Фёдорова К. Л.

реклама
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 35 (326).
Филология. Искусствоведение. Вып. 85. С. 123–126.
К. Л. Фёдорова
СТРУКТУРНЫЕ МОДЕЛИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
С КОМПОНЕНТАМИ-МЕТЕОНИМАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Проанализированы синтаксические модели фразеологизмов с компонентами-метеонимами в
русском языке, принадлежащих к различным семантико-грамматическим классам: предметному,
процессуальному, качественно-обстоятельственному, призначному, количественному, модальному и релятивному. Среди синтаксических моделей выявлены наиболее и наименее продуктивные типы семантических структур, выявлена связь между принадлежностью фразеологической
единицы к семантико-грамматическому классу и синтаксической организованностью фразеологизма. Проанализирован компонентный состав единиц.
Ключевые слова: фразеологизм, компонент, метеоним, структурная модель.
Предметом нашего исследования являются
структурные модели фразеологизмов с компонентами-метеонимами в русском языке.
Под метеонимами (от греч. «метео» – первая
составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову «метеорологический»
и лат. «номен» – название, наименование) мы
понимаем имена существительные, которые
обозначают разнообразные состояния природы, такие, как изменение погоды (осадки, ветер, температура и так далее) и стихийные явления (огонь, вода, пар и т. п.).
Вслед за представителями Челябинской
фразеологической школы мы полагаем, что
компоненты – это лексемы, относящиеся к любой части речи и претерпевшие качественные
и количественные семантические и грамматические изменения [6. С. 17–32]. Материалом
для исследования послужила составленная
нами картотека, насчитывающая 243 русских
фразеологизма с компонентами-метеонимами.
Изучение синтаксических моделей является актуальным направлением в современной
лингвистике. Фразеологизмы русского языка
разнообразны по своей синтаксической организации.
Понятие фразеологической модели было
введено в лингвистическую науку относительно недавно. В. В. Мокиенко понимает под фразеологической моделью «структурно-семантический инвариант устойчивых сочетаний,
схематически отражающих относительную
стабильность их форм и семантики» [2. С. 53].
Согласно определению А. М. Чепасовой,
взятому нами для данного анализа за основу,
модель (от фр. «modele» от итал. «modello» –
образец) в языкознании – это схема или образец
какой-либо языковой единицы, показывающие
последовательное расположение составляющих
ее частей [4. С. 32]. Данный ученый определяет
фразеологическую модель как синтаксическую
схему «с разнообразным компонентным составом, «намертво» закрепленную в каждом отдельном случае сочетания» [6. С. 32].
1. Среди предметных фразеологизмов с
компонентами-метеонимами в русском язы�
ке значительную часть составляют единицы, в
которых главным компонентом выступает имя
существительное.
Более 80 % исследуемых фразеологизмов
построено по модели субстантивного словосочетания «прилагательное + существительное». Например, живая вода, летошний снег,
золотой дождь. Морфологическая категория
падежа в данных единицах выражена дважды –
флексией грамматически главного и флексией
грамматически подчиненного компонентов.
В составе предметных фразеологизмов с
компонентами-метеонимами русского языка
находятся компоненты-имена: существительные, прилагательные, местоимения, числительные, а также служебные части речи – предлоги. Основная масса данных фразеологизмов
включает в свою структуру существительное в
качестве фразообразующего и/ или подчиненного компонента. Синтаксически предметные
фразеологизмы организованы или как словосочетания с подчинительной связью между компонентами, или как сочетания слов с сочинительной связью.
Нами выявлены следующие наиболее продуктивные структурные синтаксические модели предметных фразеологизмов с компонентами-метеонимами русского языка:
– прилагательное + существительное (55 %
от общего числа структурных моделей): звезд-
124
ный дождь, зеленый туман, вольный ветер,
божий свет, злая водица, новый свет, винные
пары, старый свет и др.;
– существительное + существительное
(35 % от общего количества моделей исследуемых фразеологизмов): гроза дворов, капля
воды (в море), дым коромыслом и др.
Кроме того, используются и другие менее
представленные модели исследуемых единиц,
включающие компоненты-предлоги:
– существительное + предлог + существительное (8����������������������������������
���������������������������������
% от общего числа структурных моделей): выход в свет, место под солнцем;
– существительное + предлог + существительное + существительное (1���������������
��������������
% от числа исследуемых моделей): буря в стакане воды;
– числительное + существительное + предлог + существительное (1������������������
�����������������
% от общего количество единиц): седьмая (десятая) вода на киселе.
Данные фразеологизмы предметной семантики могут состоять из различного числа компонентов: от 2 до 4. Наиболее многочисленна
группа единиц, состоящих из 2 компонентов
(55 % от общего числа фразеологизмов): зеленый туман, вольный ветер, звездный дождь
и др.
2. Процессуальные фразеологизмы с ком�
понентами-метеонимами русского языка
построены по модели глагольного словосочетания.
Состав процессуальных фразеологизмов
образуют компоненты-глаголы, существительные, наречия, прилагательные, местоимения.
Большинство единиц построено по сложной
синтаксической модели словосочетания с подчинительной связью между компонентами
(60 % от общего числа исследуемых фразеологизмов). Например, делать погоду, парить
бока, выйти сухим из воды и др. 40 % проанализированных единиц построено по модели простого, чаще двучленного предложения:
тучи сгущаются, гроза собирается, вихорь занес (кого) и др. Например:
Накануне последнего года пятилетки, четвертого года, вокруг нашего Советского Союза очень крепко сгустились тучи, главным
образом на Востоке (С. М. Киров, Ленинградские большевики…).
Выявлены 7 процессуальных фразеологизмов русского языка с компонентами «как»,
«будто», «словно»: как в воду канул, как ветром сдуло, будто затмение нашло (на кого),
как в (темном) лесу, как водой смыло, как (буд-
К. Л. Фёдорова
то, словно) в воду глядел, словно ветром выдувало. Например:
– Батя, откуда у вас гречишная мука?
– Мука?..
Выражение благожелательства и превосходства как водой смыло с отцовского лица…
Лицо вмиг утратило свою значительность,
обострилось, обтянулось, стало маленьким
(Г. Николаева, Жатва).
Данные фразеологизмы могут иметь в своем составе различное число компонентов: от 2
до 5. Например, единица увидеть белый свет в
клеточку насчитывает 5����������������������
���������������������
компонентов, а фразеологизм напускать туману состоит из 2 компонентов. Наиболее распространенный тип моделей включает 2, 3 компонента: как ветром
сдуло, выходить в свет, полететь на воздух,
грянет гром, вихорь занес, свет стоит и др.
3. Класс качественно-обстоятельствен�
ных фразеологизмов с компонентами-мете�
онимами в русском языке преимущественно
представлен немотивированными единицами. Наиболее продуктивная морфологическая
структура исследуемых фразеологизмов – формы родительного, творительного и предложного падежей. Наиболее продуктивные предлоги
– «без», «с», «от», «до» с формой имени в родительном падеже; «в», «на» – с винительным;
«за», «под» – с творительным: до (белого) света (свету); на чем свет (стоит); от темна до
темна; под солнцем; с ветру и др.
Проанализированные качественно-обстоятельственные фразеологизмы русского языка
состоят из компонентов-существительных, наречий, глаголов в разных формах, прилагательных, местоимений, числительных. Служебные
части речи (предлоги, союзы и частицы) также
входят в состав единиц.
Синтаксически данные единицы могут быть
организованы по-разному. Они могут быть построены по следующим структурным моделям:
– словосочетание с подчинительной синтаксической связью (60 % от общего числа единиц): на белом свете; не ближний свет;
– генетически придаточное предложение
(24 %): как (будто, словно, точно) ветром сдуло (сдунуло) (кого, что); как с гуся вода;
– объединения однокоренных слов в различных предложно-падежных формах – тавтологические (6 %): от светла до светла; от
темна до темна;
– падежная форма с существительным с
определяющим словом или без него (10 %): до
(белого) света (свету).
Структурные модели фразеологизмов с компонентами-метеонимами...
Синтаксическая структура многих единиц
данного класса замкнута, не допускает перестановки компонентов внутри фразеологического целого, не допускает включения словкомпонентов. Например, как гром среди ясного
неба, на ветер, чем свет, с ветерком.
Количество компонентов в составе единиц
может быть различным: от 2 до 6. Например,
фразеологизм с ветерком образован двумя
компонентами, единица капля в каплю содержит 3 компонента, а фразеологизм темна вода
во облацех небесных состоит из 5-ти компонентов. Преобладают двухкомпонентные модели
исследуемых единиц (62 %): на ветер, чем
свет, с ветерком, под солнцем и др.
4. Призначные фразеологизмы с компо�
нентами-метеонимами русского языка отличаются большим разнообразием своих структурных моделей. Нами выявлены следующие
синтаксические модели:
– предлог + числительное + существительное (в два света);
– прилагательное + существительное (чистейшей воды);
– предлог + существительное + предлог +
существительное (с ветерком в голове; с пылу
с жару);
– существительное + существительное
(туча тучей);
– генетически придаточное предложение
(как рыба в воде; один, как ветер в поле);
– отглагольное прилагательное + существительное (рожденные бурей);
– предлог + существительное (в тени).
Глагол «быть» – довольно частая связка,
выступающая оформителем синтаксического
времени данных фразеологизмов. Например,
(быть) как в воду опущенным.
Синтаксическая структура большинства исследуемых призначных фразеологизмов замкнутая (80 % от общего числа единиц). Однако некоторые единицы допускают постановку
лексически факультативного компонента или
перестановку компонентов: подбитый ветром
– подбитый ветерком – ветром подбитый.
Количество компонентов в данных единицах может быть разным: от 2 до 6. Наиболее
распространены трехкомпонентные фразеологизмы (60 %): в два света, с того света, ветер
на уме и др.
5. Количественные фразеологические
единицы с компонентами-метеонимами
русского языка в свой состав включают компоненты-существительные, прилагательные,
125
глаголы, местоимения, предлоги, союзы, частицы. Синтаксически количественные фразеологизмы с компонентами-метеонимами организованы по-разному:
– предложно-падежные
конструкции
(80 %): капля воды в море, на маковую росинку
и др.;
– модели однородных членов предложения
(20 %): дым да копоть и др.;
Среди исследуемых фразеологизмов выявлены единицы с компонентом «что» (10 %),
например, что грязи.
Количественные фразеологизмы с компонентами-метеонимами имеют замкнутую
структуру, не допуская перестановки своих
компонентов. Формальные изменения у некоторых количественных фразеологизмов возможны в связи с компонентным или количественным варьированием. Например: (ни) маковую росинку; на каплю (на капельку); ни на
каплю (ни на капельку); капля в море, капля в
море (чего), капля воды в море, как (что) капля
в море.
Число компонентов в количественных фразеологизмах – от 2 до 4. Так, в составе единицы
на маковую росинку находятся 3 компонента,
а в составе фразеологизма тьма тьмущая –
2 компонента.
6. В состав модальных фразеологизмов с
компонентами-метеонимами русского язы�
ка входят компоненты, которые генетически
восходят к различным частям речи: именам
существительным, прилагательным, глаголам,
местоимениям и предлогам.
По синтаксической структуре данные фразеологизмы разнообразны:
– предложно-падежные конструкции (с легким паром);
– субстантивные словосочетания с согласуемым или управляемым подчиненным компонентом в родительном падеже (попутного
ветра);
– субстантивные словосочетания с согласуемым или управляемым подчиненным компонентом в творительном падеже (какими ветрами);
– простое предложение в повелительном наклонении (разрази вас (тебя, их, его, ее, меня,
нас) гром).
Синтаксическая структура данных единиц
замкнутая, не допускает варьирования компонентов.
7. Среди исследуемых единиц обнаружен
1 релятивный фразеологизм – в свете (чего).
К. Л. Фёдорова
126
По морфологической структуре данная фразеологическая единица представляет собой объединение простого предлога с именем существительным в предложном падеже. Фразеологизм образован двумя компонентами.
Таким образом, мы рассмотрели структурные модели фразеологизмов с компонентами-метеонимами в русском языке различных
семантико-грамматических классов. В ходе
анализа выявлено, что наиболее продуктивной
синтаксической моделью данных фразеологических единиц является модель словосочетания. Количество компонентов, составляющих фразеологизм, может быть различным:
от 2 до 6. Наиболее распространен двухтрехкомпонентный тип моделей.
Список литературы
1. Бирих, А. К. Словарь русской фразеологии : Ист.-этимол. справ. / А. К. Бирих,
В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. СПб., 2001.
78–79 с.
2. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология. М., 1989. С. 53.
3. Телия, В. Н. Большой фразеологический
словарь русского языка. М., 2009. 784 с.
4. Чепасова, А. М. Мир русской фразеологии : книга для юношества. Челябинск, 1998.
216 с.
5. Чепасова, А. М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов: учеб. пособие. Челябинск, 2006. 144 с.
6. Чепасова, А. М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск, 1983. 92 с.
Скачать