vuu_06_05_01

advertisement
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
3
2006. № 5 (2)
УДК 576.6
В.М. Борисова
АСИММЕТРИЧЕСКАЯ ПРИРОДА КОНТРАСТА
Дифференциальная природа языкового знака реализуется в асимметризме слова,
который в художественном тексте проявляет вариативные свойства. Вариант,
который превратился в контраст, обозначает крайнюю ступень различия.
Ключевые слова: языковой знак, материальная природа знака, свойство
асимметризма, контраст, асимметрическая природа контраста.
В современной науке под знаком понимают «материальный,
чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие, процесс), который
в познании и общении людей выступает в качестве представителя или
заместителя другого предмета (явления, действия, процесса)» [7. С.7].
Устройство слова в языке, по мнению Ю.С. Степанова, является сложным:
«во-первых, фонетическое слово выступает знаком смысла (сигнификата); вовторых, фонетическое слово вместе со своим смыслом (сигнификатом)
выступает знаком предмета (денотата); в-третьих, в конкретном
высказывании, в речи, весь комплекс (весь семантический треугольник)
может выступать знаком иного, нового предмета» [7. С.8].
Ф. де Соссюр
(в
постулате о тождествах и различиях,
сформулированном им самим) утверждал, что в языке нет ничего, кроме
тождеств и различий; отличительные свойства знака сливаются с самим
знаком.
Иначе
–
сущность
языковых
единиц
создается
их
противопоставлениями, языковые единицы – чисто относительные и
оппозитивные сущности. Такова фонема, создаваемая дифференциальными
признаками; такова же морфема, сущность которой состоит в ее
противопоставлениях другим морфемам; таково слово, значение (десигнат)
которого создается дифференциальными отличиями от других слов его
семантической группы; такова же и структурная схема предложения, которая
входит в ряды, парадигмы структурных схем и, следовательно, определяется
также дифференциальными признаками.
Оказывается, однако, что постулаты де Соссюра можно включить в
новые постулаты как их частный случай, как положения, справедливые не
вообще,
а
лишь
при
определенных условиях. Следовательно,
вышеуказанному постулату о тождествах и различиях де Соссюра можно
противопоставить иное: различия заложены в самой материальной
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
4
В.М. Борисова
2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
природе знаков языка, в их индивидуальности как звукотипов, как
сочетаний звукотипов в морфы, как слов и т.д., индивидуальное же по самой
сущности неповторимо и отлично одно от другого; дифференциальные
признаки имеют назначением не различать, а отождествлять; таким образом,
тождества и различия в языке неравноправны, различия заложены в
первоначальной природе элементов языка как элементов материальных,
различия первичны, а система языка отождествляет различные элементы
посредством системы дифференциальных признаков. Дифференциальные
признаки, вопреки своему названию, всегда, противопоставляя в одном
отношении, соединяют в другом.
Исходя из дифференциальной природы языкового знака, появилась
необходимость в сведении множества разнопорядковых законов различных
наук к одному – единому, пусть весьма общему закону. Н.В. ЧеремисинаЕниколопова считает, что «универсальный для всего космоса и всех наук
закон есть закон “парный”, представляющий собой бинарную оппозицию –
симметрия / асимметрия» [9. С.27].
К этой идее Н.В. Черемисина-Ениколопова пришла, прежде всего, от
лингвистики, ссылаясь на русского лингвиста С. Карцевского, первым
открывшего важнейшее свойство слова – СВОЙСТВО АСИММЕТРИЗМА
[1], то есть способность и тенденция слова как бы изнутри относительно
независимо друг от друга расщепляться на 2 составляющие: форму
(звучание) и семантику (значение). Асимметризм ведет к различным
словесным преобразованиям, а в конечном итоге – к появлению новых
лексических единиц или их форм, новых средств лексического обогащения,
новых типов производных слов. Язык, по мнению С. Карцевского, глобально
асимметричен сразу в нескольких сечениях:
1) материальное – идеальное;
2) дискретное – континуальное;
3) звучание – значение.
Совмещение в формально-семантической структуре слова дискретности (в
звучании, в фонемной и морфемной членимости) и континуальности (в
непрерывности семантики) делает слово глубоко асимметричным и
находящимся в речи в состоянии динамического равновесия.
Слово в речи одновременно испытывает давление 2-ух
противоположно направленных тенденций и сил:
1. Первая тенденция (центробежная) обусловлена творческим
началом, заложенным в личности абсолютно каждого говорящего, его
естественным стремлением «самовыразиться», «самоутвердиться», его
стремлением
адекватно
отразить
постоянно
обновляющуюся
действительность. Другая причина этой тенденции – закон тождестваразличия: в объективной реальности нет двух и более абсолютно
тождественных объектов или явлений. Даже при желании невозможно с
абсолютной точностью повторить, воспроизвести в речи и по форме, и по
смыслу одну и ту же единицу, один и тот же речевой отрезок. Именно из-за
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Асимметрическая природа контраста
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
5
2006. № 5 (2)
«индивидуального произвола», из творческого языкового самовыражения
проистекают неповторимость речи каждого человека, ее уникальность, ее
сравнительно легкая и всем известная «персональная» узнаваемость по
отношению к конкретному писателю-классику.
2. Вторая тенденция (центростремительная) обусловлена огромной
инерцией статичности языка как посредника, связующего не только смежные,
но и отдаленные (прошлые и будущие) поколения людей единой народности
или нации. Устойчивость языка непосредственно связана с нуждами
коммуникации, с необходимостью быть понятным каждому и понятым
каждым, к кому обращена речь, т.е. необходимостью говорить «как все», «по
традиции» [1].
К.Э. Штайн, ссылаясь на С. Карцевского, тоже признает особую
природу лингвистического знака, в котором, по его мнению, соединяются
формы выражения и содержания. Парадоксальный характер языкового знака,
его асимметричность К.Э. Штайн понимает как его способность к
неизменности и подвижности одновременно, что «создает возможность для
множественного
варьирования
семантических
и
синтаксических
конструкций» [10. С.20].
Исходя из асимметричной природы языкового знака, К.Э. Штайн
выделяет принцип симметрии как один из принципов, «характеризующийся
как “глубокая идея” и отвечающий критерию красоты и гармонии” во всех
искусствах и творчестве» [10. С.11], используя его применительно к
поэтическому тексту, конкретизируясь от применения расширенного понятия
симметрии в искусстве вообще.
В явной аналогии с С. Карцевским, К.Э. Штайн считает, что
гармонизация поэтического текста осуществляется в двух основных
противоположных направлениях:
1) «центростремительном, выражающемся в кристаллизации, и в
итоге в относительной однородности структуры и семантики;
2) центробежном, характеризующемся свободой (относительной)
всех элементов, широтой охватываемых планов, имеющих некий предел –
взаимоисключающие категории» [10. С.20].
Именно через соотношение симметрии и асимметрии в поэтическом
тексте выявляются:
• понятие определенного порядка;
• особенность образования текста как целого.
К.Э. Штайн подчеркивает, что соотношения элементов поэтического
текста никогда не бывают абсолютными, они относительны, любая
повторяемость связана с наличием инварианта при вариативных изменениях
в структуре и семантике <…> симметрия в поэтическом тексте всегда связана
с асимметрией [10. С.21], причем выявиться эти отношения могут в любом
аспекте: и в структурном, и в семантическом, и в функциональном.
В связи с вышеупомянутой вариативностью языка, мы можем
говорить о наличии в нем неких вариантов, которые, выражая новые либо
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
6
В.М. Борисова
2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
просто необходимые для данной ситуации смыслы, нарушают изначально
строгую симметрию и служат проявлению асимметрии. По мнению Н.В.
Черемисиной-Ениколоповой, это варьирование «есть победа семантики над
формой (симметричной), и эта победа может быть даже разрушительной.
Крайней ступенью различия является вариант (по определению К.Э. Штайна
- видоизменение в системе элементов, характеризующихся в своей основе
фиксированным отношением эквивалентности значения, структурного или
функционального признака (инварианта) [10. С.21]), который превратился в
контраст. В контрасте есть частица общего исходного элемента статичной
системы, но при контрасте побеждает асимметрия, даже выход за пределы
исходной системы» [9. С.27]. Это мнение разделяется и нами.
Таким образом, отталкиваясь от асимметрической природы языкового
знака, затем слова, мы можем вполне обоснованно говорить об
асимметрической природе контраста, понимая под асимметрией как таковой
«категорию, связанную с отношениями различий и противоположностей
внутри единства» [9. С.28]. Асимметризм контраста может проявляться на
всех уровнях организации произведения – культурно-историческом,
биографическом, содержательном, языковом – от графического и звукового
до синтаксического, а наличие в произведении тропов и фигур, а также их
соотношение, четко характеризуют особенности идиостиля.
Идиостиль А.А. Вознесенского – ярчайший пример асимметрической
природы контраста. О противоречивости его творчества свидетельствуют:
1) Рубеж 50-60-х годов, ставший стартом для А. Вознесенского – художникановатора. Рубеж – это всегда столкновение и противостояние старого и
нового. Как верно и четко подметил Илья Фаликов, «начало эпохи – всегда
конец. Конец другого времени. Поэзия – орган ликвидации этой конечности,
новый поэт переваривает все, что было до него, всасывает, поглощает,
перерабатывает до неузнаваемости – посему он и кажется порой
разрушителем и вандалом. Когда явился Вознесенский, зоилы дружно
заговорили о дерзком самозванце <…> Но даже отпетые тугодумы втайне не
могли не осознавать: Вознесенский нов…» [8. С.14].
2) Его профессия, не имеющая ничего общего с поэзией: «Дело в том, что я –
профессиональный дипломированный архитектор, поэт-то я – дилетант: я не
кончал литературного института» [5. С.3].
3) Его биография, такая же стремительная и противоречивая, как и он сам:
«Было дошкольное детство в прифронтовой Москве. Была десятилетка в
Стремянном переулке. Был Архитектурный институт и Лаврушинский, где
проживал Б.Л. Пастернак, читавший стихи вначале – школьника, затем –
студента, затем – поэта Андрея Вознесенского. И запомнившаяся фраза из его
письма: “Я всегда любил Вашу манеру видеть, думать, выражать себя. Но я
не ждал, что ей удастся быть услышанной и признанной так скоро”» [4.
С. 70]. И Б.Л. Пастернак оказался прав: уже в 45 лет А. Вознесенский стал
лауреатом Государственной премии СССР, причем вручал ее сам
Л.И. Брежнев вместе с крупной денежной суммой и правом на весомое
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Асимметрическая природа контраста
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
7
2006. № 5 (2)
издание «Избранного», а с недавнего времени он – член жюри литературной
премии «Триумф».
4) То концептуально новое, что создано А. Вознесенским в искусстве: его
стихопроза, видеомы, картины, акции, инсталляции, книги-проекты, книгигадания.
Ромашек белая махина
столпилась в дебрях
как буквы пишущих машинок
на длинных стеблях.
(«Лесалки») [3. Т.1. С.153].
Стилистическая
фигура
антитезы,
основанная
на
контекстно
противопоставляемых словах «ромашки – дебри» в этом стихотворении
представляет собой цветовой контраст «белый – темный». Обратимся к МАС:
«Ромашка. 1. Травянистое растение семейства сложноцветных, с цветками,
состоящими из белых лепестков и желтой трубчатой середины» [6. Т.3,
С.365]; «Дебри. 1. Места, заросшие густым, непроходимым лесом // Глухая,
малодоступная местность; глушь» [6. Т.1, С.298]. Как видим, сема цвета
слова «ромашки» - «белый» - зафиксирована словарем, а сема цвета слова
«дебри» - «темный» - потенциально присутствует в значении слова, но не
фиксируется словарем. Таким образом, цветовой контраст «ромашки –
дебри» имеет асимметрическую природу, так как на этом примере мы видим
способность слова к неизменности (словарное значение) и подвижности (не
зафиксированное словарем значение) одновременно. Другими словами,
наглядно осуществляется давление на слово двух противоположно
направленных
тенденций:
1) «центростремительной»,
обусловленной
статичностью языка – говорить «как все», «по традиции»; 2)
«центробежной», обусловленной творческим языковым самовыражением, то
есть
индивидуально-авторским
словоупотреблением:
«дебри»
(индивидуально-авторское словоупотребление) – «ромашки» (повседневное
употребление слова, значение из словаря).
И такая же одна
грохает тарелки
возле вечного огня
газовой горелки.
И мерцает из угла
в сигаретном дыме –
ах, актерская судьба!
Голая богиня.
(«Звезда») [2. Т.2. С.22-23].
В этом примере контекстное противопоставление между словами «огонь –
дым» в составе антитезы возникает в результате цветовой контрастности сем
«желто-красный» - «серый», обнаруживающихся в этих словах, причем семы
цвета у обоих слов потенциально присутствуют в значении, но не
фиксируются словарем. Оба слова помимо основного значения эксплицируют
в контексте («вечного огня газовой горелки» - «мерцает из угла в сигаретном
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
8
В.М. Борисова
2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
дыме») еще и индивидуально-авторские словоупотребления: «огонь» «желто-красный» - ‘яркий’, «дым» - «серый» - ‘тусклый’, что вполне
обоснованно позволяет говорить об асимметрической природе цветового
контраста «огонь – дым».
Таким образом, асимметрическая природа цветовых контрастов
А. Вознесенского выявляется в двух группах пар слов:
1) у одного из них сема цвета потенциально присутствует в значении, но не
фиксируется словарем, а у другого – фиксируется, так как само значение
связано с денотатом, для которого цвет является постоянным
дифференциальным признаком: «ромашки – дебри»;
2) у обоих слов семы цвета потенциально присутствуют в значении, но не
фиксируются словарем: «огонь – дым».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Асимметризм русского слова: Учеб. пособие. Краснодар: Изд-во Кубан.
ун-та, 2002.
2. Вознесенский А.А. Собрание сочинений: В 5 т. М.: ВАГРИУС, 2002.
3. Вознесенский А.А. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Худож. лит. 19831984.
4. Зарев А.
Андрей
Вознесенский
//
В. Дементьев.
Избранные
произведения: В 2 т. М.: Современник, 1982. Т.2. С.468-483.
5. Игнатов В.
Дактилоскопия
нашего
времени:
«Видеомы»
А. Вознесенского в Парижском центре Пьера Кардена // Культура. 1993.
9 янв. С. 11.
6. Словарь русского языка: В 4 т. 2-е изд., испр. и доп. / АН СССР. Ин-т
русского языка; Гл. ред. А.П.Евгеньева. М.: Рус. яз. 1981-1984. (В тексте
– МАС).
7. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.
8. Фаликов И. А.Вознесенский – будет…: «Художник всегда трибун»
// Культура. 2003. 8-14 мая.
9. Черемисина-Ениколопова Н.В. Симметрия / асимметрия как глубинный
универсальный бинарный лингвистический и общенаучный закон
// Общие методологические проблемы филологии: Науч.-метод. семинар
«Textus»: Сб. ст. СПб.; Ставрополь, 2001. Вып.6.
10. Штайн К.Э. «Глубокие идеи» на службе филологии // Там же.
1.
Поступила в редакцию 07.02.06
V.M. Borisova
The asymmetrical nature of contrast
Differential nature of a linguistic unit is realised in asymmetry of a word which defines its
various properties.
Борисова Валерия Михайловна
Удмуртский государственный университет
426034, Россия, г. Ижевск,
ул. Университетская, 1 (корп.2)
E-mail: user@server.ru.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Download