Порт Хамина является для лесной промышленности важнейшим

advertisement
НОВОСТИ ПОРТА ХАМИНАКОТКА 1/2015
Сведения о порте Хамина:
•
•
•
•
•
•
вместе с портом Муссало является крупнейшим в
Финляндии портом по обработке пиломатериалов;
специализируется на грузах Lo-Lo и проектных
грузах;
отличное авто- и железнодорожное сообщение с
портом;
широкий спектр стивидорных и экспедиторских
услуг;
разнообразные офисные и складские помещения
и площадки;
операторы: RP-Logistics, Saimaa Terminals,
Rauanheimo
Порт Хамина является для лесной промышленности
важнейшим морским транспортным центром
Продукция лесной промышленности, в
частности, пиломатериалы, целлюлоза,
щепа, бумага или картон, являются
основными видами продукции порта
Хамина. Порт Хамина, специализирующийся в основном на движении
грузов Lo-Lo и на крупных перевозках
наливных и проектных грузов, является
сегодня также и оживленным и
постоянно развивающимся центром
лесной промышленности.
По словам коммерческого директора порта
ХаминаКотка Кюэсти Маннинена, порт Хамина
вполне удовлетворяет все требования лесной
промышленности к перевозке ее конвенциональных грузов – пиломатериалов, кряжа или
цепы.
– У нас в Хамине имеются свои давние традиции и опыт, необходимые для обработки
продукции лесной промышленности. Эффективность сегодня стоит на первом месте, и,
PORT OF
HAMINAKOTKA
ПОРТ
С МНОЖЕСТВОМ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ
например, из-за директивы на выбросы двуокиси серы перевозки осуществляются на
все более крупных судах, чтобы разом можно
было перевозить больше товара, и этим сократить расходы на единицу груза. Это развивает
экспорт и увеличивает конкурентоспособность
лесопильной и лесной промышленности всей
Финляндии на мировых рынках, – отмечает
Маннинен.
Портовая зона отличается гибкостью и
многообразием услуг
Инфраструктура Хамины отлично вписывается
в логистику лесной промышленности. Например, глубина фарватеров соответствует требованиям к перевозкам пиломатериалов.
Кроме того, на территории порта много площадей и возможностей для обработки и складирования продукции. Операторы, работающие
в порту, имеют в своем распоряжений современный машинный парк, который позволяет
эффективно и быстро обслуживать клиентов.
– Сегодня в Хамину поступают пиломатериалы со всех концов Финляндии, вплоть
до города Оулу, и далее они развозятся по
всему миру. Если пункт назначения находится
далеко, например, в Китае, то в этом случае
товар отгружается из порта Муссало. А если
Знаете ли Вы, что в 2014 году из
7 миллионов кубометров общего
экспорта пиломатериалов из
Финляндии более 20 процентов было
вывезено через ХаминаКотку?
пункт назначения ближе, например, в Египте,
Алжире или Марокко, товары обычно отгружаются из Хамины в виде штучного груза. Внутри Европы для перевозки пиломатериалов
используются также трейлеры, – рассказывает
Маннинен.
Готовая рабочая среда
Фирма RP Logistics Oy начала работать в
Хамине около года назад. Исполнительный директор RP Group Петри Лемпияйнен
доволен.
– Деятельность в Хамине началась сразу
очень успешно. На данный момент мы здесь
сосредоточились на обработке пиломатериалов, но в планах имеется расширение в текущем году на другую продукцию лесной промышленности, в т.ч. на целлюлозу и картон.
Продолжение на следующей странице....
НОВОСТИ ПОРТА ХАМИНАКОТКА 1/2015
....продолжение с предыдущей страницы
Сейчас фирма в Хамине оказывает стивидорные услуги, т.е. принимает товар, который
поступает автомобильным или железнодорожным транспортом, складирует продукцию,
перегружает ее со складов на причал и далее
грузит на суда по методу Lo-Lo, то есть поднимает через борт судна в трюм.
– У нас есть новый кран для перегрузки
материалов Mantsinen 120 R Hybrilift, кото-
рый повышает эффективность перегрузочных
работ. Когда суда большие, то краны должны
иметь достаточный вылет. Благодаря современной гибридной технологии также уменьшается расход топлива, что в результате уменьшает также и углеродный след, – отмечает
Лемпияйнен.
Лемпияйнен хвалит также и инфраструктуру Хамины. Вагоны и автомобили могут въезжать прямо в порт. Предприятие также взяло
в порту для себя в аренду социально-бытовые
помещения и сервисные мастерские.
– Порты, входящие в комплекс ХаминаКотки, имеют разные профили и функции.
Конечно, нюансы возможны во всех портах,
но, по-моему, основное распределение задач
является крайне функциональным, и здесь
руководство ХаминаКотки добилось явных
успехов.
В порту Хамина начинается реализация проекта по
обработке СПГ стоимостью 100 миллионов евро
Компания Haminan Energia Oy
полагает, что реализация ее проекта
терминала и ТЭЦ, работающей на
СПГ (сжиженном природном газе),
начнется уже в текущем году. Предполагается, что проект, реализуемый в
нефтяном и газовом порту комплекса
Хамина будет закончен в 2018 году.
В данный момент Haminan Energia ждет
утверждения комиссии ЕС для субсидии в размере 28 миллионов евро, выделенной Министерством занятости и экономического развития. Импортный терминал для СПГ включает
также пункт приема судов-газовозов, погрузочно-разгрузочные станции, парогенераторы
и складской резервуар объемом 30 000 куб.м.
Проект предусматривает также отдельный проект строительства ТЭЦ мощностью 50 МВт. Для
распределения газа прокладывается газопровод, который присоединяется к газопроводу Haminan Energia в порту. В планах предусмотрена также возможность разлива СПГ в
автоцистерны.
Исполнительный директор Тимо Тойкка
из Haminan Energia видит три важных причины для размещения терминала в Хамине.
– СПГ доставляется в Хамину на судахгазовозах. Мы можем использовать уже имеющийся в порту причал и готовую инфраструктуру, в том числе глубоководный
морской фарватер, ведущий до самого причала. Во-вторых, в Хамине уже имеются промышленные предприятия, для которых кон-
курентоспособный газ является важным
сырьем. Это создает нам твердую основу для
бизнеса, – говорит Тойкка.
В качестве третьей причины Тойкка считает переход судового движения на использование СПГ. Вступление в силу директивы
на выбросы двуокиси серы вызывает к этому
виду топлива повышенный интерес. В будущем СПГ заменит в промышленности природный газ, в морском движении – мазут, а в
автодорожном – бензин и дизтопливо.
– Мы рассчитываем, что годовой объем
обработки СПГ составит где-то 90–118 тыс.
тонн. Дополнительно к этому, значение этого
газа для Хамины важно, потому что он предлагает нам экологический и конкурентоспособный вариант энергии, – продолжает Тойкка.
В начале 2015 года вступила в силу директива ЕС на
выбросы двуокиси серы
Директива ЕС, регулирующая
выбросы двуокиси серы судами,
вступила в силу в начале года.
Содержание серы в судовом топливе
может быть не более 0,1 процента.
Суда, плавающие в зоне SECA (Sulphur
Emission Control Area), обязаны использовать
либо топлива с низким содержанием серы,
либо производить технические изменения,
например, установить устройства для удаления серы. На фоне директивы, нацеленной на
улучшение качества воздуха, этому вопросу
пристальное внимание уделяет международная организация мореходства ИМО.
Опыт пароходств
Грузы компании Crystal Pool, занимающейся
перевозкой наливных химикатов на Балтийском и Северном морях, в основном представляют собой перевозимые из России транзитом
химикаты и экспортную продукцию химической промышленности Финляндии. На обрат-
ном пути в порты Финляндии и Швеции привозятся, в частности, щёлок, смазочные масла
и этанол. Порт ХаминаКотка является одним
из главных портов компании на Балтийском
море. Так как Crystal Pool работает в основном
в зоне SECA, она в конце 2014 года перешла
на использование малосернистого морского
газойля MGO (Marine Gas Oil).
– Мы обсуждали вопрос установки
устройств для очистки серы, но из-за возраста
и величины наших судов, стоимости сероочистных устройств и неуверенности в их надежной
работе мы от этой идеи отказались. Снижение цен на сырую нефть совпало с введением
директивы на выбросы двуокиси серы, что
стало для всех сюрпризом. Но динамика цен
на сырую нефть является большим вопросом,
поэтому здесь ждать всего, чего угодно, – комментирует исполнительный директор Crystal
Pool Элиса Микколайнен.
Контейнерное пароходство CMA CGM, действующее глобально, использует в зоне SECA
дизтопливо MDO (Marine Diesel Oil).
– Дополнительные расходы, вызванные
малосернистым судовым топливом, за первые
три месяца использования совпали с нашими
предварительными расчетами. Рыночная цена
тяжелого судового топлива давно находится
на низком уровне, что оказало благоприятное
влияние также и на динамику цен на малосернистое топливо. Также было хорошим и предложение малосернистого топлива, – отмечает
исполнительный директор CMA CGM Йоуни
Ахрела.
НОВОСТИ ПОРТА ХАМИНАКОТКА 1/2015
Порт оказывает разнообразные
услуги промышленности по
производству биотоплива
Установка по концентрированию биоэтанола фирмы St1 работает в порту Хамина
уже семь лет. Установка мощностью около 88 миллионов литров биоэтанола
концентрацией 99,8 процентов готовится к постоянному росту производства. Порт
предлагает отличные рамки для удовлетворения будущих потребностей.
Задачей этанола, производимого St1 из отходов, является замещение используемого
транспортом бензина. Сейчас фирма имеет
производственные предприятия, кроме
Хамины, также в Лахти, Вантаа, Хямеенлинне
и Йокиойнене. Производственные установки
этанола стараются располагать как можно
ближе к источникам биоотходов, чтобы расстояние перевозки было как можно короче. Концентрирование этанола производится в установке, расположенной в порту Хамина.
В тесном сотрудничестве
По словам исполнительного директора St1
Biofuels Oy Мики Ахо порт Хамина предлагает
отличные возможности для топливной логистики как сейчас, так и в будущем. Весь производимый St1 в Финляндии этанол поступает
по прямой линии соседней компании North
European Oil Trade Oy, которая является круптие по производству этанола из опилок, а коннейшим в Северной Европе закупочной и
центрирование этанола будет происходить в
оптовой топливной компанией.
Хамине.
– В порту мы находимся в готовой топливАхо подчеркивает тесное сотрудниченой структуре. Если наше проство организаций, опеизводство будет расти, расрирующих в порту – офиВ Финляндии в 2020
положение в порту Хамина
циальных органов или
году 20% заправляемого
обеспечит также и экспорт. А
организаций, связанных с
топлива должно быть
если возникнет обстановка,
энергией, безопасностью,
возобновляемым.
когда сырье необходимо
логистикой или спасательбудет ввозить в Финляндию,
ной деятельностью.
то это также будет легче всего
о делать через
– Организации, сотрудничающие в порту,
порт, – рассуждает Ахо.
будут нуждаться в использовании возобновПо мнению Ахо, инфраструктура порта
ляемых источников энергии в своей деятельности. Мы все имеем единую цель – не произХамина отлично соответствует также и будуводить выбросов углекислоты из ископаемого
щим потребностям компании, так как следующим этапом в производстве этанола станет
топлива, – отмечает Ахо.
использование опилок. Летом 2016 года мы
планируем открыть в городе Каяни предприя-
Основные этапы производства этанола:
1 биоотходы собираются по месту их образования, например, на хлебозаводах,
2
3
пивзаводах, в пищевой промышленности или домашних хозяйствах, и из них
на производственных предприятиях производится 85–90-процентный этанол;
этанол доставляется на концентрирование на установку, расположенную в
порту Хамина, в качестве обратного груза автоцистерн, что минимизирует
выбросы;
этанол концентрируется до нужной концентрации и перекачивается в порту
по прямой линии на распределение и реализацию.
Участие в международных выставках
Весной 2015 года мы участвуем в трех международных выставках вместе с нашими партнерами. Представлен будет портовый комплекс,
который наряду с быстрыми и конкурентоспособными маршрутами предлагает полный спектр логистических услуг для нужд международной торговли и промышленности. Также будет представлена территория порта и предлагаемые ее логистической средой возможности для
промышленности и предпринимательства.
TransRussia
• Москва, Россия, 21–24.04.2015
• Crocus Expo, павильон 1 и зал 4 D613
• также на стенде будут представлены компании Baltic Tank Oy, Cursor Oy, Fertilog Oy,
Oy DMM Logistics Ltd и Stella Group, CHS
Logistics Oy и Oiltanking Sonmarin Oy
• сайт мероприятия:
http://www.transrussia.ru/en-GB
Transport Logistics 2015
• Messe München, Германия 05–08.05.2015
• павильон B3, стенд 321/424, общий стенд
Финляндии
• На стенде ХаминаКотка будут
представлены также Oy DMM Logistics Ltd
и Cursor Oy
• сайт мероприятия:
http://www.transportlogistic.de/en
Breakbulk
• Антверпен, Бельгия, 18–21.05.2015
• Antwerp Expo, стенд 120H1
• общий стенд с Steveco Oy
• сайт мероприятия:
http://www.breakbulk.com/
breakbulk-global-events/
breakbulk-europe-2015/
Дополнительная информация о мероприятиях в отношении ХаминаКотка:
менеджер по маркетингу Нанна Сирола-Мюллюля, тел. 020 790 8804, nanna.sirola@haminakotka.fi. Добро пожаловать!
НОВОСТИ ПОРТА ХАМИНАКОТКА 1/2015
Режим TIR-CARNET продолжается
до июля 2015 г.
Таможенный представитель Томми Кивилааксо из Посольства Финляндии в
России отвечает на вопросы о TIR-перевозках между Финляндией и Россией.
Каково сейчас положение с TIRрежимом на финляндско-российской
границе?
Режим Tir-Carnet на финляндско-российской
границе в данный момент нормально работает
на всех пограничных пунктах. Разглашенными
причинами начавшихся в августе 2013 года
проблем были споры между таможней России и национальной ассоциацией автомобильных перевозчиков АСМАП. Таможня России
не раз расторгала договор о сотрудничестве
по режиму TIR с АСМАП. Срок действия договора, однако, был продлен в самый последний
момент, в последний раз в конце февраля со
сроком действия до конца июня 2015 года.
Кого такие действия затронут
больше всех?
Режим TIR на финляндско-российской границе наибольшее значение имеет для экс-
портных контейнерных перевозок и штучного
груза, причем в направлении с запада на восток, поскольку в обратном направлении в Финляндию транспорт обычно движется порожним
или перевозит лес или навальные грузы. Российские водители получают свои книжки у своего национального оператора-гаранта, а водители из ЕС – у своих.
российских клиентов и таможни Финляндии.
Прекращение режима TIR коснется не только
перевозок в Россию, но и транзитных перевозок через нее, например, в Казахстан или
Узбекистан.
Какие последствия имело бы окончание
режима TIR в Финляндии?
Прекращение режима TIR и требование отдельных для стран гарантий на большой части границ России стало бы в логистике большим
шагом назад. В случае прекращения функционирования системы TIR перегрузка российской границы может не произойти только из-за
упадка объема транспортных перевозок и
затухания внешней торговли. Россия обещала
в ближайшее время передать карту дорог с
инструкциями о задействовании системы TIR в
полном объеме на всех границах России.
Если режим TIR между Финляндией и Россией прекратится, то это в значительной мере
затруднит получение российскими водителями
грузов в Финляндии, так как соответствующего
заменяющего простого режима не существует
для транспортных предприятий, не базирующихся на территории ЕС. Возможны стали бы
разовые гарантии по переадресовке, но они
являются слишком дорогими и тяжелыми для
Будет ли страдать гибкость грузового
движения при прекращении режима
TIR?
Порядок предварительного заказа на
пересечение границы в Ваалимаа продолжает
В декабре 2014 года было введено обязательное для грузового транспорта использование службы предварительного заказа на пересечение границы в Ваалимаа. Ее
задачей является содействие, ускорение и облегчение пересечения границы.
Хоккей - общее семейное увлечение. На фото –
Анна на матче КХЛ во дворце Hartwall Areena с
доставшимся ей в подарок свитером Александра Овечкина.
Новый начальник таможни Котки
Анна Мякеля займет пост начальника таможни
Котки 01.04.2015. Предыдущий начальник
таможни Котки Антти Сассали с 01.03.2015
переведен на должность начальника таможни
Ваалимаа. Мякеля переходит на новое место
из Вуосаари с должности начальника складского досмотра и таможенного декларирования таможни Хельсинки и контактного лица по
складированию.
К таможне Котки относятся подразделения
в Котке и Хамине.
Стаж работы Мякеля в таможне начался
в 1995 году в Ваалимаа, где она работала
начальником службы просвечивания грузов.
После этого она перешла в Лахти на должность
начальника таможни Хяме, и оттуда далее в
Хельсинки на должность начальника Наземной
таможни.
PORT OF
HAMINAKOTKA
По словам менеджера по проектам Центра
экономического развития, занятости и окружающей среды Юго-Восточной Финляндии Юрки
Ярвинена, работу службы предварительного
заказа для грузового транспорта решили продлить, хотя грузопоток через Ваалимаа и уменьшился. Зато работа введенной в январе 2015
года службы добровольного заказа для легкового автотранспорта прекращена.
По словам Ярвинена, служба предварительного заказа является для должностных лиц
способом подготовиться к возможному увеличению грузопотока и образующимся при этом
очередям.
– В отношении скоростной автотрассы,
которая через два-три года будет работать
между Хаминой и Ваалимаа, вынесено строгое решение о том, что на трассе по соображениям безопасности дорожного движения
не будет разрешено создавать какие бы то ни
было очереди. Предварительный заказ является одним из способов предотвращения очередей и регулирования потока грузового автотранспорта. Строящаяся в Ваалимаа стоянка
для грузового автотранспорта является частью
системы управления движением, – отмечает
Ярвинен.
Предварительный заказ пограничного
движения относится к стратегии интеллигентного движения Финляндии. Заказчиком
услуги является Центр экономического развития, занятости и окружающей среды Юго-Восточной Финляндии, а база данных принадлежит Агентству по транспорту. Оператор услуги
– Go Swift. Также в проекте участвуют Таможня,
Пограничная охрана и Министерство транспорта и связи.
Как работает система предварительного заказа пограничного движения?
•
•
•
•
времена свободного пересечения доступны на сайте www.evpa.fi
время может быть заказано также в пункте приема заказов в Ваалимаа
водитель или логистическая компания заказывает желаемое время и вводит сведения в систему
водитель прибывает в рамках заказанного им часа на погранпункт, получив текстовое сообщение
о заказанном времени, поэтому ему не нужно будет стоять в очереди
• на КПП он соблюдает соответствующие знаки и световые сигналы
Port of HaminaKotka Ltd
Merituulentie 424, FI-48310 Kotka, Finland • office@haminakotka.fi • www.haminakotka.fi • tel. +358 (0)20 790 8800
Download