Утро понедельника

advertisement
Ноябрь 2015 г.
ОБЩЕСТВО / ТЕРАКТЫ В ПАРИЖЕ
Утро понедельника
ЛУКА ФЬОРЕ
После кошмарного вечера пятницы и тревожных субботы и воскресенья, Таня, Лара и Сильвио,
живущие в Париже, возвращаются к повседневной жизни. Они не могут не считаться
с произошедшим, и в то же время сейчас как никогда важно понять, как начать все сначала.
Таня пишет в Париже диссертацию о Поле Клоделе. В последние дни напряженные лица парижан
напоминают ей о московских событиях 2002 года – захвате театра на Дубровке. Она тогда была
еще ребенком, но до сих пор не забыла, как страшно было спускаться в метро. И вот теперь –
погибшие в «Батаклане», разбитые витрины и не стихающие сирены полицейских машин,
проезжающих в субботнее утро по пустынным улицам.
В воскресение Таня пошла на литургию. «Епископ сказал очень хорошую проповедь. Он
процитировал Евангелие от Матфея: “Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить”,
бойтесь же греха. Я заметила на лицах людей горькую улыбку, словно говорившую: “Да, но нам
все равно страшно”. Чего-то не хватало». Накануне она прочитала заявление Каррона:
«Я подумала тогда, что вопрос о смысле жизни необходимо задавать себе каждый день. Насилие
же делает его еще более безотлагательным. Но задаю ли я его себе каждый день? В понедельник
ровно в полдень была объявлена минута молчания, и я решила пойти на мессу в Нотр-Дам,
а затем вернулась к учебе, и мне было ясно одно: все, что я могу сейчас сделать – это продолжать
работу над диссертацией с тем сознанием, к которому я призвана».
***
В пятницу вечером Лара получила смс от итальянской подруги, с которой давно не общалась: «Ты
жива?» Девушка, написавшая эти слова, еще не знала о терактах и использовала расхожий
разговорный оборот, однако для Лары ее сообщение приобрело совершенно иной смысл:
«Я подумала, что могла бы запросто отправиться в один из тех ресторанов. Тогда у меня возник
вопрос, который я по-настоящему осознала на следующий день, прочитав слова Каррона: как
я живу и ради кого?» Для Лары смятение перед лицом бесчеловечного кровопролития и вопрос
о смысле жизни глубоко связаны. «Я могу быть человеком только благодаря исключительной
человечности, посмотревшей на меня и на моих друзей со всего мира, которые в тот вечер
составили мне компанию».
Что же в состоянии сделать мы, когда вокруг царят страх и хаос? «Единственный исчерпывающий
ответ – это человечность Христа, а не миллион различных мнений и оценок ситуации,
транслируемых по телевизору, – говорит Лара. – Я могу жить, только если следую за той искрой
исключительной человечности, которая пленила меня. И ты начинаешь аккуратно расставлять
банки с кока-колой в офисном холодильнике, смотреть в лицо коллегам, с которыми обедаешь,
оставлять мобильный телефон в кармане, пока едешь в метро. Возможно, все это не изменит мир,
но точно изменит что-то во мне, а там, глядишь, изменятся и люди, окружающие меня. В
понедельник я вернулась на работу с желанием увидеть коллег, с желанием больше любить моих
друзей, с желанием втянуться в жизнь».
***
Сильвио рассказывает, что теракты произвели в нем «внутренний потоп». «Я никогда
не сталкивался с подобной жестокостью. Этот раз не был похож на события в “Шарли Эбдо” –
тогда по крайней мере можно было найти хоть какие-то причины, объяснявшие случившееся.
Здесь же нет никакой логики. И недостаточно называться католиком, чтобы защититься от той
огромной волны, захлестнувшей меня изнутри. Сейчас я вижу для себя два пути: попытаться
забыть обо всем или же принять гипотезу, предложенную нам Карроном, и задаться вопросом
о смысле жизни». В понедельник утром Сильвио, возглавляющий лицей на севере Парижа,
оказался под пристальным взглядом своих учеников. Среди них шестьсот французов, но есть
и иностранцы. Двадцать пять процентов лицеистов – мусульмане. «Многие из них в пятницу
вечером находились неподалеку от мест, где были совершены теракты. У кого-то погибли друзья
или знакомые, – рассказывает Сильвио. – Они попросили отменить занятия. По их словам, ребята
были слишком потрясены и не могли учиться. Мне нелегко было принять решение, но я решил
не отменять контрольных. Я пообещал, что мы учтем кошмарные события, но добавил, что, на
мой взгляд, необходимо сразу же вернуться к работе с положительным настроем. В
произошедшем должен быть какой-то смысл, даже если мы его пока не видим. Нам нужно
отталкиваться от настоящего, а не от некого воображаемого будущего, в котором все будет
хорошо, хотя и неизвестно, когда».
Некоторые ребята согласились, другие оставили на партах чистые листы в знак протеста.
Сильвио пришлось в тот же день пройти по классам, чтобы еще раз бросить вызов всем
и каждому. Он прочитал ученикам слова Каррона и начал с ними разговор о потребности
в смысле, об ответственности за созидание мира на высоте человечности. «По их лицам я понял,
что они согласны. Кто-то выразил желание глубже понять причины случившегося, разобраться
в том, что творится в мире. Еще несколько дней назад их мало что интересовало, кроме селфи,
поэтому такая реакция не что-то само собой разумеющееся. Впрочем, это верно и для меня».
Download