Откидная фурнитура Монтажная инструкция Окна из алюминия

advertisement
Откидная фурнитура
Монтажная инструкция
Окна из алюминия
(AB 3113-2RUS) Состояние на 2009 г. Сохраняется право вносить изменения
RUS
Размеры крепежных отверстий для приемного механизма и ручки
Все отверстия в приводной штанге Ø 10,1 мм. Все отверстия в профиле под резьбу M5,
глубина резьбы минимум 6 мм. Подвижные детали, такие как штифт, петли, запорные цапфы и
паз приводных тяг, обработать перед монтажом смазкой без кислотосодержащих компонентов.
Все места запирания (запорные цапфы) регулируются одним шестигранным ключом SW4.
(+ 1мм / – 1мм).
арт. 212 544
RUS
F
15
6,1±0,1
Спецификация содержит все профилезависимые варианты системы фурнитуры ALU.
Технические детали, версии для специальных пазов или фальцлюфтов предоставляются
отдельно по запросу.
FH 510
2,9 ±0,1
5
5,5
Указания по монтажу петли EU
³ 3,5 Nm
Y
5,5
Углы створки и рамы должны быть прямыми, без заусенец и следов клея.
После установки фурнитуры, окно необходимо проверить на правильность работы.
FB±0,5
Ø10,2+0,2
Ø10+0,2(3x)
-0,6 мм
±0
+0,6 мм
90°
X
X
20
Внимание:
Фрамужные ножницы не предназначены для установки в горизонтальном положении.
F
Поз. 1, 3: используйте оригинальные винты Roto с „синим„ защитным покрытием.
G
Защита от выпадения приёмного механизма при транспортировке в виде клеммной цапфы
срывается при креплении ручки шурупами.
RBi±0,5
RUS
Требования к профилю
Обозначения / Область применения
min
ÜBB
FL
FB
FH
FGmax
FB + 0,5
Ручку без розетки можно использовать только в профильных системах с высотой наплава
(ÜBH) > 10 мм.
Необходимо обращать внимание, чтобы применялись правильно подобранные для профиля
клеммы (в поз.1) - См. тех. документацию, информация по запросу!
FH + 0,5
Z
Условия действия гарантийных обязательств
Обзор фурнитуры
Maтериальный номер
см. каталог
212055
212751
331022/331023
Исключение гарантийных обязательств
Изготовитель фурнитуры не несёт ответственность за ненадежную работу
или повреждения деталей фурнитуры, а также за оснащение ею окон и
балконных дверей, если это вызвано несоблюдением установленных правил,
монтажных инструкций, диаграмм применения и повышенной
загрязнённостью. Гарантийные обязательства распространяются только на
оригинальные детали Roto (детали и винты)!
Зарезка уплотнителя
RUS
петли К
петли К-EU
1300
FB
70 кг
130 кг
1200
1100
900
800
700
25 95
23
24
1600
500
405
1500
95
130 кг
1400
600
1300
Z
1200
FH
FB-240
23
70 кг
1000
1100
E
Диаграмма применения
1000
RUS
900
см. каталог
см. каталог
см. каталог
378134
в компл. с руч.
в компл. с руч.
377995
378337
378338
см.каталог
331937
212500
334671
212633/212634
211999
334672
212768/208361
212770
см. каталог
см. каталог
334665
520
Обозначение
Петля поворотная (130 кг)
Клеммный элемент DF
Винт M5X9 “синий“
Фрамужные ножницы V.01/V.02
Винт (нерж. сталь) M5X30
Ручка RotoLine (варианты)
Ручка без розетки (варианты)
Кольцо для ручки без розетки (варианты)
Moнтажная пластина
Винты для для ручки без розетки
Защита от выпад.приём.мех. при тран.
Ключ для демонтажа
Приёмный механизм с блок. отк.
Приёмный механизм без блок.отк.
Ручка RotoLine (варианты)
Опора ручки
Винт с плос. головкой M5X12
Запорный элемент, вставной
Ответная планка V.01/V.02
Приёмник T
Болт приёмника, вставной
MVR- Ответная планка V.01/V.02
MVТ- элемент
Поворотная петля EU правая 70 кг
Поворотная петля EU левая 70 кг
Приводная штанга (поставляется по 6 м)
1. Не использовать кислотосодержащих герметиков, способных вызвать коррозию фурнитуры.
2. Соблюдать требования руководства по установке стеклопакетов.
3. Углы профилей должны быть прямыми, без заусенцев и следов клея.
4. После установки фурнитуры необходимо проверить окно на функциональность.
5. Неукоснительно соблюдать разделы:
„Указания по технике безопасности“ и
„Важные указания по монтажу“.
FH 405 - 1300 мм
Поз.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13.1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
22 мм
12 мм
– 1600 мм
– 1300 мм
Для обеспечения длительной и надёжной работы фурнитуры необходимо
соблюдать следующие условия:
1. Квалифицированный монтаж фурнитуры в соответствии с требованиями
монтажной инструкции.
2. Квалифицированный монтаж всех элементов окна в готовый оконный проём.
3. Производитель окон должен предоставить пользователю инструкцию по обслуживанию и уходу за изделием.
4. Весь комплект фурнитуры должен состоять только из оригинальных элементов Roto.
Совместное использование элементов других производителей исключает
какие-либо гарантийные обязательства Roto.
Z
Все чертежи выполнены и обозначены согласно DIN для правого открывания.
Все размеры в мм.
RUS
max
21,5/22 мм
11,5 мм
520 мм
405 мм
70 / 130 кг
Технические указания
800
H
- Ширина наплава
- Фальцлюфт
- Ширина створки
- Высота створки
- Макс. вес створки
700
Демонтаж
20
RBi/2
600
Защита при
транспортировке
FB 520 - 1600 мм
95 25
Приведенные в диаграмме данные применения обозначают вес стеклопакета, в кг/м.кв.
Roto AluVision T540-10
Размеры для подрезки уплотнителя на наплаве. Соблюдать проходной размер петли.
10,2+0,2
Z
6-0,5
18,7 ±0,1
Используйте оригинальные винты Roto с „синим„ защитным покрытием.
6,7+0,2
FH 510
Y
4,5+0,1
64
Регулировка створки по вертикали: + / – 0.6 мм с помощью различных положений втулки
поворотной петли.
10+0,2
X
5,5
Размеры для подрезки уплотнителя на наплаве. Соблюдать проходной размер петли.
=
Необходимо соблюдать мотнажные размеры для фрамужных ножниц (поз. 4).
=
D
±0,1
Поз.16: Винты с плоской головкой со специальным предохранительным покрытием синего
цвета.
43
C
Указания по монтажу
петель К
10
64
84 (98)
Средние запоры должны устанавливаться вертикаль-но и горизонтально в зависимости от
стабильности профиля, группы действующих нагрузок (A-B-C) в диапазоне FH и FB 1000
мм –1400 мм.
E
арт. 365 361
Штифт в петлю вставлять на полную длину постукиванием пластмассовым молотком!
B
Указания по технике безопасности
26-3
FH 510
A
арт. 212 155
RUS
20,5±0,1
Важные указания по монтажу
RUS
Download