TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города

advertisement
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
Проекты
Блог
Афиша
Театры
Видеоблог
Манифест
О нас
Друзья
Прессе
English
TEART-2014. «Перемещенные лица»
Мультикультурного города (Берлин)
Что ты можешь знать о войне, девочка? В свои 22, родившаяся уже после распада СССР?
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 1 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
Откуда ты можешь знать про войну, девочка?
Из книжек, газет, новостных лент в твиттере, рассказов бабушек и дедушек. Хотя последние совсем
не любят вспоминать свое обгорелое детство-отрочество-юность.
Из театра тоже можешь знать.
Интернациональный спектакль «Перемещенные лица: женщины», сыгранный тремя актрисами из
Польши, Беларуси и Германии, – симбиоз нескольких произведений: «У войны не женское лицо»
Светланы Алексиевич, «Безымянная – одна женщина в Берлине» и «Берлин. Воспоминания
польских каторжников столицы Третьего Рейха в 1939–1945 годах».
Когда берешься за военную тему, страшнее всего, как мне кажется, не перейти на пафос. То, что
война – это плохо и так все знают. Кроме группки «идейных», для которых она – единственное
средство для достижения собственных целей.
Здесь получилось не пафосно. Простота в подаче, реквизите, музыкальном оформлении. Ну и
зачем, в самом деле, военный оркестр, если гармонь и барабан расскажут все точнее, пусть и тише?
Зачем прилизывать и приукрашивать советскую медсестру, если она была грязной и растрепанной?
Ну не до себя ей было на войне.
Актрисы Светлана Аникей, Моника Давидзюк и Анна Поэттер с такой легкостью вновь и вновь
перевоплощались в новую героиню: снайпера, изнасилованную немку, польскую каторжницу…
Хотя ты понимаешь, что за всем этим стояла совсем нелегкая работа. И можно ли то, что
переживали на войне сыграть, не прочувствовав собственной шкурой?
Гипертрофированная драматическая игра в данном случае точно была бы лишней. Поэтому я
благодарна режиссеру Монике Добровляньской и всей команде за то, что эти истории не игрались.
Они рассказывались, как рассказывала их ваша бабушка. Хор из разных голосов с совершенно
разными судьбами обрушивается на тебя комом и невыносимо давит. Помогает только понимание
того, что ты в театре и все, что здесь, сегодня и сейчас, через час закончится. Тогда они не видели
конца и края происходившему, ломавшему, крушившему все вокруг. И их самих, в первую очередь.
Любимый
красный
шарфик
на шее и
конфеты
–
подобные
детали
дополняли
портрет
женской
войны и
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 2 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
02.01.15 15:34
Seite 3 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
уживались с брутальными автоматами-пулями-танками. Такие мелочи помогали сохранять свою
женскую сущность, когда человеку приходилось быть наполовину зверем. Иначе не выжить. А еще
помогала любовь. Без нее и после войны было бы сложно.
У войны не женское лицо. И не мужское. Не доброе, но и не до конца злое ( и тогда были поводы
для радостей и улыбок). Оно разноликое. Но лицо это не привлекательное. Ни разу.
Когда после спектакля один из зрителей удивленно пытается понять, «зачем вам спектакли про
войну, ведь молодые девушки должны гулять, о парнях думать, а не о войне», мне на ум приходит
фраза, услышанная в зале буквально полчаса назад: «люди невероятно быстро забывают, что такое
голод и скитания».
Наверное, чтобы не забыть. Потому что тогда, в 1939 году забыли. И в 1914 году забыли. И сейчас
продолжают страдать от провалов в памяти.
Смотрите-ка. Мы все же обратились к пафосным нотам.
Опубликовано
17.10.2014
Рубрика
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 4 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
Впечатление
Текст
Катя Карпицкая
Фото
Анастасия Кошко
Метки
TEART 2014 • Анастасия Кошко • Анна Поэттер • Катя Карпицкая • Моника Давидзюк • Моника
Добровляньска • Мультикультурный город • Перемещенные лица: женщины • Светлана
Алексиевич • Светлана Аникей • Теарт • Теарт 2014
Like
10
Like
Like
310
Tweet
0
Comments
Your comment...
Send
TEART-2014.
«Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин)
Впечатление от спектакля. «Когда берешься за военную тему, страшнее всего, как мне кажется, не
перейти на пафос. То, что война – это плохо и так все знают»
TEART-2014. «Би-Лингвы» Центра белорусской драматургии.
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 5 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
Впечатление от спектакля «Би-лингвы». «…Вось так і атрымліваецца, што гэты тэатральны праект
— нібыта тое ваганне, ці патрэбная камусьці наша мова».
TЕART-2014. Жар-птица Большого театра оперы и балеты
Впечатление от спектакля «Жар-птица». «Одно могу сказать точно: никакие слова не заменят
эмоций, который вы переживаете сами при просмотре спектакля»
Инфо
Манифест
О нас
Друзья
Прессе
Двери
Проекты
Афиша
Театры
Видеоблог
Блог
Впечатления
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 6 von 7
TEART-2014. «Перемещенные лица» Мультикультурного города (Берлин) Театральное движение Двери
02.01.15 15:34
Впечатления
Анонсы
Конспекты
Дайджест
Социо
Вконтакте
Facebook
Twitter
YouTube
RSS
Блог
Видеоблог
Афиша
English
About
Manifesto
Contacts
Projects
file:///Users/monikadobrowlanska/Desktop/GastspieleDW_Oktober-2014/prasa/Kritik-Displaced-Women-Minsk.webarchive
Seite 7 von 7
Download