TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 Проекты Блог Афиша Театры Видеоблог Манифест О нас Друзья Прессе English TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Что ты можешь знать о войне, девочка? В свои 22, родившаяся уже после распада СССР? file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 1 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 Откуда ты можешь знать про войну, девочка? Из книжек, газет, новостных лент в твиттере, рассказов бабушек и дедушек. Хотя последние совсем не любят вспоминать свое обгорелое детство-отрочество-юность. Из театра тоже можешь знать. Интернациональный спектакль «Перемещенные лица: женщины», сыгранный тремя актрисами из Польши, Беларуси и Германии, – симбиоз нескольких произведений: «У войны не женское лицо» Светланы Алексиевич, «Безымянная – одна женщина в Берлине» и «Берлин. Воспоминания польских каторжников столицы Третьего Рейха в 1939–1945 годах». Когда берешься за военную тему, страшнее всего, как мне кажется, не перейти на пафос. То, что война – это плохо и так все знают. Кроме группки «идейных», для которых она – единственное средство для достижения собственных целей. Здесь получилось не пафосно. Простота в подаче, реквизите, музыкальном оформлении. Ну и зачем, в самом деле, военный оркестр, если гармонь и барабан расскажут все точнее, пусть и тише? Зачем прилизывать и приукрашивать советскую медсестру, если она была грязной и растрепанной? Ну не до себя ей было на войне. Актрисы Светлана Аникей, Моника Давидзюк и Анна Поэттер с такой легкостью вновь и вновь перевоплощались в новую героиню: снайпера, изнасилованную немку, польскую каторжницу… Хотя ты понимаешь, что за всем этим стояла совсем нелегкая работа. И можно ли то, что переживали на войне сыграть, не прочувствовав собственной шкурой? Гипертрофированная драматическая игра в данном случае точно была бы лишней. Поэтому я благодарна режиссеру Монике Добровляньской и всей команде за то, что эти истории не игрались. Они рассказывались, как рассказывала их ваша бабушка. Хор из разных голосов с совершенно разными судьбами обрушивается на тебя комом и невыносимо давит. Помогает только понимание того, что ты в театре и все, что здесь, сегодня и сейчас, через час закончится. Тогда они не видели конца и края происходившему, ломавшему, крушившему все вокруг. И их самих, в первую очередь. Любимый красный шарфик на шее и конфеты – подобные детали дополняли портрет женской войны и file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 2 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive 02.01.15 15:34 Seite 3 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 уживались с брутальными автоматами-пулями-танками. Такие мелочи помогали сохранять свою женскую сущность, когда человеку приходилось быть наполовину зверем. Иначе не выжить. А еще помогала любовь. Без нее и после войны было бы сложно. У войны не женское лицо. И не мужское. Не доброе, но и не до конца злое ( и тогда были поводы для радостей и улыбок). Оно разноликое. Но лицо это не привлекательное. Ни разу. Когда после спектакля один из зрителей удивленно пытается понять, «зачем вам спектакли про войну, ведь молодые девушки должны гулять, о парнях думать, а не о войне», мне на ум приходит фраза, услышанная в зале буквально полчаса назад: «люди невероятно быстро забывают, что такое голод и скитания». Наверное, чтобы не забыть. Потому что тогда, в 1939 году забыли. И в 1914 году забыли. И сейчас продолжают страдать от провалов в памяти. Смотрите-ка. Мы все же обратились к пафосным нотам. Опубликовано 17.10.2014 Рубрика file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 4 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 Впечатление Текст Катя Карпицкая Фото Анастасия Кошко Метки TEART 2014 • Анастасия Кошко • Анна Поэттер • Катя Карпицкая • Моника Давидзюк • Моника Добровляньска • Мультикультурный город • Перемещенные лица: женщины • Светлана Алексиевич • Светлана Аникей • Теарт • Теарт 2014 Like 10 Like Like 310 Tweet 0 Comments Your comment... Send TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Впечатление от спектакля. «Когда берешься за военную тему, страшнее всего, как мне кажется, не перейти на пафос. То, что война – это плохо и так все знают» TEART-2014. «Би-Лингвы» Центра белорусской драматургии. file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 5 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 Впечатление от спектакля «Би-лингвы». «…Вось так і атрымліваецца, што гэты тэатральны праект — нібыта тое ваганне, ці патрэбная камусьці наша мова». TЕART-2014. Жар-птица Большого театра оперы и балеты Впечатление от спектакля «Жар-птица». «Одно могу сказать точно: никакие слова не заменят эмоций, который вы переживаете сами при просмотре спектакля» Инфо Манифест О нас Друзья Прессе Двери Проекты Афиша Театры Видеоблог Блог Впечатления file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 6 von 7 TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери 02.01.15 15:34 Впечатления Анонсы Конспекты Дайджест Социо Вконтакте Facebook Twitter YouTube RSS Блог Видеоблог Афиша English About Manifesto Contacts Projects file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive Seite 7 von 7