслуживание конторского оборудования; ремонт, техническое обслуживание машин и инструментов для рубки леса, машин и устройств для деревообработки и производства фанеры; ремонт, техническое обслуживание ткацких машин и устройств; ремонт, техническое обслуживание водолазной аппаратуры; ремонт, техническое обслуживание измерительных приборов и инструментов; ремонт, техническое обслуживание машин для обработки табака; ремонт, техническое обслуживание устройств для кондиционирования воздуха; ремонт, техническое (511) 12 - корабли, катера, лодки, суда (за исключением глиссеров) и их части; глиссеры; аппараты летательные и их части и комплектующие; железнодорожный подвижной состав, части и комплектующие для него; автомобили, части и комплектующие для них; мотоциклы и велосипеды, части и комплектующие для них; коляски детские; рикши (транспортные средства); сани; тачки; тележки, повозки; гужевые экипажи; прицепы для велосипедов; кресла-каталки для больных; подвесные канатные дороги для погрузочноразгрузочных работ; вагоноопрокидыватели, вагонеточные толкатели; вагонеточные съёмники, экстракторы; тракторы, включая тракторы - тягачи; двигатели, моторы для наземных транспортных средств; валы, оси, шпиндели, стержни; цапфы, шейки валов; муфты для соединения валов, соединительные звенья валов; подшипники, вкладыши, опоры; трансмиссии, силовые передачи; амортизаторы; пружины, рессоры; тормозные устройства; электродвигатели переменного и постоянного тока для наземных транспортных средств; накладки самоклеющиеся резиновые для ремонта камер и шин; приспособления противоугонные для транспортных средств; парашюты; 37 общее строительство; драгирование, дноуглубительные работы; общее гражданское строительство; мощение дорог; работы каменностроительные; остекление, глазурование (стекольные работы); возведение стальных конструкций; штукатурные работы; плотничные работы; кладка облицовочной плитки, кафеля, черепицы, кирпича, строительных блоков; столярноотделочные работы; армирование; малярные работы; монтаж строительных лесов, земляные работы, бетонные работы; внутренняя отделка, отделка интерьера; электроосаждение металлов, металлизация; герметизация строительных сооружений, обеспечение защиты от сырости; кровельные работы; газо-слесарно-технические работы; установка машинного оборудования; бурение скважин; электрические работы; телекоммуникационные работы; изоляция сооружений; эксплуатация строительного оборудования; судостроение; ремонт, техническое обслуживание кораблей, судов, катеров, лодок; ремонт, техническое обслуживание самолетов; ремонт велосипедов; ремонт, техническое обслуживание автомобилей; маклерство в области ремонта и технического обслуживания автомобилей; ремонт, техническое обслуживание подвижного состава, ремонт, техническое обслуживание мотоциклов; ремонт, техническое обслуживание брудеров для птенцов; ремонт, техническое обслуживание инкубаторов; ремонт, техническое обслуживание медицинских приборов, инструментов; ремонт, техническое обслуживание печатных и брошюровочных машин; ремонт, техническое обслуживание кинопроекторов; ремонт, техническое обслуживание фотоаппаратов; ремонт, техническое обслуживание подъемников, лифтов; ремонт, техническое обслуживание химических 46 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 ремонт очков; ремонт, техническое обслуживание ванн; чистка, ремонт и уход за меховыми изделиями; стирка белья в прачечных; глажение одежды паром; ремонт татами; ремонт одежды; набивка ваты в стёганые одеяла, матрацы, тюфяки; чистка дымоходов; очистка наружной поверхности зданий; мытьё окон; чистка ковров; натирка, полирование полов; чистка септиков; чистка резервуаров-хранилищ; уборка улиц; чистка ванн и бойлеров для ванных комнат; дезинфекция телефонов; уничтожение паразитов (за исключением вредителей сельского хозяйства, лесов, садов, огородов); прокат, аренда установок для мытья транспортных средств; прокат, аренда электрических стиральных и моечных машин; прокат, аренда строительного оборудования; прокат, аренда оборудования для мытья, чистки полов; прокат швабр. обслуживание горелок; ремонт, техническое обслуживание котлов и бойлеров; ремонт, техническое обслуживание насосов; ремонт, техническое обслуживание морозильных установок и холодильного оборудования; ремонт, техническое обслуживание резервуаров-хранилищ; ремонт, техническое обслуживание электрических аппаратов и приборов связи (за исключением телефонных аппаратов, радиоприемников, телевизоров); ремонт телефонных аппаратов; ремонт радио- и телевизионных приёмников; ремонт, техническое обслуживание компьютеров, в том числе центральных процессоров, электронных схем или магнитных дисков, содержащих запрограммированные данные, и периферийного оборудования; ремонт, техническое обслуживание электрических машин и инструментов для распределения и контроля; ремонт, техническое обслуживание генераторов; ремонт, техническое обслуживание электрических двигателей; ремонт, техническое обслуживание машин для покраски; ремонт, техническое обслуживание установок для мойки транспортных средств; ремонт, техническое обслуживание строительных машин и устройств; ремонт, техническое обслуживание машин для прессования отходов; ремонт, техническое обслуживание оборудования для дробления и измельчения отходов; ремонт, техническое обслуживание машин для варки целлюлозы, бумагоделательных машин и машин для обработки бумаги; ремонт, техническое обслуживание полупроводниковой производственной аппаратуры; ремонт, техническое обслуживание машин и устройств для салонов красоты и парикмахерских; ремонт, техническое обслуживание машин для обработки пластмассы; ремонт, техническое обслуживание обёрточных и упаковочных машин; ремонт, техническое обслуживание швейных машин; ремонт, техническое обслуживание электрических машин, устройств общего применения; ремонт, техническое обслуживание машин и аппаратов для использования в парках аттракционов и на площадках для игр; ремонт, техническое обслуживание физических и механических приборов и инструментов; ремонт, техническое обслуживание спортивного оборудования; ремонт, техническое обслуживание игрушек и кукол; реставрация мебели; ремонт зонтов от дождя и солнца, ремонт, техническое обслуживание газовых водонагревателей; ремонт, техническое обслуживание нагревательных и отопительных приборов; ремонт, техническое обслуживание котлов, горшков, баков, сковород, кастрюль; ремонт, техническое обслуживание музыкальных инструментов; ремонт сумок; ремонт и техническое обслуживание сейфов; ремонт обуви; установка и ремонт замков; ремонт туалетных сидений с функцией смыва; ремонт рыболовных принадлежностей; ремонт, техническое обслуживание часов; заточка ножниц и кухонных ножей; ремонт оборудования для бильярда; ремонт оборудования для игровых площадок, спортивных площадок, ремонт украшений, церковной утвари; ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8096 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0015 (220) 04.01.2002 PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) BINEXIS (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды; все товары включенные в данный класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8097 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0038 (220) 28.01.2002 2277367 (320) 08.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) ADAWNA (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) 47 8098 26.12.2002 2002.0040 2279335 (181) 26.12.2012 (220) 28.01.2002 (320) 31.08.2001 (330) GB Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (111) (151) (210) (310) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) BRAMANT PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенные в 05 класс. (540) ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) EVARISE 8099 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0041 (220) 28.01.2002 2279336 (320) 31.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) (511) 05 - фармацевтические и ветеринароные препараты и вещества; все включенные в 05 класс. PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) ___________________________ (540) INLYTA 8100 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0042 (220) 28.01.2002 2277372 (320) 08.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) ELLEQUA 8104 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0047 (220) 28.01.2002 2279344 (320) 31.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8103 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0046 (220) 28.01.2002 2279338 (320) 31.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) BRITESS (111) (151) (210) (310) (732) 8102 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0045 (220) 28.01.2002 2277425 (320) 08.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (540) 8101 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0044 (220) 28.01.2002 2279343 (320) 31.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) SAYANA (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) 8105 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0048 (220) 30.01.2002 PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) ETULSI PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ 48 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды; все товары включенные в данный класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (540) 8106 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0072 (220) 26.02.2002 2353498 (320) 27.08.2001 (330) EU PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (511) 09 - приборы и инструменты для научных целей, морские, геодезические, электрические, фотографические, кинематографические, оптические, для взвешивания, сигнализации и контроля (проверки); запасные части и вспомогательное оборудование для всех вышеуказанных товаров; все включенные в 09 класс. 10 - приборы и инструменты медицинские и хирургические; приборы и лампы инфракрасного и ультрафиолетового излучения, предназначенные для медицинских, хирургических и лечебных целей, а также запасные части и и вспомогательное оборудование для всех вышеуказанных товаров, включенные в 10 класс. 11 - устройства и аппараты для освещения, нагрева, тепловой обработки пищевых продуктов, сушки; запасные части и вспомогательное оборудование для всех вышеуказанных товаров; все включенные в 11 класс. ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) NETCAP (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8107 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0073 (220) 26.02.2002 2279268 (320) 30.08.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) ___________________________ ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) (111) (151) (210) (732) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) TEFLIC (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты и вещества; все включенное в 05 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8109 26.12.2002 (181) 26.12.2012 2002.0103 (220) 28.03.2002 OSRAM Gezelşaft mit beşrenkter Haftung (DE) ОСРАМ Гезельшафт мит бешренктер Хафтунг (DE) OSRAM Gesellschaft mit beschrankter Haftung (DE) 8110 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0001 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) Скарб клад 8108 26.12.2002 (181) 236.12.2012 2002.0074 (220) 26.02.2002 2288396 (320) 18.12.2001 (330) GB PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) SAVGO 49 8111 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0002 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все словесные и цифровые обозначения кроме "ГАЛАТЕЯ" и "OGUZHAN" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8112 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0003 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все обозначения кроме "Greedy" и "OGUZHAN" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все словесные и цифровые обозначения кроме "Nubi" и "OGUZHAN" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8116 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0009 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) SHOKO MAÇ 8113 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0004 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8117 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0011 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все словесные и цифровые обозначения кроме "Chocair" , "OGUZHAN" и "Kiss" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8115 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0008 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) СПОКУСА (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8114 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0007 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) 8118 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0012 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) Niks (540) Calmero (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. 50 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 8119 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0013 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) Dance 8124 08.01.2003 (181) 08.01.2013 2000.0285 (220) 11.08.2000 "Ýimpaş KST" Hojalyk jemgyýet (TM) Хозяйственное общество "Импаш КСТ" (TM) "Yimpaş KST" Economic Company (TM) (540) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8120 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0014 (220) 04.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (511) 35 - консультации по созданию, ведению хозяйственной деятельности и организации магазинов и торговых центров, в том числе тех, которые специализируются в области строительных материалов и автомобильных запасных частей; организация, рекламирование и пропагандистские мероприятия по рекламированию выставок (для демонстрации товаров) ярмарок, демонстраций товаров и подобных мероприятий, имеющих коммерческие или рекламные цели, а также конкурсов и соревнований, проводимых с pекламнопропагандистскими и рекламными целями; услуги по продаже, а именно, объединение в одном месте различных товаров, с тем, чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести; услуги по продаже по каталогу, а именно, объединение в одном месте различных товаров в каталоге, с тем, чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести; услуги по розничной продаже, а именно, объединение в одном месте различных товаров, с тем, чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, в том числе услуги кафе, баров, ресторанов; обеспечение временного проживания; медицинский, гигиенический и косметический уход; ветеринарная и сельскохозяйственная службы; услуги, которые не могут быть отнесены к другим классам. (591) красный, белый. (540) Alexis (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8121 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0050 (220) 31.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) YILDIZ (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8122 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0051 (220) 31.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) UNO (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8125 08.01.2003 (181) 08.01.2013 2001.0340 (220) 18.12.2001 NBA PROPERTIZ, INK. (US) НБА ПРОПЕРТИЗ, ИНК, (US) NBA PROPERTIES, INC. (US) (540) 8123 28.12.2002 (181) 28.12.2012 2002.0052 (220) 31.01.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) SEVTAT (511) 41 - воспитание; обеспечение учебного процесса; развлечения; организация спортивных и 51 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) культурно - просветительных мероприятий; в том числе развлечения, воспитание и обучение в форме регулярных телеи радиопрограмм по баскетбольной тематике, проведение баскетбольных игр и зрелищных мероприятий, производство и распространение радио- и телепередач о баскетбольных играх, баскетбольных встречах и событиях, организация и проведение баскетбольных сборов и баскетбольных мероприятий; услуги в области развлечений через Интернет, в частности: телевизионные передачи по выбору пользователя, телепередачи по выбору пользователя в интерактивном режиме, видеозаписи, комплекты видеозаписей, видеозаписи по выбору пользователя в интерактивном режиме, радиопередачи, радиопередачи по выбору пользователя и звукозаписи по баскетбольной тематике, баскетбольные новости в виде сообщений, статистических данных, данные о выборочных и массовых опросах общественного мнения по баскетбольной тематике, компьютерные игры в оперативном режиме, видеоигры, интерактивные видеоигры, усложненные видеоигры (сражения с видео-объектами и пр.). видеоигры с управлением движущимися видео-объектами, игры для детей и взрослых для двух и более играющих сторон, настольные видеоигры, прочие разнообразные видеоигры. (526) «PORTLAND» söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. OFORMA (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных, фунгициды, гербициды, все товары включенные в данный класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) ROAD TO FLAVOR (511) 34 - табак, сырец или обработанный, включая сигары, сигареты, сигариллы, табак для скручивания сигарет, трубочный табак, жевательный табак, нюхательный табак, заменители табака (не для медицинских целей); курительные принадлежности, включая сигаретную (папиросную) бумагу и трубки, фильтры для сигарет, жестяные коробки для табака, портсигары и пепельницы, за исключением изготовленных из благородных металлов, их сплавов или покрытых ими; курительные трубки, карманные устройства для скручивания сигарет, зажигалки; спички. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8126 08.01.2003 (181) 08.01.2013 2002.0053 (220) 31.01.2002 PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (111) (151) (210) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) (540) 8129 10.01.2003 (181) 10.01.2013 2002.0126 (220) 26.04.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) ATTREME (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных, фунгициды, гербициды, все товары включенные в данный класс. (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все словесные обозначения кроме "OGUZHAN" и "SHOCK" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8128 08.01.2003 (181) 08.01.2013 2002.0100 (220) 22.03.2002 Filip Morris Prodakts S.A. (CH) Филип Моррис Продактс С.А. (СН) Philip Morris Products S.A. (CH) 8127 08.01.2003 (181) 08.01.2013 2002.0054 (220) 31.01.2002 PFAÝZER PRODAKTS INK., KONNEKTIKUT ŞTATYNYŇ KORPORASIÝASY (US) (111) (151) (210) (732) ПФАЙЗЕР ПРОДАКТС ИНК., КОРПОРАЦИЯ ШТАТА КОННЕКТИКУТ (US) PFIZER PRODUCTS INC., A CONNECTICUT CORPORATION (US) 52 8130 10.01.2003 (181) 10.01.2013 2002.0127 (220) 26.04.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки, дрожжи, пекарные порошки. 31 - сельскохозяйственные, садовые, лесные и зерновые продукты, не относящиеся к другим классам; животные; свежие овощи, в том числе бахчевые культуры, фрукты; семена, живые растения и цветы; корма для животных; солод. 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков. 40 - обработка материалов, в особенности фотопечать и проявление фотопленок. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, в том числе услуги кафе, ресторанов; ветеринарная и сельскохозяйственная службы; реализация продукции. (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все словесные обозначения кроме ""OGUZHAN" и "Mingir" не имеют самостоятельной правовой охраны. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8131 10.01.2003 (181) 10.01.2013 2002.0128 (220) 26.04.2002 "OGUZHAN" Jogapkärçiligi çäkli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "ОГУЗХАН" (ТМ) "OGUZHAN" Limited (TM) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 30 - кондитерские изделия, в особенности шоколад, шоколадные изделия и батончики. (526) Все обозначения кроме "OGUZHAN" и "boss" не имеют самостоятельной правовой охраны. 8134 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2000.0456 (220) 20.12.2000 Jenetiks Institýut, Ink. (US) Дженетикс Инститьют, Инк. (US) Genetics Institute, Inc. (US) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8132 14.01.2003 (181) 14.01.2013 2002.0096 (220) 19.03.2002 Nurgeldyev Muhammetgeldi telekeçi (TM) Предприниматель Нургелдыев Мухамметгелды (ТМ) Nurgeldiev Mukhammetgeldi Employer (TM) (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения гемофилии. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) (511) 29 - мясо, птица, рыба и дичь; мясные экстракты; колбаса и колбасные изделия; масла и жиры пищевые. 8135 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2000.0457 (220) 20.12.2000 Jenetiks Institýut, Ink. (US) Дженетикс Инститьют, Инк. (US) Genetics Institute, Inc. (US) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8133 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2002.0122 (220) 13.04.2002 Jojykow Tahyr Muradowiç telekeçi (TM) Предприниматель Джожыков Тахир Мурадович (ТМ) Jojykov Tahyr Muradovitch Employer (TM) (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения гемофилии. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8136 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0096 (220) 19.03.2001 Amerikan Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) MAXTORA (511) 05 - онкологические фармацевтические препараты. ___________________________ 53 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 8137 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0097 (220) 19.03.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) BREVANZE (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения эпилепсии. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) TORPRO (511) 05 препараты. онкологические фармацевтические ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8138 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0098 (220) 19.03.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) CONSTREL (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения эпилепсии. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) MAXTOREN (511) 05 препараты. онкологические фармацевтические ___________________________ (111) (151) (210) (732) REDEMIS (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения эпилепсии. ___________________________ (111) (151) (210) (732) VALTINAR 05 - человеческие вакцины. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8140 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0146 (220) 15.05.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) ECENZE (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения эпилепсии. ___________________________ (111) (151) (210) (732) MENENAR 05 - человеческие вакцины. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8141 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0147 (220) 15.05.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) EPTISET (511) 05 - фармацевтические препараты для лечения эпилепсии. ___________________________ PRELINAR (111) (151) (210) (732) 05 - человеческие вакцины. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8146 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0204 (220) 20.06.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) (540) (511) 8145 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0203 (220) 20.06.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) (540) (511) 8144 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0202 (220) 20.06.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) 8139 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0145 (220) 15.05.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) (511) 8143 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0201 (220) 20.06.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) 8142 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0200 (220) 20.06.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) 8147 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0242 (220) 26.07.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) MAXTORIN 54 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (511) 05 препараты. онкологические фармацевтические (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8148 16.01.2003 (181) 16.091.2013 2001.0291 (220) 12.09.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) (111) (151) (210) 8153 21.01.2003 2002.0163 (732) Giness Ýunaýted Distillers end Wintners B.W. (NL) Гиннес Юнайтед Дистиллерс енд Винтнерс Б.В. (NL) Guiness United Distillers & Vintners B.V. (NL) 21.01.2013 10.06.2002 (540) INJEXUS BLUE LABEL (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. (511) 33 - алкогольные напитки. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) (181) (220) (111) (151) (210) (732) 8149 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0292 (220) 12.09.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (540) 8154 23.01.2003 (181) 23.01.2013 2002.0112 (220) 04.04.2002 "BASHKENT - NUR" Hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предроиятие " БАШКЕНТНУР" (ТМ) "BASHKENT - NUR" Private Enterprise (TM) (540) INJEXXA (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8150 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0293 (220) 12.09.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, в особенности кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки. ___________________________ (540) DUROSTIN (111) (151) (210) (732) (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8151 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0294 (220) 12.09.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) 8155 23.01.2003 (181) 23.01.2013 2002.0161 (220) 08.06.2002 MARY WELAÝAT ALYJYLAR JEMGÝETLERINIŇ BIRLEŞIGI (TM) МАРЫЙСКИЙ ВЕЛАЯТСКИЙ СОЮЗ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ОБЩЕСТВ (ТМ) THE MARY REGIONAL UNION OF CONSUMER COMPANIES (TM) (540) (540) INJECTOSS (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 35 - услуги оптово-розничной торговли; посредническая деятельность. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; сельскохозяйственная служба. ___________________________ 8152 16.01.2003 (181) 16.01.2013 2001.0295 (220) 12.09.2001 Ameriken Houm Produkts Korporeýşen (US) Америкен Хоум Продактс Корпорейшэн (US) American Home Products Corporation (US) (111) (151) (210) (540) INJEXXET 55 8156 24.01.2003 2001.0038 (181) (220) 24.01.2013 05.02.2001 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) (111) (151) (210) (732) (540) DRAGON FIRE (511) 30 - кондитерские изделия, включая освежающие дыхание карамель, конфеты такие же, как и жевательная резинка. (540) AEROVOLNI ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 30 - кондитерские изделия, в частности жевательная резинка. 8157 24.01.2003 (181) 24.01.2013 2001.0052 (220) 13.02.2001 Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) WINTERMINT (511) 30 - кондитерские изделия, жевательную резинку, карамель и леденцовую карамель. ХУББА БУББА Любопытный Лимон (511) 30 - кондитерские изделия, в том числе жевательная резинка, конфеты мятные. ___________________________ 8158 24.01.2003 (181) 24.01.2013 2001.0228 (220) 12.07.2001 Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) (111) (151) (210) (732) 8162 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0135 (220) 15.05.2002 EÝÇ EL EÝÇ EL EL SI (GB) ЭЙЧ ЭЛ ЭЙЧ ЭЛ ЭЛ СИ (GB) HLH LLC (GB) (540) MARBIА (540) (511) 34 - табачные принадлежности; спички. X-CITE изделия; курительные ___________________________ (511) 30 - кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус, соусы (за исключением соусов для салатов), пряности; пищевой лед. (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8161 24.01.2003 (181) 24.01.2013 2001.0339 (220) 04.12.2001 Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) (540) включая мятную ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8160 24.01.2003 (181) 24.01.2013 2001.0303 (220) 26.09.2001 Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) 8163 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0132 (220) 02.05.2002 Santen Farmasýutikal Ko., Ltd. (JP) Сантен Фармасьютикал Ко., Лтд.(JP) Santen Pharmaceutical Co., Ltd. (JP) (540) ALAMAST 8159 24.01.2003 (181) 24.01.2013 2001.0302 (220) 26.09.2001 Wm. Wrigleý Jr. Kompeni, Delawer ştatynyň Korporasyýasy (US) Вм. Ригли Джр. Компэни, Корпорация штата Делавэр (US) Wm. Wrigley Jr. Company, a state of Delaware Corporation (US) (511) 05 - фармацевтические препараты, а именно глазные антиаллергические лекарства. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8164 03.02.2003 (181) 03.02.3013 2002.0094 (220) 15.03.2002 Ýunilever Kosmetiks Interneşnl S.A. (CH) Юнилевер Косметикс Интернэшнл С.А. (СН) (540) Unilever Cosmetics International S.A. (CH) АЭРОВОЛНЫ (511) 30 - кондитерские изделия, в частности жевательная резинка. 56 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) (540) EÝÇ EL EÝÇ EL EL SI (GB) ЭЙЧ ЭЛ ЭЙЧ ЭЛ ЭЛ СИ (GB) HLH LLC (GB) (540) ATC SMART (511) 03 - туалетные принадлежности и средства для ванны немедицинского назначения, в том числе духи, туалетные духи, в том числе в аэрозольной упаковке, туалетная вода, в том числе в аэрозольной упаковке; мыла, скрабы (отшелушивающие средства) для лица, гели для душа; средства для мытья тела; шампуни, бальзамы и немедицииские средства для ухода за волосами; средства против потения и дезодоранты для личного пользования; увлажняющие косметические средства для лица и тела, ароматические вещества (эфирные масла); масла для ванны; пудра, в том числе тальковая пудра для тела, кремы для бритья, лосьоны и бальзамы после бритья; средства от загара и для загара, ароматические смеси из цветов и трав, ароматические вещества для отдушивания белья, комнатные ароматы. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 34 - табачные изделия; курительные принадлежности; спички. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8168 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0134 (220) 10.05.2002 TEKEDA KEMIKAL INDASTRIZ, LTD. (JP) ТЕКЕДА КЕМИКАЛ ИНДАСТРИЗ, ЛТД. (JP) TAKEDA CHEMICAL INDUSTRIES, LTD. (JP) (540) актос (511) 05 фармацевтические препараты включенные в 5 класс МКТУ для лечения диабета. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8165 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0158 (220) 29.05.2002 EÝÇ EL EÝÇ EL EL SI (GB) ЭЙЧ ЭЛ ЭЙЧ ЭЛ ЭЛ СИ (GB) HLH LLC (GB) 8169 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0120 (220) 09.04.2002 Interneşnl Sindikeýt Grup Ltd. (AE) Интернешнл Синдикейт Груп Лтд.(АЕ) International Syndicate Group Ltd. (AE) (540) (540) ATC MENTHA (511) 34 - Табачные изделия; курительные принадлежности; спички. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 14 - часы и прочие хронометрические приборы, все виды часов, часы (наручные), часы (настольные, каминные, стенные, башенные), хронографы, будильники, ювелирные изделия, браслеты, ремешки для часов, части и фитинги для всех вышеуказанных товаров, включенные в 14 класс. ___________________________ 8166 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0187 (220) 02.07.2002 Telekeçi Martirosýan Lüdwig Surenowiç (TM) Предприниматель Мартиросян Людвиг Суренович (ТМ) Businessman Martirosyan Ludvig Surenovich (TM) (111) (151) (210) (732) (540) 8170 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0156 (220) 29.05.2002 PAKSAN KORPOREÝŞN (IR) ПАКСАН КОРПОРЕЙШН (IR) PAXAN CORPORATION (IR) (540) (511) 29 - мясо, рыба, колбаса, в том числе вареная и копченая колбасы птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые; приправы к салатам; консервы; все товары входящие в 29 класс. ___________________________ (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия; эфирные масла, косметические средства; зубные порошки и пасты. (111) (151) (210) (111) (151) (210) 8167 03.02.2003 2002.0157 (181) (220) Pride ___________________________ 03.02.2013 29.05.2002 57 8171 03.02.2003 2002.0152 (181) (220) 03.02.2013 29.05.2002 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) PAKSAN KORPOREÝŞN (IR) ПАКСАН КОРПОРЕЙШН (IR) PAXAN CORPORATION (IR) (111) (151) (210) (310) (732) (540) PUSH (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия; эфирные масла, косметические средства; зубные порошки и пасты. (540) SPINBRUSH (511) 03 - средства для ухода и гигиены рта, зубов, горла, десен щечного кармана, препараты для полоскания, предотвращающие образование зубного камня и кариеса, средства для чистки зубов, средства для ухода за зубами, зубные порошки, зубные пасты, препараты для полоскания рта, аэрозоли для полости рта, гели для зубов, фторосодержащие гели, фторосодержащие препараты для полоскания рта, очищающие порошки, таблетки для окрашивания зубного камня. 05 - лекарственные препараты для ухода и гигиены полости рта, зубов, горла, десен и щечного кармана, препараты для полоскания, предотвращающие образование зубного камня и кариеса, средства для чистки зубов, средства для ухода за зубами, предотвращающие образование зубного камня и кариеса, средства для ухода за зубами, зубные порошки, зубные пасты, препараты для полоскания рта, аэрозоли для полости рта, гели для зубов, фторосодержащие гели, фторосодержащие препараты для полоскания рта, очищающие порошки, таблетки для окрашивания зубного камня, средства для профилактического лечения зубов и десен, жевательные таблетки для ухода за зубами, средства для очистки и ухода за искусственными зубами, зубными протезами, скобами и мостовидными зубными протезами, в том числе обладающие дезинфицирующим действием, клейкие вещества для искусственных зубов, клейкие порошки. 21 - зубные щетки, электрические зубные щетки, материалы для изготовления щеток, ультразвуковые очищающие устройства для зубных протезов, неэлектрические инструменты и материалы для чистки, включенные в 21 класс, части и детали указанных товаров, включенные в 21 класс, щетки, держатели и раздаточные устройства, включенные в 21 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8172 03.02.3003 (181) 03.02.2013 2002.0153 (220) 29.05.2002 PAKSAN KORPOREÝŞN (IR) ПАКСАН КОРПОРЕЙШН (IR) PAXAN CORPORATION (IR) (540) RAKSHA (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия; эфирные масла, косметические средства; зубные порошки и пасты. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8173 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0154 (220) 29.05.2002 PAKSAN KORPOREÝŞN (IR) ПАКСАН КОРПОРЕЙШН (IR) PAXAN CORPORATION (IR) (540) NASSIM (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия; эфирные масла, косметические средства; зубные порошки и пасты. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8175 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2001.0281 (220) 03.09.2001 2122836 (320) 09.03.2001 (330) EM Dze Prokter end Gembl Kompeni (US) Дзе Проктер энд Гэмбл Компэни (US) The Procter & Gamble Company (US) 8174 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0155 (220) 29.05.2002 PAKSAN KORPOREÝŞN (IR) ПАКСАН КОРПОРЕЙШН (IR) PAXAN CORPORATION (IR) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) GOLNAR 8176 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2001.0262 (220) 14.08.2001 Dze Prokter end Gembl Kompeni (US) Дзе Проктер энд Гэмбл Компэни (US) The Procter & Gamble Company (US) (540) (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия; эфирные масла, косметические средства; зубные порошки и пасты. FIRST STEPS (511) 16 - одноразовые пеленки из бумаги и/или целлюлозы. 25 - предметы одежды. ___________________________ ___________________________ 58 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (310) (732) 8177 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2001.0261 (220) 14.08.2001 2001/0223 (320) 15.05.2001 (330) RO Dze Prokter end Gembl Kompeni (US) Дзе Проктер энд Гэмбл Компэни (US) The Procter & Gamble Company (US) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы и прочие составы для изготовления напитков. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (540) FRUITY POWER (511) 03 - мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, лосьоны для волос, препараты для очистки, ухода, улучшения кожи, кожи головы и волос, антиперспиранты и дезодоранты для личного пользования. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8180 22.02.2003 (181) 22.02.2013 2002.0081 (220) 06.03.2002 013128721 (320) 30.10.2001 (330) FR KAROLINA HERRERA, Ltd, Delawer ştatynyň korporasiýasy (US) КАРОЛИНА ХЕРРЕРА, Лтд, Корпорация штата Делавэр (US) CAROLINA HERRERA, Ltd, a Delaware Corporation (US) (540) 8178 03.02.2003 (181) 03.02.2013 2002.0104 (220) 29.03.2002 Telekeçi Simonýan Aşot Žorikowiç (TM) Предприниматель Симонян Ашот Жорикович (ТМ) Businessman Simonyan Ashot Jorikovich (TM) 212 ON ICE (511) 03 - парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, молочко для тела, кремы для лица и тела, мыла, гель для ванн и душа, тальк туалетный, лосьоны для волос и тела, дезодоранты для личного пользования. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (310) (732) (511) 29 - мясо, рыба, колбаса, в том числе вареная и копченая колбасы; птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, компоты; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые; приправы к салатам; консервы; все товары входящие в 29 класс. (540) ___________________________ (111) (151) (210) 8179 17.02.2003 2002.0075 (732) "ÝAŞYL - BAŞ" Jogapkärçiligi çäkli birleşik (TM) (181) (220) 8181 22.02.2003 (181) 22.02.2013 2002.0083 (220) 06.03.2002 013119831 (320) 06.09.2001 (330) FR KAROLINA HERRERA, Ltd, Delawer ştatynyň korporasiýasy (US) КАРОЛИНА ХЕРРЕРА, Лтд, Корпорация штата Делавэр (US) CAROLINA HERRERA, Ltd, a Delaware Corporation (US) 17.02.2013 27.02.2002 Товарищество с ограниченной ответственностью"ЯШЫЛ-БАШ" (ТМ) (511) 03 - парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, молочко для тела, кремы для лица и тела, мыла, гель для ванн и душа, тальк туалетный, лосьоны для волос и тела, дезодоранты для личного пользования. (554) Товарный знак объемный. (591) розовый, оранжевый, фиолетовый, все оттенки красного. ___________________________ A Limited Company "YASHYL - BASH" (TM) (540) (511) 30 - мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, хлеб, булки; мучные изделия; кондитерские изделия и мучные кондитерские изделия, в том числе вафли, печенье, галеты, сухари, пряники, пирожные и торты; макаронные изделия, макароны, лапша, спагетти, вермишель; шоколад, шоколадные изделия, шоколадные кондитерские изделия; мороженое, шоколодное мороженое, фруктовое мороженое, изделия из мороженого; соусы (приправы), соусы для макаронных изделий, заправки для салата, майонез, кетчуп, подливки. (111) (151) (210) 8182 22.02.2003 2002.0121 (732) KROKODAÝL INTERNEŞNL PTE LTD. (SG) КРОКОДАЙЛ ИНТЕРНЭШНЛ ПТИ ЛТД. (SG) CROCODILE INTERNATIONAL PTE LTD. (SG) (540) 59 (181) (220) 22.02.2013 12.04.2002 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (511) 25 - одежда, обувь, головные уборы, все включенное в 25 класс. (591) белый, зеленый, синий, красный. ___________________________ ные растительные масла, варенье, конфнтюры, арахисовое масло, йогурт, сыры, консервированные фрукты и овощи. (111) (151) (210) (732) (111) (151) (210) (732) ___________________________ 8183 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2000.0442 (220) 08.12.2000 "UÇAR" hususy kärhana (TM) Индивидуальное предприятие "УЧАР" (TM) "UCHAR" Private Company. (TM) (540) (540) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, шортенинг, топленое масло из смеси гидрированных растительных масел, ванаспати, гидрогенизированные растительные масла, варенье, конфнтюры, арахисовое масло, йогурт, сыры, консервированные фрукты и овощи. (511) 39 - упаковка, доставка и хранение товаров; организация путешествий, в том числе, туристические агенства. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, в том числе услуги баров, кафе, столовых, ресторанов; реализация товаров. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) 8184 06.03.2003 2000.0443 (732) "ARKAC TT/S" jogapkärçiligi çäkli bileleşigi (TM) (181) (220) 06.03.2013 08.12.2000 8187 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0108 (220) 01.04.2002 Kwok Oýls end Greýnz Pte Ltd (SG) Квок Ойлс энд Грейнз Пте Лтд (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd (SG) (540) Товарищество с ограниченной ответственностью "АРКАЧ ТТ/С" (TM) "ARKAÇ TT/S" Limited (TM) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, шортенинг, топленое масло из смеси гидрированных растительных масел, ванаспати, гидрогенизированные растительные масла, варенье, конфнтюры, арахисовое масло, йогурт, сыры, консервированные фрукты и овощи. 30 – сахар; мука и продукты изготовленные из зерна; торты; кондитерские изделия, за исключением шоколадных кондитерских изделий; хлеб; пироги; пирожные, печенье; лапша, макаронные изделия; приправы к салатам; приправы, чай. (540) (511) 30 - мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое; дрожжи, пекарные порошки. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, в том числе услуги баров, кафе, столовых, ресторанов. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8186 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0107 (220) 01.04.2002 Kwok Oýls end Greýnz Pte Ltd (SG) Квок Ойлс энд Грейнз Пте Лтд (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd (SG) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8185 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0106 (220) 01.04.2002 Kwok Oýls end Greýnz Pte Ltd (SG) Квок Ойлс энд Грейнз Пте Лтд (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd (SG) 8188 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0109 (220) 01.04.2002 Kwok Oýls end Greýnz Pte Ltd (SG) Квок Ойлс энд Грейнз Пте Лтд (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd (SG) (540) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, шортенинг, топленое масло из смеси гидрированных растительных масел, ванаспати, гидрогенизированные растительные масла, варенье, конфнтюры, арахисовое масло, йогурт, сыры, консервированные фрукты и овощи. (540) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, шортенинг, топленое масло из смеси гидрированных растительных масел, ванаспати, гидрогенизирован- ___________________________ 60 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) (732) 8189 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0110 (220) 01.04.2002 Kwok Oýls end Greýnz Pte Ltd (SG) Квок Ойлс энд Грейнз Пте Лтд (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd (SG) (540) (540) (511) 12 - тракторы; узлы, детали и запасные части к тракторам, включенные в 12 класс; минитракторы; мотоблоки; транспортные средства наземные; шасси тракторов универсальные; шасси транспортных средств. 16 - альбомы; блокноты; буклеты; графические печатные материалы, в том числе рисунки. чертежи, эскизы; календари; каталоги; открытки поздравительные; плакаты; проспекты; чертежи(синьки). 35 - выпуск рекламных материалов; демонстрация товаров; реклама; сбыт товаров через посредников; организация выставок для коммерческих и рекламных целей. 37 - техническое обслуживание и ремонт транспортных средств. ___________________________ (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, шортенинг, топленое масло из смеси гидрированных растительных масел, ванаспати, гидрогенизированные растительные масла, варенье, конфнтюры, арахисовое масло, йогурт, сыры, консервированные фрукты и овощи. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8190 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0130 (220) 30.04.2002 "Balkanfarma Dupnisa" AD (BG) "Балканфарма Дупница" АД (BG) "Balkanpharma Dupnitsa" AD (BG) (540) ТЕМПАНГИНОЛ (511) (111) (151) (210) (732) 05 - фармацевтические препараты. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8191 06.03.2003 (181) 06.03.2013 2002.0133 (220) 02.05.2002 Şering-Plau Ltd., Şweýsariýanyň Kakunlary bilen laýyklykda Döredilen we bar bolan Korporasiýasy (CH) Шеринг-Плау Лтд., Корпорация Организованная и Сущестаующая в соответствии с Законами Швейцарии (СН) (511) 12 - тракторы; узлы, детали и запасные части к тракторам, включенные в 12 класс; минитракторы; мотоблоки; транспортные средства наземные; шасси тракторов универсальные; шасси транспортных средств. 16 - альбомы; блокноты; буклеты; графические печатные материалы, в том числе рисунки, чертежи, эскизы; календари; каталоги; открытки поздравительные; плакаты; проспекты; чертежи (синьки). 35 - выпуск рекламных материалов; демонстрация товаров; реклама; сбыт товаров через посредников; организация выставок для коммерческих и рекламных целей. 37 - техническое обслуживание и ремонт транспортных средств. ___________________________ (540) (511) 05 - фармацевтические и ветеринарные препараты; гигиенические средства для медицинских целей; диетические продукты для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов; зубной воск; дезинфицирующие вещества; препараты для уничтожения паразитов; фунгициды, гербициды, относящиеся к 5 классу. (111) (151) (210) ___________________________ 8192 24.03.2003 2002.0115 (181) (220) 8193 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2002.0116 (220) 06.04.2002 ''MINSK TRAKTOR ZAWOD'' respublikan unitar kärhanasy (BY) Республиканское унитарное предприятие" МИНСКИЙ ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД" (BY) Respublican Unitary Enterprise ''MINSK TRACTOR WORKS'' (BY) (540) Shering-Plough Ltd., a Corporation Organized and Existing under the Laws of Switzerland (CH) (111) (151) (210) ''MINSK TRAKTOR ZAWOD'' respublikan unitar kärhanasy (BY) Республиканское унитарное предприятие" МИНСКИЙ ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД" (BY) Respublican Unitary Enterprise ''MINSK TRACTOR WORKS'' (BY) 24.03.2013 06.04.2002 61 8194 24.03.2003 2002.0117 (181) (220) 24.03.2013 06.04.2002 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) ''MINSK TRAKTOR ZAWOD'' respublikan unitar kärhanasy (BY) Республиканское унитарное предприятие" МИНСКИЙ ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД" (BY) Respublican Unitary Enterprise ''MINSK TRACTOR WORKS'' (BY) (111) (151) (210) (732) (540) 8197 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0312 (220) 15.10.2001 Konrad Hospitaliti, LLS (US) Конрад Хоспиталити, ЛЛС (US) Conrad Hospitality, LLC (US) (540) CONRAD (511) 42 - размещение, гостиницы, мотели, бары, кафе, рестораны, организация и обслуживание банкетов и встреч, управление гостиницами, услуги по бронированию мест в гостиницах, предоставление помещений для проведения конференций, семинаров и встреч, предоставление помещений для проведения выставок. (511) 12 - тракторы; узлы, детали и запасные части к тракторам, включенные в 12 класс; минитракторы; мотоблоки; транспортные средства наземные; шасси тракторов универсальные; шасси транспортных средств. 16 - альбомы; блокноты; буклеты; графические печатные материалы, в том числе рисунки. чертежи, эскизы; календари; каталоги; открытки поздравительные; плакаты; проспекты; чертежи(синьки). 35 - выпуск рекламных материалов; демонстрация товаров; реклама; сбыт товаров через посредников; организация выставок для коммерческих и рекламных целей. 37 - техническое обслуживание и ремонт транспортных средств. ___________________________ (111) (151) (210) 8198 24.03.2003 2001.0331 (732) Inter - Amerikan Wankuard Korporeýşn, a korporeýşn ande ze Loz of ze Steýt of Delawer (US) 8195 24.03.2003 (181) 2002.0178 (220) Aýman Ltd. (BG) Айман Лтд. (BG) Aiman Ltd. (BG) 24.03.2013 12.11.2001 Интер - Американ Ванкуард Корпорейшн, Э корпорейшн анде зе Лоз оф зе Стейт оф Делавер (US) Inter - American Vanquard Corporation, A corporation under the Laws of the State of Delaware (US) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (181) (220) (540) 24.03.2013 21.06.2002 (511) 07 - принадлежности трактора, дробильные машины, машины, станки, двигатели (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств), инструменты и приводные ремни (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств). (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 34 - табак; курительные принадлежности, спички, все товары класса 34. (591) ak, gyzyl. (540) IVAX ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8199 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0337 (220) 24.11.2001 AÝWAKS Korporeýşn (US) АЙВАКС Корпорейшн (US) IVAX Corporation (US) (511) 01 - химические продукты и химические препараты (вещества) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки, препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, лосьоны для волос, зубные порошки и пасты. 05 - фармацевтические и гигиенические препараты, диетические вещества для медицинских целей, детское питание, пластыри, перевязочные материалы, материалы для пломбирования зубов и для изготовления зубных слепков, дезинфицирующие средства, препараты для уничтожения вредных животных, фунгициды, 8196 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0310 (220) 10.10.2001 1,090,279 (320) 11.04.2001 (330) CA Jillette Kanada Kompani, olsou treýding as Oral - B Laboratoriz (CA) Джиллетте Канада Компани, олсоу трейдинг ас Орал - Б Лабораториз (CA) Gillette Canada Company, also trading as Oral - B Laboratories (CA) (540) STAGES (511) 03 - зубная паста. 21 - зубные щетки и ниточки для чистки зубов. 62 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 гербициды, пищевые добавки, витаминные пищевые добавки, наркотические и психотропные вещества и сырье для их изготовления. 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки, фруктовые напитки и фруктовые соки, сиропы и прочие составы для приготовления напитков, добавки для приготовления напитков. (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, жир добавляемый в тесто для рассыпчатости, растительное топлёное масло, гидрогенизированные растительные масла. 30 - сахар, кофе, рис, мука, зерновые продукты, торты, кондитерские изделия, хлеб, пирожное, печенье, лапша, блюда из макарон, приправы для салата, чай, какао, шоколад. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) (111) (151) (210) (732) 8200 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0345 (220) 20.12.2001 Dze Jillette Kompeni, e korporeýşn dýuli ande ze loz of ze steýte of Delawer (US) Дзе Джиллетте Компэни, э корпорейшн дьюли органайзед анде зе лоз оф зе стейте оф Делавер (US) The Gillette Company, a corporation duly organized under the laws of the state of delaware (US) 24.03.2013 23.05.2002 (540) NUTRILITE (511) 29 - готовые закуски в виде брусков на основе фруктов и/или орехов, обогащенные витаминами и/или минеральными солями. 30 - смеси для использования при приготовлении десертных муссов или замороженных сладостей; патока из зерна и/или муки или закуски в виде брусков на основе злаков, обогащенные витаминами и/или минеральными солями. 32 - смеси для использования при приготовлении безалкогольных фруктовых, шоколадных или ароматизированных ванилином напитков. (540) POWER STRIPE (511) 03 - препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки, препараты для чистки, для полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, лосьоны для волос, зубные порошки и пасты, включая антиперспиранты и дезодоранты для персонального пользования. ___________________________ ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8203 24.03.2003 (181) 2002.0139 (220) ALTIKOR INK. (US) АЛТИКОР ИНК. (US) ALTICOR INC. (US) (111) (151) (210) (310) (732) 8201 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0346 (220) 20.12.2001 Kuok Oilz end Greýnz Pte Ltd. (SG) Куок Оилз энд Грейнз Пте Лтд. (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd. (SG) (540) 8204 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2002.0202 (220) 30.07.2002 76/394,186 (320) 11.04.2002 (330) US Starwud Hotels end Resorts Woldwaýd, Ink., Marilend ştatynyň korporasiýasy (US) Старвуд Хотелс энд Ресортс Волдвайд, Инк., Корпорация штата Мэриленд (US) Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., Maryland Corporation (US) (540) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, жир добавляемый в тесто для рассыпчатости, растительное топлёное масло, гидрогенизированные растительные масла. 30 - сахар, кофе, рис, мука, зерновые продукты, торты, кондитерские изделия, хлеб, пирожное, печенье, лапша, блюда из макарон, приправы для салата, чай, какао, шоколад. GLOBAL ACCESS (511) 43 программы поощрительного вознаграждения, предназначенные для бизнесменовпутешественников, услуги гостиниц предпочтительно для бизнесменовпутешественников; бронирование мест в гостиницах через посредников; администрирование программ, предоставляюших право на скидку услуг гостиниц для бизнесменов-путешественников. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ 8202 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2001.0348 (220) 20.12.2001 Kuok Oilz end Greýnz Pte Ltd. (SG) Куок Оилз энд Грейнз Пте Лтд. (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd. (SG) (111) (151) (210) (732) (540) 8205 24.03.2003 (181) 24.03.2013 2002.0101 (220) 27.03.2002 " INBISAT" Bölünip aýrylan kärhana (TM) Дочернее предприятие " ИНБИСАТ" (ТМ) " INBISAT" Daughter Enterprise (TM) (540) (511) 29 - молоко и молочные продукты, сыр, брынза; масла и жиры пищевые. 63 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) 30 - хлебобулочные и кондитерские изделия, в том числе торты, пирожные, печенье; мороженое. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8206 24.03.2003 (181) 24.03.2013 99300048 (220) 24.06.1999 "SERDŽEM" hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "Серджем" (TM) "SERJEM" private enterprise (TM) (511) 25 - трикотажные изделия (одежда); трикотажные изделия шерстяные (одежда). ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) 8209 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2000.0405 (220) 16.11.2000 Türkmenistanyň Merkezi Banky (TM) Центральный банк Туркменистана (TM) Central Bank of Turkmenistan (TM) (540) (511) 35 - сбыт товара через посредников. 42 - дизайн в области упаковки и художественных работ реализация продовольственных товаров, открытие магазинов, кафе, обслуживание обедов, свадеб и т.д. (591) зеленый, красный, оранжевый, желтый, черный, белый. (511) 36 - оценка драгоценностей, оценка предметов нумизматики, антиквариата произведения искуства, хранение ценностей, ценных бумаг. 42 - контроль качества драгоценных металлов и драгоценных камней. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8207 01.04.2003 (181) 01.04.2013 2002.0191 (220) 09.07.2002 "Tan Interneýşnl" hususy kärhanasy (TM) "Тан Интернейшнл" индивидуальное предприятие (ТМ) "Tan International" Private Enterprise (TM) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) Rainbow Electronics (511) 35 - реклама, менеджмент в сфере бизнеса; консультации по созданию, ведению хозяйственной деятельности и организации магазинов и торговых центров, в том числе теми, которые специализируются в области различного рода техники; организация, рекламирование и пропагандистские мероприятия по рекламированию выставок (для демонстрации товаров) ярмарок, демонстраций товаров и подобных мероприятий, имеющих коммерческие или рекламные цели, а также конкурсов и соревнований, проводимых с рекламно-пропагандистскими и рекламными целями; услуги по продаже, а именно: услуги по продаже по каталогу; услуги по продаже через Интернет; услуги по розничной продаже, т.е., объединение в одном месте различных товаров, с тем, чтобы покупатель мог их осмотреть и затем легко приобрести. (540) AQUAFINA (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы, концентраты, и прочие составы для изготовления напитков. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8211 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0166 (220) 13.06.2002 PepsiKo, Ink. a Nord Kerolaýn korporeýşn (US) ПепсиКо, Инк. а Норд Керолайн корпорейшн (US) PepsiCo, Inc. a North Carolina corporation (US) (540) MOUNTAIN DEW ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8210 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0079 (220) 05.03.2002 PepsiKo, Ink. a Nord Kerolaýn korporeýşn (US) ПепсиКо, Инк. а Норд Керолайн корпорейшн (US) PepsiCo, Inc. a North Carolina corporation (US) (511) 32 - минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы, концентраты, и прочие составы для изготовления напитков. 8208 07.04.2003 (181) 07.04.2013 99300030 (220) 22.04.1999 "Jahan" trikotaž önümçilik birleşigi (TM) Производственное трикотажное объединение "Джахан" (TM) "Jahan" manufacturing knitted association (TM) ___________________________ (111) (151) (210) 64 8212 07.04.2003 2002.0176 (181) (220) 07.04.2013 21.06.2002 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) личного пользования; RОМ кассеты для ручных карманных игр с жидкокристаллическим дисплеем; видеоигровая аппаратура для коммерческого использования; видеоигровая аппаратура для личного пользования; загружаемое программное обеспечение для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; запасные части и фитинги для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; физические и химические аппараты, приборы и инструменты; шагомеры; другие измерительные приборы и инструменты; электрические распределительные и контрольные устройства и инструменты; батареи электрические; электрические или магнитные измерительные устройства и инструменты; электрические провода и кабели; фотоаппараты и приспособления к ним; киноаппараты и приспособления к ним; оптические аппараты и инструменты; очки; спасательные устройства и оборудование; электрические аппараты и инструменты для связи; записывающие устройства; метрономы; компьютеры, (включая главное устройство обработки данных; электронные схемы; магнитные диски и ленты для сохранения компьютерных программ и другое компьютерное периферийное оборудование) загружаемое компьютерное обеспечение; другие электронные машины, приборы и инструменты и их запасные части и фитинги; машины и инструменты для использования в парках с аттракционами и на площадках для игр; автоматы игровые; спортивные тренажеры; тренажеры для обучения езды на транспортных средствах; зуммеры электрические; предупреждающие противоугонные аппараты; прикуриватели на щитках приборов автомобилей; провода высокого сопротивления; кинопленка; слайды; рамки для слайдов; предварительно записанные видеодиски и ленты; автоматы торговые; кассовые аппараты; машины для подсчета и сортировки денег; оборудование для рисования и черчения; электрические калькуляторы; счетные электронные весы; надувные поплавки для плавания; доски для обучения плаванию. 16 - журналы; бумага; бумажные контейнеры для упаковки; пищевая упаковочная пленка для использования в бытовых целях; бумага туалетная; полотенца бумажные; полотенца для рук бумажные; платки носовые бумажные; выкройки для изготовления женского платья; бельё столовое бумажное; шторы бумажные; бумажные флажки (баннеры); бумажные флаги; пеленки бумажные и подгузники из бумаги одноразового использования; этикетки для багажа; печатная продукция; рисованные шрифты, живописные картины и репродукции; фотографии; подставки для фотографии; карты игральные; канцелярские принадлежности; клеи природные, канцелярские или бытовые; чертежные иструменты и принадлежности; пишущие машины; аквариумы комнатные и их принадлежности. 28 ручные карманные игры с жидкокристаллическими дисплеями; игровые автоматы; оборудование для игры в «go» (японская настольная игра); оборудование для игры в «shogi» Koreýa Tobako end Jinseng Korporeýşn (KR) Корея Тобако энд Джинсенг Корпорейшн (KR) Korea Tobacco & Ginseng Corporation (KR) (540) (511) 34 - табак, сигареты, папиросы, сигары, нюхательный табак, бумага для сигар, трубки курительные, фильтры для сигарет, портсигары, коробки для сигарет и папирос (за исключением изготовленных из благородных металлов), кисеты для табака, зажигалки для сигарет (за исключением изготовленных из благородных металлов), спички, приспособления для чистки курительных трубок, пепельницы (за исключением изготовленных из благородных металлов), приспособления для обрезания концов сигар. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8213 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0177 (220) 21.06.2002 Koreýa Tobako end Jinseng Korporeýşn (KR) Корея Тобако энд Джинсенг Корпорейшн (KR) Korea Tobacco & Ginseng Corporation (KR) (540) (511) 34 - табак, сигареты, папиросы, сигары, нюхательный табак, бумага для сигар, трубки курительные, фильтры для сигарет, портсигары, коробки для сигарет и папирос (за исключением изготовленных из благородных металлов), кисеты для табака, зажигалки для сигарет (за исключением изготовленных из благородных металлов), спички, приспособления для чистки курительных трубок, пепельницы (за исключением изготовленных из благородных металлов), приспособления для обрезания концов сигар. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8214 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0183 (220) 02.07.2002 Nintendo Ko., Ltd. (JP) Нинтендо Ко., Лтд. (JP) Nintendo Co., Ltd. (JP) (540) SUPERMARIO (511) 09 - оптические диски; RОМ кассеты; СDRОМы; DVD-RОМы; магнитные диски; программы, записанные для вычислительных машин; джойстики и адаптеры связи для видеоигровой аппаратуры для 65 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 черчения; электрические калькуляторы; счетные электронные весы; надувные поплавки для плавания; доски для обучения плаванию. 16 - журналы; бумага; бумажные контейнеры для упаковки; пищевая упаковочная пленка для использования в бытовых целях; бумага туалетная; полотенца бумажные; полотенца для рук бумажные; платки носовые бумажные; выкройки для изготовления женского платья; бельё столовое бумажное; шторы бумажные; бумажные флажки (баннеры); бумажные флаги; пеленки бумажные и подгузники из бумаги одноразового использования; этикетки для багажа; печатная продукция; рисованные шрифты, живописные картины и репродукции; фотографии; подставки для фотографии; карты игральные; канцелярские принадлежности; клеи природные, канцелярские или бытовые; чертежные иструменты и принадлежности; пишущие машины; аквариумы комнатные и их принадлежности. 28 - ручные карманные игры с жидкокристаллическими дисплеями; игровые автоматы; оборудование для игры в «go» (японская настольная игра); оборудование для игры в «shogi» (японские шахматы); кости игральные; настольная японская игра «sugoroku»; емкости для игральных костей; японская настольная игра на фигуре в виде многогранника (diamond games); шахматы; шашки; устройства для демонстрации фокусов; домино (игра); оборудование для игры в Маджонг (домино китайское); оборудование для игры в бильярд; игрушки; куклы; игрушки для домашних животных; спортивное и гимнастическое оборудование; мази лыжные; рыболовные принадлежности. (японские шахматы); кости игральные; настольная японская игра «sugoroku»; емкости для игральных костей; японская настольная игра на фигуре в виде многогранника (diamond games); шахматы; шашки; устройства для демонстрации фокусов; домино (игра); оборудование для игры в Маджонг (домино китайское); оборудование для игры в бильярд; игрушки; куклы; игрушки для домашних животных; спортивное и гимнастическое оборудование; мази лыжные; рыболовные принадлежности. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8215 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0184 (220) 02.07.2002 Nintendo Ko., Ltd. (JP) Нинтендо Ко., Лтд. (JP) Nintendo Co., Ltd. (JP) (540) NINTENDO (511) 09 - оптические диски; RОМ кассеты; СDRОМы; DVD-RОМы; магнитные диски; программы, записанные для вычислительных машин; джойстики и адаптеры связи для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; RОМ кассеты для ручных карманных игр с жидкокристаллическим дисплеем; видеоигровая аппаратура для коммерческого использования; видеоигровая аппаратура для личного пользования; загружаемое программное обеспечение для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; запасные части и фитинги для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; физические и химические аппараты, приборы и инструменты; шагомеры; другие измерительные приборы и инструменты; электрические распределительные и контрольные устройства и инструменты; батареи электрические; электрические или магнитные измерительные устройства и инструменты; электрические провода и кабели; фотоаппараты и приспособления к ним; киноаппараты и приспособления к ним; оптические аппараты и инструменты; очки; спасательные устройства и оборудование; электрические аппараты и инструменты для связи; записывающие устройства; метрономы; компьютеры, (включая главное устройство обработки данных; электронные схемы; магнитные диски и ленты для сохранения компьютерных программ и другое компьютерное периферийное оборудование) загружаемое компьютерное обеспечение; другие электронные машины, приборы и инструменты и их запасные части и фитинги; машины и инструменты для использования в парках с аттракционами и на площадках для игр; автоматы игровые; спортивные тренажеры; тренажеры для обучения езды на транспортных средствах; зуммеры электрические; предупреждающие противоугонные аппараты; прикуриватели на щитках приборов автомобилей; провода высокого сопротивления; кинопленка; слайды; рамки для слайдов; предварительно записанные видеодиски и ленты; автоматы торговые; кассовые аппараты; машины для подсчета и сортировки денег; оборудование для рисования и ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8216 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0185 (220) 02.07.2002 Nintendo Ko., Ltd. (JP) Нинтендо Ко., Лтд. (JP) Nintendo Co., Ltd. (JP) (540) GAMEBOY (511) 09 - оптические диски; RОМ кассеты; СDRОМы; DVD-RОМы; магнитные диски; программы, записанные для вычислительных машин; джойстики и адаптеры связи для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; RОМ кассеты для ручных карманных игр с жидкокристаллическим дисплеем; видеоигровая аппаратура для коммерческого использования; видеоигровая аппаратура для личного пользования; загружаемое программное обеспечение для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; запасные части и фитинги для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; физические и химические аппараты, приборы и инструменты; шагомеры; другие измерительные приборы и инструменты; электрические распределительные и контрольные устройства и инструменты; батареи электрические; электрические или магнитные измерительные устройства и инструменты; электрические провода и 66 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 кабели; фотоаппараты и приспособления к ним; киноаппараты и приспособления к ним; оптические аппараты и инструменты; очки; спасательные устройства и оборудование; электрические аппараты и инструменты для связи; записывающие устройства; метрономы; компьютеры, (включая главное устройство обработки данных; электронные схемы; магнитные диски и ленты для сохранения компьютерных программ и другое компьютерное периферийное оборудование) загружаемое компьютерное обеспечение; другие электронные машины, приборы и инструменты и их запасные части и фитинги; машины и инструменты для использования в парках с аттракционами и на площадках для игр; автоматы игровые; спортивные тренажеры; тренажеры для обучения езды на транспортных средствах; зуммеры электрические; предупреждающие противоугонные аппараты; прикуриватели на щитках приборов автомобилей; провода высокого сопротивления; кинопленка; слайды; рамки для слайдов; предварительно записанные видеодиски и ленты; автоматы торговые; кассовые аппараты; машины для подсчета и сортировки денег; оборудование для рисования и черчения; электрические калькуляторы; счетные электронные весы; надувные поплавки для плавания; доски для обучения плаванию. 16 - журналы; бумага; бумажные контейнеры для упаковки; пищевая упаковочная пленка для использования в бытовых целях; бумага туалетная; полотенца бумажные; полотенца для рук бумажные; платки носовые бумажные; выкройки для изготовления женского платья; бельё столовое бумажное; шторы бумажные; бумажные флажки (баннеры); бумажные флаги; пеленки бумажные и подгузники из бумаги одноразового использования; этикетки для багажа; печатная продукция; рисованные шрифты, живописные картины и репродукции; фотографии; подставки для фотографии; карты игральные; канцелярские принадлежности; клеи природные, канцелярские или бытовые; чертежные иструменты и принадлежности; пишущие машины; аквариумы комнатные и их принадлежности. 28 - ручные карманные игры с жидкокристаллическими дисплеями; игровые автоматы; оборудование для игры в «go» (японская настольная игра); оборудование для игры в «shogi» (японские шахматы); кости игральные; настольная японская игра «sugoroku»; емкости для игральных костей; японская настольная игра на фигуре в виде многогранника (diamond games); шахматы; шашки; устройства для демонстрации фокусов; домино (игра); оборудование для игры в Маджонг (домино китайское); оборудование для игры в бильярд; игрушки; куклы; игрушки для домашних животных; спортивное и гимнастическое оборудование; мази лыжные; рыболовные принадлежности. (732) (540) (511) 09 - оптические диски; RОМ кассеты; СDRОМы; DVD-RОМы; магнитные диски; программы, записанные для вычислительных машин; джойстики и адаптеры связи для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; RОМ кассеты для ручных карманных игр с жидкокристаллическим дисплеем; видеоигровая аппаратура для коммерческого использования; видеоигровая аппаратура для личного пользования; загружаемое программное обеспечение для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; запасные части и фитинги для видеоигровой аппаратуры для личного пользования; физические и химические аппараты, приборы и инструменты; шагомеры; другие измерительные приборы и инструменты; электрические распределительные и контрольные устройства и инструменты; батареи электрические; электрические или магнитные измерительные устройства и инструменты; электрические провода и кабели; фотоаппараты и приспособления к ним; киноаппараты и приспособления к ним; оптические аппараты и инструменты; очки; спасательные устройства и оборудование; электрические аппараты и инструменты для связи; записывающие устройства; метрономы; компьютеры, (включая главное устройство обработки данных; электронные схемы; магнитные диски и ленты для сохранения компьютерных программ и другое компьютерное периферийное оборудование) загружаемое компьютерное обеспечение; другие электронные машины, приборы и инструменты и их запасные части и фитинги; машины и инструменты для использования в парках с аттракционами и на площадках для игр; автоматы игровые; спортивные тренажеры; тренажеры для обучения езды на транспортных средствах; зуммеры электрические; предупреждающие противоугонные аппараты; прикуриватели на щитках приборов автомобилей; провода высокого сопротивления; кинопленка; слайды; рамки для слайдов; предварительно записанные видеодиски и ленты; автоматы торговые; кассовые аппараты; машины для подсчета и сортировки денег; оборудование для рисования и черчения; электрические калькуляторы; счетные электронные весы; надувные поплавки для плавания; доски для обучения плаванию. 16 - журналы; бумага; бумажные контейнеры для упаковки; пищевая упаковочная пленка для использования в бытовых целях; бумага туалетная; полотенца бумажные; полотенца для рук бумажные; платки носовые бумажные; выкройки для изготовления женского платья; бельё столовое ___________________________ (111) (151) (210) 8217 07.04.2003 2002.0186 (181) (220) Nintendo Ko., Ltd. (JP) Нинтендо Ко., Лтд. (JP) Nintendo Co., Ltd. (JP) 07.04.2013 02.07.2002 67 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 бумажное; шторы бумажные; бумажные флажки (баннеры); бумажные флаги; пеленки бумажные и подгузники из бумаги одноразового использования; этикетки для багажа; печатная продукция; рисованные шрифты, живописные картины и репродукции; фотографии; подставки для фотографии; карты игральные; канцелярские принадлежности; клеи природные, канцелярские или бытовые; чертежные иструменты и принадлежности; пишущие машины; аквариумы комнатные и их принадлежности. 28 ручные карманные игры с жидкокристаллическими дисплеями; игровые автоматы; оборудование для игры в «go» (японская настольная игра); оборудование для игры в «shogi» (японские шахматы); кости игральные; настольная японская игра «sugoroku»; емкости для игральных костей; японская настольная игра на фигуре в виде многогранника (diamond games); шахматы; шашки; устройства для демонстрации фокусов; домино (игра); оборудование для игры в Маджонг (домино китайское); оборудование для игры в бильярд; игрушки; куклы; игрушки для домашних животных; спортивное и гимнастическое оборудование; мази лыжные; рыболовные принадлежности. (526) “TM” belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) gara, çal, ak, benewşe reňkiň dürli öwüşginleri. (511) 03 - парфюмерные изделия, эфирные масла, косметические средства, молочко для тела, кремы для лица и тела, мыла, гель для ванн и душа, тальк туалетный, лосьоны для волос и тела, дезодоранты для личного пользования. (554) Товарный знак объемный. (591) белый, золотистый, розовый, оранжевый, фиолетовый, различные оттенки красного. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) AKHTAMAR (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8218 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2000.0195 (220) 31.05.2000 " TIS" ätiýaçlandyryş paýdarlar jemgiýeti (TM) Страховое акционерное общество "ТИС" (TM) "TIS" insurance company Ltd. (TM) 8221 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0142 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (540) ANI (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. ___________________________ (540) (511) (591) 8220 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0141 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (111) (151) (210) (732) 36 - страховые услуги населению. зеленый, синий 8222 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0143 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (540) ENTIR ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. 8219 07.04.2003 (181) 07.04.2013 2002.0082 (220) 06.03.2002 013121073 (320) 14.09.2001 (330) RR KAROLINA HERRERA, Ltd., Delawer ştatynyň korporasiýasy (US) КАРОЛИНА ХЕРРЕРА, Лтд., Корпорация штата Делавэр (US) CAROLINA HERRERA, Ltd., a Delaware Corporation (US) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8223 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0144 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (540) DVIN (540) (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. ___________________________ (111) (151) (210) 68 8224 21.04.2003 2002.0145 (181) (220) 21.04.2013 25.05.2002 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (540) VASPOURAKAN (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. (540) HAYASTAN ___________________________ (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8225 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0146 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) (540) HOBELIANAKAN (540) CHEVY (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. (511) 35 - услуги агентов по продаже и розничная продажа двигателей наземных транспортных средств; консультации и советы агентов по продаже в отношении двигателей наземных транспортных средств. 37 - двигатели наземных транспортных средств и частичный ремонт двигателей наземных транспортных средств и техническое обслуживание. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8226 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0147 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) ___________________________ (540) NAIRI (111) (151) (210) (732) (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8227 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0148 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) CHEVROLET NOYAN TAPAN (511) 12 - все товары этого класса (транспортные средства и их части). 37 - все товары этого класса (строительство, ремонт и уход за двигателями транспортных средств и их частями). (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. ___________________________ 8228 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0149 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) TONAKAN 8232 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0009 (220) 05.01.2001 Jenetiks Institýut, Ink. (US) Дженетикс Инститьют, Инк. (US) Genetics Institute, Inc. (US) (540) (511) 33 - алкогольные напитки, в частности бренди из Армении. INDUCTOS ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8231 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0279 (220) 03.09.2001 JENERAL MOTORS KORPOREÝŞN, Delawer ştatynyň korporasyýasy (US) ДЖЕНЕРАЛ МОТОРС КОРПОРЕЙШН, корпорация штата Делавэр (US) GENERAL MOTORS CORPORATION, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (540) (540) (111) (151) (210) (732) 8230 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0086 (220) 12.03.2001 JENERAL MOTORS KORPOREÝŞN, Delawer ştatynyň korporasyýasy (US) ДЖЕНЕРАЛ МОТОРС КОРПОРЕЙШН, корпорация штата Делавэр (US) GENERAL MOTORS CORPORATION, a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) (511) 05 - фармацевтические увеличения роста костных клеток. 8229 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0150 (220) 25.05.2002 ÝEREWAN BRENDI KOMPANI (AM) ЕРЕВАН БРЕНДИ КОМПАНИ (АМ) YEREVAN BRANDY COMPANY (AM) препраты ___________________________ (111) (151) (210) 69 8233 21.04.2003 2001.0010 (181) (220) 21.04.2013 05.01.2001 для Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) Jenetiks Institýut, Ink. (US) Дженетикс Инститьют, Инк. (US) Genetics Institute, Inc. (US) (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных, фунгициды, гербициды. (591) зеленый, черный. (540) INDUCTEIN (511) 05 - фармацевтические препараты для увеличения роста костных клеток. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ 8234 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0030 (220) 26.01.2001 Merk end Ko., Ink., Nýu-Jersi ştatynyň korporasiýasy (US) Мерк энд Ко., Инк., корпорация штата НьюДжерси (US) Merck & Co., Inc., a New Jersey corporation (US) (111) (151) (210) (310) (732) (540) ARCOXIA (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды. (540) TARCEVA (511) 05 - фармацевтические препараты, включая противораковые препараты. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8235 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0031 (220) 26.01.2001 Merk end Ko., Ink., Nýu-Jersi ştatynyň korporasiýasy (US) Мерк энд Ко., Инк., корпорация штата НьюДжерси (US) Merck & Co., Inc., a New Jersey corporation (US) 8238 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0250 (220) 01.08.2001 Dze Koka-Kola Kompani (US) Дзе Кока-Кола Компани (US) The Coca-Cola Company (US) (540) HAKYKY SERGINLIK (511) 32 - безалкогольные напитки, в том числе питьевая вода, ароматизированные воды, минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы, концентраты, порошки и прочие составы для изготовления напитков. (540) ARCOXA (511) 05 - фармацевтические, ветеринарные и гигиенические препараты; диетические вещества для медицинских целей, детское питание; пластыри, перевязочные материалы; материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков; дезинфицирующие средства; препараты для уничтожения вредных животных; фунгициды, гербициды. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8237 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0156 (220) 19.05.2001 76/252,353 (320) 04.05.2001 (330) US OuEsAý Farmasýutikalz, Ink. (Delawer ştatynyň korporasiýasy) (US) ОуЭсАй Фармасютикалз, Инк.,(корпорация штата Делавэр) (US) OSI Pharmaceuticals, Inc. (Delaware corporation) (US) 8236 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0184 (220) 06.06.2001 Merk end Ko., Ink., Nýu-Jersi ştatynyň korporasiýasy (US) Мерк энд Ко., Инк., корпорация штата НьюДжерси (US) Merck & Co., Inc., a New Jersey corporation (US) 8239 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0251 (220) 01.08.2001 Dze Koka-Kola Kompani (US) Дзе Кока-Кола Компани (US) The Coca-Cola Company (US) (540) ÖZÜNI GÖRKEZ (511) 32 - Безалкогольные напитки, в том числе питьевая вода, ароматизированные воды, минеральные и газированные воды и другие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки; сиропы, концентраты, порошки и прочие составы для изготовления напитков. (540) ___________________________ (111) (151) (210) 70 8240 21.04.2003 2001.0116 (181) (220) 21.04.2013 09.04.2001 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (732) (540) Sosýete de Prodýui Nestle S.A. (CH) Сосьете де Продюи Нестле С.А. (СН) Societe des Produits Nestle S.A. (CH) TRUENET (511) 09 - приборы и инструменты для научных целей, морские, геодезические, электрические, фотографические, кинематографические, оптические, для взвешивания, измерения, сигнализации, контроля (проверки), спасания и обучения; аппаратура для записи, передачи, воспроизведения звука или изображений; магнитные носители информации, диски звукозаписи; торговые автоматы и механизмы для аппаратов с предварительной оплатой; кассовые аппараты, счетные машины, оборудование для обработки информации и ЭВМ; огнетушители, в том числе сетевые кабели и компоненты для передачи данных; проводка для сетевых кабелей и компоненты для передачи данных; соединители для прикрепления сетевых кабелей. (540) (511) 29 - Овощи, фрукты, мясо, птица, дичь, рыба и морские продукты, все эти продукты в виде экстрактов, супов, желе, паст, консервов, готовых к употреблению блюд, замороженные или обезвоженные, джемы, яйца, молоко, сыр и другие продукты приготовления на основе молока, молочных заменителей, соевое молоко и продукты на основе сои, пищевые масла и жиры, белковые препараты для продуктов питания. 30 - Кофе, экстракты кофе и препараты на основе кофе, заменители кофе и экстракты заменителей кофе, чай, экстракты чая и препараты на основе чая, какао и препараты на основе какао, шоколад, шоколадные изделия, кондитерские изделия, сладости, сахар, подслащивающие вещества, хлебобулочные изделия, хлеб, дрожжи, сдобное тесто, мучные кондитерские изделия, выпечка, бисквиты, печенье, лепёшки, торты, кексы, пирожные, десерты, пудинги, мороженое, продукты для приготовления мороженого, мёд и заменители мёда, зерновые продукты, рис, макаронные изделия, соусы, приправы, ароматизаторы или специи для продуктов питания, заправки к салатам, майонез. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8243 21.04.2003 (181) 2001.0297 (220) ratiofarm GmbH (DE) ратиофарм ГмбХ (DE) ratiopharm GmbH (DE) 21.04.2013 18.09.2001 (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8241 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0022 (220) 18.01.2001 PENGUEN GIDA SANAÝI A.S. (TR) ПЕНГУЭН ГИДА САНАЙИ А.С. (TR) PENGUEN GIDA SANAYI A.S. (TR) (540) (511) 05 - медикаменты, фармацевтические препараты, в особенности витаминные препараты; диетические вещества для медицинских целей, в особенности витаминные препараты. (526) Все цифровые, буквенные обозначения и обозначение ® кроме: "ratiopharm", "Pregnavit", "Прегнавит" не имеют самостоятельной правовой охраны. (591) черный, белый, коричневый, оранжевый, бежевый, фиолетовый, синий, голубой, желтый, красный. (511) 29 - баночные и консервированные фрукты и овощи, консервы, тахин, изюм, виноград меласса (густой сироп), фрукты в сиропе, пикули, оливы, томатная паста, паста из перца, замороженные продукты (фрукты и овощи). 30 - халва. (591) черный, белый, зеленый, голубой. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8242 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2001.0259 (220) 07.08.2001 KROUN DIJITAL KOMÝUNIKEÝŞNZ INK. (Delawer ştatynyň korporasiýasy) (US) КРОУН ДИДЖИТАЛ КОМЬЮНИКЭЙШНЗ ИНК. (Корпорация штата Делавэр) (US) KRONE DIGITAL COMMUNICATIONS INC. (Delaware corporation) (US) _________________________ (111) (151) (210) (732) 71 8244 21.04.2003 (181) 21.04.2013 98310539 (220) 10.08.1998 "BULGARTABAK-HOLDING" AKSIONER JEMGYÝETI (BG) АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "БУЛГАРТАБАК-ХОЛДИНГ" (BG) JOINT STOCK COMPANY "BULGARTABAC-HOLDING" (BG) Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (732) (511) 16 - печатная продукция и издания; упаковочные материалы пластиковые или бумажные; сумки, пакеты, коробки, обертки, ёмкости, конверты для упаковки бумажные или пластиковые, включенные в 16 класс; подставки для посуды, включенные в 16 класс; изделия из бумаги, картона, не относящиеся к другим классам; писчебумажные товары; конторские принадлежности, за исключением мебели; игральные карты; типографские клише. 31 сельскохозяйственные продукты, не относящиеся к другим классам; семена, рассада, саженцы растений. 34 - табак; курительные принадлежности; спички. 35 - реклама; сбыт товара через посредников; экспортно-импортные операции; менеджмент в сфере бизнеса; организация выставок с коммерческой и рекламной целью; исследования, экспертиза, консультации в деловых операциях; информация коммерческая или статистическая. 42 - реализация товаров; инженерно-технические и научные разработки в области табачной промышленности; юридические службы; промышленный дизайн; сельскохозяйственные службы; консультации агрономов, инженеров табачной промышленнсти (без коммерческих оценок). (540) (511) 29 овощи консервированные и подвергнутые тепловой обработке, в том числе томатная паста и томатный сок для приготовления пищи. 30 - томатные соусы, включая кетчупы. 32 - сок томатный. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками; сельскохозяйственная служба; оптовая и розничная торговля. (591) зеленый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8245 21.04.2003 (181) 21.04.2013 2002.0119 (220) 08.04.2002 "Parahat" hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "Парахат" (ТМ) "Parahat" Private company (TM) (511) 04 - технические масла и (консистентные) смазки, смазочные материалы, составы для поглощения, смачивания и связывания пыли, топлива (в том числе моторные бензины) и вещества для осветительных целей, свечи и фитили. 35 - реклама, менеджмент в сфере бизнеса, административная деятельность в сфере бизнеса, офисная служба. 36 - страхование, финансовая деятельность, кредитно - денежные операции, операции с недвижимостью. 37 строительство, ремонт, установка оборудования. 39 - транспорт (перевозки), упаковка и хранение товаров, организация путешествий. (526) Haryt nyşany tutuş görnüşde hukuk taýdan goralýar, ýone "Aviation" söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (591) черный, красный. (511) 29 - мясные, рыбные и плодоовощные консервы, томатные пасты, консервированные соки, включенные в 29 класс, колбасные изделия. (526) Haryt nyşany tutuş görnüşde hukuk taýdan goralýar, ýone "KÖŞI ET KOMBINATY" söz belgiler hukuk taýdan goralmaýar. (591) gyzyl, ak. ___________________________ 8246 21.04.2003 2002.0248 (181) (220) 8247 07.05.2003 (181) 07.05.2013 2001.0274 (220) 24.08.2001 Ekkson Mobil Korporeýşn, e korporeýşn organaýzed end ekzisting ande ze loz of ze Steýt of Niýu Jersi (US) Экксон Мобил Корпорэйшн, э корпорэйшн органайзед энд экзистинг анде зе лоз оф зе Стейт оф Нью Джерси (US) Exxon Mobil Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the State of New Jersey (US) (540) (540) (111) (151) (210) "SERDAR" POMIDORLARY ÖSDÜRIP ÝETIŞDIRMEK WE SENAGAT TAÝDAN GAÝTADAN IŞLEMEK BOÝUNÇA OBASENAGAT TOPLUMY (TM) АГРОПРОМЫШЛЕННЫЙ КОМПЛЕКС "СЕРДАР" ПО ВЫРАЩИВАНИЮ И ПРОМЫШЛЕННОЙ ПЕРЕРАБОТКЕ ТОМАТОВ (ТМ) AGROINDUSTRIAL COMPLEX "SERDAR" FOR CULTIVATING AND INDUSTRIAL PROCESSING OF TOMATOES (TM) 21.04.2013 13.09.2002 ___________________________ 72 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 8248 07.05.2003 (181) 07.05.2013 2001.0344 (220) 20.12.2001 Kuok Oilz end Greýnz Pte Ltd. (SG) Куок Оилз энд Грейнз Пте Лтд. (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd. (SG) (111) (151) (210) (732) (540) 8251 13.05.2003 (181) 13.05.2013 2002.0019 (220) 10.01.2002 "SWISSTEKS" jogapkärçiligi çakli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "СВИССТЕКС" (ТМ) "SWISSTEX" Limited (TM) (540) (511) 29 - пищевые масла и жиры, маргарин, жир добавляемый в тесто для рассыпчатости, растительное топлёное масло, гидрогенизированные растительные масла. 30 - сахар, кофе, рис, мука, зерновые продукты, торты, кондитерские изделия, хлеб, пирожное, печенье, лапша, блюда из макарон, приправы для салата, чай, какао, шоколад. (526) Haryt nyşany tutuş görnüşde hukuk taýdan goralýar, ýone "BRAND" söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (511) 25 - одежда, в особенности чулочноносочные изделия. (591) черный, красный, белый. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8249 07.05.2003 (181) 07.05.2013 2001.0347 (220) 20.12.2001 Kuok Oilz end Greýnz Pte Ltd. (SG) Куок Оилз энд Грейнз Пте Лтд. (SG) Kuok Oils & Grains Pte Ltd. (SG) (540) (511) 25 - одежда, в особенности чулочноносочные изделия. ___________________________ (540) (111) (151) (210) (732) "BABAM" Private Enterprise (TM) (540) (511) 32 - пиво: минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки; фруктовые напитки и фруктовые соки. ___________________________ ___________________________ 8250 07.05.2003 (181) 07.05.2013 2002.0102 (220) 27.03.2002 BASF Agro B.W., Arnem Zwaýgniderlassung Wadenswil (CH) БАСФ Агро Б.В., Арнем Цвайгнидерлассунг Вэденсвиль (CH) BASF Agro B.V., Arnhem Zweigniederlassung Wadenswil (CH) 8253 14.05.2003 (181) 14.05.2013 2000.0407 (220) 17.11.2000 "BABAM" hususy kärhanasy (TM) Индивидуальное предприятие "БАБАМ" (TM) (511) 29 - Пищевые масла и жиры, маргарин, жир добавляемый в тесто для рассыпчатости, растительное топлёное масло, гидрогенизированные растительные масла. 30 - Сахар, кофе, рис, мука, зерновые продукты, торты, кондитерские изделия, хлеб, пирожное, печенье, лапша, блюда из макарон, приправы для салата, чай, какао, шоколад. (526) Haryt nyşany tutuş görnüşde hukuk taýdan goralýar, ýone "BRAND" söz belgi hukuk taýdan goralmaýar. (111) (151) (210) (732) 8252 13.05.2003 (181) 13.05.2013 2002.0020 (220) 10.01.2002 "SWISSTEKS" jogapkärçiligi çakli bileleşik (TM) Товарищество с ограниченной ответственностью "СВИССТЕКС" (ТМ) "SWISSTEX" Limited (TM) (111) (151) (210) (732) (NL) (NL) (NL) 8254 1405.2003 (181) 14.05.2013 2002.0238 (220) 23.08.2002 AŞGABAT ŞÄHER TELEFON ULGAMY (TM) АШГАБАТСКАЯ ГОРОДСКАЯ ТЕЛЕФОННАЯ СЕТЬ (ТМ) TELEPHONE NETWORK OF ASHGABAT CITY (TM) (540) (540) STOMP (511) 05 - инсектициды, фунгициды, гербициды, препараты для уничтожения вредных животных, феромоны. (511) 38 - связь; все услуги, относящиеся к данному классу. (591) белый, черный, голубой. ___________________________ ___________________________ 73 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) (210) (732) 8255 17.05.2003 (181) 17.05.2013 2002.0201 (220) 29.07.2002 Umarov Ikram Islamowiç telekeçi (TM) Предприниматель Умаров Икрам Исламович (ТМ) Umarov Ikram Islamovich Employer (TM) 2002.0188 (220) 08.07.2002 Wodka Slavýanskaýa Limited (GB) Водка Славянская Лимитед (GB) Vodka Slavianskaya Limited (GB) (540) SLAVIANSKAYA (511) 33 - вина, напитки спиртовые, ликеры и коктейли. (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 29 - мясо, птица , рыба и дичь; мясные экстракты; колбаса и колбасные изделия, в том числе сосиски, сардельки; масла и жиры пищевые. ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8256 17.05.2003 (181) 17.05.2013 2002.0272 (220) 12.10.2002 TÜRKMENISTANYŇ "TÜRKMENGALLAÖNÜMLERI" ASSOSIASIÝASY (TM) АССОЦИАЦИЯ ТУРКМЕНИСТАНА "ТУРКМЕНГАЛЛАОНУМЛЕРИ" (ТМ) ASSOIATION OF TURKMENISTAN "TURKMENGALLAONUMLERI" (TM) (511) 02 краски, в том числе воднодисперсионные краски, эмали, политуры, лаки; вещества, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; красящие вещества; протравы, закрепители красителей; необработанные природные смолы. (526) Товарный знак охраняется в целом. Все словесные и цифровые знаки законом не охраняются. (591) синий, красный, белый, серый, оранжевый. (540) (511) 30 - Мука и зерновые продукты; хлебобулочные и кондитерские изделия. ___________________________ (111) (151) (210) (732) ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8259 19.05.2003 (181) 19.05.2013 2002.0189 (220) 08.07.2002 "EREK A.S." hojalyk jemgyýeti (TM) "ЭРЕК А.Ш." хозяйственное общество (ТМ) "EREK A.S." Company (TM) 8257 19.05.2003 (181) 19.05.2013 2002.0195 (220) 19.07.2002 Wodka Slavýanskaýa Limited (GB) Водка Славянская Лимитед (GB) Vodka Slavianskaya Limited (GB) 8260 19.05.2003 181) 19.05.2013 2002.0190 (220) 08.07.2002 "EREK A.S." hojalyk jemgyýeti (TM) "ЭРЕК А.Ш." хозяйственное общество (ТМ) "EREK A.S." Company (TM) (540) (540) (511) 02 краски, в том числе воднодисперсионные краски, эмали, политуры, лаки; вещества, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения; красящие вещества; протравы, закрепители красителей; необработанные природные смолы. (511) 33 - вина, напитки спиртовые, ликеры и коктейли. ___________________________ (111) (151) 8258 19.05.2003 (181) 19.05.2013 74 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (540) (526) Товарный знак охраняется в целом. Все словесные и цифровые знаки, кроме "GOKKUSAGI", "TURKMALI" законом не охраняются. (591) фиолетовый, голубой, красный, белый, желтый, оранжевый, зеленый, малиновый. (511) 03 - препараты для отбеливания; а именно, отбеливатели для белья, хлорная известь, средства для стирки и мыла, препараты для смягчения белья, усилители (средства усиливающие моющий эффект) и средства для мытья посуды; а именно, средства в жидком и порошкообразном виде; препараты для чистки и полирования для бытовых целей; а именно, средства для чистки печей-духовок, препараты для удаления ржавчины и краски, средства для чистки унитазов, чистящие средства для ковров и пледов, чистящие вещества для мебельной обивки, средства для выведения пятен, средства для чистки окон и линз, препараты для чистки и полирования полов, а также для удаления старой полировки с поверхности полов, составы для чистки и полирования для изделий из не благородных металлов, средства для чистки хромированных изделий и изделий из стекла, препараты для полирования серебра, препараты для полирования обуви, пасты и препараты для полирования мебели, препараты для полирования полов, препараты для полирования и чистки наружных поверхностей автомобиля, средства для удаления насекомых и гудрона с наружных поверхностей транспортных средств, чистящие, герметизирующие составы и полировальные составы для кожи и винила, обезжиривающие средства (не используемые в промышленных целях) для двигателей и других механизмов и для парковочных площадок; жесткая вода для промывки пленки, косметические и туалетные средства; а именно, препараты для чистки лица, тоники, увлажняющие средства; масла эфирные для личного пользования, цветные губные помады и помадыбальзамы, лаки для ногтей, в том числе и цветные лаки, лак-основа и лак для на нанесения верхнего слоя, карандаши для бровей, тушь для ресниц, тени для глаз, в том числе и цветные, карандаши для подводки глаз, компактные средства для макияжа, кремы и чистящие гели для удаления макияжа, тонизирующие средства для кожи и маскирующие карандаши, жидкие крем-основы, румяна; препараты по уходу за волосами, включая шампуни и ополаскиватели, муссы и гели для укладки волос, лаки (аэрозоль) для волос, ополаскиватели и восстановители, мыла, а именно, кусковые мыла для личного пользования, гели и шампуни для тела; пена для ванн, лосьоны для рук и тела, присыпки для тела, одеколон и духи, бальзамы и лосьоны после бритья, кремы для бритья, зубные пасты, ополаскиватели для полости рта и аэрозоли для освежения полости рта; защитные средства от солнца немедицинские; а именно, масла для загара, кремы и лосьоны, увлажняющие средства, применяемые после загара, бальзамы для губ, препараты для бритья и дезодоранты для личного пользования. 05 - фармацевтические, медицинские, ветеринарные и гигиенические препараты, а именно, мазиантибиотики, мази для геморройя, антисептические ___________________________ (111) (151) (210) 8261 26.05.2003 99300087 (732) Türkmenistanyň azyk senagat assosiasiýasy (TM) (181) (220) 26.05.2013 06.09.1999 Ассоциация пищевой промышленности Туркменистана (TM) Association of a food-processing industry of Turkmenistan (TM) (540) (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушенные и подвергнутые тепловой обработке; яйца, молоко и молочные продукты; масла и жиры пищевые. 30 - хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, все виды мороженого. 32 - пиво; минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки и фруктовые соки. 33 - алкогольные напитки. 42 - обеспечение пищевыми продуктами и напитками, включая услуги кафе, баров, столовых и ресторанов; реализация продовольственных товаров; сельскохозяйственная служба; консультации профессиональные (не связанные с деловыми операциями). ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8262 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0244 (220) 30.08.2002 002596914 (320) 01.03.2002 (330) EM Mitsubisi Jidosa Kojio Kabusiki Kaýsýa (JP) Митсубиси Джидоса Коджио Кабусики Кайся (JP) Mitsubishi Jidosha Kogyo Kabushiki Kaisha (JP) (540) GRANDIS (511) 12 - наземные транспортные средства, части и комплектующие для них, включенные в 12 класс. ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8263 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0237 (220) 23.08.2002 78/124,457 (320) 26.04.2002 (330) US ALTIKOR INK. (US) АЛТИКОР ИНК. (US) ALTICOR INC. (US) 75 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 средства, шампуни против перхоти и ополаскиватели от перхоти; пищевые продукты медицинские диетические, детское питание, включая диетические пищевые продукты, которые содержат витамины и/или минералы и/или белки, белковые добавки в виде порошка; ленты клейкие для ран, препараты для уничтожения паразитов; фунгициды для бытовых целей, гербициды для бытовых целей, дезинфикцирующие средства для общих целей, репелленты и аэрозоли; диетические и/или пищевые добавки, включающие в себя витамины и/или минералы, травы лекарственные, растительные концентраты, белковый порошок, жирные кислоты, волокна съедобных растений (не для употребления в пищу), морские водоросли и аминокислоты. (511) 29 - мясо, рыба, птица и дичь; мясные экстракты; овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке; желе, варенье, мармелад; фруктовые компоты; яйца, молоко и молочные продукты; йогурт; масла и жиры пищевые; томатная паста и томатный сок; чипсы (хрустящий картофель) и закуски основанные на картофеле, овощах или фруктах; орехи жареные, сушеные, соленые, приправленные пряностями и каленые. 30 - кофе, заменители кофе, чай и какао, в том числе напитки из них; сахар и сахаристое вещество; мука и зерновые продукты; завтрак из зерновых продуктов; макаронные изделия и другие изделия из теста; пицца, русские мучные кондитерские изделия из теста, пироги круглые, хлебобулочные изделия, мучные кондитерские изделия и кондитерские изделия, включая шоколад и конфеты; мороженое, мороженое со вкусом йогурта, замороженный йогурт и лед; соль, горчица, кетчуп (соус), уксус, соусы (приправы), пряности, закуски в виде воздушной кукурузы (попкорн) и чипсы из кукурузы, закуски из кукурузы, риса, ячменя, ржаного или сдобного теста. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8264 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0242 (220) 28.08.2002 ÝÝUNILIWER N.W. (NL) ЮНИЛИВЕР Н.В. (NL) UNILEVER N.V. (NL) (540) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (511) 05 - диетические вещества, пищевые добавки, в частности диетический маргарин для медицинских целей. 29 - сосиски, паштеты и мясные пасты; маргарин, сливочное масло, кулинарный жир и жир для жарения, продукты из сыра, сырная масса, молоко и молочные продукты, сепарированное молоко, молочная продукция, йогурт, сливки, заменители сливок и сыра; яйца, варенье, желе; соевые бобы; яичный порошок; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай, какао,сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, мучные кондитерские изделия и кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус; соус соевый; заправка для салата; майонез с пряностями; соусы (приправы); пищевой лед. 32 - безалкогольные напитки, содержащие фруктовый сок и молоко, пахту или йогурт. (591) синий, оранжевый, белый и все оттенки желтого. (540) (511) 05 - диетические вещества, пищевые добавки, в частности диетический маргарин для медицинских целей. 29 - сосиски, паштеты и мясные пасты; маргарин, сливочное масло, кулинарный жир и жир для жарения, продукты из сыра, сырная масса, молоко и молочные продукты, сепарированное молоко, молочная продукция, йогурт, сливки, заменители сливок и сыра; яйца, варенье, желе; соевые бобы; яичный порошок; масла и жиры пищевые. 30 - кофе, чай, какао,сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе; мука и зерновые продукты; хлебобулочные изделия, мучные кондитерские изделия и кондитерские изделия, мороженое; мед, сироп из патоки; дрожжи, пекарные порошки; соль, горчица; уксус; соус соевый; заправка для салата; майонез с пряностями; соусы (приправы); пищевой лед. 32 - безалкогольные напитки, содержащие фруктовый сок и молоко, пахту или йогурт. (591) синий, оранжевый, белый, и различные оттенки желтого цвета. ___________________________ (111) (151) (210) (732) 8265 28.05.2003 (181) 2002.0212 (220) Kraft Fuds AS (NO) Крафт Фудс АС (NO) Kraft Foods AS (NO) 8266 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0211 (220) 15.08.2002 ÝÝUNILIWER N.W. (NL) ЮНИЛИВЕР Н.В. (NL) UNILEVER N.V. (NL) 28.05.2013 15.08.2002 (540) ___________________________ ESTRELLA 76 Haryt nyşanlary. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 (111) (151) (210) (732) 8267 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0210 (220) 08.08.2002 SmitKlýaýn Biçem Biolojikals S.A. (BE) СмитКляйн Бичем Биолоджикалс С.А. (BE) SmithKline Beecham Biologicals S.A. (BE) (111) (151) (210) (310) (732) (540) QUINTANRIX (511) 05 - фармацевтические вещества для человека, вакцины. препараты (540) и ARBELIC ___________________________ (111) (151) (210) (310) (732) 8269 30.05.2003 (181) 30.05.2013 2002.0206 (220) 06.08.2002 76/380,792 (320) 12.03.2002 (330) US Terawans, Ink., Delawer ştatynyň korporasiýasy (US) Тэраванс, Инк., корпорация штата Делавэр (US) Theravance, Inc., the state of Delaware (US) (511) 05 - фармацевтические препараты, а именно противоинфекционные. 8268 28.05.2003 (181) 28.05.2013 2002.0209 (220) 08.08.2002 0532078 (320) 12.02.2002 (330) MX Mitsubisi Jidosa Kojio Kabusiki Kaýsýa (JP) Митсубиси Джидоса Коджио Кабусики Кайся (JP) Mitsubishi Jidosha Kogyo Kabushiki Kaisha (JP) ___________________________ (111) (151) (210) (732) (540) 8270 30.05.2003 (181) 30.05.2013 2002.0236 (220) 20.08.2002 HIUNDAÝ MOTOR KOMPANI, (KR) ХИУНДАЙ МОТОР КОМПАНИ, (KR) HYUNDAI MOTOR COMPANY, (KR) (540) OUTLANDER CRDi (511) 12 - автомобили, части и комплектующие для них. (511) 12 - легковые автомобили, автофургоны, вагоны-самосвалы, автобусы, спортивные автомобили, грузовые автомобили, автомобилирефрижераторы, автоприцепы, дизельные двигатели для наземных транспортных средств и бензиновые двигатели для наземных транспортных средств. ___________________________ ___________________________ 77 Görkezijiler. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 II. GÖRKEZIJILER II. УКАЗАТЕЛИ Haryt nyşanlaryna degişli ulgamlaşdyrlan görkezijiler Систематический указатель свидетельств на товарные знаки HHHT topar Класс МКТУ 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 02 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 04 04 04 04 05 05 05 05 05 05 05 Bellige alyş belgisi Номер регистрации 7980 7981 8012 8014 8018 8045 8047 8199 8012 8014 8045 8047 8057 8058 8063 8259 8260 7980 7981 7984 7985 7986 7987 7994 8012 8014 8029 8060 8164 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8177 8180 8181 8196 8199 8200 8219 8263 7980 7981 8014 8247 7943 7945 7946 7947 7948 7949 7950 HHHT topar Класс МКТУ 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 Bellige alyş belgisi Номер регистрации 7956 7957 7964 7965 7968 7979 7983 7988 7989 7990 7991 8013 8015 8056 8064 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8080 8081 8085 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8126 8127 8134 8135 8136 8137 8138 8139 78 HHHT topar Класс МКТУ Bellige alyş belgisi Номер регистрации HHHT topar Класс МКТУ Bellige alyş belgisi Номер регистрации 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 06 06 06 07 07 07 07 07 07 07 07 08 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8163 8168 8175 8190 8191 8199 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8243 8250 8263 8264 8266 8267 8269 7980 7981 8060 7969 7974 8000 8003 8045 8047 8054 8198 8060 7944 8012 8014 8024 8026 8027 8034 8047 8051 8052 09 09 09 09 09 09 09 09 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 19 19 8065 8084 8109 8214 8215 8216 8217 8242 8047 8109 7980 7981 8026 8027 8047 8084 8109 7953 7980 7981 8053 8054 8086 8095 8192 8193 8194 8231 8262 8268 8270 8047 8169 8060 7980 7981 8047 8060 8084 8176 8192 8193 8194 8214 8215 8216 8217 7980 7981 8026 8027 8059 7980 7981 Görkezijiler. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 19 19 19 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 23 24 24 26 26 26 26 26 26 26 27 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 8057 8058 8059 8060 7983 8026 8027 8028 8029 8033 8060 8175 8196 8061 8042 7954 8042 8176 8182 8208 8251 8252 8042 8244 8042 8214 8215 8216 8217 7996 7997 7998 7999 8001 8002 8021 8037 8038 8042 8048 8049 8050 8077 8078 8079 8087 8088 8132 8166 8178 8185 8186 8187 8188 8189 8201 8202 8203 8205 8240 8241 8245 8246 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 8248 8249 8255 8261 8264 8265 8266 7975 7976 7982 7983 7992 7993 7996 7997 7998 7999 8001 8002 8021 8032 8038 8040 8041 8042 8046 8048 8050 8062 8077 8078 8079 8087 8088 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8129 8130 8131 8133 8154 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8179 8184 8187 8201 79 8202 8203 8205 8240 8241 8246 8248 8249 8256 8261 8264 8265 8266 8080 8081 8133 8244 7952 7983 7995 8006 8016 8018 8019 8020 8022 8023 8025 8030 8031 8042 8055 8062 8066 8076 8077 8078 8079 8082 8133 8179 8199 8203 8210 8211 8238 8239 8246 8253 8261 8264 8266 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8017 8038 8082 8083 8153 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8257 8258 8261 7955 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7966 7977 7978 8004 8005 8039 8043 8044 8128 8162 8165 8167 8195 8212 8213 8244 7980 7981 8007 8035 8042 8043 8044 8047 8060 8084 8124 8155 8192 8193 8194 8206 8207 8230 8244 8247 7970 7971 7972 7973 7980 7981 8047 Görkezijiler. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 8060 8084 8209 8218 8247 7969 7974 7980 7981 8014 8021 8026 8027 8047 8060 8061 8084 8095 8192 8193 8194 41 41 41 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 8230 8231 8247 8026 8027 8045 8047 8084 8254 7980 7981 8036 8047 8060 8183 8247 7980 7981 8047 8060 8133 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 43 7942 7951 7980 7981 8047 8060 8084 8125 7967 7980 7981 7982 7983 8007 8012 8014 8021 8022 8042 8043 8044 8045 8047 8049 8060 8061 8065 8084 8124 8133 8155 8183 8184 8197 8206 8209 8244 8246 8261 8204 Haryt nyşanlaryna şahadatnamalaryň belgili görkezijisi Нумерационный указатель свидетельств на товарные знаки Bellige alyş belgisi Номер Регистрации 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7951 7948 7949 7952 7950 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 Haýyşnamanyň belgisi Номер заявки 2001.0273 2001.0282 2001.0285 2001.0290 2001.0296 2001.0304 2001.0301 2001.0326 2001.0327 2001.0324 2001.0328 2001.0322 2001.0099 2001.0351 2000.0371 2000.0372 97310481 97310704 97310710 97310711 97310714 97310744 2001.0054 2001.0066 2001.0082 98310286 2001.0012 2001.0053 2001.0057 2001.0058 2001.0059 2001.0060 Bellige alyş belgisi Номер Регистрации 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 Bellige alyş belgisi Номер регистрац ии Haýyşnamanyň belgisi Номер заявки 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 2001.0133 2001.0298 2001.0299 2001.0317 2001.0318 2001.0330 2001.0332 2001.0333 2001.0334 2002.0034 2002.0036 2002.0049 2002.0060 2000.0455 2002.0076 2002.0078 2001.0353 2001.0354 2001.0094 2001.0095 2001.0134 2001.0140 2001.0166 2001.0167 2001.0168 2001.0169 2001.0185 2001.0196 2001.0197 2001.0260 2001.0319 2001.0325 80 Номер заявки Bellige alyş belgisi Номер Регистрации 2002.0037 2002.0058 2001.0286 2001.0287 2001.0288 2001.0289 2001.0349 2002.0021 2002.0032 2002.0167 99300056 2001.0034 2001.0165 2002.0027 2002.0029 2001.0033 99300107 99300106 2000.0143 2000.0205 2000.0236 2000.0244 2000.0249 2000.0250 2000.0310 2000.0356 2000.0363 2000.0373 2000.0424 2001.0108 2001.0123 2001.0017 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 Haýyşnamanyň belgisi Haýyşnamanyň belgisi Номер заявки 2001.0072 2001.0112 2001.0226 2001.0227 2001.0320 2002.0197 2002.0198 2001.0307 2000.0379 2001.0101 2001.0350 99300052 2001.0311 2001.0115 2002.0016 2002.0028 2002.0056 2002.0064 2001.0338 2002.0067 2002.0068 99310337 97300006 99300032 2001.0090 2001.0001 2001.0002 2001.0015 2001.0089 2001.0211 2001.0280 2001.0207 Görkezijiler. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 2001.0208 2001.0209 2001.0210 2001.0212 2001.0229 2001.0313 2001.0004 2001.0341 2001.0342 2001.0343 2001.0335 2001.0336 2002.0017 99310434 2002.0033 2002.0065 2002.0071 2002.0070 2002.0080 2002.0086 2002.0087 2002.0088 2002.0089 2002.0090 2002.0091 2002.0092 2002.0015 2002.0038 2002.0040 2002.0041 2002.0042 2002.0044 2002.0045 2002.0046 2002.0047 2002.0048 2002.0072 2002.0073 2002.0074 2002.0103 2002.0001 2002.0002 2002.0003 2002.0004 2002.0007 2002.0008 2002.0009 2002.0011 2002.0012 2002.0013 2002.0014 2002.0050 2002.0051 2002.0052 2000.0285 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 2001.0340 2002.0053 2002.0054 2002.0100 2002.0126 2002.0127 2002.0128 2002.0096 2002.0122 2000.0456 2000.0457 2001.0096 2001.0097 2001.0098 2001.0145 2001.0146 2001.0147 2001.0200 2001.0201 2001.0202 2001.0203 2001.0204 2001.0242 2001.0291 2001.0292 2001.0293 2001.0294 2001.0295 2002.0163 2002.0112 2002.0161 2001.0038 2001.0052 2001.0228 2001.0302 2001.0303 2001.0339 2002.0135 2002.0132 2002.0094 2002.0158 2002.0187 2002.0157 2002.0134 2002.0120 2002.0156 2002.0152 2002.0153 2002.0154 2002.0155 2001.0281 2001.0262 2001.0261 2002.0104 2002.0075 81 2002.0081 2002.0083 2002.0121 2000.0442 2000.0443 2002.0106 2002.0107 2002.0108 2002.0109 2002.0110 2002.0130 2002.0133 2002.0115 2002.0116 2002.0117 2002.0178 2001.0310 2001.0312 2001.0331 2001.0337 2001.0345 2001.0346 2001.0348 2002.0139 2002.0202 2002.0101 99300048 2002.0191 99300030 2000.0405 2002.0079 2002.0166 2002.0176 2002.0177 2002.0183 2002.0184 2002.0185 2002.0186 2000.0195 2002.0082 2002.0141 2002.0142 2002.0143 2002.0144 2002.0145 2002.0146 2002.0147 2002.0148 2002.0149 2002.0150 2001.0086 2001.0279 2001.0009 2001.0010 2001.0030 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 2001.0031 2001.0184 2001.0156 2001.0250 2001.0251 2001.0116 2001.0022 2001.0259 2001.0297 98310539 2002.0119 2002.0248 2001.0274 2001.0344 2001.0347 2002.0102 2002.0019 2002.0020 2000.0407 2002.0238 2002.0201 2002.0272 2002.0195 2002.0188 2002.0189 2002.0190 99300087 2002.0244 2002.0237 2002.0242 2002.0212 2002.0211 2002.0210 2002.0209 2002.0206 2002.0236 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 III. HABARLAR III. ИЗВЕЩЕНИЯ Haryt nyşanynyň eýesiniň adynyň, familiýasynyň hem-de onuň ýerleşýän ýeriniň ýa-da ýaşaýan ýeriniň salgylarynyň üýtgemegi Изменение наименования, фамилии и имени владельца товарного знака, а также местонахождения или местожительства № № Bellige alyş nomeri Номер регистрации 1 1 2 2 4472 4767 3 467 4 468 5 469 6 2352 7 2353 8 2354 9 2355 10 11 3632 3633 12 5254 Nuovo Pignone Industrie Meccaniche E Fonderia S.p.A. (IT) NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 13 5255 Nuovo Pignone Industrie Meccaniche E Fonderia S.p.A. (IT) NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 14 6019 LABORATOIRE INNOTECH INTERNATIONAL, societe anonyme (FR) 15 422 16 17 18 19 20 467 468 469 3632 3633 21 148 22 148 23 2012 Üýtgetmä-niň bellige alyş senesi Дата внесения изменений Bellige alynan nyşanyň eýesiniň ady Bellige alynan пуşапуň eýesiniň täze ady Наименование владельца зарегистрированного знака Новое наименование, имя владельца зарегистрированного знака 3 4 COTT BEVERAGES INC. (US) COTT BEVERAGES INC. (US) 5 13.08.2002 13.08.2002 VELUX Industri A/S (DK) 22.08.2002 VELUX Industri A/S (DK) 22.08.2002 VELUX Industri A/S (DK) 22.08.2002 NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 NUOVO PIGNONE HOLDING S.p.A. (IT) 22.08.2002 VELUX Industri A/S (DK) VELUX Industri A/S (DK) 22.08.2002 22.08.2002 BCB USA Corp., a Georgia corporation (US) BCB USA Corp., a Georgia corporation (US) V.Kann Rasmussen Industri A/S, Soborg, Denmark (DK) V.Kann Rasmussen Industri A/S, Soborg, Denmark (DK) V.Kann Rasmussen Industri A/S, Soborg, Denmark (DK) NUOVO PIGNONE INDUSTRIE MECCANICHE E FONDERIA Sosieta per Azioni (IT) NUOVO PIGNONE INDUSTRIE MECCANICHE E FONDERIA Sosieta per Azioni (IT) NUOVO PIGNONE INDUSTRIE MECCANICHE E FONDERIA Sosieta per Azioni (IT) NUOVO PIGNONE INDUSTRIE MECCANICHE E FONDERIA Sosieta per Azioni (IT) V. Kann Rasmussen Industri A/S (DK) V. Kann Rasmussen Industri A/S (DK) Ineos Acrylics UK Limited (GB) 1st Floor Queens Gate, 15-16 Queens Terrace, Southampton, Hampshire S014 3BP, England. VELUX Industri A/S (DK) VELUX Industri A/S (DK) VELUX Industri A/S (DK) VELUX Industri A/S (DK) VELUX Industri A/S (DK) TOYO HOLDINGS LIMITED (HK) 10/F, The Grande Building 398 Kwun Tong Road, Hong Kong. 02New Technology Limited (BM) STAFFORD - MILLER NEDERLAND B.V. (NL) Claus Sluterweg, 125, 2012 WS Haarlem, The Netherlands. 82 LABORATOIRE INNOTECH INTERNATIONAL, societe par actions simplifiee (FR) Lucite International UK Limited (GB) Queens Gate, 15-17 Queens Terrace, Southampton, Hampshire S014 3BP, England VKR HOLDING A/S (DK) VKR HOLDING A/S (DK) VKR HOLDING A/S (DK) VKR HOLDING A/S (DK) VKR HOLDING A/S (DK) 02New Technology Limited (BM) 10/F, The Grande Building 398 Kwun Tong Road, Hong Kong. Omnitech Group Limited (BM) GlaxoSmithKline Consumer Healthcare B. V. (NL) 23.08.2002 27.08.2002 27.08.2002 27.08.2002 27.08.2002 27.08.2002 27.08.2002 09.10.2002 09.10.2002 14.10.2002 Handelsweg 6, 3707 NH Zeist, P.O. Box 293, 3700 AG Zeist. Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 2 24 6963 25 2721 26 2722 27 2723 28 2724 29 2725 30 2726 31 2727 32 2728 33 2729 34 2730 35 2731 36 4797 37 4798 38 6199 39 6200 40 7137 41 2939 3 LuK Lamellen und Kupplungsbau GmbH (DE) Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA Exxon Corporation (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA. Exxon Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the State of New Jarsey (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA. Exxon Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the State of New Jarsey (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA. Exxon Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the State of New Jarsey (US) 225 E. Jonn W. Carpenter Freeway, Irving, Texas, USA. Cussons International Limited (GB) 60, Whitworth Street, Manchester, M1 6LV, England. 83 4 LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG (DE) Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. 5 28.11.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 02.12.2002 Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. 02.12.2002 Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. 02.12.2002 Exxon Mobil Corporation (US) 5959 Las Colinas Boulevard, Irving, Texas, 75039-2298, USA. 02.12.2002 PZ Cussons (International) Limited (GB) Bird Hall Lane, Stockport, Cheshire, SK3 0XN, England. 04.12.2002 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 2 42 3941 43 5269 44 2287 3 Byk Gulden Lomberg Chemische Fabrik GmbH (DE) Byk Gulden - Strasse 2, D-78467 Konstanz, Germany. Van Melle Nederland Â.V. (NL) ALSTOM INDUSTRIE SA (FR) 25 Avenue Kleber 75116 Paris, France Rhone-Poulenc Rorer International (Holdings) Inc. (US) 3711, Kennett Pike Suite 200, Greenville, Delaware, U.S.A. Rhone-Poulenc Rorer International (Holdings) Inc. (US) 3711, Kennett Pike Suite 200, Greenville, Delaware, U.S.A. Rhone-Poulenc Rorer International (Holdings) Inc. (US) 3711, Kennett Pike Suite 200, Greenville, Delaware, U.S.A. "SPARK" hususy kärhanasy (TM) MCA INC, a corporation Delaware, USA MCA INC, a corporation Delaware, USA Fertin A/S (DK) Industrivej 8, 7120 Vejle Ost, Denmark "MAMJM" hususy kärhanasy (TM) Türkmenistan, Gäwers etraby, Enew, Železnodorožnaýa köç., 8 Chevron Corporation (US) Chevron Corporation (US) Chevron Corporation (US) Chevron Corporation (US) Chevron Corporation (US) Chevron Corporation (US) CHEVRON CORPORATION, a State of Delaware (US) CHEVRON CORPORATION, a State of Delaware Corporation (US) CHEVRON CORPORATION, a State of Delaware Corporation (US) Minnesota Mining and Manufacturing Company (US) Minnesota Mining and Manufacturing Company (US) 45 5277 46 5278 47 6941 48 49 50 7508 527 535 51 5187 52 7081 53 54 55 56 57 58 2942 2943 2944 2945 2946 2947 59 4785 60 5658 61 5662 62 5017 63 7465 64 2048 Schiapparelli farmaceutici S.P.A. (IT) Viale Sarca 223, Milano, Italy 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 2798 3038 3039 6224 6225 7036 1177 2313 2314 2315 2317 2318 2319 Martel, Societe anonyme (FR) Martel, Societe anonyme (FR) Martel, Societe anonyme (FR) LG Elektroniks Ink. (KR) LG Elektroniks Ink. (KR) LG Elektroniks Ink. (KR) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) Fiat Auto S.p.A. (IT) 4 5 ALTANAPharma AG (DE) Byk Gulden - StraBe 2, D-78467 Konstanz, Germany. 04.12.2002 Perfetti Wan Melle Beniluks Â.W. (NL) Cegelec (FR) 3 rue Eugene et Armand Peugeot 92508 RUEIL MALMAISON, FRANCE 05.12.2002 Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. 15.01.2003 Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. 15.01.2003 Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. 15.01.2003 "SYPAÝY" hususy kärhanasy (TM) Universal Studios, Inc. (US) Universal Studios, Inc. (US) DENDY A/S (DK) Dandyvej, 7100 Vejle, Denmark "KAÝYL" hususy karhanasy (TM) Türkmenistan, Aşgabat ş., Moskwa köç., 16 j. Chevrontexaco Corporation (US) Chevrontexaco Corporation (US) Chevrontexaco Corporation (US) Chevrontexaco Corporation (US) Chevrontexaco Corporation (US) Chevrontexaco Corporation (US) 27.01.2003 24.02.2003 24.02.2003 Chevrontexaco Corporation (US) 25.03.2003 Chevrontexaco Corporation (US) 25.03.2003 Chevrontexaco Corporation (US) 25.03.2003 3M Company (US) 26.03.2003 3M Company (US) 26.03.2003 ALFA WASSERMANNS.P.A. (IT) Contrada Sant'Emidio snc, 65020 Alanno (Pescara) Italy. MARTELL & Co. (FR) MARTELL & Co. (FR) MARTELL & Co. (FR) LG Electronics Investment, Ltd. (KR) LG Electronics Investment, Ltd. (KR) LG Electronics Investment, Ltd. (KR) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) 84 04.12.2002 24.02.2003 24.03.2003 25.03.2003 25.03.2003 25.03.2003 25.03.2003 25.03.2003 25.03.2003 31.03.2003 21.04.2003 21.04.2003 21.04.2003 21.04.2003 21.04.2003 21.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 78 79 80 81 82 83 84 2 2320 2321 2322 2323 2324 2325 5905 Fiat Auto Fiat Auto Fiat Auto Fiat Auto Fiat Auto Fiat Auto Fiat Auto 3 S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) S.p.A. (IT) 4 FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) FIAT AUTO PARTECIPASYONI S.p.A. (IT) Zeneca Limited (GB) 15 Stanhope Gate, London W1Y 6LN, England. 85 7444 86 1360 87 1361 88 1364 89 1365 90 1366 91 1367 92 1368 93 1369 94 1370 95 1371 96 1376 97 1377 98 3922 99 3925 100 1177 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 101 2313 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 102 2314 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 103 2315 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. Knoll AG, Germany (DE) Knollstrabe 67061, Ludwigshafen, Germany. 85 SYNGENTA LIMITED (GB) Syngenta European Regional Centre, Priestley Road, Surrey Research Park, GUILDFORD, Surrey, GU2 7YH, England. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. Abbott GmbH & Ñî. KG (DE) Max-Planck-Ring 2, 65205 Wiesbaden, Germany. F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) 5 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 23.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 25.04.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 2 3 104 2317 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 105 2318 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 106 2319 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 107 2320 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 108 2321 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 109 2322 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 110 2323 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 111 2324 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 112 2325 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 113 5905 FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. (IT) 114 1177 115 2313 116 2314 117 2315 118 2317 119 2318 120 2319 121 2320 122 2321 123 2322 124 2323 125 2324 126 2325 127 5905 F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) 128 725 Joseph E. Seagram & Sons, Inc. (US) 800 Third Avenue, New York, NY 10022 USA. 129 727 Joseph E. Seagram & Sons, Inc. (US) 800 Third Avenue, New York, NY 10022 USA. 86 4 F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) F.A. INDUSTRIE AUTOMOBILISTICHE S.pA. (IT) 5 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 10.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 FIAT AUTO S.p.A. (IT) 13.05.2003 DIAGEO NORTH AMERICA, INC. (A CONNECTICUT CORPORATION) (US) 6 Landmark Square, Stamford, Connecticut 06901, United States of America. DIAGEO NORTH AMERICA, INC. (A CONNECTICUT CORPORATION) (US) 6 Landmark Square, Stamford, Connecticut 06901, United States of America. 19.05.2003 19.05.2003 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 Haryt nyşanynyň eýesiniň ýerleşýän ýeriniň ýa-da ýaşaýan ýeriniň salgylarynyň üýtgetmeleri Изменение местонахождения или местожительства владельца товарного знака Bellige alyş nomeri №№ Номер регистрации 1 5930 2 5931 3 2569 4 148 5 7412 6 7413 7 7416 8 7418 9 2647 10 2648 11 2652 12 4659 13 5011 14 5015 15 1829 16 1830 17 1831 18 1876 19 1976 20 2226 21 2189 22 2190 23 2198 24 2199 Üýtgetmäniň bellige alyş senesi Дата внесения изменений Bellige alynan nyşanyň eýesiniň ady bilen salgysy Bellige alynan пуşапуň eýesiniň täze ady bilen täze salgysy Наименование и адрес владельца зарегистрированного знака Наименование и новый адрес владельца зарегистрированного знака 13/14 Margaret Street, London, W1A 3DA, Great Britain. 13/14 Margaret Street, London, W1A 3DA, Great Britain. 26600 S.W. Parkway Avenue, P.O. Box 1000 (M.S. 63-Law) Wilsonville, OR 97070-1000, U.S.A. 10/F, The Grande Building 398 Kwun Tong Road, Hong Kong 8A, Tsar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia, Bulgaria 8A, Tsar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia, Bulgaria 8A, Tsar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia, Bulgaria 8A, Tsar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia, Bulgaria Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England Imperial Chemical House, Millbank, London SW1P 3JF, England 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland 1, rue du Pre-de-la-Bichette, CH-1211 Geneva 2, Switzerland Furstenbergerstr. 229, 63023 Frankfurt am Main Germany Furstenbergerstr. 229, 63023 Frankfurt am Main Germany Furstenbergerstr. 229, 63023 Frankfurt am Main Germany Furstenbergerstr. 229, 63023 Frankfurt am Main Germany 225 Bath Road, Slough, Berkshire SL1 4AU, United Kingdom. 225 Bath Road, Slough, Berkshire SL1 4AU, United Kingdom. 14200 SW Karl Braun Drive P.O.Box 500 Beaverton, Oregon 97077-0001 USA 22.08.2002 20 Martin Road, #09-01 Seng Kee Building, Singapore 239070 2 Kniaginia Maria Louisa Blvd., Business Centre TSUM, 1000 - Sofia, Bulgaria. 2 Kniaginia Maria Louisa Blvd., Business Centre TSUM, 1000 - Sofia, Bulgaria. 2 Kniaginia Maria Louisa Blvd., Business Centre TSUM, 1000 - Sofia, Bulgaria. 2 Kniaginia Maria Louisa Blvd., Business Centre TSUM, 1000 - Sofia, Bulgaria. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 20 Manchester Square, London W1U 3AN, United Kingdom. 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland 47, route de Saint-Georges, 1213 PetitLancy 1, Switzerland Zeppelinalle 47, 60487 Frankfurt 09.10.2002 Zeppelinalle 47, 60487 Frankfurt 31.05.2003 Zeppelinalle 47, 60487 Frankfurt 31.05.2003 Zeppelinalle 47, 60487 Frankfurt 31.05.2003 87 22.08.2002 21.09.2002 07.01.2003 07.01.2003 07.01.2003 07.01.2003 07.05.2003 07.05.2003 07.05.2003 07.05.2003 07.05.2003 07.05.2003 19.05.2003 19.05.2003 19.05.2003 19.05.2003 19.05.2003 19.05.2003 31.05.2003 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 Haryt nyşanynyň şekiliniň üýtgemegi Изменение товарного знака Üýtgetmäniň bellige alyş senesi Дата внесения изменений 27.01.2003 1. Bellige alyş nomeri Номер регистрации 7508 2. 7081 24.03.2003 3. 7212 26.03.2003 4. 7735 13.05.2003 №№ Bellige alynan nyşanynyň şekili Bellige alynan пуşаnynуň täze şekili Зарегистрированный товарный знак Новый товарный знак 88 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 Haryt nyşanynyň başga birine geçirlenddigi baradaky şertnamalaryň bellige alynanlary Регистрация договоров об уступке товарного знака 1 1 Bellige alyş nomeri Номер регистра -ции 2 2529 2 2530 Great Lakes Mink Association (US) 200 S.W. 34th Street, Washington 98055, USA 3 2663 Tastemaker (US) 1199 Edison Drive, Cincinnati, Ohio, USA 4 2509 Emhart Corporation (US) 701 East Joppa Road, Towson State of Maryland, 21286, USA 5 7017 6 7018 7 4945 8 4946 9 4947 10 4651 11 4652 12 4472 13 4767 14 2666 15 3795 16 998 Societe Europeenne de Communication S.A. (LU) 75 route de Longwy, L-8080 Bertrange, Grand-Duchy of Luxembourg. Societe Europeenne de Communication S.A. (LU) 75 route de Longwy, L-8080 Bertrange, Grand-Duchy of Luxembourg. Limited Company "Trading House V.Y." (RU) 121151, г.Москва, Кутузовский проспект, д. 19, стр. 1. Limited Company "Trading House V.Y." (RU) 121151, г.Москва, Кутузовский проспект, д. 19, стр. 1. Limited Company "Trading House V.Y." (RU) 121151, г.Москва, Кутузовский проспект, д. 19, стр. 1. Tenneco Management Company (US) 1275 King Street, Greenwich, CT 06831, USA. Tenneco Management Company (US) 1275 King Street, Greenwich, CT 06831, USA. ROYAL CROWN COMPANY, INC. (US) 709 Westchester Avenue, White Plains, NewYork 10604. ROYAL CROWN COMPANY, INC. (US) 709 Westchester Avenue, White Plains, NewYork 10604. Servier International B.V. (NL) 9, Tijberg, NL-2716 LH ZOETERMEER British American Tobacco (Brands) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England Aventis CropScience SA (FR) 55, Avenue, Rene Cassin 69009 LYON FRANCE № № Bellige alynan nyşanyň eýesiniň ady Bellige alynan пуşапуň hukukalyjyň ady Наименование владельца зарегистрированного знака Наименование правопреемника зарегистрированного знака 3 Great Lakes Mink Association (US) 200 S.W. 34th Street, Washington 98055, USA 4 AMERICAN LEGEND COOPERATIVE, a cooperative organized and existing under the laws of the State of Wisconsin (US) 200 Southwest 34th Street, Renton, Washington 98055, USA AMERICAN LEGEND COOPERATIVE, a cooperative organized and existing under the laws of the State of Wisconsin (US) 200 Southwest 34th Street, Renton, Washington 98055, USA GIVAUDAN ROURE (INTERNATIONAL) SA (CH) 5 Chemin de la Parfumerie, 1214 Vernier-Geneva, Switzerland EMHART INC., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) Drummond Plaza Office Park, 1423 Kirkwood Highway, Newark, Delaware 19711, U.S.A. S.E.C. Luxembourg S.A. (LU) 75 route de Longwy, L-8080 Bertrange, Luxembourg. Bellige alyş senesi, belgisi Дата, номер регистрации договора 5 08.08.2002, №156 08.08.2002, №156 08.08.2002, №157 08.08.2002, №158 08.08.2002, №159 S.E.C. Luxembourg S.A. (LU) 75 route de Longwy, L-8080 Bertrange, Luxembourg. 08.08.2002, №159 Valentin Yudashkin Group International Limited (CY) C/o P.O. Box. 21233, 1504 Nicosia, 12, Zinas de Tyras str., office 304, Cyprus. Valentin Yudashkin Group International Limited (CY) C/o P.O. Box. 21233, 1504 Nicosia, 12, Zinas de Tyras str., office 304, Cyprus. Valentin Yudashkin Group International Limited (CY) C/o P.O. Box. 21233, 1504 Nicosia, 12, Zinas de Tyras str., office 304, Cyprus. Tenneco Automotive Operating Company Inc. (US) 1275 King Street, Greenwich, CT 06831, USA. 09.08.2002, №160 09.08.2002, №161 Tenneco Automotive Operating Company Inc. (US) 1275 King Street, Greenwich, CT 06831, USA. 09.08.2002, №161 BCB USA Corp., a Georgia corporation (US) 5405 Cypress Center Drive, Suite 100, Tampa, Florida, USA 33609 BCB USA Corp., a Georgia corporation (US) 5405 Cypress Center Drive, Suite 100, Tampa, Florida, USA 33609 Les Laboratoires Servier (FR) 22 ru Garnier, 92200 Neuilly-sur-Seine, France Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH (DE) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England 13.08.2002, №162 SUMITOMO CHEMICAL CO., LTD (JP) 5-33, Kitahama 4-chome Chuo-ku, Osaka, JAPAN 89 09.08.2002, №160 09.08.2002, №160 13.08.2002, №162 16.08.2002, №163 22.08.2002, №164 16.09.2002, №165 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 17 2 1000 3 Aventis CropScience SA (FR) 55, Avenue, Rene Cassin 69009 LYON FRANCE LABORATOIRE INNOTHERA (FR) 10 avenue Paul Vaillant Couturier, 94110 Arcueil, France 18 6019 19 1973 20 726 21 3835 22 4105 23 726 24 3835 Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 25 4105 Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 26 2306 27 2332 28 2670 29 5889 30 5890 31 5891 32 5894 33 148 34 593 35 595 36 597 37 598 ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany Omnitech Group Limited (BM) Rm.3105, 31/F., Tower One, Lippo Centre, No. 89 Queensway, Hong Kong Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio, USA THE SEAGRAM COMPANY LTD. (СА) 592 Сolby Drive, Waterloo, Ontario N2V 1A2, Canada THE SEAGRAM COMPANY LTD. (СА) 592 Сolby Drive, Waterloo, Ontario N2V 1A2, Canada THE SEAGRAM COMPANY LTD. (СА) 592 Сolby Drive, Waterloo, Ontario N2V 1A2, Canada Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 4 SUMITOMO CHEMICAL CO., LTD (JP) 5-33, Kitahama 4-chome Chuo-ku, Osaka, JAPAN 5 16.09.2002, №165 LABORATOIRE INNOTECH INTERNATIONAL, société anonyme (FR) 7/9 avenue François Vincent Raspail, 94110 Arcueil, France Prestige Brands International, Inc. (US) 26811 South Bay Drive, Suite 300, Bonita Springs, Florida 34134, USA Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 23.09.2002, №166 23.09.2002, №167 23.09.2002, №168 Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 23.09.2002, №168 Pernod Ricard S.A. (FR) 142 boulevard Haussmann, 75008 Paris, France 23.09.2002, №168 LAWRENCEBURG DISTILLERS AND IMPORTERS, LLC (US) 777 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, USA LAWRENCEBURG DISTILLERS AND IMPORTERS, LLC (US) 777 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, USA LAWRENCEBURG DISTILLERS AND IMPORTERS, LLC (US) 777 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, USA AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 23.09.2002, №169 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №170 Phenomenon Agents Limited (SG) 20 Martin Road, #09-01 Seng Kee Building, Singapore 239070 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №171 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 90 23.09.2002, №169 23.09.2002, №169 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 38 2 768 39 769 40 770 41 772 42 773 43 774 44 775 45 776 46 777 47 778 48 779 49 780 50 782 51 783 52 784 53 785 54 786 55 787 56 794 57 795 58 823 59 824 3 Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany 4 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 5 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 91 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 60 2 830 61 831 62 832 63 2186 64 2187 65 2188 66 5223 67 5224 68 5225 69 5226 70 5646 71 5647 72 506 73 423 74 428 75 429 76 486 77 488 78 489 79 490 80 491 81 492 3 Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Arzneimittelwerk Dresden GmbH (DE) Meibner Strabe 35, D-01445 Radebeul, Germany Douwe Egberts Van Nelle Tabaksmaatschappij В.V. (NL) Van Nelleweg 1, 3044 ВС Rotterdam, the Netherlands. ICI Chemicals & Polimers Limited (GB) The Heath, Runcom, Cheshire WA7 4QF, England. ICI Chemicals & Polimers Limited (GB) The Heath, Runcom, Cheshire WA7 4QF, England. ICI Chemicals & Polimers Limited (GB) The Heath, Runcom, Cheshire WA7 4QF, England. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. 4 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 5 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 AWD. pharma GmbH & Со. KG (DE) Leipziger Strasse 7-13, 01097 Dresden, Germany 09.10.2002, №172 Van Nelle Tabak Nederland B.V. (NL) Slachtedijk 28a, 8501 ZА Joure, The Netherlands. 14.10.2002, №173 Ineos Fluor Holdings Limited (GB) PO Box 13, The Heath, Runcorn Cheshire, WA7 4QF, UK. Ineos Fluor Holdings Limited (GB) PO Box 13, The Heath, Runcorn Cheshire, WA7 4QF, UK. Ineos Fluor Holdings Limited (GB) PO Box 13, The Heath, Runcorn Cheshire, WA7 4QF, UK. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. 04.11.2002, №174 92 04.11.2002, №174 04.11.2002, №174 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 82 2 493 83 495 84 3704 85 3705 86 7994 87 803 88 1077 89 5848 90 6049 91 1063 92 1065 93 4638 94 3551 95 2287 96 5445 97 5867 98 5870 99 2305 100 2307 101 2308 102 2327 103 2328 104 2331 3 Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Corporation (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Philip Morris Products S.A. (CH) Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchatel, Switzerland. Philip Morris Products S.A. (CH) Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchatel, Switzerland. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio, USA. LOTTO S.p.A. (IT) Via San Gaetamo, 131 MONTEBELLUNA (TREVISO), Italy LOTTO S.p.A. (IT) Via San Gaetamo, 131 MONTEBELLUNA (TREVISO), Italy KOOKAI (FR) Building 201, 45 avenue Victor Hugo, 93534 Aubervilliers, France. Champagne Pommery & Greno, Societe Anonyme (FR) 5 place General Gouraud 51053 Reims, France. ALSTOM ENTREPRISE SA (FR) 25 Avenue Kleber, 75116 Paris, France ALSTOM ENTREPRISE SA (FR) 25 Avenue Kleber, 75116 Paris, France OPTIROC OY AB (FI) Bronsvagen 1, 00440 Helsinki, Finland OPTIROC OY AB (FI) Bronsvagen 1, 00440 Helsinki, Finland ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 4 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. Kimberly-Clark Worldwide, Inc. (US) 401 North Lake Street Neenah, Wisconsin 54956, USA. John Player & Sons Limited (IE) P.O.Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland. John Player & Sons Limited (IE) P.O.Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland. Paper-Pak Europe GmbH (CH) Bahnhofstrasse 30, 6301 Zug, Switzerland. 5 12.11.2002, №175 ALSTOM INDUSTRIE SA (FR) 25 Avenue Kleber, 75116 Paris, France ALSTOM INDUSTRIE SA (FR) 25 Avenue Kleber, 75116 Paris, France OPTIROC GROUP AB (SE) Box 415, S-191 24 Sollentuna, Sweden OPTIROC GROUP AB (SE) Box 415, S-191 24 Sollentuna, Sweden VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 05.12.2002, №181 05.12.2002, №181 05.12.2002, №182 05.12.2002, №182 05.12.2002, №183 ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 05.12.2002, №183 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №175 12.11.2002, №176 12.11.2002, №176 28.11.2002, №177 Paper-Pak Europe GmbH (CH) Bahnhofstrasse 30, 6301 Zug, Switzerland. 28.11.2002, №177 LOTTO SPORT ITALIA S.p.A. (IT) Via San Gaetamo, 200-31044 MONTEBELLUNA (TREVISO), Italy LOTTO SPORT ITALIA S.p.A. (IT) Via San Gaetamo, 200-31044 MONTEBELLUNA (TREVISO), Italy KOOKAI DISTRIBUTION (FR) 45 avenue Victor Hugo, 93534 Aubervilliers, France. POMMERI S.A. (a French Company) (FR) 22 rue Gambetta - 51150 BOUZY France. 04.12.2002, №178 93 04.12.2002, №178 04.12.2002, №179 04.12.2002, №180 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 105 2 2333 106 2336 107 2337 108 2338 109 2339 110 2340 111 2342 112 2671 113 5803 114 5871 115 5872 116 5873 117 5876 118 5878 119 5880 120 5888 121 5895 122 5896 123 5949 124 5975 125 5976 126 7045 3 ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 4 VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 5 05.12.2002, №183 ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany 05.12.2002, №183 94 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 05.12.2002, №183 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 127 2 7046 3 ASTA Medica Aktiengesellschaft (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany Chivas Brothers Limited (UK) 111/113 Renfrew Road, Paisley, Scotland PA3 4DY, United Kingdom. 128 715 129 4107 Chivas Brothers Limited (UK) 111/113 Renfrew Road, Paisley, Scotland PA3 4DY, United Kingdom. 130 1419 131 1420 132 1421 133 1422 134 1423 135 1574 136 1531 137 1532 138 1534 139 1535 140 1536 141 728 142 1161 Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Moorgate Tobacco Co., Limited England (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WCR 2PG, England. Brown & Williamson Tobacco Corporation (Export) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England. Brown & Williamson Tobacco Corporation (Export) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England. Brown & Williamson Tobacco Corporation (Export) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England. Brown & Williamson Tobacco Corporation (Export) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England. Brown & Williamson Tobacco Corporation (Export) Limited (GB) Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG, England. Treap Venture LLC (US) Corporation Trust Center, 1209 Orange Street, Welmington, Delawarwe, 19801, USA Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH (DE) Parkstrasse 51, D-22605 Hamburg, Germany. 143 5929 Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH (DE) Parkstrasse 51, D-22605 Hamburg, Germany. 144 1029 Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. 4 VIATRIS GmbH & Co. KG (DE) 45, Weismuellerstrasse, 60314 Frankfurt am Main, Germany PR NEWCO 5 LIMITED (UK) 8-10 Lampton Road, Hounslow, Middlesex TW13 1JL, United Kingdom. PR NEWCO 5 LIMITED (UK) 8-10 Lampton Road, Hounslow, Middlesex TW13 1JL, United Kingdom. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 5 05.12.2002, №183 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №185 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №185 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №185 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №185 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №185 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №186 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №186 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №186 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №186 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA 15.01.2003, №186 Four Roses Distillery LLC (US) 1224 Bonds Mill Road, Lawrenceburg, Kentucky 40342-9743, U.S.A. Iranian Tobacco Company (IR) Qazvin Ave. 13314, Tehran - Islamic Republic of Iran. Iranian Tobacco Company (IR) Qazvin Ave. 13314, Tehran - Islamic Republic of Iran. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. 07.02.2003, №187 95 03.01.2003, №184 03.01.2003, №184 15.01.2003, №185 24.02.2003, №188 24.02.2003, №188 24.02.2003, №189 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 145 2 1404 3 Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Brown & Williamson Tobacco Corporation (US) 1500 Brown & Williamson Tower Louisville Galleria, Louisville, Kentucky, USA. Outboard Marine Corporation (US) 100 Sea-Horse Drive Waukegan, Illinois 60085, USA Outboard Marine Corporation (US) 100 Sea-Horse Drive Waukegan, Illinois 60085, USA Bayer Aktiengesellschaft (DE) Leverkusen D-51368, Germany 146 1405 147 1407 148 1408 149 1409 150 1410 151 1411 152 1412 153 1413 154 1415 155 1416 156 1417 157 1418 158 4015 159 2536 160 2591 161 230 162 1114 Bayer Aktiengesellschaft (DE) Leverkusen D-51368, Germany 163 1125 Bayer Aktiengesellschaft (DE) Leverkusen D-51368, Germany 164 1181 Bayer Aktiengesellschaft (DE) Leverkusen D-51368, Germany 165 6377 Bayer Aktiengesellschaft (DE) Leverkusen D-51368, Germany 4 British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. British American Tobacco (Brands) Inc. (US) 401 South Fourth Avenue, Suite 1800, Louisville, Kentucky 40202, USA. Bombardier Motor Corporation of America (US) 6545 U.S.I, Grant, Florida 32949, U.S.A. 06.03.2003, №190 Bombardier Motor Corporation of America (US) 6545 U.S.I, Grant, Florida 32949, U.S.A. 06.03.2003, №190 S.C. Johnson & Son, Inc., a Wisconsin corporation (US) 1525Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236 U.S.A. S.C. Johnson & Son, Inc., a Wisconsin corporation (US) 1525Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236 U.S.A. S.C. Johnson & Son, Inc., a Wisconsin corporation (US) 1525Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236 U.S.A. S.C. Johnson & Son, Inc., a Wisconsin corporation (US) 1525Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236 U.S.A. S.C. Johnson & Son, Inc., a Wisconsin corporation (US) 1525Howe Street, Racine, Wisconsin 53403-2236 U.S.A. 31.03.2003, №191 96 5 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 24.02.2003, №189 31.03.2003, №191 31.03.2003, №191 31.03.2003, №191 31.03.2003, №191 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 166 2 5259 167 5261 168 3498 169 7214 170 5796 171 5277 172 5278 173 6941 174 1523 175 3477 176 3478 177 3480 178 5932 179 5934 180 5984 181 7038 182 7273 183 7438 184 7629 185 7832 186 7833 3 Guinness United Distillers & Vintners Amsterdam B.V. (NL) Molenwerf 10-12, 1014 BG Amsterdam, The Netherlands Guinness United Distillers & Vintners Amsterdam B.V. (NL) Molenwerf 10-12, 1014 BG Amsterdam, The Netherlands KODAK Verwaltung AG (DE) Hedelfinger Str. 60, 70323 Stuttgart, Germany. Triangle Group Co., Ltd. (CN) No 56 Qingdao Middle Road Weihai Shandong Province, P.R. China TC “LIKUB” Limited (RU) Россия, 121433, г. Москва, ул. Минская, д.22/35 Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. Rhone-Poulenc Rorer Inc. (US) 300 Somerset Corporate Blvd. Bridgewater, New Jersey 08807, USA. Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom 4 Allied Domecq Spirits & Wine USA, Inc. (US) 30600 Telegraph Road, Bingham, MI 48025, USA 5 19.04.2003, №192 Allied Domecq Spirits & Wine USA, Inc. (US) 30600 Telegraph Road, Bingham, MI 48025, USA 19.04.2003, №192 KODAK GmbH (DE) Hedelfinger Str. 60, 70327 Stuttgart, Germany. 21.04.2003, №193 Triangle Tire Co., Ltd. (CN) No 56 Qingdao Middle Road Weihai Shandong Province, P.R. China "Pervy KDP" Limited (RU) Россия, 121433, г. Москва, ул. Минская, д.22/35 23.04.2003, №194 02.05.2003, №195 Aventis Holdings Inc. (US) 3711, Kennett Pike, Suite 200, Greenville, DE 19807, USA Aventis Holdings Inc. (US) 3711, Kennett Pike, Suite 200, Greenville, DE 19807, USA Aventis Holdings Inc. (US) 3711, Kennett Pike, Suite 200, Greenville, DE 19807, USA John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland 03.05.2003, №196 Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland 05.05.2003, №197 Imperial Tobacco Limited (GB) P.O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, United Kingdom John Player & Sons Limited (IE) P.O. Box 286, South Circular Road, Dublin 8, Ireland 05.05.2003, №197 97 03.05.2003, №196 03.05.2003, №196 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 05.05.2003, №197 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 1 187 2 2766 3 Emhart Industries, Inc. (US) 701 East Joppa Road, Towson State of Maryland, 21286, USA 188 1829 189 1830 190 1831 191 1876 192 1976 193 2226 194 715 195 4107 196 2005 197 049 198 126 199 6425 200 7622 201 7623 202 8052 Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland Procter & Gamble AG (CH) 47, route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy 1, Switzerland PR NEWCO 5 LIMITED (UK) 8-10 Lampton Road, Hounslow, Middlesex TW13 1JL, United Kingdom. PR NEWCO 5 LIMITED (UK) 8-10 Lampton Road, Hounslow, Middlesex TW13 1JL, United Kingdom. Procter & Gamble GmbH (DE) Sulzbacher Strasse 40, 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. Наnnу Magnetics (В.V.I.) Limited (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. 4 BLACK & DECKER INC., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware (US) Drummond Plaza Office Park, 1423 Kirkwood Highway, Newark, Delaware 19711, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. The Procter & Gamble Company (US) One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio, USA. CHIVAS BROTHERS LIMITED (UK) 111/113 Renfrew Road, Paisley, Scotland РАЗ 4DY, United Kingdom. CHIVAS BROTHERS LIMITED (UK) 111/113 Renfrew Road, Paisley, Scotland РАЗ 4DY, United Kingdom. Sitrag Trading S.A. (LU) 25 Boulevard Prince Henri, 2012 Luxembourg, Luxembourg. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. MEMOREX INTERNATIONAL INC. (HK) 8/F Paul Y. Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. 98 5 06.05.2003, №198 20.05.2003, №199 20.05.2003, №199 20.05.2003, №199 20.05.2003, №199 20.05.2003, №199 20.05.2003, №199 20.05.2003, №200 20.05.2003, №200 20.05.2003, №201 20.05.2003, №202 20.05.2003, №202 20.05.2003, №202 20.05.2003, №202 20.05.2003, №202 20.05.2003, №202 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 Haryt nyşanlaryna degişli lisenzion şertnamalaryň bellige alynanlary Регистрация лицензионных договоров по товарным знакам 1 1 Bellige alyş nomeri Номер регистрации 2 7507 2 2522 3 2523 4 8035 5 8036 6 621 7 622 8 1847 9 1848 10 1851 11 1852 № № Lisenziýanyň çaklendirmelerini we/ýa-da şertlerini görkeziji Указание условий и/или ограничений лицензии Bellige alyş senesi, belgisi Дата, номер регистрации договора 4 "ZIP - Lebap" HJ (TM) 5 aýratyn däl lisenziýa 6 12.09.2002, №08 Delta Air Lines, Inc., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. Delta Air Lines, Inc., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. Delta Air Lines, Inc., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. Delta Air Lines, Inc., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan aýratyn däl lisenziýa 15.01.2003, №09 aýratyn däl lisenziýa 15.01.2003, №09 aýratyn däl lisenziýa 15.01.2003, №09 aýratyn däl lisenziýa 15.01.2003, №09 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 Lisenziỳa beriji Lisenziỳa alyjy Лицензиар Лицензиат 3 "BIYAT" Jogapkärciligi çäkli bileleşik (TM) Türkmenistan, ş. Aşgabat, Ostrowskiý köç.,23 j. DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. DELTA CORPORATE IDENTITY, INC., a Delaware corporation (US) 1030 Delta Blvd., Atlanta, Georgia 30320, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. 99 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 12 1854 13 1857 14 1861 15 1862 16 1863 17 1864 18 1870 19 4579 20 4711 21 4716 22 4717 The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan 100 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 Habarlar. Türkmenistanyň resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 23 5766 24 5833 25 7606 The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. The Coca-Cola Company, a corporation of the State of Delaware (US) 310 North Avenue, N.W., City of Atlanta, State of Georgia 30313, USA. "PAÝHAS" hususy kärhanasy (TM) Türkmenistan, Aşgabat ş., Mary welaýaty, Tagtabazar etraby, PENDI ştr. Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan Turkmenistan Coca-Cola Bottlers Limited Liability Company (TM) Hudaýberdiýew köçesi № 165, 11-nji mikroraýon Asgabat, Türkmenistan "PENDI" açyk tipli paýdarlar jemgyýeti (TM) Türkmenistan, Aşgabat ş., Mary welaýaty, Tagtabazar etraby, Tagtabazar ştr., Dostluk köç., 21 j. aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 03.04.2003, №10 aýratyn däl lisenziýa 15.04.2003, №11 Haryt nyşanyna berilen şahadatnamalaryň güýjiniň ýatyrylmagy Прекращение действия свидетельства на товарный знак Bellige alyş nomeri Haryt nyşanyň eýesiniň ady 1. Номер регистрации 5773 Наименование владельца товарного знака Societe des Produits Nestle S.A. (CH) Habar berilen senesi Дата уведомления 06.09.2002 2. 1800 R.J. Reynolds Tobacco Company (US) 16.12.2002 3. 2970 Ellesse S.p.A. (IT) 27.12.2002 4. 3457 Ellesse S.p.A. (IT) 27.12.2002 5. 701 А.О. Закрытого типа "Петр Смирнов и потомки", Россия (RU) 07.01.2003 6. 702 07.01.2003 7. 6080 8. 6165 А.О. Закрытого типа "Петр Смирнов и потомки", Россия (RU) Закрытое акционерное общество "Торговый Домъ потомковъ Поставщика Двора Его Императорского Величества П.А.Смирнова" (RU) Advance Magazine Publishers Inc. (US) №№ 07.01.2003 23.04.2003 DÜZETMELER ПОПРАВКИ Býulleteniň sanawy, sahypasy Номер бюллетеня, страница Gorag dokumentiniň belgisi Номер охранного документа 2(8)2002, 147 s. 5854 3(9)2002, 108 s. 6578 101 Girizilen düzetmeler Внесенные поправки (732) Uorlduaýd Dedikeýted Serwisez, Ink. (US) – türkmen dilinde transliterasiýasy (540) ARIEL COLOR ACTIV Habarlar. Türkmenistanyò resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 N]hrvtybcnfysm syfyskfy gfntyn dtrbkkthbybm cfyfds Afvbkbzcs? fls? fnfcsysm fls <tkkbut fksi yjvthb? bibybm euhs Flhtcb? ntktajys? afrcs Fishjd F[vtn Cfgfhjdbx <tkkbut fksi #02/ Ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ Dfkbqtd Tuty-Lehls <tkkbut fksi #11/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ Ufkbafyjd Utyyflbq Ufkbnjdbx <tkkbut fksi #04/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ 744013? F*z 2*61 N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? Gjxnf ,=k]vb 13? N]hrvtybcnfysm uf[hsvfys Fnfvshfn Yszpjd ifqjks? 28 ofq? 4 rjhgec? 25 =q/ Ntk/*afrc^ (99312) 462681? 462781 Afrc^ (99312) 357895? 465464 E-mail: [email protected] Gurbanova Ejebaý Geldiýewna <tkkbut fksi #05/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ 744000? N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn?<figjxnfvn? @Rheujpjh@? F*z 172 744000?N]hrvtybcnfy? V/ R=cftd r=x/? 21*10/ Ntk/*afrc^ (99312) 390054 Lfq[fyjdf Kbkbz Vepfafhjdyf <tkkbut fksi #12/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ Rbhcnf Jktu <julfyjdbx <tkkbut fksi #07/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ Kz[ Dfkthbq Lvbnhbqtdbx <tkkbut fksi # 08/ Jqkfgnfgsikfh/ 744000? N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? </Ufhhsqtd r=x/? 72-yob ofq? 2-yob =q/ Ntk/^ (99312) 353964? 353844/ Afrc^ (99312) 391034? 391258/ E-mail: [email protected] 744000?N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? Ntkkbz r=x? 59-yos ofq? 16-yos =q Ntk/*afrc^(99312)398735 E-mail: [email protected] 744000? N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? @Rheujpjh@ F*z 4*9 Ntk/^(99312) 463997 Afrc^(99312) 428737 E-mail: [email protected] 744000?N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? <figjxnfvn? @Rheujpjh@? F*z163 Ntk/*afrc^ (99312) 421662 Afrc^ (99312) 351883 E-mail: [email protected] 744014?F*z 57 N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? Ntk/^ (99312) 346181? 462681 Afrc^ (99312) 357895? 465464 Habarlar. Türkmenistanyò resmi patent býulleteni 3_(13)_2003 Gtht,fcjdf Fktrcfylhf Fktrcfylhjdyf <tkkbut fksi #13/ Jqkfgnfgsikfh/ Cjyby Yfhbvfy Fktrcfylhjdbx <tkkbut fksi #09/ Jqkfgnfgsikfh? ctyfufn yecufkfhs? [fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ Neubqtdf Frcjknfy <tkkbut fksi #10/ {fhsn ysifykfhs dt [spvfn tlbi ysifykfhs/ 744001? N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn?N]hrvtybcnfysm uf[hsvfys Fnfvshfn Yszpjd ifqjks?8 ofq? 13 =q/ Ntk/ (99312) 360729? 462681 Afrc^(99312) 465464? 462681? 357895 744000?N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? <figjxnfvn? @Rheujpjh@? F*z 2*31 Ntk/^ (99312) 445434 Afrc^ (99312) 450575 E-mail: [email protected] 744000? N]hrvtybcnfy? Fiuf,fn? <figjxnfvn? @Rheujpjh@? F*z 2*22 Ntk/*afrc^(99312) 350703 >hnkfhsm fnkfhsysm dt [=r]vtnfhf uehfvfkfhsm brb [fhgks rjlkfhsysm cfyfds (BE<U cnfylfhnsysm 3-yo b vfllfcs) FL AE AF FU Fk FK FV FY FJ FG FH FC FN FE FD FP <F BB <L BÅ BF BG <{ <B <O <V <Y <J <H <C <N BV <D BÕ BY <P CA CD CF CG CÍ CI ÑÊ ÑL ÑM ÑN CO CR CU CV CY CZ DÅ LO Fyljhhf <bhktity Fhfg Åvbhkbrkth Jdufyscnfy Fynbuef dt <fh,elf Fyubkqf Fk,fybz Ehvtybcnfy Yblthkfyl Fynbkkthb Fyujkf Ctyfufn tqtxbkbub ,jqeyxf Fahbrf ct,bn uehfvfcs Fhutynbyf Fvthbrfy Cfvjfcs Fdcnhbz Fdcnhfkbqf Fhe,f Fpth,tqofy <jcybqf dt Uthwjujdbyf <fh,fljc <fyukflti <tkubz <ehrbyf Afcj <jkufhbqf <f[htqy <eheylb <tyby <thvelkfh <heytq Lfheccfkfv <jkbdbqf <hfpbkbqf <fufv <enfy <edt? flfkfhs <jncdfyf {fhsn ysifykfhs dt ctyfufn yecufkfhs ,jqeyxf <tybkqerc dtljvcndjcs <tkfhec <tkbp Rfyflf Rjyuj Ltvjrhfnbr Htcge,kbrfcs Vthrtpb Fahbrf Htcge,kbrfcs Rjyuj Idtqwfhbqf <thtu Ckjyjdjq Rjcnb Êer flfkfhs Xbkb Rfvthey {snfq Rjkev,bqf Rjcnf Hbrf Re,f Qfisk vsc Rbgh Xt[ htcge,kbrfcs Uthvfybqf Lob,enb LR LV LJ LP ÅÀ ÅC ÅÅ ÅU ÅÍ ÅV ÅG ÅH ÅC ÅN AB AO AR AV AJ AH UF U< UL GÅ U{ UB UK UV UY UQ UH UC UN UD UY {R {Y {H {N {E B< BL BÅ BK BY BQ BH BC BN OV OJ OG RÅ RU R{ Lfybqf Ljvbybrf Ljvbybrfy Htcge,kbrfcs Fk;bh Qtdhjgf gfntyn uehfvfcs Årdfljh Åcnjybqf V]c]h U]y,fnfh Cf[fhf Bxthrb ,fpfhlf ufhvjybpfcbqfkfilshvf dtljvcndjcs ({fhsn ysifykfhs dt ctyfufn yecufkfhs) Qtdhjgf gfntyn dtljvcndjcs Ehbnhtqf Bcgfybqf Åabjgbz Abykzylbqf Abob Ajkrkty flfkfhs Vbrhjytpbqf Afhth flfkfhs Ahfywbqf Uf,jy <tqbr <hbnfybqf Uhtyflf Uhepbsf Ufyf Ub,hfknfh Uhtykfylbqf Ufv,bqf Udbytqf Erdfnjh Udbytqfcs Uhtwbf U]yjhnf Ojhobqf dt U] yjhnf Cfyldbxtd flfkfhs Udfntvfkf Udbytqf-<bcfe Ufqsyf Ujyrjyu Ujylehfc {jhdfnbqf Ufbnb Dtyuhbqf BÅ<U-ysm {fkrfhf ,qehjcs Byljytpbqf Bhkfylbqf Bphfbk {bylbcnfy Shfr Eqhfy Bckfylbqf Bnfkbqf Qfvfqrf Bjhlfybqf Qfgjybqf Rtybqf Ushuspcnfy Rfv,jof RB RV RY RG RH RD KY RP KF K< LC KB KR KH KC KN KE LV LY VF MC VL VU V{ VR VK VV VY VJ VG VH VC VN VE MV VD MX MY VP YF NÅ YU YB YK YJ YG YH YP JF JV GF PÅ GU G{ GR GK GN GD Rbhb,fnb Rjvjhs Ctyn-Rbnc dt Ytdbc Rjhtqf {fkr Ltvjrhfnbr Htcge,kbrfcs Rjhtqf Htcge,kbrfcs Redtqn Rfqvfy flfkfhs Ufpfuscnfy Kfjc Kbdfy Ctyn-Kqecbqf Kb[ntyintqy Ihb-Kfyrf Kb,thbqf Ktcjnj Kbndf K]rctv,ehu Kfndbqf Kbdbqf Vfhjrrj Vjyfrj Vjkljdf Htcge,kbrfcs Vflfufcrfh Vfhifk flfkfhs Vfrtljybqf +mrb Qeujckfdbqfysm htcge,kbrfcs Vfkb Vbfyvfh Vjyujkbqf Vfrfe Ltvbhufpsr Vfhbfy Flfkfhs Vfdhbnfybz Vjyncthhfn Vfknf Vfdhbrb Vfklbdkfh Vfkfdb Meksika Malaqpbqf Vjpfv,br Yfvb,bqf Ybuth Ybuthbqf Ybrfhfuef Yblthkfyls Yjhdtubqf Ytgfk Yfehe N\pt Ptkfylbz Byntkktrnefk tqtxbkbubm Fahbrf uehfvfcs Jvfy Gfyfvf Gthe Gfgef -N\pt Udbytz Abkbggbykth G\rbcnfy Gjkif Gjhneufkbqf Gfkfe GS QF HJ HE HD CF C< CC CL SÅ CU C{ CB CR CK CV CY CJ CH CN SV CS CP NC NL NU N{ NO NV NY NJ NG NH NN TV ND NP EF EU EC EY EP VA VC VE VG VN VU DJ DW YE YU PF PV PH PD Gfhfudfq Rfnfh Hevsybz Heccbz Atlthfwbzcs Hefylf Cfel Fhf,scnfys Cjkjvjy Flfkfhs Ctqitkkth Celfy Idtcbz Cbyufgeh Cdqfnfz Tktyf Ckjdtybz Ckjdfrbz Cqthhf-Ktjyt Cfy-Vfhbyj Ctytufk Cjvfkb Cehbyfv Cfy - Njvt dt Ghbycbgb Ek-Cfkdfljh Cbhbz Cdfpbktyl N]hr dt Rfqrjc Flfkfhs Xfl Njuj Nfqkfyl N\obubcnfy N]hrvtybcnfy Neybc Njyuf U]yljufh Nbvjh N]hrbqt Nhbyblfl dt Nj,fuj Nedfke Nfqdfy? {snfqsm dtkfqfns Nfypfybsf <bhktity Htcge,kbrfcs Erhfbyf Eufylf Fvthbrfysm <bhktity Infnkfhs Eheudfq +p,tubcnfy Dfnbrfy Ctyn-Dbyctynb Uhtyflbykth Dtytcetkf Dbhuby Flfkfhs Dqtnyfv Dfyefne BE<U Cfvjf Qtvty Qeujckfdbqf U]yjhnf Fahbrf Pfv,bqf Pfbh Pbv,f,dt Redaktory: R.A. Paýzullaýew - Patent müdirliginiň başlygynyň orunbasary. Редактор: Р.А. Пайзуллаев заместитель начальника Патентного управления. Jogapkär katipler: A.B. Annanyýazow - Patent müdirliginiň baş hünarmeni. J.A. Ahmedowa - Patent müdirliginiň baş hünarmeni. Ответственные секретари: А.Б. Аннаниязов - главный специалист Патентного управления. Д.А. Ахмедова - главный специалист Патентного управления. Býulleten Türkmenistanyň Ykdysadyýet we maliýe ministrliginiň Patent müdirliginde çap edildi. Бюллетень напечатан в Патентном управлении Министерства экономики и финансов Туркменистана. Çap etmage rugsat edildi: 01.09.2003 Подписано в печать: 01.09.2003 744000, Türkmenistan, Aşgabat ş., N. Pomma köç., 4. Tel.: 51-03-69 Faks: 51-14-50 E.mail: [email protected] 744000, Туркменистан, г. Ашгабат, ул. Н. Помма, 4. Тел.: 51-03-69 Факс: 51-14-50 E.mail: [email protected]