SWorld – 1-12 October 2013 http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/conference/the-content-of-conferences/archives-of-individual-conferences/oct-2013 SCIENTIFIC RESEARCH AND THEIR PRACTICAL APPLICATION. MODERN STATE AND WAYS OF DEVELOPMENT ‘2013 Доклад/Философия и филология – Языковедение и иностранные языки в современном мире Мхитарьян Г.С. ГЛАГОЛЬНО-МЕЖДОМЕТНЫЕ ФОРМЫ КАК ОСОБЫЙ ЛЕКСИКОГРАММАТИЧЕСКИЙ КЛАСС Пятигорский государственный лингвистический университет, Пятигорск, Калинина 9, 357532 Mkhitaryan G.S. VERBAL INTERJECTIONS AS A SPECIAL PART OF SPEECH Pyatigorsk State Linguistic University, Pyatigorsk, Kalinina 9, 357532 В данной работе рассматривается особый лексико-грамматический класс – глагольно-междометные формы, анализируются специфические характеристики этой группы слов, отделяющие ее от глаголов, междометий и звукоподражаний, предлагается несколько вариантов классификации глагольно-междометных форм, а также ставится вопрос о возможности выделения класса в отдельную часть речи и необходимости дальнейшего изучения глагольно-междометных форм как активно развивающегося элемента морфолого-синтаксической системы современного русского языка. Ключевые слова: глагольно-междометные формы, лексико- грамматические классы, части речи, глаголы, междометия, звукоподражания. In this paper we describe the use of special part of speech – verbal interjections; special characteristics of the group which differentiate the group from verbs, interjections and onomatopoeias are analyzed, a few variants of classification of verbal interjections are offered and also the possibility of creation of a new part of speech and the necessity of studying the verbal interjections as a developing element of morphological and syntactical system of the modern Russian language is viewed. Key words: verbal interjections, lexical and grammatical classes, parts of speech, verbs, interjections and onomatopoeias. На сегодняшний день класс глагольно-междометных форм является активно развивающейся лексико-семантической группой, представляющей собой элемент морфолого-синтаксической системы, этимологически и междометиями и словообразовательно связанный с глаголами, звукоподражаниями. Упоминания о глагольно-междометных встречаются в работах таких выдающихся отечественных формах лингвистов, как А.А. Шахматов, А.А. Потебня, В.В. Виноградов, А.А. Реформатский, но, несмотря на это, нельзя сказать, что класс глагольно-междометных форм хорошо разработан и получил достаточное освещение в лингвистических исследованиях. В первую очередь, это связано с тем, что в современном языкознании до сих пор нет единства во взглядах на природу глагольно-междометных форм, что обусловлено их синкретичностью, сочетанием ряда свойств абсолютно разных частей речи – как знаменательных, так и незнаменательных, порой вообще не классифицируемых некоторыми исследователями как лексикограмматический класс. Сразу стоит оговориться, что, кроме различных, иногда противоположных взглядов на содержание понятия глагольно-междометных форм, исследователи предлагают множество вариантов номинации слов типа шмяк, дрыг. В название класса подобных слов они как раз вкладывают определяющую характеристику, рассматриваемую ими в качестве категориального признака. Так, в зависимости от расставляемых акцентов глагольно-междометные формы называются глагольными частицами (И.И. Срезневский, В.А. Богородицкий); усечёнными глагольными формами (П.А. Лекант, А.А. (А.М. Пешковский), Потебня), ультрамгновенным глагольными междометиями видом (А.А. глагола Шахматов, А.И. Германович); мгновенными глагольными формами (О.В. Трофимова), междометными глаголами (А.А. Беляков), глагольно-междометными формами внезапно-мгновенного вида (В.В. Виноградов), вербоидами, аналитическими отглагольными дериватами (Е.В. Середа, Т.П. Заиконникова), звуковыми жестами (Е.Д. Поливанов) и т.д. Некоторые исследователи просто включают подобные слова в разряд междометий (Д.Р. Шарафутдинов, Н.Ю. Шведова) или причисляют к частицам (Г.В. Дагуров, Е.С. Копорская). Также встречаются обобщенные названия, применимые к различным лексико-грамматическим классам: девербативы (Д.Г. Миронов), предикативы (А.А. Зализняк). Учитывая синкретичность глагольно-междометных форм и ряд явных грамматических признаков, свойственных им, мы не склонны разделять радикальные взгляды некоторых исследователей, лишающих глагольно-междометные формы частеречных характеристик; как и ряд современных исследователей проблемы классификации слов типа вжик, звяк, таких как Е.В. Середа, Т.И. Мочалова, мы придерживаемся наиболее объемной, «усредненной», классической номинации – глагольно-междометные формы, впервые предложенной В.В. Виноградовым. В данной работе мы осуществим попытку создания упорядоченной системы непротиворечивых параметров, необходимой для определения содержания рассматриваемой лексико-грамматической общности элементов, а также дадим обоснование необходимости дальнейшего изучения этого класса. Как отмечал сам Виноградов, наибольшая трудность классификации заключаются в том, что глагольно-междометные формы «функционально сближаются с разными частями речи» [1]. Сложность определения границ класса глагольно-междометных форм напрямую обусловливается рядом неразработанных вопросов по другим частям речи, к которым глагольномеждометные формы тяготеют, т.к. по многим ключевым вопросам относительно статуса междометий, звукоподражаний, а также частиц до сих пор не было найдено «единственно верного» ответа и эти части речи сами по себе представляют для лингвистов обширные пласты для изучения. Так, в работе «Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи» Е.В. Середой отмечается, что «особое положение этой группы междометий [глагольно-междометных форм – курсив наш – Г.М.] обусловливается тем, что нет строгой непротиворечивой классификации всех междометий, так как не определён общий признак, который можно было бы положить в её основание» [2]. То есть из-за «туманности» классифицирования самих междометий, рассматриваемые исследователем как особая группа междометий глагольно-междометные формы априори лишаются возможности быть классифицированными. Тем не менее, у нас есть основания полагать, что проанализированный нами материал позволяет нам основание сформулировать тот самый признак, который может лечь в выделения этой группы слов как отдельного лексико- грамматического класса. Таковым мы считаем категориальное значение класса глагольно-междометных форм, которым следует признать передачу звукообразного мгновенного действия. Такая формулировка в качестве понятийного определения позволяет объединить лексические и грамматические характеристики глаголов, междометий, звукоподражаний и специфические свойства глагольно-междометных форм. По нашему мнению, наиболее наглядно специфика свойств, характерных для глагольно-междометных аналогичными показателями форм, близких раскрывается по ряду через их параметров связь с лексико- грамматических классов. Из всех знаменательных частей речи современного русского языка ближе всего к глагольно-междометным формам располагается глагол. Л.В. Щерба пишет: «…нет никаких оснований во фразе «а она трах по его физиономии!» отказывать трах в глагольности: это не что иное, как особая, очень эмоциональная форма глагола с отрицательной (нулевой) суффиксальной морфемой» [3]. Так Щербой фиксируется ряд ключевых параметров исследуемого класса слов – специфичность, эмоциональность, наличие глагольных признаков. По нашему мнению, глагольно-междометные формы обладают следующими глагольными свойствами: семантикой действия, грамматическими значениями вида, времени, наклонения, залога, лица, числа и рода, синтаксической функцией предиката. Важно учитывать тот специфический факт, что грамматические значения, в силу специфики глагольно-междометных форм как неизменяемого класса слов, определяются контекстуально, формально они выражены упомянутым нулевым аффиксом. Определение глагольных характеристик, свойственных той или иной глагольно-междометной форме, происходит путем подбора соответствующего ей глагола в выбранном контексте. Зачастую это одноактовый глагол с суффиксом -ну-: Я был свидетелем… Правая нога хрусть (хрустнула), пополам! Левая – хрусть (хрустнула), пополам! (Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита»). Таким образом, в данном предложении глагольно-междометная форма хрусть представлена совершенным видом, находится в изъявительном наклонении, в форме действительного залога прошедшего времени, 3-го лица единственного числа, женского рода. Категория возвратности/невозвратности определяется тем же способом: Вот он вошел и бряк (брякнуть) шпагой (Пикуль. «Слово и дело») – Ср.: И шпага ка-ак бряк (брякнуться) на землю! Мгновенность и одноактовость действия подразумевает значение совершенного вида (что не мешает некоторым глагольно-междометным формам обладать значением несовершенного вида), и предполагают наличие у исследуемых элементов непереходности и невозвратности (несмотря на наличие возвратного постфикса у некоторых глаголов-коррелятов типа плюх – плюхнуться и примеров переходных глагольно-междометных форм (сочетаются с В.п.): Он её кусь, да об пол хрясь, да и дух вон (Толстая. «Кысь»). Таким образом, глагольно-междометные формы, как и междометия, являются неизменяемыми элементами, но их категориальным значением не является выражение чувств и эмоционально-волевых реакций. Кроме того, исследуемые языковые единицы не служат для связи слов в предложении, но, подобно знаменательным частям речи, вступают в синтаксические связи с другими членами предложения. Также глагольно-междометные формы могут употребляться в предложении в форме повелительного наклонения, что характерно для разряда императивных частиц: Как быть? Сквитаться мы должны... / Ударь!.. Я позволяю. / Не так ли, друг? Скорее – хлоп, [бей] / И снова правы, святы... (Некрасов. «На постоялом дворе»). В русистике отмечается такое свойство первообразных междометий (таких как ах, ох, брр и др.), как возможность в предложении выступать в роли сказуемого. На наш взгляд, тут, скорее, речь идет о частеречном переходе из разряда первообразных междометий в класс глагольно-междометных форм. Показателен следующий пример из «Евгения Онегина», который рассматривает в одной из своих работ Л.В. Щерба. Он даёт следующий комментарий известным пушкинским строкам (Но вдруг сугроб зашевелился, / И кто ж изпод него явился? / Большой, взъерошенный медведь; / Татьяна ax! – а он реветь...): «Для меня ах относится к Татьяне и является глаголом, а вовсе не междометием»1. Для Л.В. Щербы очевидно, что у ах! появилась включённость в синтаксическую структуру предложения и оно приняло на себя глагольные функции – что и делает в предложении глагольно-междометная форма. В то же время другое ах! онегинской Татьяны отлично иллюстрирует различие между глагольно-междометной формой и первообразным междометием, которое в предложении являет собой прямую речь и заключено в кавычки: Евгений! «Ах!» — и легче тени / Татьяна прыг в другие сени. Считаем необходимым заметить, что случаи перехода различных частей речи в глагольномеждометные формы самостоятельности хотя и единичны, глагольно-междометных но показательны форм в как плане лексико- грамматического класса. Отличительной чертой глагольно-междометных форм, унаследованной от звукоподражаний и первообразных междометий, является их тесная связь со звуковым образом действия, которое они передают. В сочетании со «звукоподражательной» возможностью принимать практически любое звукобуквенное оформление и «междометным» свойством, находясь в сильной зависимости от контекста, получать особую интонационную окраску, глагольно-междометные формы могут приобретать яркие, нестандартные формы: То другой раз такая бодрость вступит беспримерная, каждая жилочка так и напружится: ыых! Полсвета, думаешь, сворочу (Толстая. «Кысь»); …а в ушах ветер – свисть-ввысь!.. (Пикуль. «Слово и дело»). В таких случаях глагольно-междометные формы носят окказиональный, авторский характер. В работе «Где кончается основа знаменательного слова?» О.Е. Вороничев упоминает ещё один общий для звукоподражаний, первообразных междометий и глагольно-междометных форм признак – все они представляют собой «чистую непроизводную основу» [4], что мы рассматриваем в качестве аргумента в пользу словообразовательной цепочки от глагольно-междометной формы/междометия/звукоподражания к глаголу в таких неоднозначных случаях, как, например, брык-брыкаться-взбрыкнуть, хлоп-хлопнуть- захлопнуться. Продолжая тему сходства звукоподражаний, междометий и глагольномеждометных форм, следует сказать, что все эти лексико-грамматические группы обладают особой экспрессивностью. То есть употребление их в тексте свидетельствует о желании автора обогатить текст созданием выразительных звуковых образов и сопровождается особым интонированием речи: Незаряженной гранатой / Тёркин немца с левой шмяк! (Твардовский. «Василий Тёркин»); Зубками своими малыми, острыми зыг-зыг-зыг, да и погрызёт, потравит! (Толстая. «Кысь»). Одной из уникальных характеристик глагольно-междометных слов стал способ их ввода в текст, пунктуационное оформление слов типа тыц, бабах весьма специфично. Нами выделено несколько схем, отражающих наиболее частотные способы пунктуационного оформления глагольно-междометных форм в предложении: 1. текст – глагольно-междометная форма! текст: В один прекрасный вечер вдруг - бац! сделал предложение… как снег на голову (Чехов. «Попрыгунья»); 2. текст – глагольно-междометная форма текст: Вдруг старушка-мать – шасть в комнату... (Тургенев. «Уездный лекарь»); 3. текст – глагольно-междометная форма текст!: А тут сложил сразу дюжину, под пресс сунул – дёрг, и готово! (Пикуль. «Крейсера»). 4. текст глагольно-междометная форма! – текст: А то в печную трубу сунут – сажа, копоть страшенная, а потом пых! – и сгорела… (Толстая. «Кысь»). 5. текст глагольно-междометная форма – текст: Работает раз Стороженко в забое, хвать – главный-то к нему и нагрянул (Полевой. «Эти четыре года. Из записок военного корреспондента»); 6. текст: глагольно-междометная форма! – текст: Тот: бульк! – и лежит (Толстая. «Кысь»). 7. текст – глагольно-междометная форма! – текст: Худенький подросток, на высоких каблуках – дрыг-дрыг! – она ходила по дворцам вприпрыжку (Пикуль. «Слово и дело»). Находящиеся в конце предложения глагольно-междометные формы всегда сопровождаются восклицательным знаком, и в большинстве случаев перед ними стоит тире: И тут птаха меж зубов фить! (Альтов. «Пернатый»); Но зато был конец свидания, когда Распутин старина по полену – хлоп! (Пикуль. «Нечистая сила»). Конечно, глагольно-междометные формы могут вплетаться в ткань предложения без какого-либо сопровождения пунктуационными знаками: Торговал у бабки пироги да молоко, набил брюхо и фьють (Пастернак. «Доктор Живаго»). В абсолютном большинстве случаев глагольно-междометные формы сопровождаются повышением интонации, фразовым ударением, вне зависимости от позиции их в предложении – они могут стоять и в начале, и в середине, и в конце предложения. Не лишним будет снова подчеркнуть, что основная роль глагольно-междометных форм в предложении – сказуемое. Затрагивая вопрос возможной классификации, вновь отметим, что по форме исследуемые лексические элементы в абсолютном большинстве случаев идентичны междометиям и звукоподражаниям. Единственным, что отличает глагольно-междометные классов, является Проанализированный формы наличие нами от упомянутых «невидимого» материал позволяет лексико-грамматических нулевого сделать суффикса вывод, что исследуемые элементы однотипны по структуре – в абсолютном большинстве случаев они представляют собой односложное слово. Таким образом, классификация глагольно-междометных форм по структурно-семантическим особенностям может выглядеть так. К первой группе относятся простые по структуре глагольно-междометные формы, то есть состоящие из одного слова. Они не склонны к многократному повторению. В силу того, что однократность действия заложена в самой семантике исследуемого элемента, в эту группу могут входить все глагольно-междометные формы. Условно можно выделить две подгруппы: состоящие из одного слога типа бух, прыг, сунь, трах, шмяк и др. и из двух и более слогов (такое строение нехарактерно для глагольномеждометных форм, так как одним из средств передачи мгновенности действия является краткость самого слова): бабах, кувырк, тарарах, тындых, хлобысь, шарах и др. Ко второй группе относятся сложные или составные глагольномеждометные формы. Такие единицы могут писаться через дефис, через запятую или разделяться восклицательными знаками. Они могут повторяться несколько раз подряд, так как обычно в их семантику входит частное действенное значение какого-то более масштабного процесса, что видно в следующих примерах: Головку вывел ссутуленную. Вокруг головки - кудерьки: ляп, ляп, ляп (Толстая. «Кысь») (многократное повторение ляп показывает процесс рисования завитушек); Стал ногами тупать: туп! туп! туп! туп! (Толстая. «Кысь») (однократное туп является частью «тупанья» – топота). В третью группу можно выделить парные глагольно-междометные формы. Такие единицы часто употребляются именно в «двойном» виде, или повторяясь, или выступая в паре с другим глагольно-междометными формами. К первой подгруппе можно отнести следующие элементы дзинь-дзинь, кап-кап, стук-стук, топ-топ, трень-трень и др., ко второй – такие устоявшиеся пары, как мык-нык, прыг-скок, трень-брень, трынь-брынь, тык-мык, тыр(ь)-пыр(ь), тыщь-пыщь, шмяк-бряк, ширь-пырь и др. В заключение нашего анализа специфических свойств глагольномеждометных форм считаем необходимым сказать несколько слов об их роли в дискурсе современного русского языка. Мы уже упоминали, что рассматриваемые языковые единицы относятся к лексике разговорного стиля и не встречаются в других стилях речи, кроме художественного. В то же время, использование глагольно-междометных форм в художественном стиле говорит об обращении автора к нестандартной манере написания произведений или его желании передать колорит разговорной речи персонажей. Но в последнее время все более явно прослеживается тенденция активного употребления лексики разговорного стиля за рамками собственно разговорной речи. Вернее, позиции разговорного стиля в условиях современного развития общества (свобода слова, активное развитие общения в Интернете, популяризация умения выступать перед аудиторией и т.д.) настолько сильны, что слова из разговорной речи проникают даже в ситуации «закрытого» общения в официально-деловом стиле. Таким образом, глагольно-междометные формы иногда могут употребляться даже в речи политиков и общественных Подтверждать примерами использование слов повседневной речи не приходится: деятелей. типа глядь, шмыг в практически каждый человек, возбужденно описывающий какую-то внезапную ситуацию, для передачи мгновенного действия, скорее всего, будет использовать как раз глагольномеждометные формы (или опустит глагол совсем, что также характерно для разговорной речи). Ср.: Кот прыгнул за мышью, а она юркнула в норку / Кот прыг за мышью, а она юрк в норку / Кот за мышью, а она – в норку. Приведенные предложения иллюстрируют способность глагольно- междометных форм выражать внезапность действия в той же мере, что и прием эллипсиса. Кроме того, язык стремится к упрощению, и это сказывается на всех его уровнях, в том числе и стилистическом. Усеченность глагольномеждометных форм, в то же время, ясно отражает действие закона экономии языковых средств, и активизация их использования в живой речи – логичное развитие языка. Это подтверждается также и тем, что подобные слова акцентуализируются и в других языках. Например, в современном немецком языковедении выделяют целый класс образований во многом схожий с глагольно-междометными формами. Так называемые инфлективы (уже название дает понять, что характерной чертой таких слов является то, что они лишены окончаний) имеют в своем становлении занимательную историю: как отмечает М.И. Фоменко, они получают развитие во второй половине XX века благодаря активному переводу англоязычных комиксов, в которых зачастую встречаются так называемые «sound words». В немецком языке не хватало необходимых междометий для верного перевода, и авторы переводов стали использовать для передачи своеобразных «звукодействий», столь характерных для комиксов, основы глаголов звукоподражательного характера [5]. Как и в случае со многими глагольно-междометными формами, такие слова образовывались в прямом (лингвистическом) смысле слова «на основе» глаголов путем отсечения флексий и оставления только смыслообразующего, «звучащего» ядра – корня глагола. Здесь уместно привести описание характерной черты глагольно-междометных форм, описанное Д.А. Парамоновым, которое в равной степени подходит и к немецким инфлективам, тем самым доказывая их близость: «глагольное междометие состоит только из глагольного корня, а корень, как известно, заключает в себе ядро лексического значения слова» [6]. Итак, проанализировав употребление глагольно-междометных форм в различных текстах художественной литературы, мы имеем основания считать их особой лексико-грамматической группой слов с общим категориальным значением передачи грамматических звукообразного категорий (исключая мгновенного категорию действия, спряжения и набор способ глагольного действия из-за сильной связи его с развернутой аффиксацией глагола и, как следствие, расширенными оттенками значений) совпадает с глаголом; по своей структуре глагольно-междометные формы в абсолютном большинстве случаев односложные; в предложении они обычно выполняют функцию сказуемого и сопровождаются фразовым ударением; в тексте служат для эмоционально-экспрессивного отображения действительности и/ или передачи разговорного, просторечного характера повествования. У слов типа брык, бац можно найти и точные характеристики глагола, и явные признаки междометий, зачастую они происходят от звукоподражаний, и в то же время по совокупности свойств глагольно-междометные формы будут кардинально отличаться от этих частей речи. Это позволяет сделать вывод о том, что исследуемые нами языковые единицы обладают рядом ярко выраженных специфических характеристик, обособляющих глагольно-междометные формы от других частей речи. Бесспорно, языковые процессы весьма подвижны, поэтому пока еще рано говорить о выделении ещё одной самостоятельной части речи – глагольно-междометные формы, но определённые предпосылки к этому есть. Особенно значимым в развитии класса глагольно-междометных форм является тот факт, что эти слова стали неотъемлемыми компонентами разговорной речи, чье влияние на письменную речь в условиях современности становится все большим. Литература: 1. Виноградов, В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. – М.-Л.: Учпедгиз, 1947. – 530 с. 2. Середа, Е.В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи / Е.В. Середа. – М.: Флинта, 2005. – 169 с. 3. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке / Л.В. Щерба. // Избранные работы по русскому языку. – М.: Просвещение, 1957. – 178 с. 4. Вороничев, О.Е. Где кончается основа знаменательного слова? (О связи словообразования с грамматикой) [Электронный ресурс]. – Электрон., дан. – Режим доступа: http://www.school2100.ru 5. Фоменко, М.И. Ну что тебе сказать про инфлектив… [Электронный ресурс]. – Электрон., дан. – Режим доступа: http://fomenko.livejournal.com/219722.html 6. Парамонов, Д.А. Феномен грамматического выражения модальных значений в современном русском языке в свете экспрессивности: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2010. – 50 с. References: 1. Vinogradov V.V. Russian language: grammatical doctrine of a word / V.V. Vinogradov. – M.-L.: Uchpedgis, 1947. – 530. 2. Sereda. E.V. Morphology of modern Russian language. The role of interjections in the system of parts of speech / E.V. Sereda. – M.: Flint, 2005. – 169. 3. Shcherba. L.V. Parts of speech in Russian language / L.V. Shcherba // Selected works in Russian language. M.: Prosveshchenie, 1957. – 178. 4. Voronichev O.E. Where the basis of notional word ends? (The relation of word-building and grammar) Website: http://www.school2100.ru 5. Fomenko M.I. And what am I to tell you about infectives… Website: http://fomenko.livejournal.com/219722.html 6. Paramonov D.A. The phenomenon of grammatical indication of modal meanings in modern Russian language from the standpoint of abstract of Ph.D. thesis. – M., 2010. – 50. expression: the