Современные методы тестирования при обучении

advertisement
Вражнова И.Г., к.ф.н.
доцент
Панфилова Н.А., к.ф.н.
доцент
Саратовский государственный университет
им. Н.Г. Чернышевского
Россия, г. Саратов
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ТЕСТИРОВАНИЯ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В статье рассматривается проблема необходимости и оправданности
включения в учебный процесс различного рода тестов. Особое внимание
уделяется типологии тестов, используемых в настоящее время в практике
преподавания иностранных языков в качестве средства обучения и формы
контроля приобретенных знаний и полученных навыков.
Ключевые слова: тестология, классификация тестов, обучение
иностранному языку.
Что такое тест? Этот термин неоднозначен и полисемичен. В
различных областях знания под ним понимаются совершенно разные
вещи. В рамках обучения иностранному языку и в данной статье под
тестом мы будем иметь в виду следующее: оценивание (проверка), целью
которого является определить знания, навыки, способности и т.д.
участников тестирования (студентов), чаще всего осуществляемое на
бумаге или с помощью компьютера [Huhges 2003].
Хотя тестирования разного рода уже давно и прочно вошли в
практику преподавания иностранного языка, в частности как одна из форм
контроля степени успешности усвоения материала и развития различных
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
языковых компетенций у обучающихся, споры о необходимости и
объективности разного рода тестов продолжаются до сих пор.
Несмотря на это, многие эксперты сходятся во мнении, что
тестирование как особая форма оценки знаний и умений на иностранном
языке имеет свои неоспоримые преимущества. Для студентов таковым
является
тот
факт,
что
регулярное
тестирование,
проводимое
преподавателем, организовывает и систематизирует учебный процесс, что,
безусловно, помогает освоить предлагаемый материал. Кроме того, при
условии успешного выполнения проводимых преподавателем тестов,
студенты чаще имеют возможность увидеть собственные достижения на
пути освоения иностранного языка, что приносит им определенное чувство
удовлетворения от работы.
Что касается преподавателей, то здесь преимущества тестирования
еще более многочисленны. Во-первых, регулярное тестирование дает
возможность отследить прогресс студентов и оценить эффективность
своей работы. Во-вторых, при создании тестов можно учитывать
потребности конкретной группы студентов и максимально адаптировать
тестовый материал под них. И наконец, проверка теста, в отличие от
других форм оценивания, не требует много времени.
Также во многих случаях положительным является отсутствие
прямого контакта между преподавателем и
студентом во время
тестирования.
Вместе с тем, многие преподаватели, использующие разного рода
тестирование в практике обучения языку, подчеркивают несовершенство
тестов как формы оценивания студентов. К основным недостаткам любых
тестов
относят
так
называемый
“washback
effect”:
преподаватель
выстраивает занятия по языку таким образом, чтобы подготовить
студентов к успешной сдаче теста, что становится главным приоритетом
процесса обучения, в то время как истинные задачи освоения языка
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
отходят на второй план. Также серьезным минусом тестов считается
некорректное оценивание, так как зачастую оценка, которую получает
студент, не всегда адекватно отражает реальные способности студента.
При этом объективные тесты оценивают лишь рецептивные навыки
студентов, а субъективные тесты базируются на субъективном суждении
экзаменатора об уровне владения языком экзаменующихся [Madsen 1983].
Тем не менее, несмотря на непрекращающиеся споры о роли разного
рода тестов в практике преподавания иностранного языка, тестирование
прочно вошло в рутинный набор методов текущего и финального контроля
при преподавании иностранного языка, а с развитием новейших
технологий тесты приобретают все новые и новые формы.
В настоящее время, кроме традиционных paper-and-pencil тестов
(PBT1), все более широкое распространение получают компьютерные
тесты (CBT2), а также тесты, проводимые на базе онлайн-технологий
(WBT)3. Кроме того, современные технологии позволяют кроме обычных
компьютерных тестов (CAT)4 проводить так называемые компьютерные
адаптивные тесты (CALT)5, которые позволяют регулировать трудность и
число предъявляемых заданий каждому учащемуся в зависимости от его
ответа на предыдущее задание: в случае правильного ответа учащийся
получит более трудное следующее задание, в случае неправильного
ответа — задание легче предыдущего [Аванесов 1998]. Технология
проведения компьютерных адаптивных тестов позволяет закончить
тестирование, как только уровень испытуемого установлен, поэтому
подобные тесты, как правило, занимают меньшее количество времени.
С развитием и популяризацией тестирования как части процесса
обучения иностранному языку и как формы контроля приобретенных
1
Paper-based tests
Computer-based tests
3
Web-based tests
4
Computer-assisted tests
5
Computer-adaptive language tests
2
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
знаний и навыков в центре внимания исследователей все чаще
оказываются возможности различных видов тестов. В настоящее время
тестологи
предлагают
несколько
подходов
к
типологии
тестов,
(Norm-referenced
Tests)
применяющихся при обучении иностранному языку.
 Нормативно-ориентированные
противопоставляются
тесты
критериально-ориентированным
(Criterion-
referenced Tests). Нормативно-ориентированный тест предназначен
для сравнения учебных достижений отдельных испытуемых. К этой
группе можно отнести прогностические тесты, целью которых
является определение способности того или иного учащегося к
изучению иностранного языка. Они могут быть использованы при
профессиональной
ориентации
учащихся.
Критериально-
ориентированный тест используется для оценки степени владения
испытуемым пройденным
материалом.
Сюда можно
отнести
диагностические тесты [Пугаева].
 Дискретные
тесты
(Discrete-point
Tests)
противопоставляются
интегративным тестам (Integrative Tests). Первые соотносятся с
тестированием только одного элемента, проверяемого в данное
время материала. По своему характеру это аналитические языковые
тесты,
предполагающие
раздельную
проверку
посредством
различных приемов каждого элемента фонетики, словаря и
грамматики.
Вторые
–
интегративные,
напротив,
являются
синтетическими языковыми тестами. Они требуют от испытуемого
соединения многих элементов для завершения какой-то задачи.
Применительно к иностранному языку - это диктант, сочинение на
заданную
тему,
завершение
связного
текста,
пересказ
прослушанного, интервью и т.п. [Байтукаева 2011]
 Тесты, направленные на оценивание навыков владения иностранным
языком (Performance / Skills Tests) противопоставляются тестам,
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
направленным на проверку знаний о различных аспектах языка
(Knowledge Tests).
 Субъективные
тестовые
задания
(Subjective
Tests)
противопоставляются объективным тестам (Objective Tests). К
субъективным тестам относятся такие задания, как перевод текста
или написание эссе; при этом студенты демонстрируют свои
продуктивные навыки владения языком, и поставленные перед ними
задачи приближены к реальным. При выполнении объективных
тестов студентам предлагается выбрать правильный ответ из
нескольких предложенных вариантов; при этом не существует
никакой субъективности при проверке теста.
 Тесты,
направленные
на
проверку
произношения,
знания
грамматических правил языка, лексического запаса (Language
Subskills Tests), противопоставляются тестам, оценивающим уровень
коммуникативных навыков студентов (Communication Skills Tests),
которые включают в себя чтение, аудирование, говорение, письмо.
 Наконец, в зависимости от целей тестирования выделяют следующие
виды тестов:
1. Тесты учебных достижений (Achievement Tests) разработаны с
целью проверки освоения конкретной учебной программы,
например, тест по итогам семестра).
2. Диагностические тесты (Diagnostic Tests) представляют собой
набор
стандартизированных
материалу,
заданий
устанавливающий
по
степень
определенному
владения
его
учащимися. Подобные тесты проводятся, как правило, перед
началом какого-либо курса и помогают выявить пробелы в
знаниях студентов.
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
3. Тесты распределения (Placement Tests) направлены на оценку
уровня
языковой
компетенции
студентов
с
целью
распределения их по группам обучения.
4. Тесты на определение уровня владения языком (Proficiency
Tests) помогают определить способности тестируемых в
отношении определенных задач, которые, как ожидается, они
должны быть способны выполнять, функционируя в языковой
среде.
5. Тесты, определяющие прогресс студентов в процессе обучения
(Progress Tests) []Hughes 2003].
Таким образом, тестология в рамках преподавания иностранного
языка предлагает преподавателям широчайший выбор инструментов как
для обучения, так и для контроля полученных знаний и приобретенных
навыков владения языком. При этом при создании тестов различного рода
необходимо учитывать необходимые условия, соблюдение которых
позволит произвести качественный тест: надежность, репрезентативность,
объективность, валидность и аутентичность. Очевидно, что доступность
качественных тестов при обучении и контроле в практике преподавания
иностранного языка чрезвычайно важна, как для преподавателей, так и для
студентов, что делает разработку и создание тестов чрезвычайно
актуальной задачей.
Использованные источники:
1. Hughes А. Testing for Language Teachers. Cambridge University Press,
2003.
2. Madsen H.S. Techniques in Testing. Oxford University Press, 1983.
3. Аванесов B. C. Композиция тестовых заданий. — М.: АДЕПТ, 1998.
4. Байтукаева А.Ш. Лингводидактическое тестирование как инструмент
педагогического мониторинга // Ученые записки Таврического
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
национального
университета
им. В.
И.
Вернадского.
Серия
«Филология. Социальные коммуникации». Том 24 (63). № 3. 2011. С. 225-230.
5. Пугаева С.М. Языковое тестирование как форма контроля при
обучении
английскому
языку
//
http://festival.1september.ru/articles/600285/
________________________________________________________________
«Экономика и социум» №2(15) 2015
www.iupr.ru
Download