Айнбиндер А. Г. П. И. Чайковский – читатель Л.Н. Толстого

advertisement
Мистецтвознавство
А ЙНБИНДЕР А. Г.
П. И. ЧАЙКОВСКИЙ – ЧИТАТЕЛЬ Л. Н. ТОЛСТОГО
Я считаю Льва Толстого самым глубоким
и сильным гением из всех когда-либо
действовавших в области литературы.
П. И. Чайковский1
Факт прочтения Петром Ильичем Чайковским сочинений Льва Николаевича
Толстого, своего великого старшего современника (разница в возрасте составляла
12 лет), известен и многократно интерпретирован биографами композитора. Однако
их оценки и выводы в силу исторических реалий ХХ века не всегда были объективны
и не отражали всей глубины этого явления. Чтобы переосмыслить место и значение
творчества и самой личности Л. Толстого в жизни и творчестве П. Чайковского,
необходима обновленная фактологическая база, попытка создать её – задача настоящей работы. В её основе – комплекс источников: личная библиотека композитора в Доме-музее П. Чайковского в Клину, его дневники, сохранившиеся письма,
воспоминания современников, хотя ни один из них не может претендовать на исчерпывающую полноту и объективность.
Можно предположить, что читать Л. Толстого П. Чайковский стал практически сразу после выхода в свет повести «Детство» (1852), сохранив привязанность к
его творчеству на всю жизнь. Известно, что, будучи учеником Училища правоведения (как и один из героев писателя – Иван Ильич Головин), П. Чайковский стал постоянным читателем журнала «Современник», а чуть позднее – и «Русского вестника», в которых печатались произведения Л. Толстого. Как свидетельствовал
В. Э Направник (сын дирижёра и композитора Э. Ф. Направника), с которым композитор тесно общался в последние десять лет своей жизни, «Восхищался Пётр Ильич
Л. Толстым, особенно любил “Детство и отрочество”; эту книгу, по его словам, он перечитал раз десять»2. Неизвестно лишь, что имел в виду автор воспоминаний – всю
автобиографическую трилогию Л. Толстого, только «Детство» или обе части –
«Детство» и «Отрочество». Кстати, они сохранились в библиотеке П. Чайковского в
двух вариантах: кроме уже упомянутого издания 1876 года, имеется вся трилогия в
первом томе пятого издания собрания сочинений писателя (1886)3.
В 1868 году П. Чайковский впервые упоминает в письме имя писателя: «<…>
Тут есть целая бездна разных психологических тонкостей, которые проанализировать мог разве какой-нибудь Толстой или Теккерей»4. Современники свидетельствуют, что в начале 1860-х годов П. Чайковский не только знал сочинения Л. Толстого,
но ему и «дороже всех были Островский и Лев Толстой»5. Из самых ранних изданий
1
Письмо П. И. Чайковского к Ю. П. Шпажинской от 26 марта 1887 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIV. – М., 1974. – C. 49.
2
Воспоминания о П. И. Чайковском. – Изд. 3. – М., 1979. – С. 259.
3
Толстой Л. Н. Сочинения. – Изд. 5-е. – Ч. 1–12. – М. : Тип. А. И. Мамонтова, 1886. – 430
[2] c. В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.». Ч. 1 : [Детство. Отрочество. Юность] – Без
тит. л. Хранится в Государственным Доме-музее П. И. Чайковского в Клину (далее – ГДМЧ), д1 № 320.
4
Письмо П. И. Чайковского к А. И. Давыдовой от 24 сентября. 1868 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. V. – М., 1959. – С. 141–143.
5
Воспоминания о П. И. Чайковском. – Изд. 3. – М., 1979. – С. 74.
42
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
сочинений Л. Толстого в личной библиотеке П. Чайковского – второе издание повестей «Детство» и «Отрочество» (1876)1.
Думается, что именно повесть «Детство» вызвала у Чайковского-подростка то
большое, искреннее чувство доверия и восхищения автором, которое он пронёс
сквозь годы. Проникновенно раскрытый писателем эмоциональный мир ребёнка
был настолько близок П. Чайковскому, что он узнавал в повести себя, свою семью,
пережитые им в детстве ситуации, вплоть до прямых совпадений. Отсюда столь пристальный интерес композитора и к творчеству, и к личности писателя, не иссякающий с годами, а лишь углубляющийся.
В своих письмах 1876 г. П. Чайковский первым произведением Л. Толстого называет повесть «Казаки», которую он мог знать с 1863 года, когда она напечаталась в
журнале «Русский вестник». П. Чайковскому тогда исполнилось 23 года. В 1876 г. он,
известный уже композитор, в течение нескольких дней декабря лично общался с писателем, а потом они обменялись письмами. Л. Толстой в письме к П. Чайковскому
спросил, как ему отблагодарить музыкантов, игравших для него в Консерватории
Аndante cantabile из Первого квартета композитора: «Кому из них можно послать
мои сочинения, то есть, у кого нет и кто будет их читать?»2. П. Чайковский пояснил,
что один из квартетистов – В. Фитценхаген – не говорит и не читает по-русски,
остальные же музыканты являются его поклонниками и им безразлично, что именно получить от любимого автора. Для себя же он попросил «Казаков»3. Прислал ли
писатель издание этой повести композитору – неизвестно. Но П. Чайковский через
12 лет перечитывал повесть «Казаки» по изданию, приобретённом в том же году4, о
чём и записывает в дневнике 7 октября 1886 года.
П. Чайковский не оставил своих суждений о толстовских «Казаках», тем не
менее, очевидно, что ему были близки мотивы этой повести, имевшие аналогии в
отечественной литературе – с творчеством М. Лермонтова, пушкинскими «Цыганами»5, «Евгением Онегиным» и с целым рядом произведений русских писателей – от
А. Грибоедова до И. Тургенева6. В 1891 году в письме к певцу Б. Б. Корсову, предложившему композитору оперное либретто на сюжет из В. Гюго, П. Чайковский говорит о своих литературных пристрастиях, указывая возможным для выбора оперного
сюжета произведения своих любимых авторов, в частности Л. Толстого7. Это косвен1
Толстой Л. Н. Детство и отрочество Графа Л. Н. Толстого. – Изд. 2. – М. : Тип. А. Горлецкого
и М. Терехова, 1876. – С. 5–140, III [3] c., 1 л. обл. [В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»]
(ГДМЧ, д1 № 332).
2
Толстой Л. Н. Собрание сочинений : в 22 т. – Т. 18. – М., 1984. – С. 793.
3
Письмо П. И. Чайковского к Л. Н. Толстому от 24 декабря 1876 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. VI. – М., 1961. – C. 101.
4
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 101.
5
Маймин Е. А. Лев Толстой. – М., 1984. – С. 63.
6
Примечательно, что с таким пониманием толстовских «Казаков» П. Чайковский был знаком
по книге, которая, правда через 10 лет, была им приобретена для своей библиотеки (Миллер О. Русские писатели после Гоголя : чтения, речи и статьи : в 3 ч. – Ч. 2 : И. А. Гончаров. – А. Ф. Писемский,
М. Е. Салтыков. – Гр. Л. Н. Толстой. – СПб. : Н. П. Карбасников, 1886. – С. 223–443). В ней целый
раздел посвящён повести «Казаки», с пересказом сюжета повести «Казаки» и с большим количеством
цитат, комментариев, анализом повести. Проводится параллель с «Цыганами» Пушкина (Алеко –
Оленин); даются также ссылки на разбор поэмы «Цыганы» Ф. М. Достоевским (ГДМЧ, д1 № 219).
7
Письмо П. И. Чайковского к Б. Б. Корсову от 14 ноября 1891 г. // Чайковский П. И. Полное
собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. ХVI-A. – М., 1978. – С. 271.
43
Мистецтвознавство
но свидетельствует о том, что П. Чайковский не исключал возможности использовать сочинения Л. Толстого в качестве основы для оперных сюжетов.
Чайковский был знаком и с другими кавказскими произведениями писателя
1850–1860-х гг. Так, в 1886 году он читал или перечитывал «Рубку леса». Переживая в
этот момент возбуждённое нервное состояние в связи с известием и подробностями
о смерти своего знакомого по Тифлису поручика 1-го Кавказского саперного батальона Вериновского Ивана Александровича, он записал в дневнике: «<…> Я наконец
получил подробности о смерти Вериновского [застрелился, не выдержав экзаменов в
Академию Генерального штаба – А. А] и так сильно, с рыданиями, почти до истерики
плакал, что совсем не до еды было. После завтрака вздумал прочесть «Рубку леса»
Толстого и снова плакал»1. Через некоторое время П. Чайковский вновь записывает:« <…> Без конца плакал о Ване Вериновском»2. В эти же дни 1886 года в дневнике
П. Чайковского названо ещё одно сочинение Л. Толстого – «Симфония Брамса. Холстомер [Толстого – А. А.]. Нервы. Плакать хотелось»3.
С «Войной и миром» Л. Толстого П. Чайковский был знаком, вне сомнения,
ещё по журнальной публикации в «Русском вестнике» (1865–1866) двух частей романа под названием «1805 год». В 1868–1869 гг. роман имел два издания. Семейные ситуации в произведении воспринимались композитором как реальная жизнь, сопоставимо с собственным житейским опытом. Так, в письмах 1879 года он говорит о
В. В. Бутаковой (урожденной Давыдовой), которая в своём светском салоне говорила
в манере А. П. Шерер из «Войны и мира»4. Описывая в дневнике говор извозчика,
П. Чайковский сравнивает его с Платоном Каратаевым: «Занимался отлично <…>
Собор. Всенощная. Оттуда на пресимпатичнейшем извозчике, голос и манера говорить коего совершенно очаровали меня. Что-то вроде Каратаева (Толстовского)»5.
В 1883 г. в письме к Н. Ф. фон Мекк от 28–30 сентября П. Чайковский вновь упоминает «Войну и мир», но уже в рассуждениях об оперном жанре: «Точно также, как Вы,
смотрит на оперу Лев Толстой, который советовал мне бросить погоню за театральными успехами, а в «Войне и мире» он заставляет свою героиню недоумевать и страдать от фальшивой условности оперного действия»6. В 1891 году, разбираясь в сложных семейных отношениях Ю. П. Шпажинской (жены драматурга И. В. Шпажинского), композитор советует ей на время уехать от семьи, чтобы всё уладилось:
«Вспомните, как удивительно изобразил Л. Толстой отношение старого Болконского
к дочери. Только смерть примирила этих обожавших друг друга врагов»7.
Сама тема войны 1812 года так же была близка композитору, часто бывавшему у
своей сестры Александры Ильиничны (в замужестве Давыдовой) в Каменке, где сохранялась живая память о героях войны 1812 года – генерале Н. Н. Раевском, князе
С. М. Волконском, В. Л. Давыдове и других исторических личностях, так или иначе изо1
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 79.
Там же, с. 100.
3
Там же.
4
Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 2 июня 1879 г и к А. И. Чайковскому от
5 июня 1879 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. VIII. – М., 1963. – C. 240, 245.
5
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 96.
6
Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 28–30 сентября 1883 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XII. – М., 1970. – С. 245.
7
Письмо П. И. Чайковского к Ю. П. Шпажинской от 2 сентября 1891 г. // Там же. Т. XVI-А. –
М., 1978. – С. 203.
2
44
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
браженных Л. Толстым в «Войне и мире». Поэтому, когда П. Чайковскому было заказано
симфоническое произведение по случаю освящения храма Христа-Спасителя в Москве,
он написал Торжественную увертюру «1812 год» для большого симфонического оркестра
лирически проникновенно, в соответствии с толстовской трактовкой и самой войны, и
Бородинского сражения. Символами, определяющими драматургию произведения,
П. Чайковский избрал молитву «Спаси, Господи, люди твоя», русскую народную песню
«У ворот, ворот», а также гимны России и Франции («Боже, Царя храни» и Марсельезу),
хотя во времена Наполеона в России ещё не было гимна А. Ф. Львова, а во Франции
«Марсельеза» была запрещена как песня Великой французской революции.
О видении П. Чайковским войны 1812 года свидетельствуют также его пометы
в журнале «Вестник Европы» за июль 1892 года1. В статье В. Андреевича «“Жерминаль” – роман Эмиля Золя» некоторые мысли автора подчёркнуты П. Чайковским:
«Разве может быть какое-нибудь историческое сочинение так точно и так близко к
жизни, как “Война и мир” Толстого; вся “фактическая точность”, исторические описания (перечисление войск, число убитых, число раненых) способны воспроизвести
лишь самое грубое, несомненно, ошибочное подобие действительности. В “Войне и
мире” мы прямо видим, как происходили на самом деле все эти факты, отбрасывая
случайные элементы, художник воспроизводит нам явления жизни во всей их полноте, и конечно, картины Толстого имеют более абсолютного достоинства, более истины, чем все официальные акты, документы и мемуары современников. Ибо он
пророк, vates, и мёртвые люди встают перед ним и повторяют вновь деяния, совершённые ими при жизни». Рядом на полях П. Чайковский написал «Браво!».
Другие же толкования темы войны 1812 года у Л. Толстого, опубликованные в
журнале «Русский архив» (№ 8, 1892), не вызвали у него отклика, тем более одобрения: «<…> если бы граф Л. Н. Толстой писал “Войну и мир” в нынешнее время, то,
несмотря на всю неохоту свою вникать в исторические свидетельства, он изобразил
бы и Кутузова, и Ростопчина в ином виде. Между тем, большинство читающего люда, увлечённое изложением художника, продолжает судить о великой эпохе вкривь и
вкось. Даже такие люди, как покойный А. Н. Попов, в превосходном своём труде
поддался отчасти обаянию, производимому романом графа Толстого, который изобразил графа Ростопчина каким-то комедиантом»2.
Роман Л. Толстого «Анна Каренина» П. Чайковский читал впервые в журнале
«Русский вестник» (1875–1877). 9 сентября 1877 г. в письме брату М. Чайковскому он
с раздражением писал: «После твоего отъезда я ещё кое-что прочёл из “Карениной”.
Как тебе не стыдно восхищаться этой возмутительно-пошлой дребеденью, прикрытой претензией на глубокость психического анализа. Да, чёрт его побери, этот психический анализ, когда в результате остаётся впечатление пустоты и ничтожества,
точно будто присутствовал при разговоре Alexandrine Dolgorouky c Nicolas Kondratie’вым об Китти, Алинах и Лили?»3. Ответное письмо М. Чайковского не сохранилось, поэтому невозможно установить контекст этого высказывания П. Чайковского.
1
Андреевич В. «Жерминаль» – роман Эмиля Золя // Вестник Европы» – 1892. – VII. – Июль. –
С. 131–158 (ГДМЧ, д1№ 483).
2
Письма графа Ф. В. Растопчина к императору Александру Павловичу. 1812 г. Французские
подлинники с переводом, примечаниями и послесловием издателя // Русский архив. – 1892. – № 8. –
С. 565 (ГДМЧ, д1 № 529).
3
Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 9 сентября 1877 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. VI. – М., 1961. – С. 173.
45
Мистецтвознавство
Вероятно, оно вызвано житейской ситуацией в семье, похожей, по мнению композитора, на описанную в романе Л. Толстого. Не случайно в письме перемешаны имена
друзей братьев Чайковских с именами героев романа Л. Толстого. Тон же этого отзыва объясняется душевным кризисом, переживаемым П. Чайковским после его неудачной попытки жениться летом того же года.
В 1882 году композитор вновь возвращается в своих письмах к «Анне Карениной» в связи с личными обстоятельствами его брата, А. И. Чайковского, готовившегося к свадьбе с племянницей братьев Третьяковых П. В. Коншиной. Указание, что
прочитал он этот роман впервые, можно трактовать не как ошибку композитора,
совершенно очевидно, знавшего этот роман Л. Толстого за пять лет до этого, но как
впервые воспринятый «с восторгом, доходящим до фанатизма». 8/20 февраля
1882 он писал А. Чайковскому: «Когда ты совершенно успокоишься, т. е. уже после
свадьбы, прочти “Анну Каренину”, которую я недавно в первый раз прочитал с восторгом, доходящим до фанатизма. То, что ты теперь испытываешь, там превосходно
выражено по поводу женитьбы Левина»1.
С годами П. Чайковский не только читал новые, но и неоднократно перечитывал прежние сочинения Л. Толстого. Так, пребывая в имениях Н. фон Мекк Симаки
и Плещеево, он просил прислать ему полные собрания сочинений «Толстого (Льва)
и Достоевского»2 и сообщал, что «особенно перечёл много из старых русских беллетристов, причём <…> заметил в себе, что насколько окрепла» в нём склонность
«к Льву Толстому, настолько» он «заметно охладел к Тургеневу» и добавлял:
«Почему это? – не могу дать себе отчёта»3.
В 1886 году П. Чайковский в письме к Н. Г. Конради от 25 июля сообщал:
«Вследствие нездоровья я ужасно мало работал всё это лето и с ужасом помышляю,
что осень на носу, у меня и половины не сделано всего, что я собирался сделать. Зато
я очень много читал и, между прочим, перечитываю с неописанным наслаждением
Толстого». И тут же он впервые высказывает своё неприятие некоторых сторон творчества писателя: «Чем более он мне не нравится как мыслитель и проповедник, тем
всё более и более я преклоняюсь перед его могучим гением как писателя»4. Но эти
слова П. Чайковского, как и некоторые другие, высказанные впоследствии, требуют
глубокого анализа и интерпретации. В данном случае приходится ограничиться
лишь постановкой проблемы.
Имя Л. Толстого упоминается в письмах П. Чайковского при самых разных обстоятельствах. Писатель для него был не только автором, которого он постоянно читал, но и просто частью его жизни. Например, 30 марта/11 апреля 1878 года он пишет
Н. фон Мекк: «Повесть Модеста [повесть М. Чайковского “Трутни” – А. А] подвигается, и чем дальше, тем лучше она делается, план её уясняется, личности приобретают
больше рельефа. Я надеюсь, что к осени она будет кончена. Повесть эта написана если
не под непосредственным влиянием Льва Толстого, то очень родственной ему манеры.
1
Письмо П. И. Чайковского к А. И. Чайковскому от 8/20 февраля 1882 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XI. – М., 1966. – С. 56.
2
Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 23 декабря 1877 г. / 4 января 1878 г. // Там
же. – Т. VI. – М., 1961. – С. 323.
3
Письмо П. И. Чайковского к А. И. Чайковскому от 8/20 февраля 1882 г. // Там же, с. 55.
4
Письмо П. И. Чайковского к Н. Г. Конради от 25 июля 1886 г. // Там же. Т. XIII. – М., 1971. – С. 413.
46
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
Она более богата тонким анализом, чем сильным и многосложным действием»1.
Через несколько лет П. Чайковский решил в день рождения своего брата М. Чайковского, уже известного тогда литератора и начинающего коллекционера, преподнести
ему несколько автографов выдающихся людей, о чём сообщил в письме: «Делаю тебе
ко дню рождения подарок, за который ты, наверное, будешь мне благодарен, а именно – посылаю несколько автографов для вашего сборника»2. В письме приведен список автографов в алфавитном порядке их авторов. Под номером 17 – Л. Толстой. Не
вызывает сомнения, что это был автограф письма Л. Толстого к П. Чайковскому.
Одним из кульминационных моментов в истории П. Чайковского как читателя Л. Толстого является 1884 год. Композитор переживал период нравственных исканий, поисков смысла жизни, искал духовную опору, искал ответ на «роковые вопросы бытия» – о жизни и смерти, вере в Бога. 13/25 марта 1884 года он писал
Н. фон Мекк: «Читали ли Вы, дорогой друг, “Исповедь” графа Льва Толстого, которая времени тому назад должна была быть напечатанной в журнале “Русская
мысль”, но вследствие требований цензуры не сделалась публичным достоянием?
Она ходит в рукописи, и мне только здесь удалось, наконец, прочесть её. Она произвела на меня тем более сильное впечатление, что муки сомнения и трагического недоумения, через которые прошёл Толстой и которые он так удивительно хорошо высказал в “Исповеди”, и мне известны»3. «Исповедь» Л. Толстого дала П. Чайковскому почувствовать, что он не одинок в своих исканиях, она помогла придти к спасительной для него в тот момент мысли, что он нашел свою Веру в Бога.
О первом чтении П. Чайковским другого исповедального по своему смыслу
произведения Л. Толстого, также распространявшегося нелегально, как и предыдущий, свидетельствует запись в дневнике его брата М. Чайковского от 10 февраля
1885 года: «Дома застал Петрушу под впечатлением “В чём моя вера?”»4. Описанный
эпизод происходил в Петербурге. В Россию П. Чайковский вернулся в конце 1884 года.
Во Франции этот трактат Л. Толстого вышел в 1885 г. В библиотеке П. Чайковского сохранилось именно это французское издание, и на нем многочисленные пометы
П. Чайковского5. Так что можно утверждать, что впервые П. Чайковский читал «В чём
моя вера?» по одному из нелегально распространяемых в России экземпляров.
Через четыре года, после создания Пятой симфонии, увертюры «Гамлет», в период работы над «Спящей красавицей» и накануне создания гениальной «Пиковой
1
Письмо
П. И. Чайковского
к
Н. Ф. фон Мекк
от
30 марта/11 апреля
1878 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XIII. – М., 1963. – С. 209.
2
Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 1/13 июня 1886 г. // Там же. – Т. ХІІІ. –
М., 1971. – С. 357.
3
Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 13/25 марта 1884 г. // Там же. – Т. XII. – М.,
1962. – С. 336.
4
[Чайковский М. И. Дневник] // ГДМЧ, б8 № 9.
5
Tolstoi L. Ma religion par le comte / Léon Tolstoi deuxième édition. – Paris : Fischbacher,
[1885]. – [4], 266 p. (ГДМЧ, д2 № 210). В переплёте 8 множество помет П. Чайковского (карандаш) :
на с. 9, 10, 12 подчёркнуты отдельные фразы в тексте; на с. 21 отчёркнут абзац слева; на с. 117– последний абзац, на с. 118, 119, 120 (частично) отчёркивания слева; на с. 121 отчёркнут абзац справа,
подчёркнуты отдельные фразы в тексте, справа на полях дважды «!!», одно из них частично обрезано
при переплете; на с. 123 справа на полях «?»; на с. 125 справа на полях «}?»; на с. 149 подчёркнута
часть текста; на с. 153 справа на полях «Х».
47
Мистецтвознавство
дамы», П. Чайковский снова обратился к трактату «В чём моя вера?». 12/24 –
13/25 января 1889 года П. Чайковский прочитал «Двойник» Ф. Достоевского, работал
над новым балетом: «Приезжали Юргенсон с Клименкой [издатель П. И. Юргенсон и
архитектор И. А. Клименко – А. А.]. Я ожидал массу гостей, но кроме их никого не было. Обедал, разговоры, игра, прогулки, опять игра. О Толстом. Спал плохо <…> Встал
очень рано, т. е. успел чай пить с отъезжающими. Начал “В чём моя Вера?” Толстого»1.
А ещё через пять дней, 17/29 января, он записал в дневнике: «Через силу работал – уж
очень устал. Утопал в снегу во время прогулки. Читаю “В чём моя вера?” по утрам и
изумляюсь мудрости, соединённой с детской наивностью»2. Как видно из этих высказываний П. Чайковского в связи со чтением трактата Л. Толстого, они противоречат
его негативным оценкам писателя как мыслителя и проповедника.
В 1886 году появилось новое издание собрания сочинений Л. Толстого, в котором, помимо уже известных П. Чайковскому сочинений, были опубликованы новые.
Они вошли в двенадцатый том собрания, именно этот том особенно интересовал
П. Чайковского, о чём он написал в своём письме от 1 июля 1886 года к А. П. Юргенсон,
дочери своего издателя, воспитательницей которой была родственница Л. Толстого
Е. С. Толстая: «Елене Сергеевне нижайшее почтение. (Спросите её, как мне получить
последний том Л. Н. Толстого?)»3. Очевидно, тут же П. Чайковский получил не только
двенадцатый том собрания сочинений, но это последнее издание собрания сочинений
полностью, сохранившееся в его личной библиотеке4. И уже 12 июля 1886 года, буквально через несколько дней после своей просьбы к А. Юргенсон, П. Чайковский записал в своём дневнике, читая 12-й том: «Ночь провёл ужасную <…> Тяжело заснул.
Действие лекарства. Опять спал. Встал с трудом в 10 часов. Спал опять до самого обеда.
Тут появилось какое-то подобие аппетита. Дочитывал великолепную вещь Толстого:
“Холстомер”. Тосковал <…> Саша Легошин принёс мне градусник (оказалось во мне
жару 37,3) и XII т. Толстого. Немедленно засел за “Смерть Ивана Ильича” и кончил её.
Чувствую себя неважно <…> “Смерть Ивана Ильича” мучительна, гениальна»5. Похожий отклик на оказавшую сильнейшее впечатление на П. Чайковского повесть
Л. Толстого находим в письме к брату М. Чайковскому от 18 июля того же года:
1
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 220.
Там же, с. 221.
3
Письмо П. И. Чайковского к А. П. Юргенсон от 1 июля 1886 г. // Чайковский П. И. Полное
собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М., 1971. – С. 386.
4
Толстой Л. Н. Сочинения. – Изд. 5-е. – Ч. I–XII. – М., 1886. В переплёте П. Чайковского с
тиснением «П. Ч.» : Ч. 1 : [Детство. Отрочество. Юность.] – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – 430, [2] c.
Без тит. л.; Ч. 2 : Повести и рассказы. – М.: Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 538, [2] c.; Ч. 3 : Повести и
рассказы. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова (бывш. М. Н. Лаврова и К°). – [4], 553, [3] c.; Ч. 4 : Педагогические статьи. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4], 514, [2] c.; Ч. 5 : Война и мир. – Т. I. – М. : Тип.
А. И. Мамонтова и Кº. – [4], 480 с.; Ч. 6 : Война и мир. – Т. II. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4],
512 c.; Ч. 7 : Война и мир. – Т. III. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 557, [1] c.; Ч. 8 : Война и мир. –
Т. IV. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 477, [1] c.; Ч. 9 : Анна Каренина. – Т. I. – М. : Тип.
М. Г. Волчанинова. – [4], 343, [1] c. Карандашная помета на с. 193 «Клин»; на нижнем форзаце помета неизвестной рукой «Таня»; Ч. 10 : Анна Каренина. – Т. II. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4],
462 с.; Ч. 11 : Анна Каренина. – Т. III. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [6], 389, [1] c.; Ч. 12 : Произведения последних годов. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4], 597, [3] с., 1 л. портр. Многочисленные пометы неустановленного лица (ГДМЧ, д2 № 202–206, 208, 209).
5
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 78.
2
48
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
«“Смерть Ив[ана] Ильича” Толстого произвела на меня ужасно мрачное впечатление.
Оно более чем гениально, но мучительно до крайности»1.
Следует обратить внимание на то, что главный герой повести – воспитанник
Училища Правоведения, как сам П. Чайковский и его два брата. В «Смерти Ивана Ильича» композитор, по-видимому, нашёл для себя не только чисто биографические совпадения с жизнью своей и своих братьев, в частности А. Чайковского, продолжавшего
службу по судебным ведомствам, но и мучительно волновавшие его вопросы о смерти
человека, её неизбежности, о смерти как физиологическом акте, вопросы философскорелигиозные. Получается, что всё, прочитанное П. Чайковским у Л. Толстого, включая
двенадцатитомное собрание сочинений 1886 года, составляет какую-то параллель к его
реальной жизни. Он читал и узнавал себя, свои чувства и переживания. Чтение же
П. Чайковским Л. Толстого после 1886 года принимает несколько другие формы, хотя
место и значение творчества писателя в его жизни нисколько не уменьшается.
В двенадцатитомном собрании сочинений Л. Толстого есть том педагогических
статей писателя2. Можно предположить, что П. Чайковский читал эти работы
Л. Толстого (том полностью разрезан), к тому же тематика его весьма интересовала
композитора, судя по тому, что в его библиотеке есть нескольких книг, относящихся к
данной сфере. Речь идёт, например, об «Иллюстрированной истории искусств для
школ, самообучения и справок» В. Любке, в которой одним из эпиграфов являются
слова Л. Толстого: «Искусство есть высочайшее проявление могущества в человеке»3.
В 1886 году П. Чайковский писал Н. фон Мекк о французских изданиях русских писателей: «Как приятно воочию убеждаться в успехе нашей литературы во
Франции. На всех книжных étalages красуются переводы Толстого, Тургенева, Достоевского, Писемского, Гончарова. В газетах беспрестанно встречаешь восторженные
статьи о том или другом из этих писателей. Авось настанет такая пора и для русской
музыки!»4. В его библиотеке сохранились французские издания И. Гончарова,
Ф. Достоевского и Л. Толстого5.
Композитор обращался к сочинениям Л. Толстого и в 1887–1892 гг. Так, в августе 1887 года, уезжая из Аахена, где он находился подле своего умирающего друга
1
Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 18 июля 1886 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М., 1971. – С. 406.
2
Том содержит следующие сочинения Л. Толстого: «О народном образовании»; «О методах обучения грамоте»; «Проект общего плана устройства народных училищ»; «Воспитание и образование»;
«Прогресс и определение образования»; «Кому у кого учиться писать: крестьянским ребятам у нас, или
нам у крестьянских ребят»; Из сочинений и переводов для детей: Басни Эзопа; Басни, переделанные с
индийского и подражания, Рассказы для детей, Рассказы из физики, рассказы из зоологии, рассказы из
ботаники, Попытки соединения разных вариантов былин в одну и изложения их правильным стихом.
3
Любке В. Иллюстрированная история искусств. Для школ, самообучения и справок / пер.
Ф. Булгакова. – Изд. 3, испр. – СПб. : А. С. Суворин, 1901. – ХХІІІ, 312 с. (ГДМЧ, д1 № 208).
4
Письмо П. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 19 мая 1886 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М., 1971. – С. 349.
5
Tolstoi L. Anna Karénine / Roman traduit du russe. – T. 1-2. – Paris : Hachette et Cie, 1885 [В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»]; Deux generations Traduction de M. E. Halperine. –
2-e ed. – Paris : Perrin et C-ie, 1886. – [4], 260 c. [В обложке. Не разр. со с. 185 и до конца]; La guerre et
la paix Roman historique Traduit avec l’autorisation de l’auteur par une russe. – T. 1–3. – Paris : Hachette et
Cie, 1884 [В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»]; Les cosaques. Souvenirs de Sebastopol.
Traduits du russe. – Paris : Hachette et C-ie, 1886. – [4], 310, [2] c. 32 с. рекл. прил. [В обложке. Не разр.]
(ГДМЧ, д2 № 202–206, 208, 209).
49
Мистецтвознавство
Н. Д. Кондратьева, П. Чайковский записал в дневнике: «Отъезд в Париж в 10 ч. утра
<…> Завтрак. Чтение Толстого. Париж в 7 час»1. В 1889 году П. Чайковский писал
Великому князю, поэту К. К. Романову: «Толстого я бесконечно читал и перечитывал
и считаю его величайшим из всех писателей, на свете бывших и существовавших теперь»2. Есть также ряд воспоминаний его современников о композиторе, относящихся к последним годам его жизни. Так, известный врач В. Б. Бертенсон вспоминал:
«Пётр Ильич не употреблял выражения “люблю”, а “обожаю”: и блинчики с вареньем, и собак, и цветы, и Моцарта, и Льва Толстого»3.
П. Чайковский не только читал Л. Толстого, он интересовался всем, что писали о нем в России и Европе. Именно эти разделы оказались разрезанными в журналах, сохранившихся в библиотеке композитора. Так, в «Вестнике Европы» за август
1892 г. опубликована статья, посвященная выходу в Германии книги «Leo N. Tolstoj,
sein Leben, seine Werke, seine Weltanschaung. Von Raphael Löwenfeld. Erster Theil»
(Berlin, 1892)4, в которой рассказывается о жизни и творчестве Л. Толстого до 1863 г.,
приводятся также цитаты из самой книги. В «Историческом вестнике» за июль
1892 г., в разделе «Заграничные исторические новости»5 опубликована статья, опровергающая различные слухи о Л. Толстом, например, о создании писателем секты
и т. д. В ноябрьском номере этого же журнала есть небольшая заметка «Сорокалетие
деятельности Л. Н. Толстого»6.
В библиотеке П. Чайковского среди книг, содержащих материалы о Л. Толстом, выделяется одна, весьма оригинальная по своему жанру: «Фельетонный словарь
современников» Вл. Михневича7. В ней карикатура на Л. Толстого, датированная
9 ноября 1883 г., со строками из М. Лермонтова:
Посыпал пеплом я главу,
Из городов бежал я нищий
И вот в пустыне я живу…
Любопытна также характеристика Л. Толстого в этой книге: «Толстой, граф
Лев Николаевич, – один из величайших и симпатичнейших русских “всечеловеков”
и “скитальцев”, говоря определениями Достоевского <…> Немного было таких чудных примеров, где бы русский гений, оставаясь истинно русским во всем, проявил
бы себя с такой оригинальностью и полнотой свою способность обнять, вместить и
1
Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923. – С. 165–166.
Письмо П. И. Чайковского к К. К. Романову от 29 октября 1889 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XV-A. – М., 1976. – С. 204.
3
Воспоминания о П. И. Чайковском. Изд. 3. – М., 1979. – С. 234.
4
Leo N. Tolstoj, sein Leben, seine Werke, seine Weltanschauung. Von Raphael Löwenfeld. Erster
Theil. Berlin, 1892. Стр. 295 / Новости иностранной литературы // Вестник Европы. – 1892. – август. –
С. 890–892 (ГДМЧ, д1 № 484).
5
Заграничные исторические новости // Исторический вестник. – 1892. – Июль. – С. 210–212
(ГДМЧ, д1 № 540).
6
Сорокалетие деятельности Л. Н. Толстого / Смесь // Исторический вестник. – 1892. –
Ноябрь. – С. 550 (ГДМЧ, д1 № 544).
7
Михневич Вл. Фельетонный словарь современников. Наши знакомые. 1000 характеристик
русских государственных и общественных деятелей, учёных, писателей, художников, коммерсантов,
промышленников и пр. <…> с 71-м портретами-карикатурами (на 59 листах), рисованными художниками А. И. Лебедевым, М. Е. Малышевым и А. А. Серябряковым по наброскам автора. – СПб. : Тип.
Эдуарда Гоппе, 1884. – [4] с. рекл. прилож., XII, 263, [1] с., 60 л. портр., 1 л. иллюстр. [В переплёте с
тиснением «П. Ч.»]. – С. 222–223. (ГДМЧ, д1 № 222).
2
50
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
отожествить в себе всё человеческое. За этим, воспроизведенным с такою, почти
страшной правдивостью миром добра и зла, наполняющими и движущими человеческую жизнь, ощутительно и неотступно, точно тень, проходит нечто стихийное и
роковое, стоящее вне воли человека и им незримо управляющее, как в индивидуальных, так и в массовых движениях… граф Л. Н. – не фаталист и, вообще, не способен
успокаиваться на каких бы то ни было религиозно-философских квазиэтических
формулах, показывает его глубоко-трагическая “Исповедь” и вся та необыкновенная
внутренняя мучительная драма, которую он пережил в последнее время. Его прекрасная, беспощадно-искренняя душа, удрученная безысходным Weltschmerz, алчет
высшей мировой истины, и – тут в нём начинается русский по духу “скиталец”
Достоевского. Иначе как “скитаниями” нельзя назвать эти, полные самоотречения,
страдания и подвига поиски живого Бога в добре и правде, какими потрясает и трогает нас граф Толстой в своей “Исповеди” и в своём “Токовании Евангелия” <…>»1.
В этой же книге есть и карикатура с сопроводительной статьей о П. Чайковском, датированная 1884 г. с названием «Обер-композитор русской оперы»2.
В библиотеке П. Чайковского сохранились также книга известного историка
литературы Ореста Миллера «Русские писатели после Гоголя», вторая часть которой
содержит большой раздел о творчестве Л. Толстого. Другая – непосредственно о
Л. Толстом – это книга одного из ближайших к писателю людей, Л. Е. Оболенского
«Л. Н. Толстой, его философские и нравственные идеи»3. Кстати, эта же книга, но в
другом издании, имеется и в библиотеке самого Л. Толстого. Приобрел П. Чайковский и читал книгу «История новейшей русской литературы (1848-1890)» критика
А. М. Скабичевского4, который, как известно, был представителем оппозиционного к
писателю лагеря. Интересно, что книги О. Миллера и Л. Оболенского разрезаны,
следовательно, прочитаны П. Чайковским полностью.
Читал П. Чайковский и труд М. С. Громеки об «Анне Карениной», присланный
композитору издателем Н. Н. Бахметевым с его же дарственной надписью. Чрезвычайно интересны и два эпизода, связанные с неожиданным появлением негативных
оценок двух драматических сочинений Л. Толстого. Оба они относятся к 1887–1892 гг.
Для П. Чайковского это важнейший этап в его творчестве как оперного композитора
так и симфониста: от Пятой симфонии к Шестой, от «Чародейки» к «Пиковой даме» и
«Иоланте». Первый эпизод относится к 1887 г. 26 марта П. Чайковский отвечает на
письмо Ю. Шпажинской от 22 марта 1887 г., в котором она спрашивала его мнение о
пьесе Л. Толстого «Власть тьмы»5. Композитор пребывал в очень дурном расположении духа. Его мучило нездоровье, «во всём теле какая-то слабость и дряблость, посто-
1
Михневич Вл. Фельетонный словарь современников. Наши знакомые. 1000 характеристик
русских государственных и общественных деятелей, учёных, писателей, художников, коммерсантов,
промышленников и пр. <…> с 71-м портретами-карикатурами (на 59 листах), рисованными художниками А. И. Лебедевым, М. Е. Малышевым и А. А. Серябряковым по наброскам автора. – СПб. : Тип.
Эдуарда Гоппе, 1884. – [4] с. рекл. прилож., XII, 263, [1] с., 60 л. портр., 1 л. иллюстр. [В переплёте с
тиснением «П. Ч.»]. – С. 222–223 (ГДМЧ, д1 № 222).
2
Там же, с. 243.
3
Оболенский Л. Е. Л. Н. Толстой, его философские и нравственные идеи. Критический этюд
Л. Е. Оболенского. – Изд. 2-е, испр. и доп. [Добавлены статьи: «Л. Толстой о женском вопросе и науке», «Л. Толстой и О. Конт о науке», «Психология и мораль в новой драме Толстого “Власть
тьмы”»]. – СПб. : А. Ф. Цинзерлинг, 1887. – [2], 319, [1] c. [В переплёте] (ГДМЧ, д1 № 235).
4
Скабичевский А. М. История новейшей русской литературы (1848–1890). – СПб. :
Ф. Павленков, 1891. – [8], 523, XIII, 16 c. [В обложке. Не разр. с. 507, I–V, 1] (ГДМЧ, д1 № 306).
5
Письмо Ю. П. Шпажинской к П. И. Чайковскому от 22 марта 1887 г. // ГДМЧ, а4 № 5905.
51
Мистецтвознавство
янная головная боль»1. Он работал над оперой «Чародейка». Сочинение подвигалось
трудно: постоянные переговоры с либреттистом, сокращения и переделки. Композитор привык быть хозяином литературного первоисточника, но тут ему приходилось
всё согласовывать и убеждать маститого и довольно амбициозного драматурга.
Судя по дате письма, П. Чайковский прочитал «Власть тьмы» буквально по
свежим следам, но пока остается неизвестным, где и когда он прочитал это произведение. Известно, что до 26 марта 1887 г. На фоне обстоятельств своей личной творческой и частной жизни композитор пишет в ответ на вопрос корреспондентки довольно пространное письмо, свидетельствующее о его душевном состоянии, о его отношении к Л. Толстому и к откликам на прочитанное. Последнее же требует детального
рассмотрения в контексте всех обстоятельств. Итак, П. Чайковский писал 26 марта
1887 г. к Ю. Шпажинской: «<…> Я считаю Льва Толстого самым глубоким и сильным
гением из всех когда-либо действовавших в области литературы. Обыкновенно, когда
хотят показать меру гения в художнике, его с кем-нибудь сравнивают. Напр[имер],
другой бы поклонник Толстого сказал, что “он равен Шекспиру” или, что он “выше
Пушкина”. Но для меня Толстой вне всякого сравнения и также одинок в своем недосягаемом величии, как какой-нибудь Эверест или Давалагирий среди других вершин.
Не берусь, да и не могу пускаться в объяснения, почему он мне кажется так высок и
глубок; я скорее чувствую, чем сознаю эту удивительную силу. Но главная черта, или
лучше, главная нотка, всегда звучащая в каждой странице Толстого, как бы ни было,
по-видимому, незначительно её содержание, – это любовь, сострадание к человеку
вообще, (не только к униженному и оскорбленному), какая-то жалость к его ничтожеству, к его бессилию, к скоротечности его жизни, к тщете его стремлений. Читаешь,
положим, главу, где молодые люди в карты играют, – ну что, кажется, вседневнее,
пошлее этого? А между тем плачешь??? И именно потому, что многое читается между
строк, и это многое, удивительно, непостижимо действует на сердце и душу. Но я, кажется, начинаю наживать себе головную боль. Итак, Толстой для меня самый дорогой, самый глубокий и великий художник. Но это относится к Толстому прежнему. Он
ничего не имеет общего с теперешним назойливым моралистом и теоретиком. Во
всём, что он пишет теперь, я могу находить мастерство, – но не нахожу того источника
глубоких наслаждений и восторгов, того таинственного, неотразимого обаяния, какое
имели прежние его произведения. Что касается “Власти тьмы”, то, не касаясь тенденции, которую можно хвалить или порицать, – я вижу в ней только одно большое качество: мастерский язык. Всё остальное, если вдуматься, необычайно фальшиво и
странно, а местами возмутительно. Достаточно сказать, что такие закоренелые злодейки, как Матрена, суть принадлежность бульварной мелодрамы, а не серьезной пьесы. И эту омерзительную столь же, сколь и ложную фигуру мог создать Толстой!!! Непостижимо!!! А отвратительная придурковатая и глухая девка, делающаяся предметом страсти героя, и этот герой, преисполненный невероятных противоречий и невероятных контрастов! Есть, конечно, сцены, производящие трогательное впечатление.
Сюда относится вариант, где старик с девкой беседуют. В общем “Власть тьмы” есть,
по-моему, произведение великого мастера, но не великого художника. В художнике
безусловная правда не в банальном, протокольном смысле, а в высшем, открывающем
нам какие-то горизонты, какие-то недосягаемые сферы, куда только музыка способна
проникать, а между писателями никто не заходил так далеко, как Толстой прежнего
времени»2. Примечательно, что буквально через несколько дней, то есть 2 апреля
1887 года, в письме к А. С. Аренскому, ругая его за выбор для программного симфонического произведения «Даму с камелиями» А. Дюма, он писал: «Каким образом, когда
1
Письмо П. И. Чайковского к Ю. П. Шпажинской от 26 марта 1887 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIV. – М., 1974. – С. 74–76.
2
Там же, с 74–76.
52
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
есть Гомер, Шеспир, Пушкин, Гоголь, Толстой, Данте, Байрон, Лермонтов и т. д. и т. д.
и т. д., образованный музыкант может выбрать творение г. Дюма-фиса, изображающего похождения продажной девки <…> и не без пошлости»1. Это высказывание свидетельствует о том, что отрицательный отзыв П. Чайковского о «Власти тьмы» совсем
не повлиял на его отношение к Л. Толстому и на понимание его места в мировой литературе всех времен и народов.
В библиотеке П. Чайковского, хранящейся в Клинском музее композитора,
есть также книга, изданная в том же, 1887 году: «Л. Н. Толстой, его философские и
нравственные идеи» Л. Е. Оболенского2. Примечательно, что она есть и в библиотеке
Л. Толстого в Ясной Поляне. П. Чайковский её читал, судя по всем внешним признакам. В ней вместо предисловия говорится: «Основание нашего мнения читатели
увидят в течение наших статей: они убедятся, что все нападки на Толстого были как
раз за то, за что нападать не было ни смысла, ни даже малейшей логической возможности, и потому объяснимы только паникой стадной мыслебоязни, а то, что следовало отметить, разобрать и отвергнуть в теориях Толстого, не было даже замечено»3. В книге содержатся разделы:
І. Основные начала философии Л. Толстого.
ІІ. Мораль и социальные взгляды Л. Толстого:
1. Учение о морали вообще:
а) Мораль Канта
б) Мораль Нирваны и Шопенгауэра.
2. Мораль позитивистов, утилитаристов и эволюционистов.
Л. Оболенский в частности пишет: «<…> Признание за жизнью бесконечного
смысла у Буддистов, и даже у Канта, ведёт к отрицанию действительной жизни, оставляет её в забросе или, как выражается Толстой, считает её постоялым двором, о
котором нечего много заботиться <…> Учение Толстого тем то и важно, что оно не
есть ни буддизм, ни эпикуреизм, а синтетическое слитие воедино этих обоих полюсов человеческой морали»4.
Л. Оболенский указывает также на ошибки морали Л. Толстого: «Отыскивать
ошибки человека – дело тяжёлое, особенно если человека любишь всем сердцем
своим, признаешь в нём великие заслуги, великую пользу. Ещё тяжелее выставлять
эти ошибки перед всеми, напоказ»5. Сделано примечание, что многие свои ошибочные мысли Л. Толстой уже устранил. Автор очень витиевато объясняет, почему он
всё-таки решился указать на ошибки Л. Толстого.
Л. Оболенский указывает также на шесть правил, которые выдвигает
Л. Толстой, то есть на то, «чего не должно быть, а не то, что должно быть»6: «У Толстого Бог определён только отрицательно: Он необходим, без него нельзя жить, стало быть, он – истинная жизнь. Это – не религия, а философия»7.
В разделе «Психология и мораль в новой драме Толстого. (“Власть тьмы, или коготок увяз – всей птичке пропасть”)» анализируется её содержание. В пересказе сочетаются черты анализа мотивов и всего содержания, что, по всей вероятности, вызвало
1
Письмо П. И. Чайковского к А. С. Аренскому от 2 апреля 1887 г. // Чайковский П. И. Полное
собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIV. – М., 1974. – С. 79.
2
Оболенский Л. Е. Л. Н. Толстой, его философские и нравственные идеи. Критический этюд
Л. Е. Оболенского. – Изд. 2-е, испр. и доп. – СПб. : А. Ф. Цинзерлинг, 1887. – [2], 319, [1] c. [В переплёте].
(ГДМЧ, д1 №235).
3
Там же, с. 7–8.
4
Там же, с. 128.
5
Там же, с. 133.
6
Там же, с. 136.
7
Там же, с 137.
53
Мистецтвознавство
особый интерес П. Чайковского и как-то связано не столько с его собственным суждением об этой драме, сколько с собственными взглядами, воплощёнными в его оперном
творчестве тех лет. Парадоксально, но собственно в драме Л. Толстого П. Чайковский
этого не увидел: «В этом-то и величие гения, что он умеет указать трагическое и ужасное среди простых и обыкновенных людей, из сущности их психологических, социальных и интеллектуальных условий, как оно и бывает всегда в жизни»1.
13 октября 1891 года П. Чайковский в письме к племяннику В. Л. Давыдову,
тогда ученику старших классов Училища Правоведения, в постскриптуме (свидетельство того, что это произведение было предметом их обсуждения) писал: «Плоды
просвещения – фарс с недурными сценами, недостойный гения Толстого»2. Текст
комедии, прочитанной П. Чайковским, содержится в сборнике «В память Сергея
Андреевича Юрьева», редактора журнала «Русская мысль»3.
Больше у П. Чайковского не обнаружено высказываний не только об этом произведении Л. Толстого, но и вообще о писателе и его творчестве. Есть лишь одно упоминание в этом же, 1891 году в письме к Б. Б. Корсову: он, как и прежде, выделяет
Л. Толстого среди сонма великих писателей мира4. В библиотеке П. Чайковского сохранился комплект журнала «Артист» за 1892 г., в котором есть две статьи, посвящённые
«Плодам просвещения» Л. Толстого, а точнее – их сценическим воплощениям. Судя по
всему, композитор читал эти статьи, однако постановок не видел. Статьи опубликованы
в январском номере журнала и посвящены спектаклю в Малом театре: статья
Ив. Иванова «Малый театр. “Плоды просвещения”, комедия в 4-х действиях
гр. Л. Н. Толстого»5 и статья за подписью Ч. «Наша сцена с точки зрения художника»6.
И. Иванов разбирает истинную трактовку понятия п р о с в е щ е н и е , которое,
по его мнению, у Л. Толстого подразумевает плоды застоя и нравственного одичания: «<…> Действующие лица комедии ещё до появления на сцену лишены способности мыслить. Ими правит слепая сила вековых традиций, модных увлечений,
обезьяньего подражания внешним проявлениям культуры»7. И постановку, и само
произведение Л. Толстого И. Иванов оценивает следующим образом: «Всё это давно
не появлялось на нашей сцене в таком блеске оригинального таланта и проникновенной наблюдательности. Новизной и силой истинного творчества веет на зрителя
от этих картин, воплощающих наиболее антикультурные и отсталые элементы человеческого общества. Автор, может быть, против своей воли написал один из самых
захватывающих дифирамбов цивилизации и просвещению, раскрыв чудной властью
гения, какая бездна темноты и пошлости присутствует там, где не знают деятельной
1
Оболенский Л. Е. Л. Н. Толстой, его философские и нравственные идеи. Критический этюд
Л. Е. Оболенского. – Изд. 2-е, испр. и доп. – СПб. : А. Ф. Цинзерлинг, 1887. – [2], 319, [1] c. [В переплёте].
(ГДМЧ, д1 №235). – С. 205.
2
Письмо П. И. Чайковского к В. Л. Давыдову от 13 октября 1891 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XVI-А. – М., 1978. – С. 234.
3
В память Сергея Андреевича Юрьева : сб. статей / сборник изданный друзьями покойного. –
М., Тип.-лит. Т-ва И. Н. Кушнерёв и К°, 1891. – [6], 434, [2] c. [В обложке] (ГДМЧ, д1 № 414).
4
Письмо П. И. Чайковского к Б. Б. Корсову от 14 ноября 1891 г. // Чайковский П. И. Полное
собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XVI-А. – М., 1978. – С. 270.
5
Иванов Ив. Малый театр. «Плоды просвещения», комедия в 4-х действиях гр. Л. Н. Толстого
// Артист. – 1892. – Январь. – С. 148–152.
6
Ч. Наша сцена с точки зрения художника // Артист. – 1892. – Январь.
7
Иванов Ив. Малый театр. «Плоды просвещения», комедия в 4-х действиях гр. Л. Н. Толстого
// Артист. – 1892. – Январь. – С. 148–149.
54
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
мысли, где всегда и во всём ищут забавы и внешнего блеска. И все, кому понятны и
дороги плоды истинного просвещения, будут желать возможных успехов злейшей
сатире на ложное просвещение, какой ни одна сцена не видела со времен Мольера»1.
Автор другой статьи («Наша сцена с точки зрения художника») сразу определяет своё отношение к сочинению Л. Толстого: «Комедия графа Л. Н. Толстого –
карикатура, но карикатура, набросанная смелой и опытной рукой могучего художника»2. Таким образом, резкое суждение П. Чайковского о комедии Л. Толстого
«Плоды просвещения», его неприятие этого «фарса с недурными сценами, недостойного гения Толстого», существенно отличается от мнения критиков журнала,
который композитор высоко ценил. При этом стоит заметить, что, как и в случае с
«Властью тьмы», непринятие этого произведения писателя не изменило отношения
П. Чайковского к самому Л. Толстому.
Суть данного суждения П. Чайковского ещё предстоит раскрыть в соотнесенности со всеми обстоятельствами его жизни и творчества, в контексте эстетических и
художественных ориентиров композитора накануне создания им великой симфонической трагедии – Шестой симфонии. Её первые наброски относятся именно к тому
периоду чтения П. Чайковским «Плодов просвещения», когда его душу переполняли
вечные проблемы человеческого бытия, романтически возвышенные и пронзительно обостренные «роковые вопросы» жизни и смерти. Может быть, произошло некое
несовпадение личной ситуации, личных переживаний и творческих устремлений
композитора с обличительным пафосом пьесы Л. Толстого? Может, в данном случае
речь идет не о художественной оценке произведения, а о личностном и достаточно
случайном раздражении при таком несовпадении настроений П. Чайковского и сюжета комедии Л. Толстого?
Итак, П. Чайковский как читатель Л. Толстого – это не только отражение
творчества Л. Толстого в читательском сознании одного из его современников, но
интеллектуальной среды, в которой произрастал и оформлялся огромный художественный мир образов и идей, воплотившихся в музыкальных звуках, ставший огромным художественным пространством, звуковым космосом, имя которому – Пётр
Ильич Чайковский.
ЛИТЕРАТУРА
И АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
1. Андреевич В. «Жерминаль» – роман Эмиля Золя // Вестник Европы» – 1892. –
VII. – Июль. – С. 131–158 (ГДМЧ, д1№ 483).
2. В память Сергея Андреевича Юрьева : сб. статей / Сборник изданный друзьями покойного. – М., Тип.-лит. Т-ва И. Н. Кушнерёв и К°, 1891. – [6], 434, [2] c. [В обложке]
(ГДМЧ, д1 № 414).
3. Воспоминания о П. И. Чайковском. – Изд. 3. – М., 1979.
4. Заграничные исторические новости // Исторический вестник. – 1892. – Июль. –
С. 210–212 (ГДМЧ, д1 № 540).
5. Иванов Ив. Малый театр. «Плоды просвещения», комедия в 4-х действиях
гр. Л. Н. Толстого // Артист. – 1892. – Январь. – С. 148–152.
6. Любке В. Иллюстрированная история искусств. Для школ, самообучения и справок –
Изд. 3, испр. / пер. Ф. Булгакова. – СПб. : А. С. Суворин, 1901. – XXII, 312 с, [1] с. с иллюстр.
[В переплёте с тиснением «П. Ч.»] (ГДМЧ, д1 № 208).
1
Иванов Ив. Малый театр. «Плоды просвещения», комедия в 4-х действиях гр. Л. Н. Толстого
// Артист. – 1892. – Январь. – С. 152.
2
Ч. Наша сцена с точки зрения художника // Артист. – 1892. – Январь. – С. 152.
55
Мистецтвознавство
7. Маймин Е. А. Лев Толстой. – М., 1984.
8. Миллер О. Русские писатели после Гоголя : чтения, речи и статьи : в 3 ч. – Ч. 2 :
И. А. Гончаров. – А. Ф. Писемский, М. Е. Салтыков. – Гр. Л. Н. Толстой. – СПб. :
Н. П. Карбасников, 1886. – VIII, 446 с. [В переплёте с тиснением «П. Ч.»] (ГДМЧ, д1 № 219).
9. Михневич Вл. Фельетонный словарь современников. Наши знакомые. 1000 характеристик русских государственных и общественных деятелей, учёных, писателей, художников,
коммерсантов, промышленников и пр. <…> с 71-м портретами-карикатурами (на 59 листах),
рисованными художниками А. И. Лебедевым, М. Е. Малышевым и А. А. Серябряковым по наброскам автора. – СПб. : Тип. Эдуарда Гоппе, 1884. – [4] с. рекл. прилож., XII, 263, [1] с., 60 л.
портр., 1 л. иллюстр. [В переплёте с тиснением «П. Ч.»] (ГДМЧ, д1 № 222).
10. Оболенский Л. Е. Л. Н. Толстой, его философские и нравственные идеи. Критический этюд Л. Е. Оболенского. – Изд. 2-е, испр. и доп. – СПб. : А. Ф. Цинзерлинг, 1887. – [2],
319, [1] c. [В переплёте] (ГДМЧ, д1 №235).
11. Письма графа Ф. В. Растопчина императору Александру Павловичу. 1812 г. Французские подлинники с переводом, примечаниями и послесловием издателя // Русский архив. – 1892. – № 8 (ГДМЧ, д1 № 529).
12. Письмо П. И. Чайковского к А. И. Давыдовой от 24 сентября. 1868 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. V. – М., 1959. – С. 141–143.
13. Письмо
П. И. Чайковского
к
А. И. Чайковскому
от
5 июня
1879 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. VIII. – М., 1963. – C. 245.
14. Письмо П. И. Чайковского к А. И. Чайковскому от 8/20 февраля 1882 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. ХІ. – М., 1966. – С. 55–56.
15. Письмо
П. И. Чайковского
к
А. С. Аренскому
от
2 апреля
1887 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XIV. – М., 1974. – С 78–81.
16. Письмо П. И. Чайковского к Б. Б. Корсову от 14 ноября 1891 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XVI-А. – М.,
1978. – С. 268–272.
17. Письмо П. И. Чайковского к В. Л. Давыдову
от 13 октября 1891 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XVI-А. – М., 1978. – С. 234.
18. Письмо П. И. Чайковского к А. П. Юргенсон от 1 июля 1886 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М.,
1971. – С. 386.
19. Письмо
П. И. Чайковского
к
К. К. Романову
от
29 октября
1889 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XV-A. – М., 1976. – С. 204–206.
20. Письмо
П. И. Чайковского
к
Л. Н. Толстому
от
24 декабря
1876 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. VI. – М., 1961. – C. 101–101.
21. Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 9 сентября 1877 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. VI. – М., 1961. – С. 173–174.
22. Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 2 июня 1879 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. VIII. – М., 1963. – C. 240.
23. Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 1/13 июня 1886 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. ХІІІ. – М., 1971. – С. 357–358.
56
Д о ю в і л е ю П. І. Ч а й к о в с ь к о г о
24. Письмо П. И. Чайковского к М. И. Чайковскому от 18 июля 1886 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XIII. – М., 1971. – С. 404–406.
25. Письмо П. И. Чайковского к Н. Г. Конради от 25 июля 1886 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М.,
1971. – С. 412–414.
26. Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 23 декабря 1877 г. / 4 января
1878 г. // Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. VI. – М., 1961. – С. 322–324.
27. Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 30 марта/11 апреля 1878 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XIII. – М., 1963. – С. 209.
28. Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 28–30 сентября 1883 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XII. – М., 1970. – С. 245–247.
29. Письмо П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 13/25 марта 1884 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XII. – М., 1962. – С. 335–337.
30. Письмо П. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк от 19 мая 1886 г. // Чайковский П. И.
Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. – Т. XIII. – М.,
1971. – С. 348–349.
31. Письмо П. И. Чайковского к Ю. П. Шпажинской от 26 марта 1887 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XIV. – М., 1974. – C. 74–76.
32. Письмо П. И. Чайковского к Ю. П. Шпажинской от 2 сентября 1891 г.
// Чайковский П. И. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. –
Т. XVI-А. – М., 1978. – С. 202–203.
33. Письмо Ю. П. Шпажинской к П. И. Чайковскому от 22 марта 1887 г. // ГДМЧ, а4 № 5905.
34. Скабичевский А. М. История новейшей русской литературы (1848–1890). – СПб. :
Ф. Павленков, 1891. – [8], 523, XIII, 16 c. [В обложке. Не разр. с. 507, I–V, 1] (ГДМЧ, д1 № 306).
35. Сорокалетие деятельности Л. Н. Толстого / Смесь // Исторический вестник. –
1892. – Ноябрь. – С. 550 (ГДМЧ, д1 № 544).
36. Толстой Л. Н. Детство и отрочество Графа Л. Н. Толстого. – Изд. 2. – М. : Тип.
А. Горлецкого и М. Терехова, 1876. – С. 5–140, III [3] c., 1 л. обл. [В переплёте
П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»] (ГДМЧ, д1 № 332).
37. Толстой Л. Н. Собрание сочинений : в 22 т. – Т. 18. – М., 1984.
38. Толстой Л. Н. Сочинения. – Изд. 5-е. – Ч. 1–12. – М.: Тип. А. И. Мамонтова,
1886. – 430 [2] c. [В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»]. – Ч. 1 : [Детство. Отрочество. Юность] – Без тит. л. (ГДМЧ, д1 № 320).
39. Толстой Л. Н. Сочинения. – Изд. 5-е. – Ч. I–XII. – М., 1886. Ч. 1 : [Детство. Отрочество. Юность.] – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – 430, [2] c. Без тит. л.; Ч. 2 : Повести и рассказы. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 538, [2] c.; Ч. 3 : Повести и рассказы. – М. : Тип.
М. Г. Волчанинова (бывш. М. Н. Лаврова и К°). – [4], 553, [3] c.; Ч. 4 : Педагогические статьи. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4], 514, [2] c.; Ч. 5 : Война и мир. – Т. I. – М. : Тип.
А. И. Мамонтова и Кº. – [4], 480 с.; Ч. 6 : Война и мир. – Т. II. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. –
[4], 512 c.; Ч. 7 : Война и мир. – Т. III. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 557, [1] c.; Ч. 8 :
Война и мир. – Т. IV. – М. : Тип. А. И. Мамонтова. – [4], 477, [1] c.; Ч. 9 : Анна Каренина. –
Т. I. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4], 343, [1] c.; Ч. 10 : Анна Каренина. – Т. II. – М. : Тип.
М. Г. Волчанинова. – [4], 462 с.; Ч. 11 : Анна Каренина. – Т. III. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [6], 389, [1] c.; Ч. 12 : Произведения последних годов. – М. : Тип. М. Г. Волчанинова. – [4], 597, [3] с., 1 л. портр. (ГДМЧ, д2 № 202–206, 208, 209).
40. Ч. Наша сцена с точки зрения художника // Артист. – 1892. – Январь. – С. 152.
41. [Чайковский М. И. Дневник] // ГДМЧ, б8 № 9.
42. Чайковский П. И. Дневники. 1873–1891. – М. ; Пг., 1923.
57
Мистецтвознавство
43. Leo N. Tolstoj, sein Leben, seine Werke, seine Weltanschauung. Von Raphael Löwenfeld. Erster Theil. Berlin, 1892. Стр. 295 / Новости иностранной литературы // Вестник Европы. – 1892. – август. – С. 890–892 (ГДМЧ, д1 № 484).
44. Tolstoi L. Anna Karénine / Roman traduit du russe. – T. 1-2. – Paris : Hachette et Cie,
1885 [В переплёте П. Чайковского с тиснением «П. Ч.»]; Deux generations Traduction de
M. E. Halperine. – 2-e ed. – Paris : Perrin et C-ie, 1886. – [4], 260 c. [В обложке. Не разр.
со с. 185 и до конца]; La guerre et la paix Roman historique Traduit avec l’autorisation de l’auteur
par une russe. – T. 1–3. – Paris : Hachette et Cie, 1884 [В переплёте П. Чайковского с тиснением
«П. Ч.»]; Les cosaques. Souvenirs de Sebastopol. Traduits du russe. – Paris : Hachette et C-ie,
1886. – [4], 310, [2] c. 32 с. рекл. прил. [В обложке. Не разр.] (ГДМЧ, д2 № 202–206, 208, 209).
45. Tolstoi L. Ma religion par le comte Léon Tolstoi deuxième édition. – Paris: Fischbacher,
[1885]. – [4], 266 p. (ГДМЧ, д2 № 210).
Айнбіндер А. Г. П. І. Чайковський – читач Л. Н. Толстого. Факт прочитання
П. І. Чайковським творів Л. М. Толстого відомий і багато разів інтерпретований біографами
композитора. Однак їхні оцінки й висновки в силу історичних реалій ХХ ст. не завжди були
об'єктивними й не відбивали всієї глибини цього явища. Щоб переосмислити місце й значення творчості й самої особистості Л. Толстого у житті й творчості П. Чайковського, необхідна
оновлена фактологічна база, спроба створити її – завдання цієї статті. У її основі – комплекс
джерел: особиста бібліотека композитора в Будинку-музеї композитора в Клину, його щоденники, листи, які збереглися, спогади сучасників, хоча жоден з них не може претендувати
на вичерпну повноту й об'єктивність.
Ключові слова: особистість П. І. Чайковського, творчість Л. М. Толстого, Будинокмузей П. І. Чайковського в Клину.
Айнбиндер А. Г. П. И. Чайковский – читатель Л. Н. Толстого. Факт прочтения
П. И. Чайковским сочинений Л. Н. Толстого известен и многократно интерпретирован биографами композитора. Однако их оценки и выводы в силу исторических реалий ХХ века не
всегда были объективны и не отражали всей глубины этого явления. Чтобы переосмыслить
место и значение творчества и самой личности Л. Толстого в жизни и творчестве
П. Чайковского, необходима обновленная фактологическая база, попытка создать её – задача
настоящей работы. В её основе – комплекс источников: личная библиотека композитора в
Доме-музее композитора в Клину, его дневники, сохранившиеся письма, воспоминания современников, хотя ни один из них не может претендовать на исчерпывающую полноту и
объективность.
Ключевые слова: личность П. И. Чайковского, творчество Л. Н. Толстого, Дом-музей
П. И. Чайковского в Клину.
Einbinder A. G. P. I. Tchaikovsky as Reader of L. N. Tolstoi. The biographers of
P. I. Tchaikovsky have repeatedly interpreted the fact that the composer was fond of reading books
by L. N. Tolstoi. However their estimations and conclusions were not always objective and did not
reflect all depth of this phenomenon due to the complicated historical environment of
the 20th century. To revise the real place and value of L. Tolstoi’s heritage for P. Tchaikovsky’s life
and creative work, one needs the renewed factological base. The article is aimed at creating this
base. The base is grounded on the complex of sources: personal library of the composer in Housemuseum in Klin, his diaries, preserved personal letters, memoirs of contemporaries, though none of
them can be regarded as complete and objective.
Key words: P. I. Tchaikovsky’s personality, L. N. Tolstoi’s works, P. I. Tchaikovsky’s
house-museum in Klin.
58
Download