Новый человек

advertisement
ЭндрюВейнер
Новыйчеловек
ЭндрюВейнер
Карьерист,бабникиобжорастановитсянапутьисправления.Как-тоневерится…
Доктор Сигал, слегка хмурясь, развернул манжету тонометра. — Так плохо? —
встревожилсяЛиман.—Данет.Вполнеприемлемо.Нижняяграницанормы.Несмотряна
заверения,вголоседокторанеслышалосьоптимизма.Скорее,недоумение,—Всежепока
необходимо строгое врачебное наблюдение. Но состояние определенно улучшается. —
Здорово!—обрадовалсяЛиман.Доктор,близорукощурясь,уставилсявсвоизаписи.Всев
точности как он помнит: последние несколько, лет давление Стивена Лимана стабильно
поднималось. Всего три. месяца назад оно приблизилось к верхней границе нормы.
Учитывая тяжелую гипертоническую наследственность, а также вспыльчивый характер
пациентаипостоянныестрессынаработе,докторСигалнебезоснованийожидалтогодня,
когдаЛиманапридетсяотправитьвклинику.Ивоттеперьэтапоразительнаяметаморфоза!
—Занимаетесьгимнастикой?—спросилон.
—Несовеем,—уклончивопробормоталЛиман.
—Работаетевсетамже?
— О, да. Но теперь уже стараюсь не рваться изо всех сил. Сказал себе: «О'кей, ты
дослужился до вице-президента. Но тебе никогда не стать президентом — ни этой, ни
другой компании. Так кому нужна эта гонка?» Словом, теперь- я почти перестал брать
материалынадом,ездитьвкомандировкииоставатьсядопоздна.
—Нуикакпослеэтоговысебячувствуете?
—Потрясающе.Словнозановородился.
На видеомониторе возникла картинка: тяжеловесный, мускулистый мужчина в дурно
сшитом, мешковатом темном костюме выходит из машины. С заднего сиденья он достает
потрепанный черный кейс. Закрыв машину, несет его ко входу невысокого
административногоздания.
—Чтотамунего?—осведомилсяинспекторФридман,ткнувпальцемвкейс.—Почки?
— Печень, — пояснил детектив Макаллисон. — С полдюжины… как бы это лучше
выразиться…экземпляров.
Новая картинка. Теперь на экране офис Макса Линдена. Торговец органами проверяет
товар.
— Омерзительно, — проворчал Макаллисон. Фридман так и не понял, что тот имел в
виду:Линденаилипечень.
Линден доволен приобретением. Широкая физиономия расплывается в довольной
улыбке.Онвынимаетизящикастолапухлыйконвертипротягиваетсообщнику.
—Чтоонсобираетсяделатьсовсемэтим?—спросилФридман.
—Переправитьзаграницу.Макаллисонглянулначасы.
—Курьеружевпути.Таможенникиаэропортапредупрежденыиждут.—АЛинден?
—Мыпожалуемвгости,кактолькоегоарестуют.
— Поскорее бы, — вздохнул Фридман. Он устал от дела, в котором было нечто
тошнотворное.
Мускулистый тип уже шел к двери. Фридман нажал кнопку пульта, чтобы остановить
изображение.
—Ачтосним?
— Его тоже возьмем, — откликнулся Макаллисон. — Мы проследили его до самой
норы. Многоквартирный дом в мидтауне, блок с двумя спальнями, снят на имя Майка
Киннока. В нашей базе данных этот тип не значится. Но как только схватим его, сразу
дознаемся,ктоон.
—Где,по-вашему,ондостаеторганы?—спросилФридман.
—Смотрякакие.Например,своюпеченьниктонеотдаст.Вотпочкa—делодругое.Ее
можнокупитьутого,ктобедениглуп.Нобезпеченинепроживешь.
—Думаете,онубиваетдоноров?
—Илисам,илисвязансубийцами.Третьегонедано.
—Да,Пит,—сказалаДорисКвинсвтрубку.—Хорошо,Пит.ШейлаЛиман,сидевшая
по другую сторону письменного стола, старалась принять равнодушный вид, чтобы ее не
заподозриливподслушивании.
— Ясно… У тебя деловой ужин, — продолжала Дорис. — Но не ожидай, что Джонни
поймет.Есливспомнишь,впрошломгодуеговозилатожея…Да,конечно,скажу.Прости,
мнепора.
Швырнувтрубку,ДорисразвернулакреслокШейле.
—Сволочь,—смачновыругаласьона.
—Онопятьзасвое?
— Опять. А я собиралась задержаться на работе, разобрать эту гору. Она показала на
переполненнуюкорзинудлявходящейдокументации.
—ТеперьпридетсявезтиДжоннинаскаутскийужин:естьжирногожареногоцыпленка
исмотретьидиотскоейо-йошоу.[1]
—Питутебявдолгу.
— Неоплатном. Но кто считает? — Дорис вздохнула. — Я сказала, что понимаю его
проблемы… видите ли, он должен встретиться с какими-то японцами по поводу новых
поставок. Но, если честно, я уже ничего не соображаю. Можно подумать, на всем белом
свете нет ничего важнее его работы. Да кто он такой, в конце концов? Всего лишь вицепрезидент компании по производству сухих завтраков! Можно подумать, он спасает жизни
людей или стоит на защите национальной безопасности! Подумаешь, какие-то овсяные
хлопья!
—Нохлопья—этотожехорошо,—возразилаШейла.—Оченьполезно.
— Ну, зашибает он сотню тысяч в год, и что из этого? Я сама зарабатываю немногим
меньше…
—Всамом деле? —насторожиласьШейла,с подозрениемпоглядываяна подругу.Как
директорбюроHR[2]ДорисдолжнабылазарабатыватьбольшеШейлы,обычногоменеджера.
Ноненастолькоже!
— Включая деньги на содержание машины и бонусы в форме акций, разумеется, —
поспешнодобавилаДорис.
—Конечно.
—Прости,Шейла.Янедолжнабылатаксрываться.Ноиногдаонменяпростобесит!..
Такначеммыостановились?
— Собственно говоря, мы уже закончили, — заверила Шейла. — Решили поручить
проверку взаимоотношений «продавец — покупатель» компании «Арансон Ассошиэйтс».
Они предложили не самую низкую цену, но зато прошлогодний обзор покупательских
мненийбылхорош,ничегонескажешь.
— Ну да, — кивнула Дорис. — Сделаем Нила Арансона еще богаче. Отчеты у него
действительнонеплохи.
Дорисзажгласигарету,затянуласьизакашлялась.
—Порабросатькурить,—пробормоталаона,сновазатягиваясь.
—Стивбросил,—заметилаШейла.
— Шутишь! В жизни не видела Стива без сигареты в руке. Я всегда думала, что она у
негорастетпрямоизладони…Икакемуэтоудалось?Акупунктура?Лазер?
— Бросил, и все. Уехал в командировку, а когда вернулся, сказал, что больше не курит.
Воттакпрямо—некурит.Говорит,расхотелось.
—Ненавижулюдей,укоторыххватаетволинекурить!—воскликнулаДорис,придавив
окуроквпепельнице.—Ичто?Набралпятьдесятфунтов?
—По-моему,дажепохуделнемного.
—Нозлой,какчерт?
—Нет.Вполнедобродушен.
—Погоди-ка.Стиваникакдобродушнымненазовешь.
— Иногда бывало, — рассмеялась Шейла. — Но я понимаю, о чем ты. Видишь ли, он
изменился. Не вспыхивает от любых пустяков, как раньше. Не такой дерганый. Проводит
меньше времени в офисе и больше со мной и Энджи. И представь себе: стал заниматься
садом.Улыбаетсясоседскимдетишкам,дажееслионитопчутегоцветы…
— Брось, — замахала руками Дорис. — Кто-то подменил твоего мужа. А ты и не
заметила.
—Нет,этоСтив.ТолькодругойСтив.Тот,вкоторогоякогда-товлюбилась.Онвернулся.
Наконец.
— Трудно поверить. Всего полгода назад ты была готова собирать чемоданы, —
фыркнула Дорис. «Особенно когда узнала насчет той шлюшки в его офисе», — хотела
добавитьона,нововремясдержалась.
—Да,—кивнулаШейла,—ноонобещал,чтоизменится.Исдержалслово.
Дорис скептически вскинула брови, вспомнив, как всего несколько месяцев назад на
званом ужине у Терцев Стив зажал ее в библиотеке и стал лапать. Тогда Дорис едва
вырвалась.Послечегоонпредложилустроитьполдниквгостинице.Да-да,именнотакони
сказал.Полдник.
—Неужелилюдидействительномогутстольизмениться?—удивиласьона.
—Незнаю,ноуСтивавышло.Вегоголовевродекакщелкнулпереключатель.Словноон
посмотрел на себя со стороны, и то, что увидел, ему не понравилось. Сейчас он продает
БМВ…
—Ипокупает«мерседес»?
— Нет, джип. Собирается присмотреть землю в сельской местности, построить
небольшой домик и переехать туда, как только Энджи поступит в колледж. Хочет
выращиватьорхидеи…
— Дикость, — заключил Фридман, заглядывая в бачок, стоящий на столе в гостиной
Киннока.—Абсолютныйбред.
В питательном растворе плавало с полдюжины крохотных человеческих сердечек,
каждоеразмеромсноготок.
—Уверены?—спросилонуМакаллисона.
— Что они настоящие? Совершенно. Он выращивал их. Смотрите. Они перешли к
следующейемкости.Тутсердцаужебылисдобрыймужскойкулак.
—Клонирование!—догадалсяФридман.
— При нынешнем состоянии современной науки — нет. Если верить большинству
ученых.
—Очевидно,этоттипзнаетто,чтонеизвестноим,—заметилФридман.—Жаль,что
мынесможемрасспроситьегоподробнее.
—Говорювам,инспектор,мывтолкнеможемвзять,какэтополучилось.Толькосейчас
былздесьи—фьють!Исчез.
Фридман угрюмо покачал головой. Шестеро полицейских во главе с Макаллисоном
ворвались в квартиру. Шестеро полицейских поведали одну и ту же историю. Преступник
растаялунихнаглазах.Испарился.
У всех входов в здание были расставлены полицейские. Никто не видел/ как выходил
Киннок.
— Должно быть, он каким-то образом загипнотизировал вас, — предположил
Фридман. — Первый раз слышу о таком трюке, но если он способен клонировать
человеческиеорганы,может,длянегозагипнотизироватьотрядкопов—парапустяков.
—Покрайнеймере,Линденунас,—утешилегоМакаллисон.
— Этот тип был поважнее Линдена, — покачал головой Фридман, продолжая
осматриватьквартиру.
Ванная.Порядок,чистота.Влажныеполотенца.Нимыла,никосметики,нибритвы,ни
кремадлябритья.
Спальня. Ни кровати, ни матраса, только что-то вроде резервуара. И стол, заваленный
книгами.Нет,этонекниги.Альбомы.Биткомнабитыебейсбольнымикарточками.[3]
— Вот это да! — ахнул он. — 1925 год, 1918-й! Эти штуки, должно быть, стоили ему
целогосостояния!
—Посмотритевшкафу,—посоветовалМакаллисон.
Фридман открыл шкаф. Три рубашки, пара брюк, пиджак, плащ. И груда старых
комиксов,запаянныхвпластиковыепакеты.
—Чтоещеонсобирал?
—Пластинки,—сообщилМакаллисон.—Записисорокпятого.Здесьихцелаястопка.
—Бредкакой-то,—пробормоталФридман.Онперешелвовторуюспальню.
—Ачтоздесь?
—Вродепоточнойлинии.Конечности,—сообщилМакаллисон.
—Конечности?
—Нуда.Руки,ноги…
Фридмантолкнулдверьивошел.Макаллисоностановилсявдверномпроеме,видимо,не
слишкомгоряжеланиемпоследоватьегопримеру.
Еще несколько резервуаров с питательным раствором. Фридман тупо уставился в
большуюемкость,заполненнуючеловеческимируками.
—Ачто,существуетспроснаруки?—спросилон.
—Должнобыть.Фридманпостучалпостеклу.
— Снимите отпечатки пальцев, — велел он. — Может быть, сумеем узнать, кому они
принадлежат.
—Какэто?..
— ДНК, — терпеливо пояснил Фридман. — Тканевая культура. Отпечатки пальцев.
ОткудаКиннокэтобрал?Усебя?Укого-тоеще?
Макаллисоннерешительнопосмотрелнаплавающиеконечности.
— И еще одно, — вспомнил Фридман. — У вас остались еще какие-то записи
наблюдениязаКинноком?
— Мы установили камеры в здании напротив и нацелили на окна гостиной. Чтобы
проверить,бывалилитутпосетители.Нониодногонеоказалось.Вовсякомслучае,изтех,
чтовходятвдверь.
—Давайтезапись.Можетбыть,станетясно,какимобразомонсумелулизнуть.
— Прости, Пит, — извинился Лиман, — с удовольствием поехал бы на стадион. Но
обещалЭнджи,чтовозьмуеепокататьсянароликах.
— На роликах?! — донесся потрясенный голос Квинса. — Да ведь мне пришлось
совершить убийство, чтобы отвоевать места для компании! Ларри так обрадовался, что
бросилсямненашею!
—Мнеужасножаль,Пит,нояобещал.
—Энджипоймет.Сегодняведьрешающийматчдля«Соек»!
—Нет,Пит.Врядлионапоймет.
—Ну…еслитытакдумаешь…
—ПередайприветЛарри.
—Может,наследующейнеделесоберемсяспарнями,выпьем?Последнеевремямытебя
совсемневидим.
— Конечно, соберемся, — согласился Лиман. Но в душе сильно усомнился. Пит Квинс
решительно ему разонравился. И почему они считались раньше приятелями? Этот парень
невыносимо скучен. Настоящий зануда. Только и говорит, что о работе или спорте, а в
лучшем случае — о деньгах и сексе. Не прочел ни одной книги, если не считать двух-трех
шпионских романов, пролистанных в зале ожидания аэропорта. Не интересуется ни
искусством,нимузыкой,ниполитикой,нисадоводством,нирелигией.
ГораздоприятнеепровестивремясЭнджи.ИШейлой.
ПримыслиоженеСтивулыбнулся.Онедванепустилвсеповетру—дажепослетого,
какдалейслово.Простонаваждениекакое-то.Мания.ОнлюбилШейлу.Всегдалюбил…но
одной женщины ему было недостаточно. Бму всегда и всего было недостаточно. Он все
времяхотелбольше:большеденег,большевласти,большеженщин.
Ивдругегоотпустило.
Это случилось во время последней командировки в Чикаго. Сначала все шло, как
обычно. Флирт с хорошенькой стюардессой. Борьба с клиентом за каждый доллар.
Небольшаяпьянкаспарнямиизместногоофиса.Втораявстречасклиентомвстейк-хаусе,
зажирнымужином,забивающимартериихолестериновымибляшками.Апотомнамечалась
веселаяночкасдевицейизэскорт-агентства,
Штучка была хороша, ничего не скажешь; длинные рыжие волосы, длинные стройные
ноги, большие груди и к тому же, вероятно, лет двадцать, ни днем больше. Звали ее то ли
Мэри,тоЛиМари,аможет,иЛуиза.Онитанцеваливкаком-томестномклубеивеселились
навсюкатушку.ИСтиввовсенедумалниоШейле,ниобЭнджи,ниотом,какбудетлгать,
вернувшись домой. После он повез девицу к себе в отель, и они еще раз выпили в баре. А
потом…
Потом в его голове словно лампочка выключилась. Как в мультиках. И он наконец
увидел.Все,какесть.Каконсобственнымирукамигубитсвоюжизнь.Ичтонужносделать,
чтобывсеисправить.Первымделомнужноспровадитьдевицу.
Ноэтобылотольконачалом.
Онподнялтрубкуинабралтелефонместногоцветочногомагазина.
—Яхотелбыпослатьженедюжинурознадлинныхстеблях,—сказалони,продиктовав
адрес,добавил:—Подпишите:«Слюбовью.Стив».
—Поздравительнаякарточка?Наденьрождения?Годовщина?
—Нет.Простотак.
На экране мускулистый мужчина, проверявший клапан на одном из резервуаров,
неторопливо поднял голову, когда Макаллисон в сопровождении бригады полицейских
вошелвкомнату.
Мужчинашагнулкним,слегкаповернулся—иисчез.
—Черт!—досадливобуркнулФридман.—Каконэтопроделал?
—Может,сталневидимым?—предположилМакаллисон.
—Бред!
—Унасещеестьпредыдущаячетырехчасоваязаписьслежки.
—Включайте,—велелФридман.—Ссамогоначала.Вускоренномрежиме.
И с тоской уставился на экран, где Киннок неестественно быстро шмыгал туда-сюда.
Сейчас он открывает дверь ванной комнаты, наклоняется над ванной… Возвращается в
гостиную,сбрасываетодежду.
— Стоп! — воскликнул Фридман. — Остановите на этом месте. Макаллисон нажал
кнопку.
—Иисусе!—прошепталон.
Обнаженное тело Киннока было розовым, совершенно безволосым и без малейших
признаковгениталий.
—Думаете,онженщина?—озабоченноспросилМакаллисон.
—Пускайтезапись,—скомандовалФридман,—собычнойскоростью.
Киннокшвырнулодеждунадиван.ПотянулсякгорлуиРАССТЕГНУЛТЕЛО!
—Иисусе!—повторилМакаллисон.
Из распахнутой груди Киннока выползло нечто желтое на четырех лапах,
заканчивающихсякогтями.
—Ящерица!—завопилМакаллисон.
Они молча смотрели, как желтое ящероподобное существо спрыгнуло на пол и
скользнуловванную,гдеиисчезло.
Стивен Лиман устало опустил голову на руки. Руки, в свою очередь, покоились на
поцарапанномметаллическомстолевкомнатеследователя.
—Кто-нибудьскажетмне,—вкоторыйразвоззвалон,—какогодьяволаяздесьторчу?!
Онненадеялсянаответ.Никтонеждетответавночныхкошмарах.
Ещечасназадвсебылопрекрасно.ОнпоехалсЭнджинароликовуюплощадкуидолго
любовался резвящейся дочерью, наслаждаясь ее возбужденным смехом. Отошел к лотку
купитьпопкорна.Итутегоарестовали.Схватили,посадиливмашинуипривезливучасток,
нопокаещенивчемнеобвинили.Однаконепозволилипозвонить.
—Ведьэтомоеправо,нетакли?—протестовалон.
—Впринципе,да,—кивнулполицейскийпо имениФридман,тот,которыйизадавал
вопросы.—Ноневэтомслучае.
—Ядолженпоговоритьсженой.
—Ейужесообщили.Когдаотвозилидомойвашудочь.
—Сообщили?Очем?
—Чтовыпомогаетенамврасследовании.
—Какомещерасследовании?Фридманнеопределенноразвелруками.
—Этосвязаноснациональнойбезопасностью.
—Высчитаетеменяшпионом?
—Нет,—покачалголовойФридман.—Мытакнедумаем.
Мужчина,сидевшийрядомсним,высокий,скороткоостриженнымиволосами,которого
Фридман представил как агента Джоунза, при этих словах слегка нахмурился, словно
инспекторненарокомвыдалважнуюинформацию.
—Яхочупозвонитьсвоемуадвокату.
—Простите.Этопозже.
Втриллерахвсебылосовсемнетак.Втриллерахобвиняемымвсегдапозволяютсделать
один звонок. И не подвергают их медицинским обследованиям, включая анализы крови и
рентген.Даещебезпредъявленияордера.Втриллерахукоповвсегдабываетордер.
Ещеодноподтверждение,чтовсеэтотолькокошмар.
—Объясните,вконцеконцов,вчемдело?—вкоторыйразпотребовалон.
В комнату вошел человек в белом медицинском халате и, передавая Фридману папку,
что-топрошептал.Фридманкивнули,всвоюочередь,прошепталчто-тоагентуДжоунзу,а
затемпоказалЛимануфотополноголысеющегомужчины.
—МистерЛиман,выузнаетеэтогочеловека?
—Яужеговорил.Нет.
—Аэтого?
Мускулистыйнезнакомецсотрешеннымвыражениемлица.
—Нет.
—Авотэтого?
Новыйснимок.Нечеткоеизображениегигантскойящерицы,ползущейпоковру.
—Выкогда-нибудьвиделинечтоподобное?—допытывалсяФридман.
—Нет,—покачалголовойЛиман.—Ниразувжизни.
—Аэто?
Крупныйпланкакого-тоаквариума.Тольковнутринерыба.Человеческиеруки.
Лимансотвращениемотбросилснимок.
—Чтоэто,чертпобери?
—Клонированныеруки,—пояснилагентДжоунз.—Выращеныдляпродажиначерном
рынке.
—Какоеотношениеониимеюткомне?
— Самое прямое, — бросил Джоунз. — Все они выращены из одной ткани. ДНК
идентична,как,впрочем,иотпечаткипальцев.
—Ичтоже?
—Именнопониммыинашливас,мистерЛиман.Поотпечаткам.Совершеннослучайно
ониотыскалисьвбазеданныхкомпьютера.Мелкоехулиганство,нетакли?—Онсверилсяс
записями.—Чикаго,семьдесятвосьмойгод?
— Погодите, — растерялся Лиман. — Кто-то, должно быть, украл… как там вы
сказали…ткани.
—Нет,мистерЛиман,—печальнопокачалголовойФридман.—Сначаламытожетак
думали.Но,похоже,делогораздоболеесложное.
—Неверю!—упорствовалаШейлаЛиман.—Иникогданеповерю,чтобывытамни
говорили!
—Нодоказательства…—началФридман.
—Да,холестеринунегоснизился,ичтотуттакого?
— Дело не в холестерине. И не в изменениях кровяного давления и ЭКГ. Хотя все это
показательно. А вот костная мозоль на месте старого перелома левой лодыжки каким-то
образомрассосалась…
—Повторяю,ичтотуттакого?
—Исчезшрам,оставшийсяпослеоперацииаппендицита…
—Датамишрама-топочтинебыло!
—Апочемуунеговдругвырослидваудаленныхмоляранаверхнейчелюсти?
—Чушь!—покачалаголовойШейла.—Язнаюсобственногожа.Энджизнаетотца.И
выникогданеубедитенас…
— …в том, что человек, живший с вами все эти месяцы — самозванец? Понимаю,
трудноповерить.Новысамиутверждаете,чтоонотелдругим.Болеемягким,спокойным…
—Людименяются,—стояланасвоемШейла.—Постоянно.Иэтонеозначает,чтоих
местазанимают…пришельцы.
—Непришельцы,миссисЛиман.Клоны,—терпеливонапомнилФридман.—Клоны,
запрограммированные на образ мыслей и поведение тех, кого они вытесняют. В данном
случае—СтивенаЛимана.Онточнаякопиявашегомужа.
—Несовсем,—покачалаголовойШейла.
— Не совсем, — согласился Фридман. — Возможно, при клонировании произошла
ошибка.Онизабраливашегомужаиоставиливполнеприемлемуюзамену.
—НокомумогпонадобитьсяСтив?—недоумевалаШейла.
—Поканезнаем.И,вполневозможно,такинеузнаем.
—Ичтовысобираетесьснимделать?
—Сдвойником?..Покаочевидно,чтоонничегонезнает.Мытриждыпроверялиегона
детекторелжиидажевводили«сывороткуправды».Бесполезно.Онискреннесчитаетсебя
Лиманом.
—Значит,выегоотпустите!
—Придется.Мынивчемнеможемегообвинить.
—Яхочуполучитьсвоегомужа!
—Простите?
—Ясказала,чтохочуполучитьегообратно.
—Ноонсамозванец,миссисЛиман.Подделка.
—Мневсеравно!—взорваласьШейлаЛиман.—Плеватьнато,ктооннасамомдеде.Я
желаюполучитьегообратно.
В комнате раздался мелодичный звон. Лиман поморщился и натянул подушку на
пульсирующую болью голову. Прошлой ночью он немного перебрал «Гленливета». Одному
Богуизвестно,сколькоочковемувчерадали…
Сновазвонок,наэтотразгромче.
—Проснись,Стивен,—сказаластена.—Пришловремяпоговорить…Лиманзастонал.
—Шевелись,дапобыстрее.
Лиманскатилсяспостелиипоковылялвванную.Плеснулводывлицо.Почистилзубы.
—Мыждем.
Лиман поплелся обратно в спальню и накинул халат. Оденется позже. Если возьмет на
себятакойтруд.Похоже,хозяевамэтосовершеннобезразлично.
—Наужинжаркое«мореисуша»,[4]—напомниластена.—Спеченымкартофелеми
сметаной. И крем-брюле на десерт. При условии, что наберешь нужное количество очков.
Покачтотывдефиците.
Насколькоонпонимал,—апонималоннеслишкоммного,—вмиреегохозяевнебыло
ничего даже отдаленно напоминающего, экономическую систему, известную как
капитализм.Воттольконанемэтасистемаиспытываласьпостоянно.
—Иначе,—продолжаластена,—придетсяопятьобойтисьбурымрисомиовощами.
Стивеннатянулширокополуюшляпу,толкнулвходнуюдверькоттеджаинемногопостоял
на пороге, яростно моргая от беспощадного солнечного света, прежде чем направиться к
бассейну. На этой планете сила притяжения была меньше, чем на Земле, поэтому почва
словнопружинила.Иногдаегодажеукачивало.Вотисейчасгорлоперехватилотошнотой.
Сегоднявбассейнесобралась,целаядюжинаэтихтварей.Кто-топлавалвмутно-зеленой
воде, остальные лениво растянулись на камнях под жарким солнцем. Лиман пересек
мостик,занял,привычноеместонаостровкепосредибассейнаиопустилногивтепловатую
воду.
— Начну я, — объявило пухлое ящероподобное создание, именующее себя Фредди. В
беседах с ним все они пользовались обычными американскими именами, трудно сказать,
почему.
— Потолкуем о бейсболе, — начал Фредди. — Кто, по вашему разумному мнению,
лучшийшортстоп,[5]КолРипкенилиТониФернандес?
Совсемлегко.Двестиочков:можносказать,простосдереваснял.
— Фернандес, никаких вопросов. То есть Рипкен хорош, но он не прирожденный
шортстоп. Сложение не такое, и даже если речь идет о точности попаданий, я все же
предпочтуФернандеса…
«Главное, — твердил он себе, — приложить все усилия. Сделать все возможное.
Заработатькучуочковинетратитьихпопусту.Забытьостейкахикрасномвине.Стремиться
к высшей цели. Например, контакт с другими человеческими существами — пять тысяч
очков».
— Давайте обсудим Галерею мошенников, — предложила желтоватая ящерица,
называющаясебяБарни.
—Простите?
— Галерея мошенников Флэша, — пояснила Барни. — Кто ваш самый любимый
персонаж?
«Обоснуйтесвойответ».Этоподразумевалось.Этовсегдаподразумевалось.
«О, черт», — подумал Лиман, вспомнив кучу комиксов на прикроватной тумбочке. Он
забылвыполнитьдомашнеезадание!Тоестьнезабыл.Простонесмогвынестиэтойчуши.
—Э…мойлюбимыйзлодей…дайтеподумать.Ихтакмного.
— Верно, — согласился Барни. — Так много великолепных злодеев! Зеркальщик,
Толстяк,ГориллаГродд,МагПогоды…
—Именно,—нашелсяЛиман.—МагПогоды!Онумеетделатьцветнойснег.Классный
парень!
—Чрезвычайно,—согласилсяБарни,ленивопомахиваяхвостом.
—НокапитанХолодкруче,—возразилофиолетовоесуществопоимениМарлон.
—Нет-нет,—вмешалсяФредди.—МагПогодыможетделатьтожесамое,ногораздо
эффектнее…
«Контактсдругимилюдьми»,—продолжалдуматьЛиман,краемухаприслушиваяськ
спору.Толькоэтоемуинужно.Иначеонпросторехнется.Ивсякийнаегоместеспятилбы,
еслибыпришлосьцелымиднямитрепатьсяскучейящериц!
Пять тысяч очков. Не так уж много, чтобы увидеть себе подобного. Может, это даже
окажется женщина… Но при мысли о женщинах ему становилось не по себе. Сразу
вспоминалась та последняя ужасная ночь на Земле, когда он вернулся в свой номер с
девицейизэскорт-сервиса.ЛоройилиЛарой,кактамее…Онинемногопообжималисьна
диване, а потом он расстегнул ее платье. На ней не оказалось лифчика. И только тогда он
заметил,чтосеегрудьючто-тонетак.Тамнебылососков.
Итутонавзяласьзашеюирасстегнула…кожу.
—ЧтослучилосьсП.Ф.Слоуном?—полюбопытствовалНорман.
—Хорошийвопрос,—кивнулЛиман.—Думаю,онотошелотдел.Ноегопесня«Канун
разрушения»—эточто-то,верно?
— Его лучшая — «Принимай меня, какой я есть», — вставил Тим-ми. — Записана в
шестьдесятшестом.
—«ХэллоуинМэри»,—заявилФредди.—Записанавшестьдесятшестом.
—Вшестьдесятседьмом,—поправилМарлон.
«Нет,—решилЛиман,—покачтостоитвоздержатьсяотсекса».Сексибезтогодовел
его до беды. Что ему необходимо по-настоящему, так это нормальный разговор с
нормальным парнем, как он сам. Поболтать, потрепаться, посплетничать. Перемыть комунибудькосточки.Почесатьязыки.
Воттолькозагвоздка:онникакнепридумаеттемудляразговора.
—Выуверены,чтооннебудетстрадать?—спрашивалаДорисКвинс.
— О, нет, — заверил симпатичный молодой человек, сидевший в ее гостиной. — Это
абсолютнобезболезненно.
—Ион…какнасчетусловий?
— Не беспокойтесь. Ему будут предоставлены все удобства. Дорис приняла решение.
Вернее,укрепиласьвужепринятом.Как
подчеркнулаШейла,естьпредложения,откоторыхневозможноотказаться.
— Он вылетает завтра, в семь утра, — сообщила она. — Остановится в «Хайате».
Найдетееголибовагентстве,либовбаре.
Молодойчеловеккивнуливстал.
—Уверяювас,вынепожалеете.
—Иэтовсе?—спросилаона,подавшисьвперед.—Толькоивсего?
—Толькоивсего.Вашмужвернетсядомойсовершенноновымчеловеком.
Дориспривольноразвалиласьвкресле,как-тосразурасслабившись.
—Скореебы!Простонетерпится!
Примечания
1
Игрушка в виде деревянного диска с двойной канавкой, на которую намотана нитка.
Используясилувращения,можнозаставитьдискподниматьсяиопускатьсяпонитке.(Здесь
идалееприм.перев.)
n_1
2
Human resources — людские ресурсы, компании или бюро по подбору и расстановке
кадров, обучению обращению с персоналом, по вопросам трудовой дисциплины,
соблюдениютрудовыхдоговоровит.д.
n_2
3
Открытка с фотографией какого-либо известного игрока и сведениями о нем на
обратнойстороне.
n_3
4
Жаркоеизкреветокилиомаровистейкфиле-миньон,подаваемыекакодноблюдо.
n_4
5
Бейсболистмеждувторойитретьейбазами.Долженостанавливатьмячи,попадающиев
этузону.
n_5
FB2documentinfo
DocumentID:e2d0d4eb-b1a6-4b71-a471-9dc7a35b82ec
Documentversion:1
Documentcreationdate:12December2009
Createdusing:FBEditorv2.0software
Documentauthors:
Zebottendorf
Documenthistory:
1.0—созданиефайла
About
ThisbookwasgeneratedbyLordKiRon'sFB2EPUBconverterversion1.0.28.0.
Эта книга создана при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.0.28.0 написанного Lord
KiRon
Download