ORANGE VERLAG ИЗДАТЕЛЬСТВО Germany Издательство Orange Verlag Общие условия заключения сделок и право опровержения Сентябрь 2010 § 1 Сфера действия § 2 Предмет договора § 3 Поставка. Стоимость пересылки § 4 Срок платежа, уплата и сохранение за продавцом права собственности § 5 Право опровержения § 6 Гарантия § 7 Ответственность § 8 Защита персональных данных § 9 Е-книги § 10 Адрес § 11 Заключительные определения § 1 Сфера действия Данные общие условия заключения сделок действительны для всех деловых и торговых отношений между издательством Orange Verlag (в дальнейшем Orange Verlag) и её клиентами и действуют в соответствии с актуальной, на момент договора, формулировкой. Этот документ может быть скачен, распечатан или сохранён („документ сохранить“) как PDF-файл. [на верх] § 2 Предмет договора (1) Продажа товаров происходит только в распространённо-бюджетном объёме. Представление ассортимента Orange Verlag на мониторах компьютеров посредством интернета не предлагает ассортимент в смысле §§ 145 ff BGB (Германское гражданское право), а непредвзято побуждает клиентов к покупке товаров. (2) В то время как клиент посредством интернета (нажатием на значёк „произвести заказ"), посредством E-Mail, телефона, факса или прочим коммуникативным средством отправляет заказ на Orange Verlag, он тем самым налагает на себя обязательства по договору о купле-продаже в отношении к Orange Verlag. Клиент получает подтверждение получения заказа по E-Mail (подтверждение получения заказа), в котором представлены данные заказа. Это подтверждение не представляет собой обязательства о предоставлении товара, а должно информировать клиента только о том, что заказ поступил на Orange Verlag. (3) Договор с Orange Verlag вступает в силу, если Orange Verlag принимает данный заказ и отправляет заказанный товар клиенту или подтверждает отправку товара клиенту вторым E-Mail (подтверждение отправки). О продуктах, входящих в этот же заказ, которые не представлены в подтверждении отправки, никакой договор куплипродажи не осуществляется. При виде платежа „Полная предоплата" (смотри § 4 абз. 3) договор купли-продажи осуществляется посредством полной предоплаты заказа клиентом и предоставление им надлежащего чека об оплате издательству Orange Verlag. (4) Если Orange Verlag не может принять заказ клиента, то клиент информируется о недоступности товара. Уже произведённые предоплаты возвращаются клиенту безотлагательно. [на верх] § 3 Поставка. Стоимость пересылки (1) Orange Verlag имеет право в любое время на частичные поставки и частичные расчеты, если они приемлемы клиенту. Если частичные поставки производятся, то Orange Verlag принимает на себя дополнительные издержки по почтовой пересылке. При задержках поставок клиент немедленно информируется. (2) При экспорте товаров за пределы Германии могут возникать пошлинные налоги, которые должен нести клиент. Ввозные пошлины варьируются в различных таможенных зонах. Клиент несёт полную ответственность по уплате таможенных налогов и пошлин. (3) В случае, если потребитель использует своё право опровержения согласно § 5 настоящих правил, то он несёт расходы по обратной отправке товара, если поставленный товар соответствует заказу и если цена посылаемого назад товара не превосходит сумму 65 евро или при более высокой цене товара потребитель еще не оплатил согласно договору оговоренную уплату в рассрочку в момент опровержения. [на верх] § 4 Срок платежа, уплата и сохранение за продавцом права собственности (1) Orange Verlag принимает только тот вид платежа, который был указан клиенту в процессе заказа. Если Orange Verlag имеет действительный электронный адрес клиента, то отправка счета происходит по E-Mail. (2) Цена товара, а также стоимость пересылки, указанные в счёте в соответствии с положением абзаца 3, подлежат уплате. При платеже посредством банковского перевода и кредитной картой начисление происходит в день предъявления счёта. (3) Orange Verlag оставляет за собой право, в частности, в случаях, в которых по дате поступления заказа у клиента уже имеются открытые счета, требовать полную предоплату в размере стоимости заказа. Это же право действует, если общяя стоимость всех заказов, сумма открытых счетов которых включая товары, находящиеся на пути к клиенту, превышает 120 евро. (4) Клиент имеет право на компенсацию только в случае, если его встречные притязания имеют законное основание и бесспорно признаны издательством Orange Verlag. Клиент уполномочен на исполнение права компенсации только в случае, если встречное притязание основывается на том же договоре о куплепродаже. (5) Поставленный товар остается собственностью Orange Verlag, вплоть до его полной оплаты. [на верх] § 5 Право опровержения Право опровержения распространяется исключительно на потребителей согласно § 13 BGB (германское гражданское право). Вы имеете право опровергнуть Ваше договорное заявление в течение 2 недель без указания причин в текстовой форме (например, письмо, факс, E-Mail) или - если вещь предоставлена Вам до истечением 2-х недельного срока - обратной отправкой товара. Срок права опровержения начинает действовать по получении данного объяснения в текстовой форме, однако, не ранее получения товара потребителем (при частичной поставке аналогичных товаров не ранее получения первой части поставки), а также не ранее исполнения наших информационных обязательств согласно § 312c абз. 2 германского гражданского право в сочетании с § 1 абз. 1, 2 и 4 BGB-InfoV, а также наших обязательств согласно § 312e абз. 1 Предложение 1 BGB (германское гражданское право) в сочетании с § 3 BGB-InfoV. Для соблюдения срока права опровержения достаточно своевременно отправить опровержение или товар. Опровержение необходимо направлять по адресу: Orange Verlag, Walter-Haas-Str. 12, 49088 Osnabrück; E-Mail: [email protected] Последствия опровержения: В случае эффективного опровержения взаимно оказанные услуги и, при необходимости, предоставленные пользования (например, проценты) подлежат возврату. Если Вы не можете возвратить нам принятый Вами товар целиком или частично или только в ухудшенном состоянии, то в этом случае Вы должны возместить стоимость товара в полной мере его ценности. Это не распространяется на товары, приобретённые в ухудшенном состоянии в магазине или непосредственно у издательства. Вы должны нести расходы по обратной отправке, если поставленный товар соответствует заказу. В остальных случяях обратная отправка для Вас бесплатна. Обязательства по возмещению платежей должны выполняться в течение 30 дней. Срок начинается для Вас с отправления Вашего заявления опровержения или товара, для нас с их получением. Поправки: (1) Право опровержения исключено при договорах: a) о поставке товаров, которые не подлежат на основании их свойств обратной отправке (например, е-книги, загрузки и т. д.); b) о поставке аудиозаписей или видеозаписей или программного обеспечения, если поставленные носители данным клиентом были распечатаны. В остальном действуют гражданское право). исключения согласно § 312d абз. 4 (германское (2) При обратных отправках товара без упаковки клиент несёт возмещение по утрате ценности. [на верх] § 6 Гарантия (1) Orange Verlag несёт ответственность за недостатки, которые имеются в наличии при поставке товаров, в рамках законных определений. Гарантийный срок согласно § 13 BGB (германское гражданское право) составляет 2 года с момента доставки товара. (2) Гарантийный срок на товары, поставленные клиентам, которые являются предпринимателями, ограничен годом согласно § 14 BGB (германское гражданское право). [на верх] § 7 Ответственность Orange Verlag исключает обязательств, если • • • ответственность за незначительные нарушения это существенным образом не касается общих гарантий или договорных обязательств, т.е. обязательств, исполнение которых приводит к правовому осуществлению договора вообще, являющегося основой доверительных отношений между партнёрами по договору, речь не идет об угрозе жизни, тела или здоровья, права остаются неприкосновенными, согласно закону ответственности за качество продукции. Это же правило действительно по отношению к нашим посредникам. § 8 Защита персональных данных [на верх] (1) Orange Verlag обязуется конфиденциально обращаться с персональными данными клиентов в соответствии с правовыми положениями о защите персональных данных (в частности, BDSG и TMG). Подробности могут быть изъяты из правил о защите информационных данных. В случае, если Orange Verlag использует данные в целях изучения рынка, для изучения общественного мнения или необходимого улучшения оформление веб-страниц www.tibet-massage.de, www.elena-spb.com, клиент соглашается на это использование. Клиент имеет право в любое время противоречить такому использованию. Опровержение необходимо направлять по адресу: Orange Verlag, Walter-Haas-Str. 12, 49088 Osnabrück, Germany или на E-Mail: [email protected]. (2) Клиенты Orange Verlag могут в любое время просматривать и обрабатывать свои пользовательские данные в защищенной области сайта, если они зарегистрированы на сайте. Для удаления пользовательской информации необходимо отослать соответствующую просьбу на E-Mail: [email protected]. § 9 Е-книги [на верх] (1) Заключение договора купли-продажи при покупке е-книги происходит посредством предоставления ссылки загрузки. Как только ссылка на загрузку екниги активируется клиентом, договор вступает в силу. (2) Orange Verlag не предоставляет покупателям е-книг (в дальнейшем: „загрузки") право на собственность. Клиент приобретает простое, не переносимое право использовать предложенные наименования к исключительно личному употреблению, согласно закону авторского права, в соответствии с предложенным способом употребления. Свыше того, не разрешено изменять загрузки каким-либо способом по содержанию или редакционно или использовать измененные версии, копировать их для третьих лиц, предоставлять публичный доступ или передавать дальше, выставлять в интернете или в другие сети за вознаграждение или безвозмездно, подражать им, перепродавать или использовать в коммерческих целях. (3) Дaльнейшая передача прав третьим лицам исключена. Загрузки неоднократно отмечаются во время процесса скачивания невидимыми и не стираемыми цифровыми индивидуальными водяными знаками с целью выяснения и преследования первоначального покупателя, в случае незаконного использования. [на верх] § 10 Адрес (1) Продавец товаров данной Веб-страницы: Orange Verlag Oliver Warkentin Walter-Haas-Str. 12 49088 Osnabrück Germany E-Mail: [email protected] Телефон: +49 (0) 541- 708177 (0,14 евро / мин. по Германии; максимально 0,42 евро / мин. по сетям мобильной телефонии по Германии), пон - субб, с 9 до 17 ч. ИНН: DE 214533830 Правление: Оксана Шён-Варкентин, Елена Штром Председатель: Оливер Варкентин (2) Обратный адрес указан в накладной. § 11 Заключительные определения (1) Расторжение договора формулируется исключительно на немецком языке. Для юридических отношений между клиентами и Orange Verlag действует немецкое право вне влияния норм международного частного права и права закупки ООН (CISGG). Если клиент является потребителем, то правовые операции могут применяться по местожительству клиента, если речь идет о веских определениях по правам потребителя. (2) Если клиент - это торговый агент, то город Оснабрюк ябляется исключительным местом для судебных тяжб, связанных с деловой деятельностью. (3) Если одно или несколько определений данных общих условий заключения сделок целиком или частично недейственны или позже теряют свою законную силу, то это не влияет на эффективность условий заключения сделки и договора в целом. Общие условия заключения сделок распечатать [на верх]