Финансовый менеджмент - Сибирский институт управления

advertisement
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ
ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«СИБИРСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ»
Т. И. МЕЛЬНИКОВА, О. В. АГЕЕВА
Финансовый менеджмент
Словарь-справочник
по специальности: 080105.65 — Финансы и кредит
НОВОСИБИРСК 2006
1
ББК 65.529-93я2
С 48-1
Издается в соответствии с планом учебно-методической работы СибАГС
Рецензенты:
Н. М. Толкачев — кандидат экономических наук, профессор СибАГС;
З. А. Лукъянова — кандидат экономических наук, доцент НГУЭиУ
С 48-1 Финансовый менеджмент : словарь-справочник / авторы-сост. Т. И. Мельникова, О. В. Агеева.— Новосибирск : СибАГС, 2006.— 128 с.
Словарь-справочник содержит термины, основные модели и формулы,
список английских сокращений и таблицы, используемые в сфере финансового
менеджмента. Предназначен для студентов дневного отделения, обучающихся
по специальности «Финансы и кредит», а также может быть полезен для слушателей ИПС СибАГС той же специальности.
ББК 65.529-93я2
© СибАГС, 2002
2
Содержание
Предисловие ...................................................................................... 4
Термины и их сочетания .................................................................. 5
Основные модели и формулы финансового менеджмента...... 104
Вычисление фондовых индексов ................................................ 112
Список используемых сокращений ............................................ 117
Приложение .................................................................................. 123
3
Предисловие
Словарь-справочник предназначен для изучения дисциплины «Финансовый менеджмент». Он содержит основные термины, модели и формулы, общепринятые сокращения и таблицы,
необходимые для расчетов, используемые в финансовом менеджменте.
Большинство терминов являются переводом с английского
языка и, к сожалению, не всегда адекватным. Поэтому термины
приводятся на русском и английском языках.
Словарь-справочник удобно использовать при решении задач, поскольку он включает базовые модели и формулы, охватывающие все разделы учебного курса «Финансовый менеджмент».
Краткий список сокращений на английском языке включает
общепринятые в профессиональной финансовой литературе аббревиатуры, что также облегчает изучение источников из дополнительного библиографического списка. Таблицы коэффициентов дисконтирования позволяют оперативно рассчитать
многие финансовые показатели.
4
Термины и их сочетания
А
«A+» — обозначение наивысшей стоимости акции (всего
шесть степеней А+, А, А-, В+, В, С) по системе классификации
Standard & Poor’s.
Аваль (aval) — вексельное поручительство, по которому
авалист, т. е. лицо, его совершившее, принимает на себя ответственность перед владельцем векселя за выполнение обязательств любым из обязанных по векселю лиц: акцептантом, векселедателем, индоссантом. На лицевой стороне векселя или на
добавочном листе (аллонже) обязательно должна быть подпись
авалиста. Аваль увеличивает надежность векселя и тем самым
способствует вексельному обращению.
Аванс (advance) — денежная сумма, выдаваемая в счет
предстоящих платежей за материальные ценности, выполненные работы и оказанные услуги.
Аванс срочный (fixed advance) — процентный кредит, который должен быть возвращен в определенный срок либо по
требованию с предварительным (6 недель, 3 или 6 месяцев) уведомлением.
Авансированные средства (prepaid expenses) — расходы,
произведенные авансом, учет которых предусматривается в следующем балансовом периоде и, следовательно, не учитываются
в текущем. Например, дивиденды либо рента, выплаченные
авансом.
Аверажный (усредненный) срок (average term) — периоды поэтапной оплаты кредитов (месячные, шестимесячные, годовые и т. д.).
Авизо (aviso) — официальное извещение об исполнении
расчетной операции, направляемое одним контрагентом другому. Авизо оформляется на специальных бланках, где указываются его номер, дата, характер совершаемой операции, сумма и
5
номер счета, наименование отправителя и адресата и другие
данные. В качестве авизо могут служить и копии платежных
поручений, мемориальных ордеров и прочих расчетных и бухгалтерских документов.
Агент (agent) — юридическое или физическое лицо, совершающее определенные действия по поручению другого лица
от его имени и за его счет без права подписи документов по
сделкам.
Агент торговый (commercial agent) — посредник между
производителем и потребителем продукции. Торговый агент не
является владельцем товара. Чаще всего — это постоянный
представитель производителя в определенном регионе. Ведет
поиск потенциальных покупателей продукции производителя
или оказываемых им услуг, переговоры, помогает в оформлении
передачи права собственности на товары.
Агентское соглашение (business agreement) — вид договора с агентом в письменной форме. В документе обычно указываются полномочия, предоставляемые агенту; сфера, характер
и порядок выполнения поручаемой деятельности; условия и
размер вознаграждения агенту; права и обязанности сторон;
срок действия; санкции против стороны, нарушившей условия
агентского соглашения, и порядок урегулирования споров, связанных с его выполнением.
Аккредитив (letter of credit) — поручение банка одному
или нескольким банкам производить по распоряжению и за счет
клиента платежи физическому или юридическому лицу в пределах обозначенной суммы на условиях, указанных в аккредитиве.
Основными видами аккредитива являются денежный и товарный (документарный).
Актив (asset) — совокупность имущественных прав (имущества), принадлежащих физическому или юридическому лицу
в виде основных средств, нематериальных активов, материальных производственных запасов, денежных средств, финансовых
вложений, а также денежных требований к другим физическим
или юридическим лицам.
Актуарий (actuary) — эксперт страховой компании в области математического и статистического анализа, выполняющий расчет страховых премий и рисков.
6
Акцепт (acceptance) — согласие на оплату или гарантирование оплаты денежных, расчетных, товарных документов или
товара; согласие заключить договор на предложенных условиях.
Акцепт широко применяется как форма расчетов за поставляемые товары и оказанные услуги во внутреннем и международном товарно-денежном обороте. Акцепт — форма расчетов по
векселям, чекам и другим ценным бумагам, а также товарным
документам; осуществляется с помощью кредитно-банковских
учреждений.
Акцептная форма расчетов (payment by acceptance) —
одна из основных форм безналичных расчетов по платежным
требованиям, представляемых поставщиком покупателю через
банк, путем снятия соответствующих сумм со счета покупателя.
Акцептная форма расчетов применяется в двух видах: 1) в положительном акцепте при письменном согласии получателя (заказчика); 2) в отрицательном (молчаливом) акцепте расчет производится, если в течение срока акцепта покупатель не отказался от уплаты.
Акциз (excise) — косвенный налог, включаемый в цену товара и оплачиваемый покупателем. Суммы акцизов вносят в
бюджет все находящиеся на территории РФ предприятия и организации, включая предприятия с иностранными инвестициями, а также филиалы, отделения и другие обособленные подразделения предприятия, которые реализуют произведенные ими
подакцизные товары.
Акционерное
общество
(joint
stock
company,
corporation) — организационно-правовая форма коммерческой
организации, уставный капитал которой формируется путем выпуска акций.
Акционерный капитал (share capital, capital stock) — основной капитал акционерного общества, образуемый за счет
эмиссии акций. Различают: основной капитал, размер которого
записан в Уставе; подписной — мобилизованный путем подписки; оплаченный — внесенный в момент подписки. Возможен
выпуск учредительных акций на сумму, значительно превышающую реальную стоимость активов компании. Превышение
составляет учредительскую прибыль, образующую дополнительный капитал фирмы.
7
Акция (share) — ценная бумага, удостоверяющая внесение
вклада в уставный капитал акционерного общества и дающая
право на получение дивидендов и участие в управлении (обыкновенная акция).
Акция на предъявителя (bearer share) — акция, анонимный держатель которой признается с юридической точки зрения
полноценным акционером данной фирмы со всеми вытекающими отсюда правами.
Акция невыкупленная (excess share) — случай, когда номинальные акции еще полностью не оплачены их владельцами.
Акция новая (new share) — акция, выпущенная в процессе
нормальной деятельности акционерного общества на базе увеличения капитала этого общества. До выплаты первого дивиденда эти акции котируются на бирже отдельно от обычных акций данного акционерного общества.
Акция номинативная (registered share) — акция, выпущенная на имя вполне определенного лица и регистрируемая в
книге регистрации акций на данные этого акционера. В случае
передачи либо продажи акции другому лицу акционер должен
расписаться на обратной стороне такой акции, что означает его
отказ от прав держателя этой акции.
Акция номинативная закрытого типа (registered share
with restricted transferability) — номинативная акция, чья продажа либо передача другому лицу строго лимитирована и может
быть осуществлена лишь с согласия самого акционерного общества. Тем самым осуществляется контроль над составом акционеров.
Акция привилегированная (preference share) — акция,
дающая ее держателю определенные преимущества при распределении дивидендов либо при ликвидации акционерного общества.
Акции быстро растущих компаний (growth stock) — акции компаний, имеющих сравнительно высокий коэффициент
P/E в связи с тем, что их инвестиционная политика направлена
на то, чтобы ставка доходности по будущим инвестициям превышала рыночную учетную ставку.
Акции уцененные (valueless security) — акции, потерявшие практически всю свою стоимость на бирже.
8
Акционерный капитал (equity) — общая сумма претензий
держателей обыкновенных и привилегированных акций на активы компании в соответствии с балансом.
Алиенация (alienate) — операция, ведущая к изменению
владельца акции, капитала, ценности (продажа, передача и т. д.).
Аллонж (allonge) — дополнительный лист, прилагаемый к
векселю, для передаточной надписи (индоссамент). Аллонж используется, прежде всего, тогда, когда при последовательной
передаче векселя для соответствующей надписи не хватает места на оборотной стороне самой ценной бумаги.
Альтернативная стоимость капитала (opportunity cost of
capital) — ожидаемая ставка доходности при инвестировании
капитала в какой-либо актив с одинаковой степенью риска.
Амортизация (amortization) — 1) процесс перенесения
стоимости основных средств на производимую и/или реализуемую продукцию по мере их износа; источник финансирования
простого воспроизводства, возмещаемый в составе издержек
производства и обращения за счет выручки от реализации продукции; 2) постепенное погашение кредита по определенному
графику равномерными частями.
Амортизационный график (amortization schedule) —
план-график, описывающий процесс погашения займа выплатами, объединяющими как проценты, так и части основной суммы
долга.
Анализ безубыточности (break-even analysis) — анализ
результатов деятельности предприятия на основе соотношения
величины выпуска, прибыли и затрат, позволяющий определить
уровни доходов и затрат при различных уровнях деловой активности.
Анализ движения денежных средств (cash flow
analysis) — определение моментов и величин притоков и оттоков денежной наличности.
Анализ затрат (cost analysis) — анализ величины, структуры и динамики затрат с целью более эффективного использования имеющихся ресурсов.
Анализ затрат и выгод (cost-benefit analysis) — метод определения ценности проекта, применяемый в основном в народнохозяйственном анализе.
9
Анализ ликвидности предприятия (liquidity analysis) —
анализ возможности для предприятия покрыть все его финансовые обязательства.
Анализ на основе дисконтированных денежных потоков,
анализ на основе чистой приведенной стоимости (discounted
cash flow analysis) — принятие решений исходя из расчета чистой приведенной стоимости будущих денежных потоков.
Анализ рисков и неопределенности (risk and uncertainty
analysis) — различают качественный и количественный методы
анализа, оценивающие риски с помощью экспертного подхода,
анализа безубыточности, анализа чувствительности, метода сценариев и т. д.
Анализ чувствительности проекта (sensitivity analysis) —
метод оценки рисков, состоящий в измерении влияния возможных отклонений отдельных параметров проекта от расчетных
значений (например, падения цен на продукцию, рост арендной
платы и т. д.) на конечные показатели ценности проекта.
Андеррайтер (underwriter) — 1) маклер по операциям с
ценными бумагами; 2) в банковской деятельности, на рынке
ценных бумаг — физическое или юридическое лицо, гарантирующее эмитенту (акций или других ценных бумаг) их размещение на рынке на согласованных условиях за специальное
вознаграждение; 3) в страховании — юридическое лицо, являющееся ответственным за заключение страховых (перестраховочных) контрактов и формирование портфеля страховых
обязательств; осуществляет подписку страхового полиса и принимает на себя страховой риск.
Андеррайтинг (underwriting) — размещение ценных бумаг
по публичной подписке через посредников, функции которых
обычно выполняют инвестиционные банки. Последние покупают ценные бумаги у выпускающих их компаний по заранее установленной цене и затем размещают их среди частных или институциональных инвесторов по более высоким ценам.
Аннуитет (annuity) — серия или один из серии равных по
размеру платежей, осуществляемых в течение определенного
периода через равные промежутки времени; первоначально термин относился только к ежегодным платежам, сейчас употреб10
ляется применительно к любым промежуткам времени (ежемесячно, ежеквартально и т. д.).
Аннуляция — 1) (cancellation) процесс аннулирования акции либо другой ценной бумаги в случае ее потери. Как правило, заключается в трехкратной публикации соответствующего
объявления в специализированной газете; 2) (forfeiture of
shares) — аннулирование прав акционера, не оплатившего вовремя вновь выпущенные акции (как результат увеличения капитала) либо начальные номинативные акции.
Арбитраж валютный (currency arbitrage) — сделка с целью извлечения прибыли за счет разницы, существующей на
данный момент в курсах одной и той же валюты на разных валютных рынках. Различают простой и сложный валютный арбитраж. При простом валютном арбитраже арбитражер использует разницу, зафиксированную на валютных рынках двух
стран. При сложном валютном арбитраже операции проводятся
одновременно с несколькими валютами на различных валютных
рынках.
Арбитраж процентный (interest arbitrage) — сделка с целью получения прибыли за счет разницы в процентных ставках
по различным валютам. Используется арбитражерами, как правило, для регулирования валютной структуры своих краткосрочных активов и пассивов. Различают: 1) процентный арбитраж с покрытием на срок (покупка иностранной валюты по текущему курсу, открытие депозита в ней на какой-либо срок и
одновременная продажа валюты по срочному курсу на тот же
срок); и 2) процентный арбитраж без покрытия на срок
(открытие срочного депозита в иностранной валюте, купленной
по текущему курсу, а по истечении срока депозита продажа валюты по новому текущему курсу).
Арбитраж товарный (arbitrage in goods) — 1) сделка в целях получения прибыли от разницы в ценах на один и тот же
товар на двух или нескольких рынках; 2) операции на одном и
том же рынке, осуществляемые с целью получения выгоды от
любой необычной разницы в котировках цен на товар с различными сроками поставки.
Арбитраж фондовый (arbitrage in funds) — сделка с целью получения прибыли в виде разницы между курсами одной и
11
той же ценной бумаги на различных рынках фиктивного капитала. Этот вид арбитражных сделок способствует выравниванию
курсов одноименных ценных бумаг, обращающихся одновременно на нескольких международных рынках.
Арбитражер (arbitrageur) — кредитно-финансовые учреждения, крупные корпорации и фирмы, осуществляющие арбитражные сделки на товарных, фондовых, валютных и денежных
рынках.
Аренда (lease) — предоставление какого-либо имущества
(земли, оборудования, помещения и т. п.) во временное пользование за определенную плату на основе арендного договора.
Арендатор (leaser) — юридическое лицо, взявшее в наем на
добровольных началах по договору имущество во временное
пользование за определенную плату. Широко распространена
аренда земли, жилых и нежилых помещений, промышленных и
торговых предприятий, временно не используемого оборудования, технических и транспортных средств.
Арендная плата (rent) — плата за имущество либо иной
объект аренды, предоставляемый во временное владение и
пользование, размер, периодичность и сроки внесения которой
определяются договором аренды.
Арендодатель (lessor) — собственник имущества или орган, его представляющий. Арендатор по соглашению с арендодателем может выкупить имущество, взятое в аренду. Условия и
порядок выкупа должны определяться договором аренды.
Ассигнация (payment order) — контракт, по которому одна сторона передает другой по какому-либо мотиву определенную сумму денег, ценные бумаги либо другие ценности.
Ассортимент (assortment) — перечень видов и разновидностей продукции и товаров, различаемых по отдельным показателям (признакам). Ассортимент подразделяется на групповой
и развернутый. Групповой ассортимент — это перечень различных видов продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления. Развернутый ассортимент — это состав продукции и товаров одного вида, различаемых по отдельным признакам — маркам, фасону, профилям,
артикулу, модели, росту, цвету и т. д.
12
Аудит (audit) — контрольная функция правильности составления финансовых документов.
Аудитор (auditor) — ревизор, сотрудник аудиторской фирмы, контролирующий и анализирующий финансовую деятельность предприятий, а также дающий заключение по годовым
бухгалтерским отчетам и балансам.
Аукцион (auction) — поочередная продажа реальных товаров на основе конкурса покупателей. Аукционы проводятся в
постоянных или заранее назначенных местах в традиционное
или заранее установленное место. Торг на аукционах происходит открыто с участием самих покупателей. Аукционы организуются также специализированными брокерскими фирмами, которые занимаются перепродажей товаров на условиях комиссии
по поручению своих клиентов-продавцов и покупателей, которые сами в аукционе не участвуют, а выплачивают брокерам
вознаграждение.
Б
Базисная стоимость (fundamental value) — цена, которую
бы заплатили за актив хорошо осведомленные инвесторы на
рынке свободной конкуренции.
Баланс бухгалтерский (balance sheet) — один из основных
документов финансовой отчетности; представляет собой констатацию финансового положения компании или предприятия
на определенный момент времени (обычно конец финансового
года). Состоит из двух частей, в одной указана стоимость активов компании, а в другой — источники покрытия капиталовложений, или пассив.
Баланс внешнеторговый (external balance) — соотношение стоимости ввозимых в страну и вывозимых из страны товаров за определенный промежуток времени. Если стоимость вывезенных товаров превышает стоимость ввезенных, внешнеторговый
баланс
считается
активным,
при
обратном
соотношении — пассивным. Разность между стоимостью экспорта и импорта называется сальдо, величина которого зависит
от колебаний товарных цен, валютного курса, темпов хозяйственного развития и т. д.
13
Баланс внешнеэкономической деятельности (trade balance) — сводный документ, регистрирующий внешнюю торговлю отдельной страны. В этом случае актив — это экспорт и
пассив — импорт.
Баланс консолидированный (consolidated balance-sheet) —
баланс консорциума, объединяющего несколько независимых
друг от друга фирм.
Баланс платежный (external account) — соотношение денежных платежей, поступающих в данную страну из-за границы, и всех ее платежей за границу в течение определенного периода времени (год, квартал, месяц). Если поступления превышают платежи, платежный баланс активен. В противоположном
случае он пассивен. В платежном балансе находят стоимостное
выражение все внешнеэкономические операции страны.
Балансовая стоимость (book value) — зафиксированная в
балансе компании стоимость ее активов (основных средств) за
вычетом амортизации. Обычно отражает стоимость активов на
момент приобретения и может не совпадать с рыночной стоимостью активов на текущий момент.
Банк (bank) — по законодательству РФ коммерческое учреждение, являющееся юридическим лицом, которому в соответствии с законом и на основании лицензии, выдаваемой Центральным банком РФ, предоставлено право привлекать денежные средства юридических и физических лиц и размещать их от
своего имени на условиях возвратности, платности и срочности,
а также осуществлять иные банковские операции. Банки образуются на основе любой формы собственности (в том числе с
привлечением иностранных инвестиций), предусмотренной законодательством. По функциям и характеру выполнения операций банки делятся на эмиссионные, коммерческие, инвестиционные, ипотечные, сберегательные, экспортные.
Банк-корреспондент (correspondent bank) — банки в различных городах или странах, между которыми существует специальное соглашение по взаимному обслуживанию клиентов.
Банкноты (bank note paper) — денежные знаки, выпускаемые в обращение центральными эмиссионными банками; в
настоящее время — основной вид бумажных денег. Банкноты
выпускаются в обращение в соответствии с потребностями эко14
номического развития и обеспечиваются золотом, драгоценными металлами и другими активами государственного банка, а
также массой товаров, принадлежащих государству и реализуемых по устойчивым ценам.
Банковская гарантия — 1) (bank guarantee) банковское
обещание выплатить определенную сумму в случае исполнения
всех условий гарантии. Банковская гарантия требуется при заключении контракта как гарантия исполнения контракта; 2)
(guarantee credit) банковский кредит клиенту в виде гарантии
для получения кредита в другом финансово-кредитном учреждении (местный банк гарантирует клиента для получения кредита в иностранном банке).
Банковская декларация (bank declaration) — в Швейцарии и некоторых других странах документ, предоставляемый
банком в финансово-налоговые органы относительно вкладов
иностранных вкладчиков, не проживающих в стране.
Банкомат (bancomat) — автомат для выдачи денег (связь с
личными счетами граждан осуществляется через компьютер).
Банкротство (bankruptcy) — долговая несостоятельность,
отказ платить по своим обязательствам из-за отсутствия средств.
Предприятие становится банкротом после решения суда о его
неспособности рассчитываться по долговым обязательствам.
Судебное решение выносится по просьбе самого предприятия
(добровольная ликвидация) или по требованию его кредиторов
(принудительная ликвидация).
Бартер (barter) — прямой безденежный обмен товарами
или услугами.
Безналичный расчет (clearing settlement) — платежи за
товары и услуги без применения наличных денег (перевод сумм
со счета плательщика на счет продавца).
Бенефициар (beneficiary) — лицо, получающее доходы от
своего имущества при передаче его в управление другому лицу
на доверительных началах (при сдаче в аренду, наем и т. д.) или
от использования собственности третьими лицами. Бенефициаром называют также получающего деньги по аккредитиву или
страховому полису.
Бид (bid) — цена покупателя, по которой он согласен купить валюту, ценные бумаги, взять депозит и т. п.
15
Бизнес-клиент (business-to-customer) — системы интернет-торговли, в которых в качестве продавца выступает юридическое лицо (предприятие, организация), а покупателя — физическое лицо.
Бизнес-план (business plan) — документ, отражающий все
аспекты будущего коммерческого предприятия, анализирующий
все возможные проблемы и описывающий способы их решения,
а также план развития деятельности компании, в том числе инвестиционной.
Бизнес-процесс (business process) — структурированная,
поддающаяся измерению совокупность операций по созданию
продукции или услуги для конкретного клиента или рынка.
Бизнес-система (business system) — это способ, каким
компания придает своему продукту необходимые потребителям
свойства. Бизнес-система охватывает все этапы создания продукта, начиная с разработки и заканчивая послепродажным обслуживанием потребителей. Анализ бизнес-системы позволяет
глубже понять, каким образом компания может добиться конкурентного преимущества в форме низких издержек, более производительного использования капитала или более высокой потребительной стоимости.
Биметаллизм (bimetallism) — денежная система, при которой в качестве меры стоимости служат два валютных металла —
золото и серебро, причем монеты допускаются к обращению на
равных правах.
Биноминальная модель оценки стоимости опциона (binomial option pricing model) — широко используемая модель
ценообразования опционов, исходящая из того, что в каждый
момент времени курс ценной бумаги, лежащей в основе опциона, может принимать только одно из двух возможных значений.
Биржа (exchange) — организационная форма оптовой, в
том числе международной торговли массовыми товарами,
имеющими устойчивые и четкие качественные параметры (товарная биржа), или систематических операций по куплепродаже ценных бумаг, золота, валюты (фондовая биржа).
Биржевая котировка (stock exchange quotation) — курсы
ценных бумаг или цены товаров биржевой торговли, регистрируемые и публикуемые котировальной комиссией соответст16
вующей биржи. Биржевые котировки очень подвижны и меняются даже в пределах одного дня. Информация о них сообщается в специальных биржевых бюллетенях.
Биржевая цена (stock exchange price) — цена на товары,
реализуемые в порядке биржевой торговли. Данные о биржевых
ценах приводятся в систематических публикациях, бюллетенях
товарных бирж, сообщаются в периодических (ежедневных,
ежечасных и т. д.) котировках.
Биржевой комитет (stock exchange committee) — постоянный орган биржи, ведающий ее текущими делами. Председатель и члены избираются общим собранием на определенный
срок. В обязанности биржевого комитета входят: установление
порядка операций на бирже, наблюдение за допуском ценных
бумаг и составление биржевых бюллетеней, осуществление связи с правительственными органами по делам биржи, назначение
биржевых маклеров (брокеров), рассмотрение споров.
Бланковый индоссамент (blank endorsement) — передаточная надпись без указания лица, которому уступаются права
по данному документу (векселю, чеку).
Блокирование (blocked period) — период, в течение которого владельцы не могут свободно распоряжаться своими акциями.
Блючипс (blue chips) — акции наибольшей значимости какой-либо фирмы.
Бонд (bond) — один из видов облигаций.
Бондхольдер (bondholder) — держатель акций либо других
ценных бумаг.
Бонификация (bonification) — надбавка к оптовым ценам
товаров, качество которых выше предусмотренных договором
стандартов.
Бонус (bonus) — 1) вознаграждение, полученное торговым
посредником в виде процента к общей сумме оборота, проведенного при его участии; 2) премия, поощрение и т. д.
Бренд (brand) — торговая марка, название, слово, выражение, знак, символ или их сочетание в целях обозначения товаров
и услуг конкретного продавца или группы продавцов для отличия их от конкурентов.
17
Брокер (broker) — отдельное лицо или фирма, занимающиеся посредничеством при заключении сделок на фондовой,
товарной и валютной биржах. Брокеры заключают сделки, как
правило, по поручению и за счет клиентов, а также могут действовать и от своего имени, но за счет доверителей. За посредничество между покупателями и продавцами ценных бумаг, товаров, драгоценных металлов и т. д. брокеры получают определенную плату по соглашению сторон или в соответствии с
устанавливаемой биржевым комитетом таксой.
Будущая стоимость (future value) — стоимостная оценка
инвестиций в ценные бумаги, которой они достигнут в будущем, если известна величина их годового прироста. В анализе
инвестиционных проектов — это денежная сумма, подлежащая
получению или выплате в будущем, а также величина определенной денежной суммы, приведенная к некоторому будущему
моменту времени путем начисления сложных процентов.
Бухгалтерская прибыль (Accounting Earnings) — разница
между выручкой от реализации и расходами за отчетный период.
«Бык» (bull) — владелец акций, играющий на повышение
курса.
Бюджет (budget) — денежные доходы и расходы, спланированные и расписанные на определенный период для достижения поставленной производственно-хозяйственной цели.
Бюджет государственный (public finance) — баланс денежных доходов и расходов государства. В РФ подразделяется
на федеральный, местные и внебюджетные фонды (пенсионный,
социального страхования, медицинского страхования и др.).
Бюджетные документы (budgetary documents) — включают прогнозы балансового отчета, отчета о прибылях и убытках, отчета о потоке денежных средств.
В
Валовая прибыль (gross profit) — включает финансовые
результаты от реализации продукции, работ и услуг, от прочей
реализации, доходы и расходы от внереализационных операций;
этот термин чаще применяется по отношению к предприятиям,
занятым производством продукции.
18
Валовой внутренний продукт, ВВП (gross domestic product, GDP) — общая рыночная стоимость всех товаров и услуг
конечного потребления, произведенных в стране.
Валовой национальный продукт, ВНП (gross national
product, GNP) — общая рыночная стоимость всех товаров и
услуг конечного потребления, произведенных в стране, с добавлением доходов, полученных от инвестиций за рубежом, и за
вычетом доходов, переведенных за границу иностранными инвесторами.
Валюта (currency) — 1) денежная единица страны и ее тип
(золотая, серебряная, бумажная); 2) денежные знаки иностранных государств, используемые в международных расчетах
(иностранная валюта); 3) наднациональные счетные единицы и
платежные средства (СДР, ЭКЮ).
Валюта твердая (hard currency) — валюта с высоким обменным курсом.
Валютная интервенция (currency intervention) — вмешательство центральных банков или казначейств отдельных стран
в операции на валютном рынке с целью воздействия на динамику курса национальной или иностранной валюты.
Валютная котировка (currency quotation) — установление курсов иностранных валют в соответствии с действующими
законодательными нормами и сложившейся практикой. Различают две основные формы валютной котировки — прямую и
косвенную. Наиболее распространена прямая котировка, при
которой единица иностранной валюты выражается в национальной валюте. При косвенной котировке единица национальной
валюты выражается в иностранной валюте.
Валютные операции (currency operations) — урегулированные национальным законодательством или международными
соглашениями сделки, предметом которых являются валютные
ценности. Во многих случаях валютные операции — способ
реализации обязательств сторон по международным соглашениям: при производстве расчетов по экспорту и импорту товаров,
оказании технических услуг, предоставлении межгосударственных и банковских кредитов и т. п. Валютные операции отличаются большим разнообразием в зависимости от предмета сделки
(национальная валюта, коллективная валюта и т. д.) или ее уча19
стников (государства, банки, внешнеторговые и другие организации, отдельные граждане). Порядок и способы совершения
валютных операций организациями и гражданами определяются
нормами валютного законодательства соответствующей страны.
Валютные рынки (foreign currency market) — система
социально-экономических и организационных отношений по
купле-продаже иностранных валют и платежных документов в
иностранных валютах. Валютные рынки служат механизмом,
посредством которого производятся международные расчеты во
внешней торговле, по туризму и услугам, движению капиталов
и другие расчеты, предполагающие покупку и продажу иностранной валюты ее плательщиком или получателем.
Валютные спекуляции (currency speculation) — операции
банковских учреждений, фирм, юридических и физических лиц
с целью получения прибыли от изменений валютных курсов во
времени или на различных рынках, а также преднамеренное
принятие валютного риска.
Валютный паритет (currency parity) — законодательно
установленное соотношение различных валют на основе их золотого содержания. В современных условиях чаще всего валютный паритет определяется не золотым содержанием, а на основе
специальных правил.
Валютный резерв (currency reserve) — финансовые резервы государства в иностранной валюте.
Варрант (warrant) — сертификат, подтверждающий наличие товара на складе. Такой сертификат может служить залоговым документом. Ответственность за наличие товара несет специализированная фирма, складирующая товары.
Вексель (bill of exchange) — письменное долговое
обязательство строго установленной формы, дающее его владельцу (векселедержателю) бесспорное право по истечении срока обязательства требовать от должника или акцептанта уплаты обозначенной на векселе денежной суммы. По своей форме
векселя подразделяются на простые и переводные. Простой
вексель выписывается заемщиком. Переводной вексель
(тратта) представляет собой письменный приказ кредитора заемщику об уплате последним определенной суммы третьему
лицу (ремитенту).
20
Вексель бланковый (blank draft) — вексель, в котором отсутствует один или несколько обычных реквизитов: срок платежа, фамилия кредитора, денежная сумма, подлежащая оплате,
или место и время выписки векселя; в некоторых случаях содержит только подпись векселедателя. Такие векселя обращаются между лицами, связанными деловыми отношениями, основанными на обоюдном доверии.
Вексель на предъявителя (sight bill) — вексель, на котором не указано имя кредитора; должен быть оплачен на предъявителя.
Венчурный капитал (venturous capital) — это термин,
применяемый для обозначения рискованного капиталовложения. Венчурный капитал представляет собой инвестиции в форме выпуска новых акций, производимые в новых сферах деятельности, для которых характерен высокий риск. Венчурный
капитал инвестируется в не связанные между собой проекты в
расчете на быструю окупаемость вложенных средств.
Верификация (verification) — проверка документов, расчетов и др.
Вертикальный анализ баланса (vertical analysis) — определение структуры итоговых финансовых показателей с выявлением влияния каждой позиции отчетности на результат в целом.
Верхний предел процентной ставки (interest-rate cap) —
уровень процентной ставки, выше которого кредитор не имеет
права поднимать ее на протяжении срока действия кредитного
договора. В ее фиксировании заинтересована сторона, занимающая денежные средства.
Вето (veto) — 1) в широком смысле слова — устный или
письменный запрет, наложенный на какое-либо решение уполномоченным на то органом или лицом; 2) безусловный (абсолютный) или условно-ограниченный запрет, налагаемый одним
органом власти на постановления другого.
Веб-интеграция (web-integration) — объединение внутренних и внешних информационных ресурсов при помощи вебтехнологий для более эффективного использования корпоративной информационной системы.
21
Взаимный фонд (mutual fund) — портфель акций, облигаций или других активов, приобретенных от имени группы
инвесторов, управление которым осуществляется профессиональной инвестиционной компанией или другим финансовым
институтом.
Взаимоисключающие проекты (mutually exclusive
projects) — группа проектов, реализация одного из которых делает невозможным реализацию другого.
Взаиморасчет в денежной форме (cash settlement) — расчет деньгами по форвардному или опционному контракту, а не
посредством передачи соответствующих товаров или ценных
бумаг.
Вклад на покрытие (contribution) — повышение выручки
от продаж над совокупными переменными затратами. Этот показатель широко используется в анализе объемов.
Владелец процесса (process owner) — это руководитель,
ответственный за обновление отдельного делового процесса.
Владелец формирует команду для перестройки конкретного
процесса и обеспечивает условия для ее работы. Также он осуществляет функции наблюдения и контроля.
Вложенный капитал (capital employed) — долгосрочные
финансовые ресурсы, вложенные в компанию или проект;
обычно включают оплаченный капитал, нераспределенную прибыль и долгосрочные заемные средства.
Внебалансовые счета (off-balance accounts) — в бухгалтерском учете банка счета, на которых учитываются ценности,
не относящиеся к активам банка, а также некоторые денежные
документы и поручения на совершение операции. На них учитываются: резервные фонды денежных билетов и монеты; обязательства заемщиков; расчетные документы, сданные банку на
инкассо (для получения платежей); ценности, принятые на
хранение; бланки строгой отчетности, чековые и квитанционные
книжки, аккредитивы к оплате и т. д.
Внебиржевой рынок (over-the-counter market) — сеть
финансовых институтов, занимающихся торговлей финансовыми активами, которая не имеет, в отличие от бирж, центрального месторасположения.
22
Внеоборотные активы (non-current assets, long-term assets) — активы с продолжительностью использования более одного года. К ним относятся: долгосрочные финансовые вложения; нематериальные активы; основные средства; прочие долгосрочные активы.
Внереализационные доходы (non-operating income) —
доходы, полученные от операций по ценным бумагам, от участия в дочерних предприятиях, от курсовой разницы по операциям в инвалюте.
Внереализационные расходы (non-operating expenses) —
затраты, не связанные с производством и реализацией основной
продукции, но относимые на финансовые результаты хозяйственной деятельности.
Внешнее финансирование (external financing) — финансирование, источники которого находятся за пределами компании, и которыми обычно выступают кредиторы или акционеры.
Внутренняя норма доходности, ВНД (internal rate of return, IRR) — дисконтированный показатель ценности проекта.
Технически представляет собой ставку дисконтирования, при
которой достигается безубыточность проекта, означающая, что
чистая дисконтированная величина потока затрат равна чистой
дисконтированной величине потока доходов.
Внутренняя стоимость (tangible value) — предположительная гипотетическая стоимость опциона при его немедленном истечении.
Внутрифирменные
трансфертные
цены
(transfer
price) — вид цен, получивших широкое распространение в хозяйственном обороте, в том числе при обмене товарами и услугами. Объективной основой расширения сферы применения
внутрифирменной трансфертной цены является развитие производственной кооперации. Использование таких цен обусловливается коммерческими принципами взаимоотношения дочерних
предприятий, филиалов, отделений фирм, особенно при поставках деталей, узлов, агрегатов, комплектующих изделий. Как
правило, данные об этих ценах ограничены, составляют коммерческую тайну, а их уровень и соотношения значительно отличаются от цен при поставках такой продукции в качестве запчастей, которые в 3—4 раза выше.
23
Возврат на инвестиции (return on investment) — отношение прибыли к общей стоимости капиталовложений в проект;
показатель прибыльности проекта или компании.
Возврат на основной капитал (return on assets) — отношение прибыли к общей стоимости активов; показатель прибыльности проекта или компании.
Возврат на собственный капитал (return on equity) — отношение прибыли к величине общей стоимости компании.
Временная стоимость опциона (time value of an option) —
превышение цены опциона над его внутренней стоимостью при
условии его немедленного истечения.
Встречная торговля (countertrade) — совокупность сделок, при заключении которых закупка продукции по разным
причинам сопровождается ответными поставками товаров в целях достижения баланса экспортно-импортных операций.
Встречная торговля подразделяется на бартерные сделки,
встречные закупки, компенсационные соглашения, клиринг,
сделки «офсет». Эти товарообменные операции позволяют осуществлять торговлю преимущественно без валютных расчетов.
Выбор портфеля активов (portfolio selection) — процесс выбора решения о том, каким образом инвестировать чьи-либо активы.
Выгоды от реализации проекта (benefits) — денежное
выражение совокупной стоимости всех товаров, услуг и других
выгод, возникающих как результат капиталовложений в проект.
Выкуп акций (share repurchase) — метод распределения
денежных средств корпорации среди ее акционеров, при котором компания за деньги покупает собственные акции на фондовом рынке, сокращая таким образом число акций, выпущенных
в обращение.
Выписка с текущего счета (statement of an account) —
копия состояния банковского счета клиента за определенный
период (приход — расход — проценты и т. д.).
Выручка (revenue, income) — запись факта продажи товаров
или услуг согласно принятым правилам бухгалтерского учета.
Г
ГААП (generally accepted accounting principles, GAAP) —
международные принципы бухгалтерского учета.
24
Гарант (bill guarantee) — физическое либо юридическое
лицо, гарантирующее совместно (солидарно) с должником оплату векселя. Подпись гаранта обязательна на векселе.
Гарантия (guarantee) — форма соглашения, согласно которой при нарушении условий контракта банк выплачивает определенную неустойку.
Гербовый сбор (stamp duty) — государственные налоги,
которыми облагаются все операции, связанные с ценными бумагами.
Гибкое бюджетирование — методика бюджетирования,
основанная на функциональной зависимости затрат от количества продаваемой продукции, устанавливающая взаимосвязь
между статичным бюджетом и фактическими результатами.
Гибридное финансирование — такие формы привлечения
долгосрочного капитала, как привилегированные акции, являющиеся гибридными ценными бумага, лизинг и ценные бумаги
типа опционов.
Гипотеза ожиданий (hypothesis) — гипотеза о том, что
форвардная цена актива совпадает с его ожидаемой ценой на
дату выполнения фьючерсного контракта.
Гипотеза эффективного рынка, ГЭР (efficient market hypothesis) — утверждение, заключающееся в том, что текущая
цена финансовых активов полностью отражает общедоступную
информацию, касающуюся экономических факторов, влияние
которых может отразиться на будущей стоимости активов.
Годовая процентная ставка (annual percentage rate) —
процентная ставка по кредитам и сберегательным счетам, приводимая к годовому исчислению путем умножения процентной
ставки за установленный промежуток времени на соответствующее количество интервалов начисления (в противовес эффективной ставке).
Горизонт планирования (forecasting time-frame) — промежуток времени, на который составляется план как на уровне
экономики в целом, так и на уровне отдельного предприятия.
Горизонт прогнозирования (forecast horizon) — промежуток времени, на который рассчитывается прогноз развития как
отдельного предприятия, так и экономики в целом.
Грант (grant) — безвозмездная выплата денег.
25
Гудвилл (goodwill) — деловая репутация предприятия, которая не только приносит сверхнормативные прибыли, но и требует постоянных дополнительных издержек для поддержания
деловой репутации; часть нематериальных активов предприятия.
Д
Дата-вексель (time bill) — вексель, в котором срок платежа
указан не прямо, а через определенный промежуток времени со
дня его оформления.
Двойное налогообложение (double taxation) — двойная
либо в большей степени налоговая система как результат сложения нескольких налогов на одну и ту же собственность.
Двойной опцион (put and call option) — биржевая операция, при которой покупатель либо продавец акций резервирует
право отказаться от сделки с уплатой ранее обусловленной неустойки.
Дебет (debit) — бухгалтерский термин, используемый для
обозначения левой стороны бухгалтерских счетов. Дебет характеризует увеличение учитываемых денежных средств для активных счетов и уменьшение — для пассивных. Осуществляемые предприятиями хозяйственные операции записываются в
дебете одного и кредите другого счета.
Дебиторская задолженность (accounts receivable) — сумма
долгов, причитающихся предприятию, организации или учреждению от юридических или физических лиц в итоге хозяйственных взаимоотношений с ними. По экономическому содержанию
дебиторская задолженность является задолженностью покупателей за отгруженные товары и сданные работы, не оплаченные в
срок, а также за товары, документы по которым не переданы в
банк на инкассо в обеспечение ссуд; превышение задолженности
рабочих и служащих по ссудам, полученным на индивидуальное
жилищное строительство или на приобретение товаров в кредит,
над банковскими ссудами, выданными на эти цели.
Девальвация (devaluation) — официальное снижение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам.
26
Девиза (foreign bill) — вексель в иностранной валюте, а
также любое другое платежное средство, используемое для международных расчетов.
Делистинг — исключение акции из биржевого списка по
решению биржи или самой компании, что означает лишение
навечно привилегий листинга. Делистинг производится, если:
акции уже не существуют (были отозваны фирмой или обменены на новые); компания осталась без активов и обанкротилась;
публичное размещение акций имеет неприемлемо малые масштабы; компания нарушает соглашение о листинге.
Денежные средства (cash) — средства, представленные в
виде наличных денег и сумм на текущих счетах в банках, которые могут быть изъяты без каких-либо условий, т. е. обладают
такой же степенью ликвидности, что и наличные деньги; к эквивалентам наличности часто относят также высоколиквидные
ценные бумаги, выпущенные на срок до 3 месяцев.
Денежный поток (cash flow) — приток или отток капитала
в результате деятельности предприятия за определенный период.
Денежный рынок (money-market) — часть рынка ссудных
капиталов, где совершаются краткосрочные (до 1 года) депозитно-ссудные операции. Обслуживает движение краткосрочных
ресурсов коммерческих банков, государств, фирм, частных лиц,
а в последнее время — небанковских финансовых посредников.
Инструментами денежного рынка являются высоколиквидные
ценные бумаги — казначейские векселя, оборотные депозитные
сертификаты, банковские акцепты, муниципальные векселя,
коммерческие векселя и другие.
Депо (depot) — термин, обычно применяемый к ценным
бумагам и ценностям, передаваемым на хранение в кредитные
учреждения. В развитых странах депо может служить обеспечением полученной вкладчиком ссуды. Его условия могут предусматривать управление ценными бумагами, т. е. получение по
ним соответствующим кредитным учреждением в пользу депозитора процентов, дивидендов и пр.; за это клиент уплачивает
банку определенное комиссионное вознаграждение. В России
учреждения банка принимают на хранение ценности, принадлежащие предприятиям и организациям. В депо банка вносятся:
марки госпошлины, профсоюзные марки, знаки почтовой опла27
ты, золотые и серебряные медали, а также ценности и документы по внешнеэкономическим организациям (аккредитивы в иностранной валюте и др.).
Депозит (deposit) — денежные средства или ценные бумаги, отданные на хранение в финансово-кредитные, таможенные,
судебные или административные учреждения. Имеет несколько
значений: вклады в банках и сберегательных кассах; ценные бумаги, переданные на хранение в кредитно-финансовые институты; взносы под оплату таможенных пошлин, сборов, налогов;
взносы в административных органах в обеспечение иска, явки
и т. д.
Депозитарий (depositary) — судебный исполнитель, банк,
брокер, принимающий на хранение в качестве залога любые
ценности.
Депозитор (depositor) — физическое или юридическое лицо, сдающее на хранение ценности или денежные средства.
Депонирование (хранение) (sealed safe custody account) —
депозит ценностей (картины, досье и т. д.) в банке на хранение,
при этом банк не использует их как капиталовложения клиента.
Депонирование глобальное (collective custody) — сдача
банком на хранение в другой специализированный банк пакета
ценных бумаг в строго классифицированном порядке, при этом
не разрешается частичное изъятие (в российской практике это,
например, сдача в сбербанк на хранение облигаций).
Депонирование совместное (joint custody) — ценности
(ценные бумаги), принимаемые банком на хранение от двух и
более клиентов, каждый из которых имеет право на их получение в независимой от других форме.
Депонирование условное, эскроу (escrow) — ценности,
принимаемые банком на хранение и принадлежащие двум или
более владельцам с условием их возвращения на строго обговоренных и документально зафиксированных условиях.
Депорт (deport) — покупка ценных бумаг с одновременной
обратной продажей на срок по более низкому курсу. Практикуется при спекуляции на понижение курсов ценных бумаг.
Спекулянт прибегает к депорту в тех случаях, когда курс проданной им бумаги к моменту исполнения сделки не понизился
28
или понизился незначительно, и он может рассчитывать на
дальнейшее понижение курса.
Дефлирование (deflation) — операция приведения к постоянным ценам, состоящая в делении стоимостного объема на соответствующий дефлятор.
Дефляция (deflation) — искусственное изъятие из обращения части избыточной денежной массы. Проводится правительствами с целью снижения темпов инфляции путем увеличения
налогов, повышения учетной ставки, продажи государственных
ценных бумаг, усиления внешнеторгового и валютного регулирования и т. д.
Диверсификация (diversification) — увеличение числа
производств и номенклатуры товаров (услуг), производимых
отдельными предприятиями в новых для них сферах.
Диверсификация
вложений
(diversification
of
investments) — распределение капитала инвестора между различными ценными бумагами. В мировой практике принято ограничивать инвестиции в каждый вид ценных бумаг
10 процентами общей стоимости портфеля. Различают диверсификации вложений: по виду ценных бумаг, по отраслям экономики, регионам и странам, сроку погашения (для облигаций).
Диверсификация продукции (product diversification) —
одна из форм конкурентной борьбы в условиях современной
рыночной экономики. Выражается в производстве значительного числа модификаций одной и той же продукции.
Диверсификация деятельности (diversification of activity) —
переход от односторонней, часто базирующейся лишь на одном
продукте производственной структуры, к многопрофильному
производству с широкой номенклатурой выпускаемой продукции.
Дивиденд (dividend) — часть прибыли акционерного общества, ежегодно распределяемая между акционерами в соответствии с количеством (суммой) и видом акций, находящихся в их
владении. Дивиденд по обыкновенным акциям колеблется в зависимости от размера прибыли акционерного общества, по привилегированным акциям дивиденд выплачивается в размере заранее установленного твердого процента к их нарицательной
29
стоимости. Общая сумма чистой прибыли, подлежащая выплате
в качестве дивиденда, устанавливается после уплаты налогов,
отчислений в фонды расширения и модернизации производства,
пополнения страховых и других резервов, выплаты процентов
по облигациям и дополнительных вознаграждений директорам
акционерного общества. При особо высоком дивиденде часть
его может быть выплачена акционерам в виде дополнительно
выпущенных неоплачиваемых акций.
Дизажио (disagio) — отклонение биржевого (рыночного)
курса ценных бумаг, фондовых ценностей или денежных знаков
в сторону понижения по сравнению с их номинальной стоимостью. Дизажио обычно выражается в процентном отношении к
номиналу.
Дилер (dealer) — лицо (или фирма), осуществляющее биржевое или торговое посредничество за свой счет. Дилеры —
биржевые посредники — являются членами фондовой биржи и
занимаются куплей-продажей ценных бумаг, драгоценных металлов и т. д. Дилеры действуют от своего имени и могут выступать посредниками между брокерами, другими дилерами и
клиентами. Доходы дилера образуются за счет разницы между
покупной и продажной ценой валют и ценных бумаг, а также за
счет изменения их курсов.
Дисконт (discount) — скидка. Разница между ценами на
один и тот же товар с различными сроками поставки. Понижение цены товара в результате несоответствия его качества качеству, оговоренному в контракте.
Дисконтирование (discounting) – определение текущего
эквивалента денежных средств, ожидаемых к получению в определенный момент в будущем.
Дисконтирование будущей прибыли (discounting of future income) — метод, применяемый при рассмотрении альтернативных вариантов инвестирования. Позволяет оценить планируемую прибыль с учетом текущей стоимости денежных
средств. Операция дисконтирования заключается в приведении
ожидаемой в будущем прибыли к ее эквиваленту в текущей
стоимости, т. е. сумма будущей прибыли уменьшается с помощью коэффициента, который отражает сложившуюся в текущий
30
момент процентную ставку (например, депозитную). Коэффициент, используемый для приведения будущей прибыли к ее текущей стоимости, называется коэффициентом дисконтирования.
Дисконтированный денежный поток (discounting cash
flow) — представление последовательности будущих поступлений (платежей) в виде последовательности их текущих стоимостей (т. е. величин, приведенных к настоящему моменту путем
дисконтирования по определенной процентной ставке).
Дифферент (trim) — разница в цене на товар при заказе и
получении его.
Дифференциал финансового рычага (degree of finencial
leverage) — разность между рентабельностью активов (отношение прибыли до уплаты процентов за кредит и налога на прибыль к сумме активов) и средней расчетной ставкой процента по
заемным средствам.
Добавленная стоимость (value added) — стоимость, равная стоимости проданного компанией продукта за вычетом
стоимости сырья, материалов и комплектующих. Включает заработную плату, ренту, процент и прибыль.
Доверенность (assignment) — письменное уполномочие,
выдаваемое одним лицом (доверителем) другому лицу (доверенному, представителю) для представительства перед третьими
лицами. Доверенность — односторонняя сделка, фиксирующая
содержание и пределы полномочий доверенного, действия которого на основе доверенности создают права и обязанности непосредственно для доверителя.
Доверенность без уведомления (undisclosed assignment) —
передача прав третьему лицу без предупреждения об этом должника.
Доверенность бланковая (assignment in blank) — документ о передаче прав без указания лица, которому эти права передаются.
Доверенность общая, генеральная (blanket assignment) —
акт передачи третьему лицу всех прав по взиманию как настоящих, так и будущих долгов.
Договор (contract, agreement) — соглашение двух или более сторон, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей, разновидность
31
сделки. Термином «договор» обозначают также гражданское
правоотношение, возникшее из договора, и документ, в котором
изложено содержание договора, заключенного в письменной
форме. Участниками договора могут быть граждане, лица юридические, государство.
Долг (debt) — долговое обязательство.
Долг общественный (public debt) — государственный долг
(внешний – иностранным банкам либо государствам и внутренний – национальным банкам либо в форме займов).
Долг солидарный (joint liability) — долг, долговое обязательство группы лиц, отвечающих за него как совместно, так и
независимо друг от друга.
Долгосрочные активы (fixed assets) — активы со сроком
службы более одного года, используемые компанией для осуществления производственной деятельности. К основному капиталу
относятся, например, здания, сооружения, оборудование и земля.
Должник (debtor) — сторона в обязательстве, обязанная
совершить в пользу другой стороны — кредитора определенное
действие (передать имущество, выполнить работу, уплатить
деньги и др.) или воздержаться от определенного действия.
Должником могут выступать лишь лица, способные быть носителями гражданских прав и обязанностей, т. е. правоспособные
граждане, юридические лица и само государство. В одностороннем договоре должником является лишь одна сторона, а в двустороннем — обе.
Домицилий платежа (place of performance) — место
(город, страна, банк), где дебитор обязуется оплатить свой долг.
Дополнительные, добавочные чистые выгоды (incremental
net benefit) — приращение чистых выгод в результате реализации проекта по сравнению с ситуацией в отсутствие проекта.
Дополнительные издержки (associated cost) — издержки,
не включенные в стоимость проекта, однако необходимые для
того, чтобы выпускаемая продукция или услуги достигли конечного потребителя.
Дорожный чек (circular cheque) — платежный документ,
используемый главным образом как средство обеспечения валютой туристов. Дорожный чек представляет собой денежное
обязательство выплатить обозначенную в чеке сумму владельцу,
чей образец подписи проставляется на дорожном чеке в момент
32
его продажи. При предъявлении к оплате владелец должен вторично расписаться на чеке. Оплата дорожного чека производится при идентичности подписей. Дорожные чеки выпускаются в
иностранных и национальных валютах различного достоинства.
Эмитентами дорожных чеков являются коммерческие банки,
другие кредитные и финансовые институты, туристические организации.
Дотация (grant) — ассигнования из бюджета, предназначенные для покрытия запланированных убытков или сбалансирования нижестоящих бюджетов.
Доход брутто (gross profit) — прибыль, полученная в результате инвестиций без учета соответствующих расходов.
Доход нетто (net profit) — прибыль, полученная в результате инвестиций с учетом всех расходов (чистая прибыль).
Доход (profit, income) — важнейший экономический показатель работы предприятий, фирм и других организаций, отражающий их финансовые поступления от всех видов деятельности.
Доход на акционерный капитал (Return on Equity,
ROE) — сумма, выраженная в процентном отношении, информирующая владельцев обыкновенных акций о том, насколько
эффективно вложенные средства были использованы в течение
определенного промежутка времени.
Доход на инвестицию (Return on Investment, ROI) — отношение выплаты, причитающейся инвестору, к размеру сделанной им инвестиции.
Доход от капитализации (Return on Capitalization, ROC) —
ежегодное изменение стоимости компании до инвестиций в период между двумя стадиями инвестирования.
Доходность активов (return on assets) — частное от деления годовой прибыли после уплаты налогов на общую стоимость активов (среднюю за период или на конец года).
Е
Евродоллары (eurodollar) — выраженные в долларах
США средства на счетах в банках, расположенных не на территории США.
33
Еврооблигация (eurobond) — облигации в евровалюте,
выпущенные на Еврорынок.
Еврорынок капиталов (eurocapital market) — финансовый международный рынок, на котором реализуются ценные
бумаги среднесрочного и долгосрочного характера (не менее
18 месяцев).
Еврорынок (euromarket) — международный рынок (не
только в Европе) валюты и капиталов, на котором сделки совершаются относительно иностранной валюты.
Емкость рынка (market capacity) — возможный годовой
объем продаж определенного вида товара при сложившемся
среднем уровне цен.
Ж
Жизненный цикл продукта (product life cycle) — совокупная длительность процессов создания и использования продукта определенного вида от исследования возможности его
производства до прекращения использования. По отношению к
уже производимому товару используется термин «жизненный
цикл товара» — период времени, в течение которого товар обладает жизнеспособностью на рынке. Выделяют пять этапов
жизненного цикла товара: 1) продвижение товара на рынок: появление товара на рынке и его пробные продажи; 2) рост объема
продаж: признание товара покупателями и быстрое увеличение
объема продаж; 3) стадия зрелости, замедление увеличения объема продаж: максимальная прибыльность; 4) насыщение рынка
товаром: стабилизация продаж на максимальном уровне; 5) спад
объема продаж и прибыли: устойчивое сокращение реализации
товара и снятие его с производства.
Жизнеспособность проекта (viability) — способность проекта генерировать доход, обеспечивающий покрытие издержек и
получение запланированной прибыли в течение всего расчетного срока службы после пуска в эксплуатацию.
З
Заводская себестоимость, операционные издержки (operating cost) — включает все виды затрат на производство и
34
поддержание нормального функционирования предприятия, в
том числе амортизацию. Обычно не включает финансовые расходы, расходы по маркетингу и сбыту, а также накладные расходы по управлению всей компанией.
Заем (loan) — основной вид кредита. Займы подразделяются на краткосрочные (продолжительностью до 1 года) и долгосрочные.
Заем внутренний (internal loan) — долговое обязательство
по облигациям, выпущенным на внутренний рынок.
Заем индексированный (indexed loan) — долговое
обязательство с эмиссией облигаций, когда размер капитала и
проценты варьируются в зависимости от колебаний цен с целью
избежать последствий инфляции для кредитора.
Заем иностранный (external loan) — долговое обязательство,
выпущенное дебитором (должником), проживающим в другой
стране по отношению к кредитору.
Заем конвертируемый (convertible loan) — облигация, которую при определенных условиях можно обменять на акции
фирмы, получившей заем.
Заем опционный (option bond) — оптированное обязательство
(обязательство с правом на выбор — когда в течение определенного срока можно отказаться от права на приобретение новых облигаций с заранее фиксированной стоимостью).
Заем персональный (personal loan) — кредит (в отличие
от коммерческого) дается физическому лицу для личных расходов. Размер таких кредитов небольшой и возвращается в виде
месячных квот.
Заемный капитал (loan capital) — капитал, используемый
предприятием в денежном обороте на условиях возвратности и
платности по кредитному договору.
Заключительная, завершающая оценка проекта (ex-post
evaluation) — цель такой оценки — анализ эффективности произведенных инвестиций, а также накопленного опыта для учета
в будущих проектах.
Закупки, материальное обеспечение (procurement) —
процесс закупок оборудования, сырья и других видов ресурсов,
необходимых для создания объекта строительства.
35
Залог (collateral) — способ обеспечения исполнения обязательств, в том числе договора займа и кредитного договора.
Залог сложный (multiple lien) — ипотечный залог, создаваемый из нескольких зданий (либо других объектов недвижимости), принадлежащих одному и тому же должнику.
Запас финансовой прочности (stability factor) — отношение разности между текущим объемом продаж и объемом продаж в точке безубыточности к текущему объему продаж, выраженное в процентах.
Запасы (resource, store) — включает в себя товарноматериальные запасы (сырье и материалы); незавершенное производство, готовую продукцию и товары на складе.
Затраты (inputs) — входные ресурсы, вложения. Обобщенный термин для обозначения всей совокупности ресурсов (товары,
услуги, труд, капитал), используемых как «входные» для функционирующего или проектируемого экономического объекта.
И
Идентификация (identification) — выявление потребностей в проектах. Фаза жизненного цикла проекта, на которой
происходит первоначальное выявление возможных объектов
приложения капитала, а также выявление сфер, обеспечивающих наибольшую отдачу на вложенные средства.
Издержки валовые (total costs) — сумма постоянных и переменных издержек на каждом конкретном уровне производства.
Издержки маркетинга (marketing costs) — совокупные затраты предприятия (фирмы) на анализ рыночных возможностей,
разработку комплекса маркетинговых предприятий, претворение их в жизнь и проведение маркетингового контроля.
Издержки обращения (distribution costs, circulation
costs) — совокупные общественные затраты, связанные с обращением товаров. Как правило, под издержками обращения понимаются текущие затраты оптовых, снабженческо-бытовых,
посреднических, комиссионных, торговых и других коммерческих организаций, действующих в сфере обращения и занимающихся продажей и доставкой товаров от производителей к
покупателям.
36
Издержки производства (production costs, manufacturing
costs) — совокупные затраты, связанные с производством продукции (оказанием производственных услуг).
Издержки хранения (storage costs) — совокупные затраты,
связанные с хранением товаров, начиная от их размещения в
местах хранения и до момента отгрузки покупателям и другим
потребителям.
Изменение стоимости основных средств (changes in value
of fixed assets, revaluaion of fixed assets) — изменение совокупной стоимости основных средств в результате их переоценки,
продажи или приобретения.
Импорт (import) — ввоз из-за границы товаров, технологий
и капиталов для реализации и приложения на внутреннем рынке
страны-импортера; возмездное получение от иностранных партнеров услуг производственного или потребительского назначения. Объем, структура и ассортимент импорта связаны с масштабами народного хозяйства, обеспеченностью его разнообразными ресурсами, уровнем производственного и научнотехнического развития. Объем импорта зависит также от размеров экспортной выручки и валютных резервов страны.
Импорт косвенный (indirect import) — импорт каких-либо
комплектующих или полуфабрикатов, использованных в машинах и оборудовании, ввезенных в страну.
Импортная квота (import quota) — количественный показатель, характеризующий значимость импорта для народного
хозяйства, отдельных отраслей и производств по различным видам продукции. Рассчитывается как отношение объема импорта
в натуральном или стоимостном выражении за данный период к
объему внутреннего потребления в стране, представляющему
собой сумму отечественного производства и импорта соответствующей продукции.
Импортные таможенные пошлины (import quotas) — по
законодательству РФ устанавливаются в процентах от таможенной стоимости импортируемых товаров и оплачиваются в рублях с пересчетом таможенной стоимости товара по курсу рубля,
котируемому Центральным банком РФ на день таможенного
оформления, или в СКВ по выбору импортера.
37
Инвестиции (investment) — 1) помещение капитала, денежных средств в какие-либо предприятия, организации; 2) денежные средства, целевые банковские вклады, паи, акции и другие ценные бумаги, технологии, машины, оборудование, лицензии, в том числе и на товарные знаки, кредиты, любое другое
имущество или имущественные права, интеллектуальные ценности, вкладываемые в объекты предпринимательской и других
видов деятельности в целях получения прибыли (дохода) и достижения положительного социального эффекта.
Инвестиции инновационные (intangible investment, innovations) — это в основном вложения в нематериальные активы,
обеспечивающие внедрение научных и технических разработок
в производство и социальную сферу, т. е. это вложения капитала
в новшества, которые приводят к количественным и качественным улучшениям производственной деятельности.
Инвестиции иностранные (foreign investment) — вложение иностранного капитала в объект предпринимательской деятельности на территории РФ в виде объектов гражданских прав,
принадлежащих иностранному инвестору, если такие объекты
гражданских прав не изъяты из оборота или не ограничены в
обороте РФ в соответствии с федеральными законами, в том
числе вложение денег, ценных бумаг (в иностранной валюте и
валюте РФ), иного имущества, имущественных прав, имеющих
денежную оценку исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности (интеллектуальная собственность), а
также услуг и информации.
Инвестиции реальные (real investment) — это вложения
капитала с целью прироста материально-производственных запасов и воспроизводства основных фондов (капитальными вложениями), а также вложения в подготовку кадров, передачу
опыта, лицензии, ноу-хау, совместные научные разработки (нематериальные инвестиции).
Инвестиции финансовые (financial investment) — это
вложения в финансовое имущество, приобретение прав на участие в делах других фирм и деловых прав (например, приобретение акций, других ценных бумаг).
Инвестиционная деятельность (investment activity) —
вложение инвестиций, или инвестирование, и совокупность
38
практических действий по реализации инвестиций. Инвестирование в создание и воспроизводство основных фондов осуществляется в форме капитальных вложений. Субъектами инвестиционной деятельности являются инвесторы, заказчики, исполнители работ, пользователи объектов инвестиционной
деятельности, а также поставщики, юридические лица (банковские, страховые и посреднические организации, инвестиционные биржи) и другие участники инвестиционного процесса.
Субъектами инвестиционной деятельности могут быть физические или юридические лица, в том числе иностранные, а также
государства и международные организации.
Инвестиционная политика (investment policy) — политика капиталовложений, ориентированная на достижение определенных целей (безопасность, высокие прибыли, возможность
постоянного обладания наличностью и т. д.).
Инвестиционные затраты (investment cost) — общая сумма капиталовложений и других затрат, связанных с инвестиционным проектом.
Инвестированный капитал (invested capital) — сумма
собственных средств и заемного капитала, вложенных в проект.
Инвестиционный климат (investment climate) — совокупность политических, социально-экономических, финансовых, организационно-правовых, природных факторов, присущих
той или иной стране.
Инвестиционный налоговый кредит (investments tax credit) — отсрочка налогового платежа, предоставляемая в целях
стимулирования инвестиционной активности и обновления основных средств предприятиями на основании кредитного соглашения с налоговыми органами.
Инвестиционный портфель (investment portfolio) —
представляет собой целенаправленно сформированную совокупность объектов реального и финансового инвестирования,
предназначенных для осуществления инвестиционной деятельности в соответствии с разработанной инвестиционной стратегией предприятия.
Инвестиционный проект (investment project) — это обоснование экономической целесообразности, объема и сроков
осуществления капитальных вложений, в том числе необходи39
мая проектная документация, разработанная в соответствии с
законодательством РФ и утвержденными в установленном порядке стандартами (нормами и правилами), а также описание
действий по осуществлению инвестиций.
Инвестиционный рынок (investment market) — состоит
из трех относительно самостоятельных рынков: рынка объектов
реального инвестирования; рынка объектов финансового инвестирования; рынка объектов инновационных инвестиций.
Инвестиционный фонд (investment trust) — по законодательству РФ любое акционерное общество открытого типа, которое одновременно осуществляет деятельность, заключающуюся в привлечении средств за счет эмиссии собственных акций, инвестировании собственных средств в ценные бумаги
других эмитентов, торговле ценными бумагами, стоимость которых составляет 30 и более процентов от общей стоимости его
активов.
Инвестиция оффшор (offshore fund) — 1) капиталовложения, реализуемые в центре «оффшор»; 2) иностранные экономические зоны с режимом наибольшего благоприятствования для
капиталовложений.
Инвестор (investor) — юридическое или физическое лицо,
осуществляющее прямые и/или портфельные вложения собственных, заемных или привлеченных средств.
Инвесторы институционные (institutional investors) —
государственные, общественные, социальные организмы, институты, обладающие капиталами и вкладывающие их в акции.
Индекс акций (share index) — индекс, применяемый в
биржевой практике для определения эволюции курса акций.
Индекс биржевой конъюнктуры (stock index) — усредненный показатель динамики рыночной стоимости обращающегося на фондовых биржах фиктивного капитала. Наиболее известны индекс Доу-Джонса и индекс «Стандарт энд Пурс».
Индекс Доу-Джонса (Dow-Jones index) — средний показатель курсов акций крупнейших кампаний США, публикуемый
фирмой Dow-Jones company с конца 19 века. Представляет собой арифметическую среднюю ежедневных котировок определенной группы кампаний на момент закрытия биржи.
40
Индекс прибыльности (profitability index) — критерий
оценки инвестиционного проекта (дисконтированная стоимость
всех ожидаемых на протяжении жизненного цикла проекта денежных притоков, деленная на дисконтированную стоимость
денежных оттоков).
Индекс УВС (UBS world index) — один из видов международных индексов биржевых курсов; рассчитывается на базе нескольких национальных индексов.
Индексация (indexation) — экономический механизм, основанный на использовании метода построения индексов. Индекс-показатель (относительная величина, выражаемая в долях
единицы или в процентах) с количественной стороны характеризует динамику во времени неоднородной совокупности (например, цен различных товаров) или служит для сравнения неоднородных территориальных совокупностей. Наиболее широко
используются такие индексы, как индекс цен, индекс стоимости
жизни, индекс покупательной способности валют и др.
Индивидуализация продукта (product differentiation) —
стратегия придания продукту характеристик, отличающих его от
аналогичных продуктов, выпускаемых конкурентами, с помощью цены, качества, упаковки, товарного знака и т. п.
Индивидуальное частное предприятие (sole proprietorship) — по законодательству РФ предприятие, принадлежащее
гражданину на праве собственности или членам его семьи на
праве общей долевой собственности, если иное не предусмотрено договором между ними. Имущество индивидуального частного предприятия формируется из имущества гражданина (семьи), полученных доходов и других законных источников.
Индоссамент (endorsement) — передаточная надпись, совершаемая на векселях, чеках, коносаментах и других ценных
бумагах, с целью передачи прав требования по этим документам
или обеспечения каких-либо иных требований. Индоссамент
должен быть ничем не обусловлен и подписан совершившим его
лицом (индоссантом). Индоссамент не может быть частичным,
он переносит на приобретателя все содержащиеся в данном документе права. Индоссамент бывает именным или ордерным,
т. е. с указанием лица, которому передается документ, и бланковым (предъявительским), когда он состоит только из подписи
индоссанта.
41
Индоссант (endorser) — лицо, делающее передаточную
надпись.
Индоссат (endorsee) — лицо, в пользу которого сделана передаточная надпись на векселе, чеке.
Инжиниринг бизнеса (business engineering) — это набор
приемов и методов, которые компания использует для проектирования бизнеса в соответствии со своими целями.
Инкассация дебиторской задолженности (collection of
debts) — получение или сбор предприятием денежных средств
от его должников (дебиторов).
Инкассо — банковская операция, с помощью которой банк
по поручению своего клиента и на основании расчетных документов получает причитающиеся ему денежные суммы от предприятий и организаций за предоставленные им материальные
или товарные ценности и средства и оказанные услуги с последующим зачислением этих сумм на счета своей клиентуры. Инкассо широко применяется в международных расчетах.
Инновационная деятельность (innovation activity) — создание новой или усовершенствованной продукции, нового или
усовершенствованного технического процесса, реализуемых в
экономическом обороте с использованием научных исследований, разработок, опытно-конструкторских работ или иных научно-технических достижений.
Инновация (innovation) — использование результатов научных исследований и разработок, направленных на совершенствование процесса производственной деятельности, экономических, правовых и социальных отношений в области науки,
культуры, образования и других сфер деятельности общества.
Инсайдер (insider) — особо доверенное лицо фирмы, через
которое возможно получить конфиденциальную информацию.
Интервал поставки (time gap between deliveries) — промежуток времени между двумя следующими друг за другом поставками.
Интервенция (intervention points) — в системе жесткого
контроля над обменным валютным курсом вмешательство Центрального банка с целью поддержания этого курса в определенных пределах (путем либо усиленной продажи, либо скупки затронутой валюты).
42
Инфляция (inflation) — общее повышение уровня цен в
стране. Обычно измеряется с помощью индекса потребительских цен, представляющего собой соотношение средневзвешенной стоимости набора (корзины) потребительских товаров в
различные моменты времени.
Информационный обмен (exchange of data carries) —
взаимообмен между клиентами и банком, информационным материалом и программами, обеспечивающими ускорение и упрощение всех операций.
Инфраструктура (infrastructure) — совокупность материальных и организационно-правовых условий, обеспечивающих
устойчивое экономическое развитие. К материальным условиям
относится наличие развитой сети путей сообщения, средств связи, сетей электро- и водоснабжения и т. д., а к организационноправовым – наличие развитых государственных и частных институтов, а также устойчивой законодательной базы.
Ипотека (mortgage) — залог предприятия, строения, здания, сооружения или иного объекта, непосредственно связанного с землей, вместе с соответствующим земельным участком
или правом пользования им.
Ипотека вторичная — вторичный ипотечный залог, когда
кредит выделяется под ранее уже заложенный объект недвижимости. Общая сумма двух кредитов не превышает, как правило,
80 % от продажной стоимости.
Ипотека первичная — первичный ипотечный залог, когда
ипотека создается на базе объекта недвижимости, еще ранее не
заложенного. Банки, как правило, лимитируют ипотечный
кредит суммой, равной двум третям стоимости залога.
Искажение цены (distortion) — возникает в связи с монополизацией или использованием мер государственного регулирования, приводящих к отклонениям цен от тех значений, которые складываются под действием чисто рыночных факторов. К
таким факторам относятся: ограничения на импорт, субсидии,
дополнительное налогообложение отдельных товаров и т. д.
Истощение запасов (depletion) — процесс списания таких
активов, как запасы природного сырья (нефть, газ, уголь и т. д.).
43
К
Казначейский билет (treasury note) — государственные
бумажные деньги.
Казначейское обязательство (treasury bonds) — вид размещаемых на добровольной основе государственных ценных
бумаг, удостоверяющих внесение их держателей денежных
средств в бюджет и дающих право на получение фиксированного дохода в течение всего срока владения этими ценными бумагами.
Калькуляция себестоимости (cost calculation) — исчисление в денежном выражении затрат на производство продукции,
работ или услуг.
Каналы распределения товара (logistical channel) — способы реализации товара покупателю. Включают прямые продажи товара производителем, оптовую торговлю через различные
оптово-посреднические организации, реализацию через розничную сеть.
Капеднот (capped notes) — ценные бумаги с варьируемой
учетной ставкой, которая, однако, не может превысить установленного максимума.
Капитал (capital) — это экономический ресурс, определяемый как сумма материальных, денежных и интеллектуальных
средств, используемых для предпринимательской деятельности.
Капитал в акциях (participation certifacation capital) —
часть капитала акционерного общества, равная номинальной
стоимости всех выпущенных акций.
Капитал оборотный (working capital) — активы, трансформируемые в процессе производства, а также сток материалов
и готовой продукции, легко реализуемой на внутренних либо
внешних рынках.
Капитал санкционированный (authorized capital) — капитал фирмы, сформированный на базе долевых взносов акционеров.
Капитализация (capitalization) — 1) преобразование нераспределенной прибыли в капитал, вложенный в активы компании и идущий на увеличение ее собственного капитала; 2) в кредитных операциях — включение процента, начисляемого в те44
чение льготного периода, в основную сумму долга с тем, чтобы
освободить заемщика от выплаты как части основного долга, так
и процентов в течение льготного периода.
Капиталоемкие отрасли (capital-intensive industry) — отрасли производства с большой долей основных средств в структуре активов. Требуют крупных вложений на начальных стадиях
производства.
Капитальные вложения (investment) — это инвестиции в
основной капитал (основные средства), в том числе затраты на
новое строительство, расширение, реконструкцию и техническое перевооружение действующих предприятий, приобретение
машин, оборудования, инструмента, инвентаря, проектноизыскательские работы и другие затраты.
Капитальный бюджет (capital budget) — выбранная
группа инвестиционных проектов, которая одобрена для выполнения.
Карт-банш (франц. carte blanche) — 1) чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить этот бланк текстом; 2) неограниченное полномочие.
Картель (cartel) — одна из форм объединения предприятий
на договорной основе. Участники картели, сохраняя финансовую и производственную самостоятельность, определяют общую политику ценообразования, обмениваются патентами и
технологиями, расширяют сферы влияния на потребительском
рынке. Целью образования картели является получение в общих
интересах прибыли путем устранения и регламентации конкуренции между участниками картели, а также путем подавления
«внешней» конкуренции.
Картельное соглашение (conference) — соглашение между
производителями или потребителями одноименной продукции с
целью сглаживания конкурентной борьбы и получения более
высоких прибылей на основе определения общей финансовой и
производственной политики.
Кассация (cassation, appeal) — 1) обжалование и опротестование в вышестоящий суд судебных решений, приговоров, не
вступивших в законную силу; 2) проверка вышестоящим судом
законности и обоснованности решений и приговоров суда, не
45
вступивших в законную силу, по имеющимся в деле и дополнительно представленным материалам.
Квота (quota, share) — 1) доля в общем производстве или
сбыте, устанавливаемая в рамках картельного соглашения для
каждого участника; 2) величина паевого взноса; налоговая квота — величина налога, взимаемого с определенной единицы обложения; 3) квота импортная (контингент) — один из способов
введения количественных ограничений импорта (контингентирование) в протекционистских целях. Введением импортной
квоты устанавливается максимальный объем (в стоимостном или
натуральном выражении) поставок определенного товара определенным иностранным производителям в пределах оговоренного
периода; 4) количественный показатель, характеризующий значимость экспорта или импорта для народного хозяйства.
Квотирование (quota arrangement) — разновидность мер
по регулированию внешнеэкономической деятельности, вводимых государственными и международными органами, по ограничению производства, экспорта и импорта товаров. Основаниями для таких ограничений могут быть обязательства страны
по международным соглашениям, а также необходимость соблюдать национальные интересы.
Клаузула (clause) — оговорка, условие, отдельное положение контракта (договора) или его пункты.
Клика (clique) — своеобразное монополистическое объединение торгующих на бирже для проведения единой, заранее
согласованной политики, которая соответствует их интересам
(биржевой жаргон).
Клиринг (clearing) — система безналичных расчетов за товары, ценные бумаги и услуги, основанная на зачете взаимных
требований и обязательств. Различают межбанковский клиринг
(расчеты между банками путем зачета взаимных денежных требований юридических лиц данной страны) и международный
валютный клиринг (расчеты во внешней торговле и других
формах экономических отношений между странами, осуществляемые на основе международных платежных соглашений).
Книга ценных бумаг (custody account book-keeping) —
сводная ведомость всех ценных бумаг фирмы, хранимых в данном банке, классифицируемая по типам акций и их стоимости.
46
Колл (call) — 1) на некоторых английских биржах — короткий период во время биржевых сессий, в течение которого
поочередно котируются цены на каждый срок поставки, а не все
сразу; 2) требование уплаты маржи; 3) опцион на покупку.
Коллизионная норма (conflict rule) — норма, которая указывает, право какого государства должно быть применено к
гражданскому, семейному, трудовому и иному правоотношению
международного характера. Коллизионная норма формулируется обычно в виде абстрактного правила, указывающего не право
какого-либо конкретного государства, а только сам принцип,
которым определяется подлежащее применению право: закон
гражданства лица, закон места совершения сделки, закон места
нахождения вещи, закон места заключения брака и т. д.
Коллизия законов (conflict of laws) — расхождение содержания (столкновение) двух или более формально действующих
нормативных актов, изданных по одному и тому же вопросу.
Комиссионер (agent) — сторона договора комиссии, которая обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение заключить с третьим лицом сделку от своего имени, но в интересах и за счет комитента.
Комиссионная торговля (commission business) — форма
продажи специализированными хозяйственными организациями — комиссионерами товаров, переданных им для реализации
третьими лицами — комитентами по договорам комиссии.
Комиссия (commission, committee) — договор, по которому комиссионер обязуется по поручению комитента за вознаграждение заключить сделку от своего имени, но в интересах и
за счет комитента; плата за совершение такой сделки.
Комитент (committent) — сторона в договоре комиссии,
поручающая другой стороне (комиссионеру) совершить за вознаграждение (комиссию) одну или несколько сделок с товарами,
векселями, акциями, облигациями и т. д. Сделка заключается от
имени комиссионера, но в интересах и за счет комитента.
Коммерческий код (Commercial Code) — совокупность
условных обозначений: цифровые и буквенные шифры, применяемые коммерсантами, предпринимателями в телеграфной переписке, документации в целях экономии времени, расходов и
для удобства обработки средствами компьютерной техники. В
47
последние годы в зарубежной торговой практике широко используется система штриховых кодов, представляющих собой
сочетание черных и белых штрихов (вертикальных полос) разной ширины. Различные сочетания таких штрихов могут обозначать цифры, буквы и особые знаки.
Коммерческий регистр (commercial register) — регистр, в
котором зафиксированы все коммерческие фирмы.
Коммерческий риск (commercial risk) — возможное снижение или потеря доходов, связанные с принятием решений или
действиями в условиях неопределенности, отсутствия достоверной информации о путях развития процесса или о состоянии
рынка. Для преодоления негативных последствий на предприятиях может составляться фонд коммерческого риска.
Коммивояжер (commercial traveller, travelling salesman) —
разъездной представитель фирмы, предлагающий покупателям
товары по имеющимся у него образцам.
Компенсационные соглашения (compensation agreement) —
вид внешнеторговых долгосрочных соглашений, по которым
покупатель товаров оплачивает их стоимость поставками других
товаров или предоставлением услуг. В отличие от обычной бартерной сделки компенсационные соглашения могут предусматривать неконвертируемое сальдо, которое либо расходуется в
стране кредитора, либо погашается в денежной форме; иначе
говоря, применяется частичное денежное покрытие приобретаемых товаров.
Компенсация (compensation) — 1) в гражданском праве —
возмещение убытков, возникших вследствие нарушения гражданско-правовой обязанности, когда ее реальное исполнение в
связи с таким нарушением стало невозможным; когда управомоченное лицо утратило по вине обязанного лица интерес к реальному исполнению обязанности; в иных предусмотренных
законом случаях денежного возмещения имущественных потерь, вызванных нарушением обязанностей; 2) в трудовом праве — выплаты рабочим и служащим, производимые в установленных законом случаях.
Конвергенция (convergence) — сближение в сторону слияния, устойчивого равновесия и развития.
48
Конверсия (conversion) — 1) перезаключение договора об
условиях оплаты ранее предоставленного кредита; 2) возобновление какого-либо обязательства; 3) обмен конвертируемых
обязательств на акции; 4) переоценка ценных бумаг с одной валюты на другую; 5) возможность обмена одной валюты на другую. Внутри страны: 6) возможность обмена национальной валюты на золото.
Конгломерация (conglomeration) — совокупность фирм,
которые не имеют каких-либо производственных основ, но объединены организационными или финансовыми связями. Процесс конгломерации связан с поглощением или слиянием отдельных фирм, в результате чего может появиться новое образование либо с новым названием, либо с названием фирмы,
поглотившей другие.
Конклюдентные действия (contracting bargains) — действия лица, выражающие его волю установить правоотношение,
но не в форме устного или письменного волеизъявления, а поведением, по которому можно сделать заключение о таком намерении. Путем конклюдентных действий, например, совершается
покупка заранее взвешенных и расфасованных продовольственных товаров, предъявляемых к оплате кассирам в магазинах самообслуживания.
Конкурент (competitor) — лицо, группа лиц, фирма или
предприятие, соперничающее на каком-либо поприще с другим
(другими), имеющее собственные специфические интересы в
какой-либо сфере деятельности и осуществляющее ее в соответствии с этими интересами.
Конкурентный лист (competitive list) — вид внешнеторговой информации, обобщающей данные о ценах, техникоэкономических показателях, качестве и коммерческих условиях
реализации экспортируемой и импортируемой продукции. Конкурентные листы — важный источник материалов для обоснования, выработки предложений и определения внешнеторговых
цен при экспорте и импорте продукции, а также при проведении
переговоров с партнерами по согласованию контрактной цены.
Конкуренция (competition) — закон товарного производства, отражающий механизм соперничества товаропроизводите49
лей, обусловленный противоречивостью их интересов в области
производственно-сбытовой и торговой деятельности.
Конкуренция в открытую (open competition) — практика
обмена информацией о ценах между промышленными фирмами
(компаниями), выпускающими аналогичную продукцию.
Конкуренция недобросовестная (unfair competition) —
формы ведения конкурентной борьбы, противоречащие антимонопольному законодательству и торговым обычаям.
Конкуренция несовершенная (imperfect competition) —
состязательность на рынке между множеством продавцов, каждый из которых старается дифференцировать свой продукт или
свою маркетинговую программу, чтобы подсказать потребителю
особенности своего предложения.
Конкуренция чистая (pure competition) — состязательность большого числа мелких покупателей и продавцов, каждый
из которых обладает достаточно полной рыночной информацией, а потому ни один из них не может контролировать рыночный спрос, поставку товара на рынок или цену на него.
Коносамент (bill of lading) — документ, подтверждающий
принятие груза к перевозке и обязывающий перевозчика передать груз грузополучателю. Существуют три вида коносамента:
именной, ордерный, на предъявителя. Возможность передачи
коносамента другому лицу придает ему характер товарораспорядительного документа.
Коносамент бортовой (shipped bill of lading) — документ,
подтверждающий факт погрузки товара на корабль.
Коносамент чистый (clean bill of lading) — документ, отражающий ответственность владельца груза за качество товара
и его упаковку.
Коэффициент абсолютной ликвидности (cash ratio) —
отношение наиболее ликвидных активов компании (денежные
средства и ликвидные ценные бумаги) к текущим обязательствам, показывающее, какую часть краткосрочной задолженности
предприятие может погасить в ближайшее время. Нормальное
значение этого коэффициента находится в пределах 0,2-0,5.
Коэффициент автономии — одна из важнейших характеристик устойчивости финансового состояния предприятия, характеризующая степень его финансовой независимости. Опре50
деляется как отношение собственных средств к общей сумме
активов.
Коэффициент «бета» — (β-beta) — мера измерения рыночного риска ценных бумаг, отражающая чувствительность
доходности данных ценных бумаг к изменению доходности рыночного портфеля. С помощью коэффициента «бета» измеряется
риск в ценовой модели рынка капиталов.
Коэффициент быстрой ликвидности (acid test, quick
ratio) — равен отношению текущих активов, за вычетом стоимости запасов, к краткосрочным обязательствам.
Коэффициент вклада на покрытие — доля маржинального дохода в выручке, рассчитывается как отношение величины
вклада на покрытие (маржинального дохода) к выручке от реализации продукции.
Коэффициент дисконтирования (discount factor) — определяется для каждого года при принятой ставке процента по обращенной формуле сложного процента.
Коэффициент заемных средств (debt ratio) — отношение
заемного капитала к общей величине активов. Финансовый показатель, характеризующий кредитоспособность и леверидж.
Коэффициенты инкассации — доля оплаты ранее отгруженной продукции в текущий период. Коэффициенты инкассации отражают темпы погашения дебиторской задолженности в
текущий период времени.
Коэффициент маневренности собственных средств —
отношение собственных оборотных средств к общей величине
собственных средств компании.
Коэффициент обслуживания долга (debt service ratio) —
финансовый показатель, характеризующий кредитоспособность.
Коэффициент оборачиваемости текущих пассивов — отношение выручки от реализации продукции, работ или услуг к
средней за период величине текущих пассивов предприятия.
Коэффициент покрытия (коэффициент общей ликвидности) — отношение текущих активов к текущим обязательствам.
Коэффициент реинвестирования — отношение реинвестированной прибыли к чистой прибыли.
Коэффициент текущей ликвидности (current ratio) — отношение текущих (оборотных) активов к текущим обязательст51
вам. Один из финансовых показателей, использующихся для
оценки кредитоспособности и левериджа. Показатель достаточности оборотного капитала и стабильности в текущий момент
(достаточным является значение, равное 2).
Коэффициентный финансовый анализ — анализ и интерпретация финансовой отчетности компании при помощи финансовых показателей (коэффициентов).
Коэффициенты кредитоспособности (creditworthiness ratios) — финансовые показатели, используемые для оценки финансовых рисков, связанных с предоставлением кредита.
Коэффициенты эффективности (efficiency ratios) — группа показателей, характеризующих предлагаемый проект с точки
зрения эффективности использования ресурсов (производительность труда, оборачиваемость капитала и т. д.).
Краткосрочные обязательства (current liabilities) — обязательства по срокам погашения обычно менее года.
Кредит (credit) — общее наименование средств, возмездно
предоставляемых в пользование компании или индивидуальному лицу. Имеются три основные формы кредита: 1) потребительский (предоставляется розничной торговлей индивидуальным покупателям); 2) коммерческий (предоставляется одной
компанией другой компании, например, в форме отсрочки платежа за поставленные товары); банковский кредит, включающий
займы и овердрафт.
Кредит смешанный (mixed credit) — кредит на финансирование экспорта, предоставленный совместно коммерческим
банком и государственным финансово-кредитным учреждением.
Кредитная история (credit history) — данные, свидетельствующие о том, насколько хорошо соблюдаются покупателем
(заемщиком) правила заимствования и исполнения обязательств,
вытекающих из условий кредитных сделок.
Кредитная линия (line of credit) — соглашение о займе,
устанавливающее общий лимит кредита, который заемщик может получать в течение определенного периода времени.
Кредитоспособность (creditworthiness) — способность
компании или частного лица привлекать заемный капитал и в
будущем надлежащим образом обслуживать свой долг.
52
Кумулятивное положительное сальдо (cumulative
surplus) — кумулятивный положительный баланс денежного
потока, накапливаемый за ряд лет.
Курс валютный (exchange rate) — цена денежной единицы
одной страны, выраженная в денежной единице другой страны.
На валютный курс влияют состояние платежного баланса, степень обесценивания денег, отток или приток в страну краткосрочных капиталов и т. д.
Курс начальный (opening price) — биржевой курс в момент открытия биржи.
Курс средний (middle price) — среднее арифметическое
между курсами купли и продажи акций.
Курс срочный (forward rate) — обменный либо биржевой
курс в сделке (операции) на срок.
Л
ЛБО (leveraged buy out, LBO) — англо-саксонский термин,
обозначающий поглощение одной фирмы другой. Поглощение
сопровождается получением банковского кредита, гарантией
которого выступают активы поглощаемой фирмы.
Леверажный эффект (leverage) — влияние поглощения
одной фирмы другой на рентабельность самой фирмы.
Леверидж, рычаг (leverage) — отношение задолженности к
активам (капиталу) или отношение финансовых платежей с
фиксированными сроками уплаты к условно чистой прибыли до
проведения указанных платежей.
Либор (Libor — London interbank offered rate) — межбанковская процентная ставка по кредитам, служащая ориентиром для установления каждым банком своих собственных учетных ставок.
Лидер проекта реинжиниринга (executive leader) — это
один из высших менеджеров фирмы, который возглавляет реинжиниринговую деятельность. Помимо организационных обязанностей, он отвечает за идеологическое обоснование проекта
реинжиниринга, создание общего духа новаторства, энтузиазма
и ответственности.
53
Лизинг (leasing) — долгосрочная аренда машин и оборудования, транспортных средств, сооружений производственного
назначения и др.
Лизинг оперативный (operating leasing) — передача в
пользование имущества многоразового пользования на срок
меньший экономически целесообразного срока службы.
Лизинг финансовый (financial leasing) — вид предпринимательской деятельности, направленной на инвестирование
временно свободных или привлеченных финансовых средств,
когда по договору финансовой аренды (лизинга) лизингодатель
обязуется приобрести в собственность обусловленное договором имущество у определенного продавца и предоставить это
имущество лизингополучателю за плату во временное пользование для предпринимательских целей.
Ликвидационный баланс (liquidation balance-sheet) —
отчетный баланс, характеризующий имущественное состояние
ликвидируемого предприятия на дату, с которой оно прекращает
свое существование как юридическое лицо. Показывает величину и источники средств, а также состояние расчетов предприятия после окончания ликвидационного периода, в течение которого оно должно было взыскать дебиторскую задолженность
и погасить свои обязательства перед кредиторами и банками.
Ликвидационная стоимость (liquidation value) — прогнозируемая стоимость фирмы, полученная на основе предположения о ликвидации ее активов.
Ликвидационный остаток (liquidation surplus) — разница
после реализации (продажи) всех активов и оплаты всех долгов
в процессе ликвидации фирмы.
Ликвидировать позицию (close a position) — произвести
финансовую операцию, обратную ранее произведенной, с целью
ее компенсации. Например, вы завершили биржевую сделку по
продаже акций, которых у вас нет. Для компенсации этой операции вам необходимо купить эти акции (расчет строится на
возможности получения прибыли за счет разности биржевого
курса).
Ликвидность (liquidity) — подвижность активов предприятий, фирм, банков, предполагающая возможность бесперебой54
ной оплаты в срок кредитно-финансовых обязательств и законных денежных требований.
Ликвидные средства (liquid assets) — денежные средства
и другие активы, которые могут быть использованы для погашения долговых обязательств.
Ликвидный резерв (liquid reserve) — наличный резерв —
зарезервированная часть капитала, используемая для неожиданных высокорентабельных инвестиций.
Лимит (limit) — верхний и нижний предел устанавливаемой клиентом цены своему брокеру для проведения операций с
акциями.
Лимитед (limited, ltd) — обозначение ограниченной ответственности компании по обязательствам. Общество, в названии
которого присутствует данная аббревиатура, отвечает по своим
обязательствам только принадлежащим ему имуществом и не
несет ответственности по обязательствам акционеров (пайщиков).
Лимит контрактов (contract limit) — максимально допустимое число фьючерсных контрактов, которым может владеть
одно лицо. Устанавливается биржами или органами, регулирующими биржевую торговлю, для предотвращения манипуляций ценами.
Лимит кредита (credit limit) — максимальный предел предоставляемого кредита.
Лимит цен (prices limit) — максимально допустимый рост
или падение цен в течение одной биржевой сессии.
Листинг (admission to stock exchange dealing) — допуск
ценных бумаг на биржу. Если выпущенные ценные бумаги зарегистрированы на бирже, то можно проводить операции по их
купле-продаже.
ЛИФО — (first-in, first-out, FIFO) — «первым прибыл, первым убыл» — бухгалтерский метод учета товарно-материальных
активов и ценных бумаг в целях налогообложения. Этот метод
предполагает, что самые последние по времени закупок товарно-материальные запасы компании выбывают при реализации в
первую очередь. Когда происходит рост цен, компания, переменяющая метод ЛИФО, будет иметь более низкие валовую при55
быль и налогооблагаемый доход, потому что себестоимость реализованной продукции будет выше.
Лицензиар (licensor) — юридическое лицо, собственник
изобретения, патента, технологических знаний и пр., выдающий
своему контрагенту (лицензиату) лицензию на использование
своих прав в определенных пределах.
Лицензиат (licensee) — юридическое лицо, приобретающее
у собственника изобретений, патентов, производственных и
коммерческих знаний и пр. (лицензиара) лицензию на право их
использования в определенных пределах.
Лицензионный договор (license contract) — договор, по
которому одна сторона (лицензиар) предоставляет право на использование изобретения или иного технического достижения
(лицензию), а другая сторона (лицензиат) выплачивает за это
определенное вознаграждение.
Лицензионный сбор (license tax) — плата, взыскиваемая
государством с импортера или экспортера при выдаче ему разрешения на ввоз или вывоз товара (не освобождает от таможенных пошлин).
Лицензирование (licensing) — контроль государства за
ввозом и вывозом товаров из страны путем выдачи специального разрешения.
Лицензия (license) — 1) получение от государственных органов разрешения на осуществление внешнеторговой деятельности. Одна из форм государственного контроля за экспортом,
импортом и использованием валютных средств; 2) разрешение,
выдаваемое патентовладельцем (лицензиаром) другому лицу
или фирме (лицензиату) на промышленное и коммерческое использование изобретения в течение обусловленного срока за
определенное вознаграждение.
Лицо должностное (official) — лицо, осуществляющее постоянно или временно функции представителя власти, а также
занимающее постоянно или временно в учреждениях, организациях или предприятиях должности, связанные с выполнением
организационно-распорядительных
или
административнохозяйственных обязанностей, либо выполняющее такие обязанности в указанных учреждениях, организациях и на предприятиях по специальному полномочию.
56
Логистика (logistics) — теория планирования, управления и
контроля процессов движения материальных, трудовых, энергетических и информационных потоков в человеко-машинных
системах.
Локо (loco) — международный коммерческий термин, обозначающий место (город), по которому определяется цена коммерциализуемого товара. Например, «loco Londres» обозначает,
что устанавливается цена, которую этот товар имеет в Лондоне.
Ломбард-ставка (Lombard, collateral rate) — учетная
ставка, по которой Центральный банк выдает кредиты коммерческим банкам, когда в качестве залога выступают ценные бумаги.
Ломбард (pawn-shop) — кредитное учреждение, выдающее
ссуды под залог движимого имущества.
Лонг-позиция (long position) — длинная позиция — скупка
акций, валют в ожидании повышения на биржах их курса.
Лонг-срок (long-term) — долгосрочная финансовая операция (например, для облигаций это означает, что срок погашения
превышает 8 лет).
Лотерея (lottery) — форма добровольного привлечения денежных средств посредством распространения (продажи) лотерейных билетов, по которым часть поступивших за них средств
разыгрывается в виде вещевых и денежных выигрышей. Лотерейный билет представляет собой ценную бумагу на предъявителя. Его приобретение служит основанием возникновения гражданско-правового обязательства, в соответствии с которым держатель билета — займодавец вправе требовать от
заемщика — лица, выпустившего в обращение лотерейные билеты, выплаты выигрыша, если он выпал на данный билет.
Льготный период (grace period) — период, в течение которого заемщику предоставлено право не выплачивать взносы в
погашение основной суммы долга, а иногда и процентов по нему.
М
Мажоризация (staging) — когда инвестор участвует в
предварительной подписке на акции, которые он в действительности не думает приобрести. Делается это в рекламных целях и
57
в расчете на то, что реализация акций в действительности не
наступит.
Маклер (broker) — посредник между сторонами при заключении сделок на фондовых и товарных биржах. Маклер специализируется на определенных видах операций (девизные,
фондовые и другие), выступает в качестве юридического лица,
действует за счет клиентов и по их поручению. За посреднические услуги маклеры, являющиеся членами биржи, получают
комиссионные, устанавливаемые биржевым комитетом.
Мандат (management mandate) — администрирование
банком по поручению своего клиента его активов в ценных бумагах, акциях («портфель» клиента).
Маржа (margin) — 1) величина, выражающая разницу между двумя определенными показателями; 2) в банке — разница
между процентными ставками по кредитам и вкладам; 3) разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и полученной
под них ссудой; 4) в маркетинге — торговая наценка, устанавливаемая промышленными предприятиями; 5) на бирже — сумма денег, выплачиваемая расчетной палате брокером или брокеру клиентами для покрытия неблагоприятных колебаний в
стоимости фьючерсного контракта после его регистрации.
Маржинализм (marginalism) — экономическая теория,
объясняющая экономические процессы и явления исходя из
предельных приростных величин и состояний. Маржинализм
оперирует такими понятиями, как предельная полезность, предельные издержки и т. д., исходит из законов убывания предельной полезности, доходности, а также закона спроса и предложения.
Маржинальная (предельная) ценность продукта (ресурса) (marginal value product) — в денежном выражении определяется как стоимость добавочного полезного эффекта, возникающего в результате использования добавочной единицы ресурса.
Материальный поток (product flows) — используемое в
логистике понятие непрерывного изменения и движения продукта труда по стадиям производства и в сфере обращения,
включая рециркуляцию отходов.
58
Медведь (bear) — биржевой агент, играющий «на понижение», провоцируя падение курса определенных акций (путем
усиленной продажи) с целью последующей их покупки по более
низкой цене.
Мемориальный ордер (memorial slip) — учетный документ, указывающий корреспонденцию счетов бухгалтерского
учета, в которые должна быть записана данная операция в соответствии с ее характером.
Место на бирже (seat on the exchange) — свидетельство
биржи, выдаваемое его членам при вступлении. Они уплачивают вступительный взнос, который определяет стоимость места
на бирже. Данное место является собственностью члена биржи и
дает ему все права и обязанности, определяемые законом и Уставом биржи. Место члена биржи может быть им продано в случае его выхода из ее состава. Место может быть продано только
биржевому комитету, которым определяется его стоимость, исходя из соотношения спроса и предложения.
Метод АВС-контроля товарно-материальных запасов
(ABC method in inventory control) — метод заключается в делении запасов на 3 категории по степени важности в зависимости от их удельной стоимости. А — наиболее ценные виды ресурсов, которые требуют постоянного и скрупулезного учета и
контроля. В — менее важные для предприятия товарноматериальные запасы, которые оцениваются и проверяются при
ежемесячной инвентаризации. С — широкий ассортимент остальных малоценных видов товарно-материальных запасов, закупаемых обычно в большом количестве.
Микс-фонд (mixed investment trusts) — смешанный фонд
капиталовложений (движимость и недвижимость).
Мировое соглашение (agreement of lawsuit) — соглашение
сторон о прекращении судебного спора на основе взаимных уступок. При заключении мирового соглашения стороны могут
предусмотреть и порядок распределения судебных расходов, а
также расходов по оплате помощи адвоката. Контроль за законностью мирового соглашения принадлежит суду: он утверждает
соглашение, если оно не противоречит закону или нарушает
чьи-либо права и охраняемые законом интересы.
59
Модель доходности финансовых активов (capital assets
prices model, САРМ) — описывает зависимость между рыночным риском и требуемой нормой доходности финансовых активов, представляющих собой хорошо диверсифицированный
портфель.
Монеты (divisional coins) — как правило, металлические
деньги. Фактическая стоимость монеты обычно ниже ее номинальной стоимости.
Мониторинг (monitoring) — текущий контроль, текущая
проверка. Мониторинг инвестиционного проекта — это процесс
выявления отклонений фактических показателей реализации
инвестиционного проекта от их прогнозных значений и оценка
влияния данных отклонений на реализуемость и эффективность
инвестиционного проекта.
Монополия (monopoly) — исключительное право производства, торговли и т. д., принадлежащее одному лицу, определенной группе лиц или государству; вообще исключительное
право на что-либо. Монополией называют также крупную фирму, имеющую решающую роль в какой-либо сфере деятельности или нескольких таких сферах. Монополистическая структура рынка возникает тогда, когда отдельный предприниматель
занимает доминирующее положение и контролирует рынок данного продукта и услуг. Тип экономических отношений, при котором предприниматели могут навязывать собственные интересы своим конкурентам и обществу, игнорируя их действительный потребности, называют монополизмом.
Монопсония (monopsony) — рынок, на котором выступает
лишь один покупатель товара, услуги или ресурса.
Мораторий (moratorium) — отсрочка исполнения обязательств, устанавливаемая правительством на определенный срок
до окончания каких-либо чрезвычайных событий. Распространяется на все обязательства (общий мораторий) или только на
некоторые их виды, или на отдельные категории должников.
Мультипликатор (multiplier) — численный коэффициент,
показывающий, на сколько увеличится одна переменная в результате единичного прироста другой. Мультипликаторы применяются в различных разделах микро- и макроэкономики для
количественной оценки происходящих в них цепных реакций.
60
Инвестиционный мультипликатор показывает, на сколько увеличится ВВП, если инвестиции или государственные закупки
возрастут на единицу.
Мультипликатор валовых рентных платежей (gross rent
multiplier, GRM) — отношение цены покупки (продажи) недвижимости к рентному доходу.
«Мусор видим — мусор получаем» («garbage in, garbage
out», GIGO) — широко распространенная концепция, сводимая
к требованию о том, что используемые в расчетах данные должны обладать достоверностью и иметь отношение к анализируемому объекту; отражает понимание того, что компьютерная обработка данных сама по себе не делает получаемые результаты
более достоверными.
Н
Налог (tax) — выплаты, взимаемые государством с физических лиц и предприятий для формирования доходов государства. Налоги имеют троякое назначение: 1) фискальное, как основной источник пополнения бюджета; 2) перераспределительное, в качестве механизма, способствующего некоторому
выравниванию доходов; 3) регулирующее, как средство воздействия государства на экономику.
Налог на источник (tax at source) — один из видов авансированного налога; показывает, что налог взимается в момент
зарождения субъекта налогообложения.
Налог на прибыль (income tax) — налог, взимаемый в
процентном исчислении от налогооблагаемого дохода.
Налоговая стоимость (tax value) — стоимость основных
акций, котируемых на бирже с точки зрения налоговой инспекции. Налоги исчисляются на базе именно этой стоимости.
Налоговое планирование (tax planning) — широкий
спектр мер и выбор способа учета, направленного на законное
снижение налогового бремени предприятия, включая мониторинг законодательства, создание новых организационноправовых структур, переоценку основных средств и т. п.
Наложенный платеж (payment forward) — способ расчетов между организациями при отправках товара небольшими
61
партиями и на небольшие суммы, а также при расчетах хозяйственных организаций с гражданами.
Народнохозяйственный (экономический) анализ (economic analysis) — оценка и обоснование проекта с точки зрения
национальной экономики страны, общества в целом.
Наценка (markup) — 1) надбавка к базовой цене товара
(услуги), предусматриваемая в контрактах в тех случаях, когда
продавец (поставщик) соглашается с дополнительными требованиями покупателя и выполняет их; 2) надбавка к цене товара
(торговая наценка) при его реализации с баз и складов оптовых
фирм, необходимая для покрытия их затрат и получения определенной средней прибыли.
Национальный доход (national income) — сумма всех первичных доходов в стране, или, что то же самое, сумма всех факторных доходов. Тождественно равен добавленной стоимости в
масштабах экономики за вычетом амортизации.
Начисления (accruals) — отражение выручки или расходов в
момент их возникновения, а не по сроку их фактической оплаты.
Начисленный износ (depreciation expense) — доля стоимости основного капитала (здания, оборудования), которая в
данный момент времени относится на издержки.
Невозмещаемые издержки (sunk cost) — издержки, понесенные до начала анализируемого проекта, которые не могут
быть возмещены, прямо не влияют на принятие решений о будущих инвестициях и не принимаются в расчет при определении затрат и выгод по анализируемому проекту.
Невозобновляемые активы (wasting assets) — относятся к
активам в виде запасов природных ресурсов (нефть, газ и т. д.).
Процесс отнесения стоимости использования таких активов на
расходы называется учетом истощения природных ресурсов.
Невыкупленные акции (unpaid balance) — случай, когда
номинальные акции еще полностью не оплачены их владельцами.
Недвижимость, недвижимое имущество (real estate, realty) — это земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, т. е. объекты,
перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения,
62
здания, сооружения. К недвижимым вещам относятся также
подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания, космические объекты.
Незавершенное производство (work in progress) — товары, находящиеся в процессе изготовления (переработки). Включаются в товарно-материальные запасы.
Независимые проекты (independent projects) — проекты
или варианты проектных решений, которые могут быть воплощены независимо и параллельно.
Незаполненный чек (blank check) — чек, подписанный
владельцем, но без указания суммы, которую проставляет сам
получатель чека. Эта форма применяется между людьми, пользующимися полным взаимных доверием.
Некотируемые акции (unlisted securities) — ценные бумаги, акции, не имеющие официальной котировки на биржах.
Некредитные операции (non-credit business) — посреднические операции, связанные с получением комиссионных, когда
в процессе сделки не затрагиваются активы банка, фирмы (биржевые операции, обмен валюты и т. д.).
Нематериальные активы (intangible assets) — это определенная группа активов предприятия, обладающих способностью
приносить чистый доход (или создающих условия для получения чистого дохода), способностью отчуждения, используемых
в течение длительного (более года) срока, но не имеющих физического содержания.
Немедленно оплачиваемый (spot rate) — валютный либо
биржевой курс при оплате полностью в момент проведения операции. Обратное – операция с оплатой в кредит, в рассрочку.
Неопределенность (uncertainty) — это неполнота и неточность информации об условиях реализации чего бы то ни было,
в том числе и проекта.
Неосязаемые, неколичественные затраты и выгоды (intangible costs and benefits) — в проектном анализе все виды затрат и выгод, которые не могут быть определены в денежном
выражении. Нематериальные выгоды включают улучшение здоровья, повышение уровня образования, расширение занятости
и т. п. Негативные изменения здоровья, занятости и т. п. рассматриваются как неосязаемые затраты.
63
Неплатежеспособность (insolvency) — ситуация, когда
обязательства частного лица или компании превосходят стоимость, по которой можно реализовать их активы.
Непринятие векселя (nonacceptance) — отказ трассата от
принятия переводного векселя (тратты) к платежу.
Нераспределенная прибыль (retained earnings) — накопленная прибыль прошлых и отчетного периодов, оставленная в
компании и реинвестированная, а не выплаченная акционерам в
форме дивидендов.
Несостоятельность предприятия (insolvency, failure) —
синоним: «банкротство». Это неспособность удовлетворить денежные требования кредиторов, включая неспособность обеспечить обязательные платежи в бюджет и внебюджетные фонды.
Неустойка (premium) — сумма, которую должник обязан
уплатить кредитору в случае неисполнения или некачественного
исполнения обязательства. Используется в качестве одного из
способов обеспечения выполнения обязательств, определяется
законом или договором. Разновидности неустойки — пеня и
штраф. Неустойка устанавливается в виде фиксированной суммы, в процентах к сумме неисполненного обязательства или в
форме повышенного тарифа (дополнительной платы).
Новация (novation) — соглашение сторон о замене одного
заключенного ими обязательства другим.
Номинал (face-value) — официально объявленная стоимость денежной купюры, ценной бумаги, как правило, не соответствующая фактической. К примеру, номинал акции установлен 1000 рублей, но покупается и продается она по сложившейся на бирже цене, которая может быть выше и ниже номинала.
Номинальный процент (nominal interest) — номинальная
процентная ставка, объявленная при выпуске займа на финансовый рынок.
Норма амортизации (depreciation rate) — процент стоимости активов, который относится к ежегодным издержкам. При
обычной линейной амортизации норма рассчитывается как величина, обратная сроку службы активов.
Норма капитализации (capitalization rate) — коэффициент, на который надо умножить чистую прибыль фирмы для получения биржевой стоимости акций фирмы. Этот коэффициент
64
равен отношению курса акций к дивиденду, получаемому по
этой акции
Норма прибыли по акции (P/E ration — price-earning ration) — соотношение между курсом акции и полученной прибылью от ее реализации.
Норма ссуды (lending limit) — предел банковского кредита, где гарантией выступает залог. Соотношение между этим
пределом и стоимостью залога определяет степень гарантии
(процент гарантии).
Нота (note) — в банковской практике синоним облигации,
факта признания долга.
Нотификация (notification) — сообщение, получаемое дебитором от своего кредитора о том, что последний использовал
его залог в качестве гарантии (либо залога) в какой-либо коммерческо-финансовой операции.
Ноу-хау (know-how) — совокупность технических, коммерческих и других знаний, оформленных в виде технической
документации, навыков и производственного опыта, необходимых для организации того или иного вида производства, но не
запатентованных.
Ночное хранение (night safe) — специальный банковский
сейф, установленный так, что клиенты могут опускать туда
деньги на хранение в часы, когда банк закрыт.
Нумерико (cash) — вся денежная масса, находящаяся в обращении.
Нумерованный счет (numbered account) — когда владелец счета известен лишь абсолютно ограниченному числу руководящих сотрудников банка. Вместо его имени фигурирует определенный номер.
О
Облигация (bond) — ценная бумага, удостоверяющая отношение займа между ее владельцем (кредитором) и лицом, выпустившим ее (эмитентом, должником). Облигации выпускают
государство, предприятия, организации. Облигации, выпускаемые государством, могут иметь и другие названия: казначейские
векселя, казначейские обязательства, ноты, сертификаты.
65
Обмен (exchange) — операция по обмену валюты; стоимость одной валюты, выраженная через другую.
Обоснованная рыночная стоимость (fair market value) —
цена, по которой совершается акт купли-продажи, когда обе
стороны заинтересованы в сделке, действуют не по принуждению и обладают достаточно полной информацией об условиях
сделки и считают их справедливыми.
Оборачиваемость (turnover) — показатель, характеризующий скорость оборота средств или обязательств. Оборачиваемость для данного вида средств или обязательств может рассчитываться как частное от деления 365 дней на их период оборота.
Оборачиваемость дебиторской задолженности (receivable
turnover) — отношение выручки от реализации продукции (работ, услуг) к средней за период величине дебиторской задолженности. Показывает вынужденное или добровольное расширение или снижение коммерческого кредита предоставляемого
компанией.
Оборачиваемость запасов (inventory turnover) — отражает скорость использования и реализации запасов; представляет
собой отношение объема продаж за определенный период к
средней величине запасов за тот же период. Показывает число
оборотов запасов за период.
Оборачиваемость текущих активов (asset turnover) —
отношение выручки от реализации продукции (работ, услуг) к
средней за период величине текущих активов предприятия.
Оборот (turnover) — общее количество банковских кассовых операций по данному текущему счету. Некоторые (очень
редкие) банки взимают комиссионные за ансамбль кассовых
операций. Активность в ведении текущего счета (количество
операций) определяет деловую активность и служит одним из
факторов, определяющих кредитоспособность клиента.
Оборотные активы (working assets, current assets) — денежные средства, а также те виды активов, которые, как ожидается, будут обращены в деньги, проданы или потреблены не
позднее, чем через год (легко реализуемые ценные бумаги, счета
дебиторов, товарно-материальные запасы, расходы будущих
периодов).
66
Оборотный кредит (working capital credit) — кредит, направленный на усиление платежеспособности фирмы для преодоления определенного производственного цикла.
Обслуживание долга (debt service) — выплата процентов и
погашение основной ссуды в соответствии с согласованным
графиком платежей.
Общественные блага (social benefits) — работы и услуги,
некоторые продукты, потребление которых одним субъектом не
препятствует их потреблению другими. Поэтому общественные
блага являются бесплатными и не участвуют в рыночном обороте. Примеры общественных благ: свет маяка, научные знания,
защита безопасности границ государства.
Обязательство (liability) — гражданское правоотношение,
в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в
пользу другой стороны (кредитора) определенное действие (передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т. д.),
либо воздержаться от него, а кредитор в свою очередь вправе
требовать от должника исполнения его обязанности. Сторонами
обязательства могут быть государство, юридические лица и
граждане. Обязательства возникают, как правило, из договоров,
односторонних сделок, административных актов, вследствие
причинения вреда, в связи с неосновательным приобретением
или сбережением имущества и т. д. Обязательства могут быть
односторонними, когда одна сторона имеет только права, а другая — только обязанности, и двусторонними, когда каждая сторона имеет и права, и обязанности.
Овердрафт (overdraft) — банковский кредит, проводимый
через текущий счет клиента, что позволяет снимать деньги со
счета постепенно в пределах данного кредита.
Од-лот (odd lot) — на нью-йоркской бирже «од-лот» обозначает количество акций меньше лота (меньше 100). Брокеры,
специализирующиеся на таких операциях, компонуют акции до
образования полных лотов для предложения по бирже.
Олигополия (oligopoly) — ситуация на рынке, при которой
небольшое число достаточно крупных продавцов противостоит
массе относительно мелких покупателей и на каждого продавца
приходится существенная часть общего предложения на рынке.
67
ОПА — публичное предложение о приобретении акций одной фирмы, сделанное акционерами другой фирмы по цене,
превышающей биржевой курс.
ОПЕ — публичное предложение об обмене акций одной
фирмы на акции другой согласно биржевому курсу либо по договоренности.
Операции биржевые (exchange transactions) — совокупность различных видов биржевых сделок. Включает спекулятивные сделки, хеджирование, поставку товара по биржевым
контрактам и опционы.
Операционная прибыль (operating income) — определяется как разность между объемом продаж и себестоимостью
реализованной продукции.
Операционные расходы (operating expenses) — расходы,
связанные с реализацией продукции, общие и административные расходы, которые входят в полную себестоимость продукции сверх ее производственной себестоимости.
Операционный рычаг (operating leverage) — это количественная оценка изменения прибыли в зависимости от изменения объемов реализации. Отношение вклада на покрытие постоянных затрат к величине прибыли называется операционным
рычагом.
Операция «аутрайт» (outright operation) — обменная валютная операция, в которой обменный курс обуславливается
заранее, а сама операция может иметь место через какой-то
промежуток времени (час, день, неделю и т. д.).
Операция валютная (foreign exchange transaction) —
обмен валюты, покупка и продажа валюты.
Операция на открытом рынке — система действий, проводимых центральной банковской системой в целях регулирования денежного обращения в стране. Выступает одним из
средств антиинфляционного регулирования.
Операция с немедленной оплатой, по факту (spot transaction) — торговая, коммерческая, биржевая операция, когда оплата производится сразу же по завершению сделки.
Операция фидуциарная (fiduciary transaction) — операция, в ходе которой банк либо другое юридическое лицо принимает на хранение и управление ценные бумаги, которыми он
68
распоряжается в интересах своего клиента. Фидусьер — доверенное лицо. Фидусьант — клиент.
Операционный рычаг (Operating Leverage) — отношение
процентного изменения прибыли до выплаты процентов и налогов к процентному изменению выручки.
Опись акций (share register) — регистр акций (номинативных), где указываются имя и юридический адрес акционера (адрес по месту жительства, адрес адвоката, представляющего интересы акционера, и т. д.).
Опись имущества (inventory) — акт, составляемый для
обеспечения взыскания имущества по исполнительным документам судебным исполнителем либо другими лицами, имеющими право налагать арест на имущество. Имущество включается в опись в количестве, необходимым для погашения присужденной взыскателю суммы и связанных с этим расходов. В
опись не может быть включено имущество, на которое по закону не допускается обращение взыскания, например необходимые предметы домашней обстановки. Опись имущества составляется в присутствии должника или его представителя либо совершеннолетних членов его семьи, а при отсутствии указанных
лиц — с участием уполномоченных представителей местной
администрации.
Оплаченный курс (paid price) — биржевой курс, по которому пакет акций поменял владельца.
Опцион (option) – контракт, заключенный между двумя лицами, в соответствии с которым одно лицо предоставляет другому право купить определенный актив по определенной цене в
рамках определенного периода времени или право продать определенный актив по определенной цене в рамках определенного периода времени.
Опцион, варрант (warrant) — купон, подтверждающий намерение данного лица приобрести определенное число акций.
Опцион конвертируемости (conversion privilege) — право
владельца либо держателя ценных бумаг получать проценты
либо капитал в любой из обозначенных в договоре валют.
Опционная биржа (options exchange) — биржа, специализирующаяся на котировке долговых финансовых обязательств.
69
Ордер (warrant, order, voucher) — бухгалтерский документ, содержащий приказ на совершение определенной операции денежными средствами или товарно-материальными ценностями; приказ (поручение) брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, товаров, контрактов.
Основные фонды (fixed assets) — активы фирмы как материальные (здания, земля, оборудование и т. д.), так и нематериальные (лицензии, технологии), находящиеся в постоянной эксплуатации.
Остаточная стоимость (residual value) — стоимость активов после окончания срока эксплуатации.
Осязаемые материальные активы (tangible assets) — активы, имеющие определенное физическое содержание (например, здания, оборудование, земля и т. д.).
Ответ по опциону (response to option call) — день, когда
участник сделки по покупке акций должен эти акции выкупить
либо заплатить неустойку.
Ответственность материальная (liability for breakage) —
по трудовому праву обязанность работника возместить ущерб,
причиненный предприятию (учреждению, организации), в пределах и в порядке, установленных законодательством. Наступает независимо от привлечения работника за этот ущерб к дисциплинарной или иной ответственности.
Ответственность солидарная (joint responsibility) — разновидность гражданской ответственности при множественности
должников в обязательстве, т. е. когда в нем участвуют несколько должников.
Ответственность субсидиарная (secondary liability, vicarious liability) — один из видов гражданской ответственности:
дополнительная ответственность лиц, которые наряду с должником отвечают перед кредитором за надлежащее исполнение обязательства в случаях, установленных законом или договором.
Отделение (branch, office) — отделение фирмы, не имеющее прав юридического лица. Не путать с филиалом, который
имеет право юридического лица.
Открытые резервы (declared reserves) — резервы, фигурирующие в финансовом отчете (в отличие от скрытых, потенциальных резервов).
70
Открытый фонд (open-end investment trust) — фонд с неограниченным числом потенциальных участников.
Отношение суммы долгосрочных обязательств к величине собственного капитала (debt-equity ratio) — финансовый показатель, характеризующий кредитоспособность и леверидж компании.
Отношение чистых выгод к инвестиционным затратам
(net benefit/ investment ratio) — дисконтированный показатель
ценности проекта, равный отношению чистой текущей стоимости потока выгод от проекта к текущей стоимости инвестиций.
Если это отношение больше единицы, то проект считается приемлемым.
Отток средств и ресурсов (outflow) — все виды платежей,
уменьшающих выгоды от проекта, а также негативный денежный поток.
Отчет годовой (annual report) — годовой отчет о деятельности фирмы, к которой прилагаются финансовые отчетные документы.
Отчет о движении денежных средств (cash flow
statement) — один из основных документов финансовой отчетности, характеризующий движение средств за определенный
период времени (обычно финансовый год).
Отчет о прибылях и убытках (income statement) — один
из основных финансовых документов, представляет собой отчет
о поступлениях и расходах за определенный период и служит
для расчета налогооблагаемой прибыли.
Отчетный период (accounting period) — определенный
период деятельности предприятия, по итогам которого составляются документы финансовой отчетности. Чаще всего отчетный период составляет один год в пределах дат, установленных
законодательством отдельных стран, например, с 1 июля по
30 июня (финансовый год).
Оферта (offer) — предложение заключить договор, содержащее все его существенные условия. Как правило, адресуется
определенному лицу. Оферта, обращенная к неопределенному
кругу лиц, именуется публичной офертой. Оферта, обращенная
непосредственно к другой стороне устно или по телефону (присутствующему контрагенту) без указания срока на ответ, требу71
ет немедленного ответа. При направлении оферты по почте, телеграфу (отсутствующему контрагенту) ответ (акцепт) должен быть
дан в срок, указанный в оферте, либо в срок, обусловленный нормативными актами для отдельных видов договора, либо, если в
оферте срок не указан, в течение нормально необходимого для
ответа времени. В пределах этого срока лицо, направляющее
оферту, связано своим предложением, т. е. не вправе отменить
или изменить оферту. Ответ о согласии заключить договор на
иных, чем было предложено условиях, закон рассматривает как
отказ от оферты и в то же время как новую оферту.
Официальная учетная ставка (official discount rate) —
ставка учета векселей и других ценных бумаг, практикуемая
Центральным банком (служит ориентиром для коммерческих
банков).
Официальный валютный курс (official exchange rate) —
курс обмена иностранной валюты на национальную, официально назначаемый правительством.
Оценка бизнеса (business valuation) — акт или процесс
подготовки заключения или определения стоимости предприятия или доли акционеров в его капитале.
Оценка проекта (appraisal) — в проектном анализе экспертное мнение о ценности проекта, его приемлемости в соответствии с принятыми критериями.
П
Пай (share) — часть, доля участия в каком-либо товариществе, акционерном обществе, с которым связаны определенные
имущественные права и обязанности. Пай в уставной фонд хозяйственного общества или товарищества может быть внесен в
виде денежных средств или подлежащих денежной оценке движимого или недвижимого имущества, прав пользования природными ресурсами и др. Оценка пая, внесенного не в виде денег, производится на основании решения членов соответствующего хозяйственного общества.
Паритет (parity) — 1) соотношение между номинальной
стоимостью валюты и эталоном; 2) обменный курс одной валюты по отношению к другой.
72
Паритет конвертации (conversion price) — цена акции,
приобретенной в обмен на другие ценные бумаги.
Пассив (liabilities) — обязательства и источники средств
предприятия, состоящие из собственных, заемных и привлеченных средств. Собственные средства предприятия при любой
форме собственности (кроме государственной) состоят: из уставного фонда; паев, долей в хозяйственных обществах и товариществах; выручки от продажи первичного и дополнительных
выпусков акций; накопленных нераспределенных прибылей (резервов); реализованного прироста рыночной стоимости ценных
бумаг; государственных средств, которыми предприятие наделено. Для государственных предприятий — государственные
средства, которыми оно наделено; накопленные отчисления от
прибылей. Заемные средства состоят из: средств, полученных
под залог имущества, независимо от того, выпущена ли
закладная или нет; средств от реализации твердопроцентных
бумаг под залог и без такового; средств, полученных в виде кредитов банков и иных кредитов; кредитов предприятий и организаций; векселей различного типа. Привлеченные средства состоят из дебиторской задолженности предприятия по поставкам
продукции или оплате работ и услуг; государственных субсидий
или дотаций; задолженности по выплате налогов; задолженности по обязательствам предприятия по трудовым соглашениям;
средств пенсионных и профсоюзных фондов трудового коллектива предприятия, вложенных в данное предприятие.
Патент (patent, licence) — документ, выдаваемый на определенный срок компетентным государственным органом изобретателю, удостоверяющий авторство и исключительное право
на изобретение. Патент включает патентную грамоту единого
образца с раскрытием названия изобретения, даты его приоритета, фамилии, имени, отчества автора, а также приложенного к
грамоте описания формулы и полного текста изобретения с необходимыми иллюстрациями.
Патентная чистота (novelty) — (юридическая безупречность) — юридическое свойство объекта техники (конструкции,
машины, способа производства и т. п.), заключающееся в том,
что он может быть свободно использован в данной стране без
опасности нарушения действующих на территории этой страны
73
патентов исключительного права, принадлежащих третьим лицам. В случае ввоза в какую-либо страну объектов техники, не
обладающих патентной чистотой, или иного использования в
этой стране таких объектов, попадающих под действие патентов
третьих лиц, последние в силу положений патентного права
этой страны могут предъявить требование об аресте соответствующих изделий, ввезенных или изготовленных в нарушение
прав патентообладателя, об уплате штрафов, возмещении ущерба, причиненного таким нарушением и т. п.
Патентоспособность (patentability) — (охраноспособность) — совокупность свойств технического решения, без наличия которых оно не может быть признано изобретением на
основе действующего законодательства.
Патримониальное право (property rights) — право, которым обладает каждый акционер как в результатах экономической деятельности общества, так и в определении политики
фирмы при голосовании во время годовых ассамблей.
Пенни сток (penny stocks) — американское выражение,
обозначающее, как правило, акции, ценные бумаги спекулятивного характера, чей биржевой курс составляет менее 1 доллара.
Пеня (fine) — санкция за несвоевременное выполнение финансовых обязательств применяется при просрочке уплаты налогов и неналоговых платежей, а также при задержке оплаты полученных товарно-материальных средств, оказанных услуг и выполненных работ. Как правило, начисляется в процентах к сумме
невыполненного обязательства за каждый день просрочки.
Первичная ипотека (first mortgage) — первичный ипотечный залог, когда ипотека создается на базе объекта недвижимости, еще ранее не заложенного. Банки, как правило, лимитируют
ипотечный кредит суммой, равной двум третям стоимости залога.
Первый банк (lead manager) — банк, возглавляющий
консорциум банков, предоставляющий крупный кредит одному
клиенту в совместной форме.
Перевод денежный (money order) — одна из форм безналичных расчетов, широко применяемая в отношениях организаций между собой и с гражданами, а также между гражданами.
Осуществляется через кредитные учреждения или предприятия
связи.
74
Перевод долга (assignment, novation) — замена должника в
обязательстве. Осуществляется по соглашению между первоначальным должником и третьим лицом, заменяющим первоначального должника.
Перегруппировка акций (reverse split) — пересмотр соотношения капитал/акция акционерного общества путем слияния
нескольких акций в одну с увеличением номинальной стоимости либо слияния обычных акций с привилегированными.
Переменные издержки (variable cost) — затраты на производство продукции, которые меняются пропорционально объемам производства.
Период подписки (subscription period) — период, в течение которого можно подписаться (приобрести) на вновь выпущенные акции (новая эмиссия акций). Как правило, в роли агентов выступают банки.
Периодическое перечисление (debit card procedure) —
указание дебитора своему банку о периодическом перечислении
на счет кредитора квот согласно условиям погашений кредита.
Письмо о намерениях (Letter of Intent, LOI) — 1) контракт, подписываемый инвестором фонда, в котором говорится,
что инвестор обязуется внести некоторую сумму денежных
средств в течение фиксированного промежутка времени; 2) письмо о намерении также может составляться в отношении предварительного контракта между сторонами, обсуждающими возможности слияния или поглощения.
Плавающие капиталы (hot money) — капиталы, переводимые с одного финансового рынка на другой с целью выгодного помещения в акции, находящиеся в постоянном росте. Как
правило, такие капиталовложения краткосрочны и направлены
на получение быстрой прибыли.
Плавающий процент (variable interest rate) — означает,
что процентная ставка (учетная ставка), взимаемая по кредиту,
меняется в пределах срока погашения кредита согласно Libor
(межбанковская учетная ставка, действующая в данный момент
на финансовом рынке).
Платежное указание (bank payment order) — письменное
указание клиента своему банку на выплату определенной суммы
третьему лицу.
75
Платежеспособность (solvency) — способность и возможность физического либо юридического лица оплатить свои долги. Платежеспособность является необходимым условием для
признания данного лица кредитоспособным, т. е. заслуживающим доверия банка для получения кредита.
Платежный баланс (balance of payments) — документ, отражающий ансамбль всех финансовых операций фирмы, страны
(оплата импорта, поставок, кредитов).
Поверенный (attorney) — сторона в договоре поручения. В обязанности поверенного входит совершение от имени и за счет другой
стороны — доверителя — определенных юридических действий.
По выпуску (when issued) — англо-саксонское выражение,
обозначающее, что биржевая операция состоялась, но ценные
бумаги, к которым она имела отношение, будут вручены позднее.
По номиналу (at par) — эмиссия ценных бумаг, которые
котируются по номинальной стоимости.
Поддержание курса (support purchase) — покупка акций
либо валюты с целью избежания падения их курса на соответствующей бирже.
Поднаем (sublease) — зависимый от договора найма имущественного или от договора найма жилого помещения гражданско-правовой договор, в силу которого наниматель сдает нанятое имущество или часть его третьему лицу — поднанимателю, оставаясь ответственным по договору найма перед
наймодателем.
Подписка на акции (subscription for shares) — один из
этапов учреждения акционерного общества. Если подписка не
покрывает определенной в уставе величины уставного фонда, то
акционерное общество считается несостоявшимся. Подписка на
акции является договором, в рамках которого каждый из подписавшихся обязуется внести известную сумму в уставный фонд
акционерного общества в качестве своего пая или части его.
Подписной лист (subscription form) — обязательство подписчика приобрести определенное число акций на условиях,
указанных в обязательстве.
Подписчик (subscriber) — лицо, давшее обязательство выкупить определенное число акций либо облигаций в момент их
эмиссии.
76
Позиция (position) — 1) сальдо банковского счета; 2) количество одинаковых акций в «портфеле акций»; 3) приказ (указание на покупку-продажу акций, валюты и т. п.) в процессе реализации.
Позиция валютная (foreign exchange position) — разница
между активами и долгами (пассивами в иностранной валюте).
Позиция длинная (long position) — на бирже непокрытый
(обязательствами на рынке реального товара или контрактами
на продажу) остаток фьючерсных контрактов на покупку.
Позиция короткая (short position) — на бирже непокрытый (обязательствами на рынке реального товара или контрактами на покупку) остаток фьючерсных контрактов на продажу.
Позиция открытая (open position) — на бирже еще не реализованное обязательство продавца или покупателя на бирже.
Подсчитывается на конец дня по всем срокам поставки для каждого члена биржи.
Позиция твердая (firm) — на биржевом языке означает,
что данные акции, валюта находятся в положении на повышение
своего курса.
Показатели ценности проекта (measures of project
worth) — обобщенное название группы показателей, используемых для оценки и выбора проектов.
Покупательная способность (purchasing power) — характеристика денег, отражающая товаронаполнение национальной
денежной единицы. Покупательная способность характеризует
отношение денежной единицы к представленным на рынке товарам и услугам. Она показывает, какой объем товаров и услуг
можно приобрести на каждую находящуюся в обращении единицу бумажных денег.
Полезный эффект проекта (project output) — продукция,
услуги и другие выгоды в денежной и физической форме.
Полная себестоимость (total cost) — совокупность учетных затрат предприятия на производство и реализацию продукции, выраженная в денежной форме.
Полное товарищество (universal partnership) — по законодательству РФ объединение нескольких граждан и (или) юридических лиц для совместной хозяйственной деятельности на
основании договора между ними. Все участники полного това77
рищества несут неограниченную солидарную ответственность
по обязательствам товарищества всем своим имуществом.
Порог чувствительности (switching value) — вариант анализа чувствительности, при котором определяется пороговое
значение каждого из рассматриваемых параметров, приводящих
к снижению ценности проекта (например, чистого дисконтированного дохода) ниже заранее установленной величины.
Порто-франко (free port) — территория, пользующаяся
правом беспошлинного ввоза и вывоза иностранных товаров с
целью оживления местного рынка.
Портфель акций (portfolio) — обозначает комплект всех
акций и ценных бумаг, принадлежащий данному лицу, фирме. В
банковской лексике также может обозначать отдел, занимающийся чеками и обменом валюты.
Портфель ликвидов (bill portfolio) — обозначает суммарную наличность в различных валютах.
Портфель ценных бумаг (investment portfolio) — все ценные бумаги, которыми располагает инвестор. Состав портфеля
зависит от целей инвестора и его характера (консервативный,
агрессивный и т. д.). Портфель считается сбалансированным,
если составлен таким образом, что инвестор получает оптимальное сочетание безопасности, доходности, роста капитала и
ликвидности.
Посессия (start of interest or dividend entitlement) — термин, обозначающий вступление в права на получение дивидендов.
Последующая ипотека (junior mortgage) — ипотечный залог относительно любого объекта недвижимости, относительно
которого уже существует ипотека.
Постоянные издержки (fixed costs) — издержки, величина
которых не меняется в зависимости от объемов производства.
Потенциальные резервы (undisclosed reserves) — потенциальные скрытые резервы в деятельности фирмы, позволяющие рассчитывать на повышение курса их акций, на рост кредитоспособности и т. д.
Поток выгод (benefit stream) — распределенная по годам
серия поступлений от реализации проекта за планируемый период эксплуатации.
78
Поток издержек (cost stream) — распределенные по годам
затраты, связанные с реализацией проекта и его последующей
эксплуатацией.
Поток реальных денег (cash flow) — суммарный денежный поток, возникающий в результате реализации проекта, который складывается из всех притоков и оттоков денежных
средств в некоторый момент времени. Поток реальных денег
представляет собой сумму денежных потоков от инвестиционной, операционной и финансовой деятельности.
Потолок (ceiling on credit growth) — максимальный предел
кредита, который по закону может быть предоставлен банком
клиенту.
Потребительская кооперация (consumer's co-operation) —
в РФ совокупность добровольных обществ пайщиков, их объединений, действующих на основе уставов с целью удовлетворения своих потребностей в товарах и услугах за счет денежных и
иных материальных взносов.
Пошлина (customs, due) — налог на товары, имущество,
ценности или услуги.
Право конвертирования (conversion right) — право обмена конвертируемых облигаций (долговых обязательств) на акции определенного акционерного общества.
Превышение лимита (oversubscribed) — превышение лимита подписки на акции. В этом случае банки аннулируют без
предупреждения подписку отдельных клиентов либо ее лимитируют.
Предварительный налог (withholding tax) — авансированная уплата налога. По некоторым операциям фирмы обязаны
оплачивать налоги в момент завершения операции, а не в конце
отчетного периода (квартального, годового).
Предельная цена (limit) — оптимальная цена, рассчитанная с использованием методики предельного анализа. Позволяет
получить максимальную прибыль, исходя из уровня покупательского спроса, производственных возможностей и издержек
предприятия.
Предельные (маржинальные) издержки (marginal cost) —
прирост издержек на производство дополнительной единицы
продукции, равный приросту общих издержек, деленному на
изменение объема производства.
79
Предельный (маржинальный) анализ (marginal analysis) —
экономический анализ, инструментом которого является рассмотрение приростов одного из показателей (издержек, цен, дохода) в зависимости от положительных или отрицательных приростов других (объемов производства, продаж, вложений и т. д.).
Предынвестиционная фаза (pre-investment phase) — стадия жизненного цикла проекта, включающая идентификацию,
разработку и экспертную оценку проекта, т. е. этапы, предшествующие началу реального процесса капиталовложений.
Предынвестиционные расходы (pre-investment expenses) —
расходы на выбор и разработку проекта, необходимые исследования, а также экспертизу.
Премия за риск (risk premium) — оплата или стоимость
риска в экономике; входит в нормальную прибыль, цену производства, процентную ставку и т. д.
Прибыль нетто (net yield) — прибыль, полученная в результате инвестиций с учетом всех расходов. Чистая прибыль.
Приток (inflow) — все виды платежей и поступлений, увеличивающих активы предприятия.
Программа (program) — запланированная последовательность мероприятий в экономической деятельности государства,
направленных на достижение определенных народнохозяйственных целей; может включать несколько конкретных проектов,
предусмотренных к осуществлению в определенное время.
Процессно-ориентированное управление (activity based
management, ABM) — это методология, позволяющая компании повысить ценность продукции для ее потребителей, а заодно и уровень своей прибыльности путем фокусирования на бизнес-процессах и подходах к их внутренней организации.
Процент (interest) — сумма, уплачиваемая должником кредитору за пользование заемными средствами через определенные промежутки времени как процентная часть от оставшейся
неоплаченной суммы долга.
Процентная ставка (interest rate) — относительный (в
процентах или долях) размер платы за пользование ссудой в течение определенного периода времени. Процентная ставка, взимаемая банком по кредитам, называется кредитной процентной
ставкой. Процентная ставка, выплачиваемая банком по депозитным вкладам, называется депозитной процентной ставкой.
80
Процентная ставка номинальная (nominal interest
rate) — это процентная ставка, объявляемая кредитором.
Процентная ставка реальная (real interest rate) — это
процентная ставка в постоянных ценах (при отсутствии инфляции), величина которой обеспечивает такую же доходность займа, что и номинальная ставка при наличии инфляции.
Процентная ставка эффективная (effective interest
rate) — доход кредитора за счет капитализации процентов, выплачиваемых в течение периода, для которого объявлена процентная ставка.
Прямые затраты (direct costs) — издержки, которые могут
быть связаны с определенной деятельностью и видом продукции.
Р
Рабочая команда реинжиниринга (reengineering team) —
это группа сотрудников фирмы (методисты, администраторы,
сотрудники по обеспечению качества изделий, документирования, координации), а также внешние участники (консультанты,
разработчики). Все они осуществляют непосредственную работу
по реинжинирингу конкретного процесса.
Разработка проекта (project preparation) — фаза жизненного цикла проекта, на которой происходит анализ альтернатив и
выбор проектных решений по всем аспектам, необходимым для
обоснования целесообразности и жизнеспособности проекта.
Ранг (order of priority) — степень классификации ипотечных залогов (если речь идет о недвижимости).
Рантье (rentier) — собственник капитала, живущий на
проценты от предоставления его в заем или на доходы от ценных бумаг.
Расписка (receipt) — документ с подписью, удостоверяющий получение подписавшим чего-либо. В праве является одним из видов письменных доказательств. В некоторых случаях
свидетельствует о заключении договора.
Рассрочка (deferred payment) — способ оплаты товаров
или услуг, при котором платеж производится не в полной сумме
их стоимости, а по частям. Таким образом, при рассрочке пла81
тежа между контрагентами по договору возникает кредитное
обязательство. Рассрочка платежа наиболее распространена при
розничной торговле в форме договора купли-продажи в кредит.
Рассеивание, спрэд (risk spread) — политика капиталовложений, направленная на уменьшение риска потерь и связанная с направлением инвестиций в различные области капиталовложений.
Расчетная ставка процента (Accounting Rate of Interest,
ARI) — норма дисконта, используемая для оценки текущей
стоимости будущих доходов и расходов.
Расчетный счет (settlement account) — специальный учетный документ, оформляемый в кредитном учреждении на имя
предприятия для хранения денежных средств и производства
безналичных расчетов.
Расчет безналичный (clearing, cashless settlement) — расчет, осуществляемый путем перечисления сумм со счетов плательщика на счет получателя или путем зачета взаимных требований, без участия наличных денег.
Расчет международный (international account) — расчет,
связанный с осуществлением различных платежей по денежным
обязательствам, возникающим в процессе международного сотрудничества государств. Такие расчеты производятся главным
образом в связи с внешней торговлей, оказанием технического
содействия, предоставлением государствам банковских и других
видов кредитов и займов, перевозкой грузов и пассажиров,
страхованием, а также осуществлением так называемых платежей неторгового характера (на содержание дипломатических и
других официальных представительств стран, делегаций, платежи по иностранному туризму и т. д.). Участниками международных расчетов могут быть государства, а также учреждения,
организации, фирмы и отдельные лица, которые выступают в
качестве плательщиков или получателей денежных средств.
Ратификация (ratification) — окончательное утверждение
международного договора высшим органом государства или его
главой.
Реальная стоимость (real value) — стоимость активов
фирмы с учетом прибавочной стоимости, амортизации и т. д.
82
Ревальвация (revaluation) — повышение официального
курса национальной денежной единицы по отношению к иностранным валютам. Действие, противоположное девальвации.
До отмены золотых паритетов ревальвация сопровождалась одновременным повышением золотого содержания валюты. Для
страны, ревальвирующей свою валюту, возникает возможность
приобрести иностранную валюту дешевле. Поэтому к ревальвации прибегают, когда интересы экспортеров капитала и импортеров товаров берут вверх над интересами должников и экспортеров товаров.
Реверс (declaration of indemnity) — декларация, согласно
которой держатель утерянных акций, аккредитивов, подтверждает готовность компенсировать убытки, понесенные банком,
акционерным обществом в случае злонамеренного использования этих документов. При этом имеется в виду, что эти ценные
бумаги ему восстанавливаются.
Ревизия (inspection) — обследование финансово-хозяйственной деятельности объединений, предприятий, организаций и
учреждений.
Ревокация (revocation) — предложение чекодателя отменить выданный чек.
Регистр (register, list) — систематизированный документ
учета материальных ценностей, служащий одновременно и
средством отчетности.
Регистр кредиторов (register of mortgage) — регистр, где
регистрируются обычно кредиторы по ипотечным кредитам, в
которых в качестве залога служит недвижимость. «Хранитель»
регистра извещает кредиторов о всех изменениях, которым подвергается недвижимость.
Регистр недвижимости (land register) — регистр, согласно
которому определяется право владения на данный объект недвижимости. Включает записи, планы, описания и т. д.
Регистр ценных бумаг (security numbering system) —
регистр, в котором регистрируются все ценные бумаги, принадлежащие фирме.
Регламентация (regulation) — способ организации правового регулирования общественных отношений посредством на83
деления их участников субъективными юридическими правами
и обязанностями.
Регламентированный трансфер (clearing payments) —
ансамбль платежных операций, направленных на погашение
внешнего долга, когда платежи в иностранной валюте лимитированы и должны проводиться только через Центральный банк.
Регулирующий счет (adjustment accounts) — позиция активов либо пассивов в текущем балансе, позволяющая включить
в нее продукты либо расходы, относящиеся к следующему отчетному периоду.
Резервный фонд (reserves) — нераспределенная часть прибыли акционерного общества, составляющая часть собственного
капитала фирмы.
Резервы добровольные (voluntary reserves) — резервы,
образуемые не по требованию закона, а исходя из финансовой
политики самой фирмы.
Резервы минимальные (minimum reserve) — фонды,
вкладываемые в обязательном порядке банками на счет Центрального банка. Размер вклада определяется по специальному
коэффициенту в установленном законом порядке. По этим вкладам, как правило, проценты не выплачиваются. Практически это
резерв банковской системы.
Резолюция (decision, resolution) — 1) решение, принятое в
результате обсуждения какого-либо вопроса на заседании (съезде, конференции, сессии) коллегиального органа, собрания и
т. д.; 2) надпись на документе, сделанная должностным лицом и
содержащая принятое им решение.
Реимпорт (reimport) — покупка и ввоз из-за границы отечественных товаров, которые не подвергались там переработке.
К реимпортным относятся товары, не проданные на аукционах,
возращенные с консигнационных складов, забракованные и т. д.
Возврат из-за границы отечественных товаров, временно вывезенных на выставки, ярмарки и т. д., в реимпорт не включается.
Реинвестирование (reinvestment) — повторные или дополнительные вложения капитала в различного рода предприятия, ценные бумаги и иные формы вложения капитала, как
правило, из полученной прибыли.
84
Реинвестиционная скидка (reinvestment discount) —
скидка, предоставляемая держателям акций (как правило, инвестиционных фондов), вкладывающих дивиденды по этим акциям в приобретение новых акций той же фирмы.
Реинжиниринг бизнес-процессов (business process reengineering, BPR) — это фундаментальное переосмысление и радикальное перепроектирование деловых процессов для достижения значительных улучшений основных современных показателей деятельности компании, таких, как стоимость, качество,
сервис и темпы.
Реквизиты документов (document entry) — обязательные
данные, предусмотренные законом для документов, без которых
они не могут служить основанием совершения операций, например: содержание операции, дата и сумма, номера счетов, название учреждений, подписи, оттиск печати и т. д.
Рекламация (reclamation, claim for replacement) —
претензия покупателя к поставщику вследствие нарушения последним условий договора по поставке продукции, выполнению
работ, оказанию услуг и проч. Рекламация содержит требование
по устранению выявленных недостатков или возмещению причиненного ущерба, предъявляется в случае поставок недоброкачественной продукции, нарушения ее ассортимента, комплектности товаров и цен. Право требования удовлетворить рекламацию может быть утеряно при нарушении сроков подачи такого
требования.
Рекуперация (recovery, second reading) — 1) восстановление курса акций после его резкого понижения; 2) повторный
сеанс чтения курсов акций на бирже.
Рекурс (regress) — право кредитора требовать выплаты
долга гарантами, если основной дебитор не в состоянии исполнить свои обязательства по кредиту.
Ремиссия (remission) — скидка для округления суммы платежа по счету.
Ремитент (payee) — физическое лицо, на имя которого дается чек, кредит и т. п. Получатель любого платежа.
Ремитирование, пересылка (remittance) — отправление
(почтовое, с курьером и т. д.) денег, акций, ценностей. Такими
перевозками занимаются специализированные фирмы.
85
Рента «перпетуа», вечная (bond issue without fixed maturity) — один из видов государственного долга, по которому государство выплачивает проценты (практически без ограничения
срока), но не обязано выплачивать сам капитал.
Рентабельность (profitability) — один из основных показателей эффективности деятельности предприятия, характеризующий уровень отдачи от затрат и степень использования
средств.
Рентабельность акции (price-earning ratio) — соотношение между курсом акции и прибылью, которую она приносит.
Данный показатель помогает определить степень дороговизны
этой акции.
Рентный сертификат (certificate of a land charge) — сертификат, подтверждающий право на ренту по заложенному по
ипотеке объекту недвижимости.
Репатриация (repatriation) — репатриация капиталов,
вложенных за рубежом, для инвестиций внутри страны.
Репорт (carry-over) — 1) вид пролонгированной (перенесенной к следующему ликвидационному сроку) фьючерсной
сделки, используемой на бирже и практикуемой брокерами спекулянтами, играющими на повышение; (2) величина денежной
суммы за продление срока ликвидации (пролонгирование) контракта, выплачиваемая контрагенту сделки спекулянтом.
Рескрипции (rescriptions) — краткосрочные боны (облигации) Центрального банка (сроком от 3 месяцев до 4 лет). Государство их использует в случае срочной необходимости получения дополнительных ресурсов.
Реституция (restitution) — возврат сторонами, заключившими сделку, всего полученного ими по сделке в случае признания ее недействительной. При невозможности возвратить
полученное в натуре возмещается его стоимость в деньгах, если
иные последствия недействительности сделки не предусмотрены в законе.
Ретроцессия (retrocession) — перевод части комиссионных
от одного посредника к другому.
Рефакция (tret, discount from the price) — скидка с цены
товара за более низкое его качество (если оно не ниже определенного уровня) по сравнению с предусмотренным в контракте.
86
Референционный день (settlement day) — дата, начиная с
которой выплачиваются дивиденды.
Реэкспорт (reexport) — продажа с вывозом за границу ранее импортированного и не подвергшегося переработке товара.
Римесса (remittance) — платежный документ (тратта, чек,
денежный перевод и т. д.), платеж по которому совершен в иностранной валюте. Римесса приобретается должником за национальную валюту у третьего лица и пересылается своему иностранному кредитору в погашение задолженности.
Ринг (ring) — биржа, точнее, часть ее круглого главного
зала, где находятся операторы, биржевые агенты.
Риск (risk) — возможность возникновения условий, приводящих к негативным последствиям.
Риск валютный [exchange rate risk] — риск, связанный с
возможностью неблагоприятного изменения валютного курса.
Риск предпринимательский (business risk) — обобщающий термин для группы рисков, возникающих на разных этапах
кругооборота капитала в результате действий конкурентов, поставщиков сырья и материалов, изменения конъюнктуры, технологических ошибок и т. д.
Риск процентный (interest rate risk) — риск потери капитала для инвесторов из-за изменения процентной ставки.
Риск отраслевой (industry risk) — риск, характерный для
отдельной отрасли промышленности.
Роялти (royalty) — периодические (текущие) отчисления
продавцу (лицензиару) за право пользования предметом лицензионного соглашения. На практике роялти устанавливаются в
виде фиксированных ставок в процентах от стоимости чистых
продаж лицензионной продукции, ее себестоимости, валовой
прибыли или определяется в расчете на единицу выпускаемой
продукции.
Рынок (market) — совокупность социально-экономических
отношений в сфере обмена, посредством которого осуществляется реализация товарной продукции и окончательно признается общественный характер заключенного в ней труда. Рынок
является формой связи между товаропроизводителями. В его основе лежат экономические отношения, порожденные разделением труда и формами собственности на средства производства.
87
Основные элементы рыночного механизма — цена, спрос,
предложение.
Рыночная позиция компании (market position) — позиция предприятия на рынке по отношению к его конкурентам.
Рыночная стоимость (Market Value) — цена, установившаяся на свободном рынке, например, на фондовой бирже.
Рыночная стоимость акционерного капитала (Market
Value of Equity) — суммарная стоимость всех обыкновенных
акций компании по текущей рыночной цене.
Рыночная стоимость фирмы ((Market Value of Firm) —
сумма рыночной стоимости собственного капитала и рыночной
стоимости ее задолженности.
Рыночная цена (market price) — в проектном анализе финансовая цена, т. е. реальная цена, используемая в финансовом
анализе, в отличие от народнохозяйственного анализа (анализа с
точки зрения общества).
С
Сальдо (balance, rest, surplus) — разность между доходами
и расходами; может быть как положительным (активным), так и
отрицательным (пассивным).
Сальдо к переносу (balance carried forward) — операция
по перенесению сальдо из одного отчетно-финансового периода
в другой.
Сальдо конверсии (adjustment on conversion) — разница
между стоимостью конвертируемых (представленных для обмена) облигаций и стоимостью получаемых взамен акций.
Сальдо нетто процентов (net interest income) — разница
между процентами дебиторов и кредиторов по данному кредиту
(например, банк платит по вкладам один процент и точно за такую же сумму взимает другой процент со своих дебиторов).
Самофинансирование (selffinancing) — капиталовложения, производимые за счет части прибыли либо резервного фонда акционерного общества.
Санирование (sanitation) — 1) система мероприятий, осуществляемых для предотвращения банкротства и финансового
оздоровления крупных предприятий, банков с помощью госу88
дарства или крупнейших банков; 2) реформация баланса, т. е.
закрытие, списание после утверждения расчета распределения
прибыли сумм прибыли в части, относящейся к отчетному году.
Своп (swap) — 1) обменная операция; 2) на валютной бирже одновременная операция по покупке валюты и ее продаже на
определенный срок (либо наоборот) с целью предотвратить возможные потери при обмене валюты.
Свидетельство (equity paper) — титул (ценная бумага),
подтверждающий право владения на часть капитала фирмы.
Свитч (switch) — 1) перенос срока поставки с одного месяца на другой; 2) ликвидация обязательств в одних ценных бумагах или валютах и заключение сделок в других; 3) передача
третьей стране остатка на клиринговом счете по курсу со скидкой против официального.
Свобода торговли (free trade) — в соответствии с законодательством РФ граждане, а также предприятия независимо от
их организационно-правовых форм имеют право осуществлять
торговую, посредническую и закупочную деятельность (в том
числе за наличный расчет) без специальных разрешений за исключением торговли оружием, боеприпасами, взрывчатыми,
ядовитыми и радиоактивными веществами, наркотиками, лекарственными и другими товарами, реализация которых запрещена
или ограничена законодательством.
Свободная зона (free zone) — обособленная часть территории государства, которая рассматривается вне таможенной территории страны. В свободной зоне действует особый льготный
режим налогообложения, а товары, ввозимые в нее, освобождаются от уплаты таможенной пошлины и не подвергаются обычно принятому таможенному контролю. Помимо свободных зон,
образованных в виде обособленных территорий, создаются «точечные» свободные зоны, под которыми понимаются отдельные
промышленные предприятия, коммерческие фирмы со статусом
свободной зоны.
Свободная таможенная зона (свободная гавань) — территория, на которую товары допускаются без таможенного контроля и без уплаты таможенных пошлин.
Свободный рынок (over-the-counter market) — рынок ценных бумаг и т. п., реализуемых вне биржи (вторичный рынок).
89
Сделка (transaction, deal) — действие, направленное на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц, в том числе по хозяйственным вопросам в сфере внешнеэкономической деятельности. Практикуются односторонние хозяйственные сделки (завещание, дарение,
доверенность на определенные действия) и взаимные, предполагающие участие двух или более лиц. В последнем случае сделка
получает форму договора, контракта, в том числе контракта
внешнеторгового. Сделка внешнеторговая может быть заключена в устной или письменной форме, последняя бывает простой
или нотариально удостоверенной.
Сделка «каш» (spot transaction) — операция, при которой
оплата производится наличными.
Сделка компенсационная (compensation transaction) —
вид сделки, предусматривающий оплату поставленной продукции, машин, оборудования, а также предоставленных услуг, в
том числе кредитных, путем последующей встречной поставки
готовых товаров и оказания услуг, произведенных с использованием ранее полученной продукции и услуг.
Сделка с условием неустойки (premium deal) — биржевая
операция, в которой один из участников резервирует право отказаться от сделки с последующей уплатой неустойки (имеется
в виду завершенная сделка).
Сделка форвардная (forward contract) — 1) сделка, предусматривающая поставку реального товара в установленные
сроки в будущем; 2) операции по купле-продаже валют, при которых платеж производится через определенный срок по курсу,
зафиксированному в момент заключения сделки.
Себестоимость продукции (production price) — стоимостная цена используемых в процессе производства продукции (работ, услуг) природных ресурсов, сырья, материалов, топлива,
энергии, основных фондов, трудовых ресурсов, а также других
затрат на ее производство и реализацию. В РФ состав затрат,
включаемых в себестоимость продукции (работ, услуг), установлен положением о составе затрат по производству и реализации продукции (работ, услуг), и о порядке формирования финансовых результатов, учитываемых при налогообложении прибыли.
90
Сезонный кредит (seasonal loan) — краткосрочный кредит,
выданный для эксплуатационных фондов (расходов).
Секвестр (sequestration) — запрещение пользоваться каким-либо имуществом, налагаемое органами власти.
Сертификат (certificate) — как ценная бумага имеет два
значения: 1) документ — свидетельство кредитного учреждения
о депонировании денежных средств, удостоверяющих право
вкладчика на получение депозита (депозитные сертификаты),
или свидетельство банка о получении денег от граждан для долгосрочного их сбережения (сберегательные сертификаты); 2) вид
облигаций государственных займов.
Сертификат на дивиденды (dividend-right certificate) — акция без номинальной стоимости, дающая право на получение определенной части прибыли либо части капитала при ликвидации фирмы, но не дающая права полноправного акционера ее владельцу.
Сертификат долевого участия (participation certificate) —
вид ценной бумаги, подтверждающий долевое участие в капитале данной фирмы. Дает право на часть прибыли, но не право акционера.
Сертификат на получение акций (stock certificate) — документ, подтверждающий получение акций зарубежной фирмы
в чистом, неподписанном виде (без указания владельца) для их
продажи на местной бирже.
Сертификат депозитный (certificate of deposit) — один из
видов ценных бумаг, котируемых на биржах. Как правило, они
являются краткосрочным (до года) либо среднесрочным (до
5 лет) видом ценных бумаг. Представляет собой банковский
сертификат, подтверждающий наличие в банке капиталов определенной фирмы.
Сертификат происхождения (certificate of origin) — документ, указывающий на место, где был произведен данный товар и откуда он был отправлен.
Символ акции (ticker symbol) — сокращения, употребляемые для обозначения акций той или иной фирмы.
Синдикат (syndicate, consortium) — группа банков, объединившихся для проведения совместной операции. Также может
обозначать группу фирм, юридических лиц, объединившихся
для достижения конкретной цели.
91
Система планирования ресурсов предприятия (Enterprise Resource Planning, ERP) — это набор интегрированных
приложений, позволяющих создать единую среду для автоматизации планирования, учета, контроля и анализа всех основных
бизнес-операций предприятия.
Скорректированная стоимость (value adjustment) — ректификация стоимости капитала в соответствии с инфляционными процессами, изменениями курса акций на бирже либо как
следствие амортизации основных фондов.
Слип (slip) — в биржевой практике это документ (сертификат), сопровождающий акцию, в котором указаны некоторые
детали.
Смета (finance plan, calculation) — финансовый (выраженный в денежных единицах) план, который используется для
оценки результатов будущих операций; этот термин широко используется в управленческом учете в контексте внутрифирменного планирования затрат, охватывающего все подразделения
компании и все функциональные сферы посредством разработки
для них отдельных смет, которые в совокупности составляют
«главную смету».
Собственный капитал (own capital) — отраженная в отчетности доля собственности, на которую могут претендовать держатели обыкновенных и привилегированных акций корпорации.
Совладение — 1) (joint property) собственность нескольких
лиц, образовавших общество. Управление такой собственностью осуществляется совместно; 2) (intercompany participation)
случай, когда две фирмы обладают независимо друг от друга
пакетами акций какой-либо третьей фирмы.
Совместное предприятие (joint venture) — совместное
предприятие как сумма обязательств различных партнеров для
реализации конкретной задачи предприятия.
Совместный счет (joint account) — счет, открытый на имя
двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования. Иногда ставится условие совместного принятия решения по каждой операции.
Соглашение о разделе продукции, СРП (production
shearing) — договор, в соответствии с которым РФ предоставляет субъекту предпринимательской деятельности (инвестору)
92
на возмездной основе и на определенный срок исключительные
права на поиски и разведку минерального сырья на участке
недр, указанном в соглашении, и на ведение связанных с этим
работ за его собственный счет и на свой риск, а тот расплачивается за полученные права и ресурсы оговоренной в соглашении
частью добытой продукции в течение определенного срока.
Соглашение по трансферту (transfer agreement) — международное соглашение, регулирующее нормы валютно-финансовых
операций.
Соглашение по консолидации долга (rescheduling agreement) — международное соглашение на правительственном
уровне, направленное на пересмотр условий оплаты внешнего
долга развивающихся стран.
Сплит (split) — деление одной акции на несколько частей
меньшей номинальной стоимости без изменения акционерного
капитала (например, вместо одной акции в 500 долларов выпускаются пять акций в 100 долларов).
Сравнительная стоимость (external value) — индекс, используемый специалистами финансового рынка для определения состояния той либо иной валюты. Определяется путем сравнения обменных курсов этой валюты по отношению к другим.
Средневзвешенная стоимость каптала (weighted average
cost of capital, WACC) — общая стоимость всего капитала, рассчитанная сумма относительной доходности собственного капитала и заемного каптала, умноженная на их удельные доли в
структуре капитала.
Срок окупаемости (pay-back period) — период, в течение
которого денежные потоки от инвестиционного проекта, как
ожидается, компенсируют сумму первоначального вложения.
Срочное финансирование (financing futures) — англосаксонский термин, обозначающий контракты, по которым устанавливается цена на товары, ценные бумаги на определенный
срок.
Ставка дисконтирования (discount rate) — процентная
ставка, принятая для определения текущей стоимости будущих
поступлений (платежей) с помощью дисконтирования.
Стагфляция (stagflation) — экономическая стагнация (застой) при одновременной инфляции.
93
Стоимость действующего предприятия (going concern
value) — стоимость функционирующего предприятия или доли
акционеров в его капитале.
Стокмастер (stockmaster) — орган, позволяющий получать
в любой момент информацию об акциях и фирмах, которым эти
акции принадлежат (также называются специальные устройства,
позволяющие получать эту информацию).
Стоп-лист (stopping list) — публикация наименований и
номеров похищенных и пропавших акций.
Стоп-орден (stop loss order) — указание биржевому агенту
о проведении операции в кратчайшие сроки по определенному
курсу с целью предотвратить возможные потери.
Страхование (insurance) — составная часть финансов; совокупность экономических отношений между его участниками
по поводу формирования страхового фонда и его использования
для возмещения ущерба.
Страхование инвестиций (investment insurance) — один
из видов имущественного страхования. Страхование инвестиций
направлено на защиту предпринимателей и инвесторов от возможных непредвиденных негативных обстоятельств и факторов,
мешающих достижению намеченной цели, является одним из
важнейших методов управления риском при инвестировании.
Структура капитала (capital structure) — относительные
пропорции между различными источниками капитала (собственным и заемным), используемыми для долгосрочного финансирования инвестиционной и производственной деятельности
компании.
Стэйжинг (staging) — случай, когда ожидается эмиссия акций повышенного спроса. Некоторые подписчики с целью гарантировать свои закупки акций подписываются на них в различных банках одновременно, тем самым прибегая к фиктивной
подписке.
Субсидия (subsidy) — прямые и непрямые платежи из государственного бюджета в пользу производителей или потребителей отдельных товаров и услуг. К непрямым субсидиям относится, в частности, поддержание низких цен на продукцию
предприятий, находящихся в государственной собственности
(производство электроэнергии, отдельных видов сырья). В на94
роднохозяйственном анализе (при расчете общественной эффективности) субсидии рассматриваются как трансфертные платежи, не увеличивающие и не уменьшающие национальный доход, и исключаются из расчетов.
Суб-эмитент (subparticipation) — когда один из основных
банков – участников эмиссии облигаций уступает часть своей
квоты другому банку (любому юридическому лицу), который
официально не выступает в роли эмитенты.
Супердивиденд (extra dividend) — сверхприбыль – дополнительные суммы, распределяемые между акционерами сверх
объявленных дивидендов.
Счет «лоро» (loro account) — когда один банк открывает у
себя счет на имя другого банка.
Счет «ностро» (nostro account) — когда банк открывает
себе счет в другом банке.
Т
Тайминг (timing) — в биржевой лексике момент, наиболее
благоприятный для покупки либо продажи акций.
Тантьем (share of profit) — часть прибыли, которая может
быть выплачена в качестве вознаграждения администраторам
фирмы (имеется в виду чистая прибыль после уплаты всех налогов).
Текущие (оборотные) активы (current assets) — позиция
в балансовом отчете, включающая активы, которые обладают
высокой ликвидностью и оборачиваются, как правило, в течение
одного года (наличные средства, дебиторская задолженность,
товарные запасы).
Теневая цена (shadow price) — цена, отражающая ценность товара с точки зрения общества. Использование теневых
цен обусловлено тем, что в условиях несовершенной конкуренции и искажений, вносимых государственной политикой, внутренние рыночные цены во многих случаях не отражают реальной стоимости ресурсов и в этом смысле не являются оптимальными, что может привести к существенным ошибкам в
определении возникающих в связи с проектом затрат и выгод
для национальной экономики.
95
Технико-экономическое обоснование, ТЭО (feasibility
study) — в России — это набор чертежей и формул без расчетов
окупаемости и эффективности проектов. За рубежом ТЭО — это
аналог бизнес-плана.
Толлинг (tolling) — разновидность отношений между заказчиком и производителем продукции, предусматривающих ее
изготовление из сырья (материалов) заказчика непосредственно
или по договоренности заказчика с третьей стороной.
Точка безубыточности (break-even-point) — объем или
уровень операций, при котором совокупный доход равен совокупным издержкам, т. е. это точка нулевой прибыли или нулевых убытков. Анализ убыточности (или анализ издержек, объемов производства и прибыльности предприятия) — это метод
изучения взаимосвязи между издержками и доходами при разных объемах производства.
Трансфертные платежи (transfer payments) — все виды
платежей, предоставляющие собой простое передвижение
средств от одного собственника к другому без получения в обмен товаров или услуг. К таким платежам относятся налоги,
займы, выплаты в социальные фонды, субсидии. Трансфертные
платежи являются лишь распределением выгод от инвестиций и
не влияют на размер этих выгод. При осуществлении расчетов
общественной эффективности, т. е. при проведении народнохозяйственного анализа трансфертные платежи исключаются из
расчетов.
Трассат (drawee) — лицо, на которое выставлена тратта
(тот, кто должен оплатить чек). Тратта — чек. Чаще всего трассатом является банк.
Трассант (drawer) — лицо, выставившее тратту и подписавшее чек.
У
Удовлетворительная поставка (good delivery) — выражение, обозначающее, что данные акции, золото, товар отвечают
требованиям биржи либо условиям контракта.
Узкий рынок (narrow market) — для данных акций рынок
является «ограниченным», если предлагаемый лот лимитирован
96
и если резкое увеличение спроса либо предложения приводит к
большой флюктуации курса этих акций.
Управление по целям (management by objectives,
MBO) — это систематический и организованный подход, позволяющий менеджменту фокусироваться на достижении целей
и добиваться наилучшего результата с помощью доступных ресурсов.
Управление расширенной производственной цепочкой
(supply chain management, SCM) — управление не только
внутренними ресурсами предприятия, но и важнейшими внешними (например, учет заказчиков и поставщиков).
Упущенные доходы (earnings foregone) — доходы, которые могли быть получены при использовании средств по одному из вариантов, однако потеряны, потому что средства использовались по другому варианту.
Уставной резерв (statutory reserves) — резервный фонд
акционерного общества, определяемый уставом фирмы.
Устарелость, моральный износ (obsolescence) — утрата
полезности активов в результате появления на рынке более совершенного оборудования, изменения экологических, эргономических требований и вследствие других причин, не имеющих
отношения к физическому состоянию активов.
Утечка капиталов (flight capital) — капиталы, переводимые их владельцем из одной страны в другую в нарушение существующего законодательства.
Ф
Факторинг (factoring) — трансакция продажи дебиторской
задолженности по сниженной цене специализированной компании — фактору — или финансовой организации с целью получения средств.
Факторы производства (factors of production) — экономические ресурсы: земля, капитал, труд, предпринимательские
способности, используемые в производстве.
ФАС (free alongside ship, FAS) — сокращение, употребляемое в коммерческой практике и означающее, что расходы по
97
транспорту и страховке включены в стоимость товара, но они
подразумевают расходы лишь до места погрузки на корабль.
Фиксинг (fixing) — котировка (установление цены) на золото на бирже Лондона. Она происходит дважды в день: утром
и после обеда.
Филиал (subsidiary) — юридически независимая фирма,
созданная и контролируемая холдингом, группой фирм.
Финансовый менеджер (financial manager) — управляющий финансовыми ресурсами фирмы. В обязанности финансового менеджера входит определение финансовой структуры
фирмы и ее потребностей в финансовых средствах, выявление
альтернативных финансовых источников и их оценка, практическое получение финансовых ресурсов из выбранных источников
и контроль над использованием полученных денежных средств.
Финансовая модель (financial model) — представление
ключевых финансовых элементов системы бизнеса в компьютерной программе с целью имитации последствий управленческих решений.
Финансовая отчетность (accounts statements, financial
statements) — система подготовки и представления финансовых
отчетов в соответствии с определенными стандартами.
Финансовая реализуемость проекта (financial marketability of project) — заключается в том, чтобы на каждом шаге расчетного периода сальдо и накопленное сальдо суммарного денежного потока (суммы потоков от инвестиционной, операционной и финансовой деятельности) было неотрицательным.
Финансовое планирование (financial planning) — управление процессами создания, распределения, перераспределения
и использования финансовых ресурсов на предприятии. Осуществляется с помощью детализованных финансовых планов.
Финансовые соотношения (коэффициенты) (financial ratio) — показатели, позволяющие оценить прибыльность, эффективность, ликвидность, кредитоспособность и другие финансовые характеристики компании или проекта. Некоторые из этих
соотношений (например, нормы доходности) используются как
показатели ценности проекта.
Финансовый анализ (financial analysis) — имеет целью
оценку инвестиций с точки зрения отдельно взятой компании,
98
планирующей получение конкретных финансовых результатов
от намечаемого вложения средств.
Финансовый план (financial plan) — 1) план использования различных источников капитала для финансирования инвестиционного проекта; 2) план денежных потоков по годам жизни проекта, позволяющий определить периоды недостатка и избытка ликвидности и потребности в привлечении средств.
Финансовый посредник (financial intermediary) — финансовый институт, который гарантирует размещение и распределение новых инвестиционных ценных бумаг и помогает фирмам привлекать финансовые средства.
Финансовые результаты (financial performance, financial
results) — финансовое выражение экономического итога хозяйственной деятельности как предприятия в целом, так и его подразделений.
Финансовый рычаг (financial leverage) — коэффициент
использования заемных средств – степень использования компанией заемных средств в общем объеме финансирования.
ФИФО (first-in, first-out — FIFO) — «первым прибыл, первым убыл» — бухгалтерский метод учета товарно-материальных
активов и ценных бумаг в целях налогообложения. В соответствии с этим методом предполагается, что приобретенные первыми товарно-материальные активы и ценные бумаги также выбывают в первую очередь.
ФОБ (free on board, FOB) — термин в коммерческой практике, означающий, что транспортные и страховые расходы до
порта погрузки включены в указанную цену (включая погрузку
на корабль).
Формула Дюпона (Du Pont formula) — математическое
представление взаимосвязи между рентабельностью активов,
рентабельностью продаж и оборачиваемостью активов.
Форфейтинг (forfeiting) — форма кредитования банком
или финансовой компанией торговых операций, суть заключается в кредитовании экспортера путем покупки векселей, акцептованных импортером.
ФРА (forward rate agreement, FRA) — контракт между
банком и фирмой, гарантирующий процентную ставку по от99
ношению к определенной сумме в течение определенного периода.
Франчайзинг (franchise — льгота) — форма продолжительного сотрудничества, в процессе которого крупная компания предоставляет индивидуальному предпринимателю или
группе предпринимателей лицензию (франшизу) на производство продукции, торговлю товарами или предоставление услуг
под торговой маркой данной компании на ограниченной территории, на срок и условиях, определенных договором.
Х
Хеви-акция (heavy) — тяжелая акция, стоимость которой в
данный момент весьма высока.
Хеджирование (hedging) — создание условий для сокращения потерь, связанных с колебанием цен; страхование от риска потерь, вызванных неблагоприятным движением цен, путем
покупки или продажи контрактов на фьючерсном рынке; совокупность операций со срочными биржевыми и небиржевыми
инструментами, целью которых является снижение влияния рыночных (ценовых) рисков на результаты деятельности компании.
Холдинговая компания (holding company) — компания,
контролирующая другие компании посредством приобретенного
пакета акций.
Ц
Цена эмиссии (issue price) — цена акций, предложенных
для широкой публичной продажи сразу после эмиссии.
Ценная бумага (security) — это форма существования капитала, отличная от его товарной, производительной и денежной форм, которая может передаваться вместо него самого, обращаться на рынке как товар и приносить доход. Суть ее состоит в том, что у владельца капитала сам капитал отсутствует, но
имеются все права на него, которые зафиксированы в форме
ценной бумаги.
100
Ценность, стоимость денег во времени (time value of
money) — концепция, исходящая из понимания того факта, что
денежные суммы, полученные или выплаченные сегодня, т. е. в
текущий момент времени, имеют в глазах их обладателей большую ценность, чем такие же суммы, подлежащие получению и
выплате в будущем. Инструментом, позволяющим определить
сегодняшнюю или текущую стоимость будущих сумм, является
дисконтирование.
Центр «оффшор» (offshore financial centers) — англосаксонское выражение, применяемое для определения финансовых центров в странах с благоприятным финансово-налоговым
контролем.
Цены СИФ (price CIF, cost-insurance-freight) — цена, которая означает, что все расходы по перевозке груза, оплате таможенных сборов и страхованию вместе с риском гибели или
порчи товара до пересечения им борта судна в порту покупателя
несет продавец товара. Обязанности продавца — заключить договор морской перевозки груза от порта отправления до порта
назначения; в обусловленные контрактом сроки погрузить товар
на судно и известить об этом покупателя; оплатить за свой счет
погрузку, фрахт, страховку товара на время морской перевозки,
вывозные пошлины и сборы в порту отправления; передать покупателю «чистый» коносамент, страховой полис и товарные
документы, обусловленные контрактом. Покупатель оплачивает
грузовые операции, таможенные пошлины и сборы в порту выгрузки; цена товара, предусмотренная контрактом, включает его
стоимость, перевозку и страхование.
Цены ФОБ (price FOB, free on board) — цена товара, исчисленная с учетом страхования и транспортных расходов отправителя (продавца) по доставке товара на транспортное средство. Обязанность продавца — доставить товар в согласованный
порт отправления и погрузить на судно. Он должен также известить покупателя о готовности товара, а затем — об окончании
погрузки. Покупатель обязан заключить договор морской перевозки и подать судно в соответствующий срок под погрузку.
Кроме того, покупатель оплачивает цену товара и несет все
транспортные расходы после его погрузки продавцом на судно.
101
Ч
Чистая дисконтированная прибыль (discounted net
profit) — разность между доходами за некоторый период времени и затратами, понесенными для получения этих доходов,
приведенная к текущей стоимости базового периода.
Чистая прибыль (net profit) — превышение доходов над
всеми затратами и убытками за определенный период. Из чистой прибыли выплачиваются дивиденды акционерам и производятся реинвестиции в производство.
Чистые активы (net assets) — общая стоимость активов
после вычитания из них краткосрочной задолженности по балансовой стоимости.
Чистые инвестиции (net investment) — фонды, вложенные
в инвестиционный проект, за вычетом высвобождаемых в результате принятия решения об инвестировании капитала.
Чистые выгоды (net benefits) — выгоды от проекта в денежном выражении за вычетом затрат.
Чистый дисконтированный доход (net present value) —
дисконтированный показатель ценности проекта, определяемый как сумма дисконтированных значений поступлений за
вычетом затрат, получаемых в каждом году в течение срока
жизни проекта.
Чистый убыток (net loss) — превышение расходов над поступлениями за отчетный период.
Э
Экстерналии (externality) — экономические и внеэкономические последствия, возникающие во внешней среде при
производстве товаров и услуг, но не отраженные в рыночных
ценах последних. Примером экстерналии может служить ухудшение условий ловли рыбы на реке в результате работы расположенного выше по течению металлургического завода.
ЭКЮ (European currency unit, ECU) — единица денежного исчисления для межгосударственных расчетов на уровне
Общего рынка. Рассчитывается регулярно по таблице, при этом
102
каждой национальной валюте соответствует определенный процент общеевропейской валютной единицы.
Эмиссия (issue) – выпуск ценных бумаг, облигаций.
Эффект операционного рычага (сила операционного
рычага — СОР) — мультипликатор, отражающий степень изменения операционной прибыли вследствие изменения выручки
(СОР = Маржинальный доход/ Операционная прибыль).
Эффективность инвестиционного проекта бюджетная
(budgetary efficiency of investment project) — это эффективность проекта с точки зрения бюджета любого уровня, т. е. отражаются финансовые последствия реализации проекта для федерального, регионального или местного бюджета.
Эффективность инвестиционного проекта коммерческая (commercial efficiency of investment project) — это эффективность проекта с точки зрения реальной или потенциальной
фирмы, полностью реализующей проект за счет собственных
средств.
Эффективность общественная (economic efficiency of investment project) — это эффективность проекта с точки зрения
экономики страны в целом, т. е. учитываются затраты и результаты, связанные с реализацией проекта, выходящие за пределы
прямых финансовых интересов участников инвестиционного
проекта. Для крупномасштабных (существенно затрагивающих
интересы города, региона или всей России) проектов рекомендуется обязательно оценивать общественную эффективность.
103
Основные модели и формулы
финансового менеджмента
1. Ожидаемое значение доходности для дискретного распределения вероятностей:
K=
n
∑k P.
i i
i =1
2. Расчет дисперсии дискретного распределения:
σ2 =
n
∑ (k
i
2
− k€) Pi .
i =1
Дисперсией называется мера разброса возможных исходов
относительно ожидаемого значения.
3. Среднее квадратическое отклонение представляет собой
квадратный корень из дисперсии:
n
∑ (k
σ=
− k ) Pi .
2
i
i =1
4. Ожидаемая доходность портфеля представляет собой
средневзвешенную из показателей ожидаемой доходности отдельных ценных бумаг, входящих в портфель:
kp =
n
∑χ k .
i i
i =1
5. Ковариация — мера риска портфеля, учитывающая дисперсию индивидуальных значений доходности акции и силу
связи между изменением доходностей данной акции и всех других акций. Ковариация рассчитывается по формуле:
Cov( A, B ) =
∑ (k
n
i =1
Ai
− kA
) (k
Bi
)
− k B Pi .
6. Коэффициент корреляции между переменными А и В, позволяющий стандартизировать ковариацию, измеряется формулой:
Cov( A, B )
rA, B =
.
σ A σB
104
7. Уравнение линии рынка капитала:
⎛ km − k f ⎞
⎟⎟σ p .
CML = k p = k f + ⎜⎜
⎝ σm ⎠
8. Уравнение линии рынка ценных бумаг:
SML = k i = k f + (k m − k f ) β i .
9. Бета-коэффициент портфеля ценных бумаг (β) рассчитывается по формуле:
βp =
n
∑ β.
i
i
i =1
10. Поскольку бета-коэффициент акции (β) зависит: 1) от ее
корреляции с рынком акций (τjm); 2) от ее собственной изменчивости (σj); 3) от изменчивости рынка (σm), то более точно β
можно определить по формуле:
⎛σ ⎞
Cov(ki k m )
= τ im ⎜⎜ i ⎟⎟.
βi =
2
σm
⎝σm ⎠
11. Ценность облигации определяется приведенной стоимостью ожидаемого денежного потока. Ценность (текущая рыночная цена) отзывной облигации определяется по формуле:
2m
⎛
⎞
⎛
⎞
⎜
⎟
1
1⎜
1 ⎟
Υ=
+
P
⎜
⎟ .
⎜
⎟
c
k
⎜ 1 + kd
⎟
⎟
t =1 2 ⎜ 1 + d
2⎠
⎝
2 ⎠
⎝
где Y — текущая рыночная цена,
m — число лет до выкупа,
Pc — выкупная цена,
kd — доходность на момент отзыва облигации.
12. Эффективная годовая ставка:
m
k ⎞
⎛
k e = ⎜ 1 + N ⎟ − 1.
m⎠
⎝
где KN — номинальная годовая процентная ставка,
m — количество начислений процентов в год.
13. Текущая цена привилегированной акции:
D
P0 = .
kp
t
2m
∑
105
где D — ожидаемый фиксированный дивиденд,
Kp — текущая требуемая доходность.
14. Модель Гордона для оценки доходности обыкновенных
акции в случае постоянного роста:
D
k€s = 1 + g ,
P0
где D1 — дивиденд с учетом роста D1 = D0 (1 + g),
g — темп роста дивидендов,
P0 — цена акции.
15. Стоимость акций компании в случае непостоянного роста:
P€0 =
n
Dt
∑ (1 + k )
t =1
t
s
⎛ 1
D
+ n+1 ⎜⎜
ks − g ⎝ 1 + ks
n
⎞
⎟⎟ .
⎠
16. Цена колл опциона:
Pc = Ps + Pp −
Px
(1 + k )
t
,
f
где Pc — цена колл опциона,
Ps — цена акции в момент истечения опциона,
Pp — цена пут опциона.
17. Цена источника «привилегированные акции»:
Dp
,
kp =
Pn
где Dp — годовой дивиденд по привилегированной акции,
Pn — цена без затрат на размещение.
18. Цена источника «обыкновенные акции нового выпуска»:
D1
+g,
ke =
P0 (1 − F )
где F — уровень затрат на размещение, выраженный в долях единиц.
19. Модель оценки прироста нераспределенной (реинвестируемой) прибыли:
g = br ,
где r — ожидаемая будущая доходность собственного капитала;
b — доля доходов, которую фирма собирается реинвестировать.
106
20. Средневзвешенная цена капитала:
WACC = wd k d (1 − T ) + w p k p + ws k s .
21. Чистый приведенный эффект или чистая дисконтированная стоимость денежного потока определяется по формуле:
n
CFt
NPV =
.
t
t =0 (1 + k )
22. Внутренняя доходность (IRR) определяется из следующего условия:
n
CFt
IRR ⇒
= 0.
t
t =0 (1 + IRR )
23. Индекс рентабельности или доход на единицу затрат:
⎛ n CIFt
⎞
⎜
⎟
t
(1 + k ) ⎟
⎜ t =0
PI = ⎜ n
⎟,
COF
t
⎜
⎟
⎜
(1 + k )t ⎟⎠
⎝ t =0
где CIFt — ожидаемый приток денежных средств или доход,
COFt — ожидаемый отток денежных средств или затраты.
24. Приростной (релевантный) денежный поток определяется как разность между денежными потоками фирмы в случае
реализации проекта и в случае отказа от него:
CFt = CF1t – CF0t.
25. Денежный поток как разность между данными прогнозных отчетов:
CFt = [(R1t − R0t ) − (C1t − C0t ) − (D1t − D0t )] (1 − T ) + (D1t − D0t ),
где R1t (R0t) — выручка фирмы в случае реализации проекта
(в случае отказа от него);
C1t (C0t) — затраты фирмы в случае реализации проекта (и в
случае отказа от него);
D1t (D0t) — соответствующие амортизационные отчисления.
26. Расчет NPV по методу безрискового эквивалента:
n
CFt
NPV =
.
t
t =0 1 + k f
∑
∑
∑
∑
∑(
)
107
27. Расчет безубыточного количества продукта:
F
.
QBE =
P −V
28. Цена акционерного капитала по модели МодильяниМиллера:
D
k sL = k f + k m − k f βU + k m − k f βU (1 − T ) .
S
29. Бета-коэффициент финансово зависимой фирмы:
D⎤
⎡
β L = βU ⎢1 + (1 − T ) ⎥.
S⎦
⎣
30. Модель Модильяни-Миллера без учета налогов:
1) Стоимость любой фирмы определяется путем капитализации операционной прибыли с постоянной ставкой:
EBIT
EBIT
.
VL = VU =
=
WACC
k sU
2) Цена акционерного капитала финансово зависимой фирмы равна сумме цены акционерного капитала финансово независимой фирмы и премии за риск:
D
k sL = k sU + (k sU − k d ) .
S
31. Модель Модильяни-Миллера с учетом налогов:
1) VL = VU + TD ,
(
2) VU =
)
(
)
EBIT (1 − T )
,
k sU
D
.
S
32. Модель Миллера для определения стоимости фирмы со
смешанным капиталом с учетом налогов:
⎡ (1 − Tc ) (1 − Ts ) ⎤
VL = VU + ⎢1 −
⎥ D.
1 − Td
⎣
⎦
3) k sL = k sU + (k sU − k d )(1 − T )
33. Доход на акцию:
EPS =
108
(EBIT − kd D)(1 − T )
Первоначальное число акций − Заемный капитал
Цена акции
34. Коэффициент покрытия:
FCC =
EBIT + Расходы по долгосрочн ой аренде
Проценты + Расходы по долгосрочн ой аренде + Отчисления в фонд погашения (1 − T )
−1
35. Рыночная оценка акционерного капитала:
(EBIT − k d D )(1 − T ) .
S=
ks
36. Средневзвешенная цена капитала:
D
S
WACC = k d (1 − T ) + k s .
V
V
37. Цена акции = (конечная стоимость фирмы – начальная
величина заемного капитала)/ (начальное количество акций):
V − D0
P1 = 1
.
n0
n1 = n0 = выкупаемые акции
38. Формула для расчета права до даты истечения прав:
M −S
R= 0
.
N +1
39. Формула для расчета права на дату или после даты истечения прав:
M −S
R= e
.
N
40. Рентабельность собственного капитала (ROE – return on
equity):
ROE = Чистая прибыль / Обыкновенный акционерный капитал;
ROE = Рентабельность продаж ⋅ Ресурсоотдача ⋅ Мультипликатор собственного капитала;
ROE = Рентабельность продаж ⋅ Ресурсоотдача ⋅ Мультипликатор СК;
Assets
ROE = ROS ⋅ AUR ⋅
.
Equity
41. Рентабельность продаж:
ROS – (return on sales) – рентабельность реализованной продукции = Чистая прибыль / Выручка от реализации.
109
42. AUR – ресурсоотдача = Выручка от реализации / Сумма
активов.
43. Мультипликатор собственного капитала:
Assets/Equity = Сумма активов / Обыкновенный акционерный капитал.
44. Коэффициент текущей ликвидности = Оборотные средства / Краткосрочные пассивы.
45. Коэффициент быстрой ликвидности = Оборотные средства – Запасы / Краткосрочные пассивы.
46. Коэффициент оборачиваемости запасов = Выручка от
реализации / Запасы.
47. DSO = Дебиторская задолженность/ Однодневная выручка от реализации = Дебиторская задолженность / Годовая
выручка от реализации.
48.
Коэффициент фондоотдачи =
Выручка от реализации
.
Остататочная стоимость основных средств
49. Коэффициент ресурсоотдачи = Выручка от реализации ⋅
Сумма активов
50. Соотношение собственного и заемного капитала:
D
D
A .
=
E 1− D
A
51. Доля заемного капитала в активах:
D
E .
D =
A 1+ D
E
52.
Коэффициен т защищеннос ти кредиторов (TIE ) =
EBIT
.
Проценты к уплате
53. Коэффициент покрытия постоянных финансовых расходов:
FCC =
110
EBIT + Расходы по долгосрочной аренде
Проценты + Расходы долгосрочной аренды + Отчисления в фонд погашения(1 − Е )
−1
54. Коэффициент генерирования доходов = EBIT/ Сумма активов.
55. Рентабельность активов (ROA) = Чистая прибыль / Сумма активов.
56. Экономическая добавленная стоимость за период (EVA):
EVA = Чистая прибыль по проекту за период –
– Капитал × Стоимость капитала.
57. Коэффициент P/E = Цена акции / Доход на акцию.
58. Балансовая стоимость акции = Обыкновенный акционерный капитал / Число обыкновенных акций в обращении.
59. Коэффициент котировки акции (M/B) = Рыночная цена
акции / Балансовая стоимость акции.
60. Период обращения денежных средств = Период обращения запасов + Период обращения дебиторской задолженности –
– Период обращения кредиторской задолженности.
61. Модель Баумоля для определения оптимального остатка
средств на счете:
2 FT
C =
.
k
62. Модель Миллера — Орра для определения среднего остатка денежных средств:
4Z − L
Средний остаток =
.
3
63. Модель оптимальной партии заказа:
2 FS
EOQ =
.
CP
111
Вычисление фондовых индексов
К самым известным фондовым индексам США относятся
промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average (DJIA) и индекс Стандарт энд Пуэр 500 (S&P500). Индекс
DJI представляет собой средний показатель курсов акций
30 крупнейших промышленных корпораций США.
Существует несколько способов расчета фондовых индексов. К наиболее используемым методам относятся ценовое
взвешивание (price weighting) и стоимостное взвешивание (value
weighting). Применяют также геометрическое взвешивание
(geometric weighting).
Так, индекс Доу-Джонса (DJIA) и главный рыночный индекс (Major market Index (MMI)) вычисляются с помощью ценового взвешивания. Индексы NYSE (New York Stock Exchange) и
S&P 500 (Standard and Poor’s Index of 500 stocks) рассчитываются на основе стоимостного взвешивания. Индекс Value Line
(VLI) получается с помощью геометрического взвешивания.
Ценовое взвешивание
Индексы, рассчитываемые в соответствии с ценовым взвешиванием, получаются простым суммированием цен акций и
делением на корректирующий фактор. Иными словами, индекс с
ценовым взвешиванием (PWI) в день t вычисляется как сумма
цен в этот день n акций, включенных в рассматриваемый индекс, деленная на некоторый корректирующий фактор (AF).
n
PWI t = ∑ Pit
AF
i =1
Стоимостное взвешивание
Стоимостное взвешивание называется также капитализированным взвешиванием (capitalization weighting). По этому способу цена каждой акции умножается на количество акций в обращении. Затем произведения суммируются. Наконец, сумма
112
делится на величину базового периода. Таким образом, индекс
со стоимостным взвешиванием (VWI) в день t находится путем
умножения цены акции в день t, обозначаемой P (t), на количество акций в обращении — N (t), и последующим суммированием этих произведений. Затем сумма делится на значение базового периода (base period value (BPV). При стоимостном взвешивании больший вес придается компаниям с большей
капитализацией.
n
VWI t =
∑N
i =1
it
⋅ Pit
BPV
Геометрическое взвешивание
Фондовые индексы на основе геометрического взвешивания
получаются с помощью не арифметического среднего, а геометрического среднего. Например, для вычисления индекса с геометрическим взвешиванием (GWI) в день t мы должны сначала
поделить цену каждой акции в день t на ее цену в день (t – 1).
Эти относительные доходы затем перемножаются. После этого
произведение возводится в степень 1/т. Наконец, результат умножается на GWI (t – 1).
1
⎧⎪
P ⎫⎪ t
GMI t = ⎨∏ t ⎬ × GMI t −1
⎪⎩ Pt − 1 ⎪⎭
Корреляция
При объединении в портфеле двух рисковых активов важную роль в определении стандартного отклонения доходности
портфеля играет корреляция между их доходностями. Показатель корреляции отражает степень прочности связи между изменениями доходностей двух активов.
Величина корреляции и ее влияние на снижение риска путем диверсификации иллюстрирует следующий пример. Доходность акций компании G имеет проциклический характер, т. е.
доходность этих акций растет, когда экономика на подъеме, и
уменьшается в период экономического спада. Акции второй
113
компании Z имеют антициклический характер. В таблице показано распределение вероятности для доходности акций.
Таблица 1
Предполагаемая доходность для компаний G и Z
Состояние
экономики
Подъем
Норма
Спад
Вероятность
1/3
1/3
1/3
Доходность
акций G
0,385
0,140
–0,105
Доходность
акций Z
–0,225
0,020
0,265
Результаты расчета ожидаемой доходности и стандартного
отклонения приведены в таблице 2.
Таблица 2
Расчет ожидаемой доходности и стандартного отклонения
акций компаний G и Z
Компания G
Состояние экономики
Подъем
Норма
Спад
Ожидаемая доходность
Дисперсия
Стандартное
отклонение
Доходность
Компания Z
ОтклоОтклонение от нение в
ожиквадрадаемой
те
доходности
0,385
0,245
0,060
0,140
0
0
–0,105
–0,245
0,060
1/3(0,386 + 0,14 – 0,105) = 0,14
ОтклоОтклонение
нение в
от ожи- квадрадаемой
те
доходности
–0,225
0,245
0,060
0,020
0
0
0,265
–0,245
0,060
1/3(-0,225 + 0,2 + 0,265) = 0,02
1/(0,60 + 0 = 0,60) = 0,04
1/(0,60 + 0 = 0,60) = 0,04
0,20
0,20
Доходность
Теперь рассмотрим равновзвешенный портфель, состоящий
на 50 % из акций G, на 50 % — из акций Z. Предполагается, что
общий объем инвестиций 100 тыс. долл, по 50 тыс. долл. в каждую компанию. Результаты расчетов показаны в таблице 3. Если
114
ожидается подъем в экономике, то сумма, вложенная в компанию G, увеличится до 69 250 долл. (50 000 · 1,385), а сумма,
вложенная в Z, уменьшится до 38 750 долл. Доходность портфеля в условиях подъема составит 0,08.
Как видно из таблицы, при ухудшении экономического положения и при нормальном состоянии доходность портфеля
также равна 0,08. Следовательно, неустойчивость нулевая. Любой риск исключен.
Таблица 3
–0,225
Норма
0,140
0,020
Спад
–0,105
0,265
Ожидаемая
доходность
Стандартное
отклонение
0,140
0,020
0,20
0,200
Общий доход
портфеля
стоимостью
100 тыс. долл
Доходность
акций Z
0,385
Доход
от 50 тыс. долл.,
вложенных
в компанию Z
Доходность акций G
Подъем
Доход
от 50 тыс. долл.,
вложенных в
компанию G
Состояние
экономики
Доходность портфеля акций, имеющих абсолютную
отрицательную корреляцию
1,385 · 50 000 = 0,775 · 50000 = 69250 +
= 69 250
= 38750 + 38750 =
= 108000
1,14 · 50000 = 1,02 · 50000 = 57000 +
= 57000
= 51000 + 51000 =
= 108000
0,895 · 50000 = 1,265 · 50000 = 44750+
= 44750
= 63250 + 63250 =
= 108000
В этом примере риски устранены потому, что между этими
двумя акциями существует абсолютная отрицательная корреляция. Это значит, что динамика их доходоности противоположна. Для характеристики степени ковариации между двумя
ставками доходности используется термин коэффициент корреляции.
Вычислим коэффициент корреляции и ковариацию. Сначала
вычисляем отклонение от ожидаемой (средней) доходности для
115
каждой акции и перемножаем результаты, чтобы получить произведение двух отклонений. Ковариация представляет собой
средневзвешенную (по вероятностям) величину отклонений для
всех состояний экономики. Ковариация позволяет определить,
как изменяются доходности акций – в одном направлении или в
противоположном. Математическая формула для определения
ковариации:
σ1,2 = ∑p (X1 – E (X1)) · (X2 – E (X2)).
Чтобы упростить понимание ковариации, применяют нормирование, т. е. делят ковариацию на произведение стандартных
отклонений доходности каждой акции. В результате получаем
коэффициент корреляции:
ρ = σ1,2 / σ2 σ1.
Коэффициент корреляции может принимать значения от +1
(абсолютно положительная корреляция) до –1 (абсолютно отрицательная корреляция). Если ρ = 0, то две акции не коррелируют
друг с другом.
Пример расчета ковариации и коэффициента корреляции
приведен в таблице 4.
Таблица 4
Расчет ковариации и коэффициента корреляции
Состояние экономики
Подъем
Норма
Спад
Компания G
ДоходОтклоненость
ние от
ожидаемой доходности
Компания Z
ДоходОтклоненость
ние от
ожидаемой доходности
0,385
0,140
–0,105
–0,225
0,020
0,265
0,245
0
0,245
–0,225
0
0,245
Ковариация = 1/3 · (–0,07 + 0 – 0,06) = –0,04.
Коэффициент корреляции = –0,04/ 0,04 = –1.
116
Произведение
отклонений доходности
двух акций
–0,07
0
–0,06
Список используемых сокращений
ABM — Activity Based Management — процессно-ориентированное управление.
ACP — Average collection Period — средний срок погашения
платежа.
AIM – Alternative Investment Market — «рынок альтернативных инвестиций» — отдельная площадка на лондонской фондовой бирже, созданная для продажи и покупки акций малых, молодых и растущих компаний.
АМЕХ — American Stock Exchange — американская фондовая биржа.
AP — Associated Person — ассоциированное лицо.
A/R — дебиторская задолженность.
ARI — Accounting Rate of Interest — расчетная ставка процента.
ARR — Accounting Rate of Return — учетная доходность
(коэффициент эффективности инвестиций.
ATM — at-the-money — опцион, в основе которого цена
финансового инструмента примерно равна цене исполнения.
BIS — Bank for International Settlements — банк для международных расчетов.
BPR — Business Process Reengineering — реинжиниринг
бизнес-процессов.
CEO — Chief Executive Officer — исполнительный директор.
CF — Cash Flow — денежный поток.
CFO — Chief Financial Officer — финансовый директор.
C&F — cost and freight — стоимость и фрахт (указываемая
продавцом стоимость товара, включающая его доставку в определенный порт).
САРМ — Capital Assets Prices Model — модель доходности
финансовых активов.
CML — Capital market Line — линия рынка капитала.
CD — Certificates of Deposit — депозитные сертификаты.
117
CEO — Chief Executive Officer — старший по должности
исполнительный сотрудник компании.
CMO — collateralized mortgage obligation — облигация,
обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых
лежит закладная.
COMEX — Commodity Exchange — товарная биржа.
CPI — Consumer Price Index — индекс потребительских цен,
являющийся также показателем уровня инфляции.
D — Debt — рыночная оценка заемного капитала.
DA — Discretionary Account — брокерский счет.
DCF — Discounted Cash Flow — дисконтированный денежный поток.
DJI — Dow Jones Industrial Index — промышленный индекс
Доу-Джонса.
DSO — Days Sales Outstanding — оборачиваемость дебиторской задолженности в днях.
DPS — Dividend per Share — дивиденд на акцию.
EBIT — Earning Before Interest and Taxes — прибыль до уплаты процентов и налогов.
EBITDA — Earning Before Interest, Taxes, Depreciation and
Amortization — прибыль до уплаты процентов, налогов и амортизации.
EBRD — European Bank for Reconstruction and Development — Европейский банк реконструкции и развития.
EC — European Communities — Европейское экономическое
сообщество.
ECU — European Currency Unit — ЭКЮ.
EMS — European Monetary System — европейская валютная
система.
EOQ — Economic Ordering Quantity — оптимальная партия
заказа.
EPU — European Payments Union — Европейский платежный союз.
ERA — Exchange Rate Agreement — соглашение о валютном
курсе.
ERP — Enterprise Resource Planning — система планирования ресурсов предприятия.
EPS — Earnings per Share — доход на акцию.
118
EVA — Economic value added — экономическая добавленная стоимость.
F – 1) операционные затраты;
2) затраты на размещение ценных бумаг.
FAS — free alongside ship — франко вдоль борта судна (условие, согласно которому продавец обязуется доставить груз за
свой счет к борту судна).
FCC — Fixed Charge Coverage Ratio — коэффициент покрытия постоянных финансовых расходов.
FIFO – First-In, First-Out — «первым прибыл, первым
убыл» — бухгалтерский метод учета товарно-материальных активов и ценных бумаг в целях налогообложения.
FOK — fill or kill order — заказ на куплю-продажу, который
автоматически аннулируется, если не осуществлен в определенный период времени.
F. O. R. — free on rail — франко-рельсы, франко-вагон (условие поставки, согласно которому продавец обязан за свой счет
доставить и погрузить товар в железнодорожный вагон).
FRA — Forward Rate Agreement — соглашение о будущей
процентной ставке.
FT-SE 100 — фондовый индекс газеты «Файненшнл Таймс»
(Footsie).
FV — Future Value — будущая стоимость.
FX — Foreign Exchange — иностранная валюта.
g – темп прироста.
GAAP — Generally Accepted Accounting Principles — международные принципы бухгалтерского учета.
GDP — Gross Domestic Product — валовой внутренний продукт.
GNP — Gross National Product — валовой национальный
продукт.
GRM — Gross Rent Multiplier — мультипликатор валовых
рентных платежей.
GTC — Good Till Cancelled Order — приказ брокеру, являющийся действительным до момента исполнения приказа или
до истечения срока.
I — 1) сумма выплачиваемых процентов;
2) величина инвестиции.
119
ILO — International Labor Organization — международная
организация труда.
IPO — Initial Public Ordering — первичное размещение акций.
IRR — Internal Rate of Return — внутренняя норма доходности.
ISDA — International Swaps and Derivatives Association —
международная ассоциация по свопам и производным ценным
бумагам.
ISE — International Stock Exchange — Международная фондовая биржа (официальное название Лондонской фондовой
биржи с 1986 г.).
ITM — in the money (options) — ситуация, при которой цена
использования опциона выгоднее рыночной.
k — 1) ставка дисконта;
2) доходность;
3) цена капитала.
LBO — Leveraged Buyout — приобретение компании за счет
заемных средств.
LIFO — Last-In. Last-Out — «последним прибыл, первым
убыл» — метод, используемый для калькуляции себестоимости
реализованной продукции.
LOI — Letter of Intent — письмо о намерениях.
LTOM — London Traded Options Market — Лондонская
биржа опционов (в 1990 г. слилась с Лондонской международной торговой биржей).
MBO — Management by Objectives — управление по целям.
M/B — коэффициент котировки акции.
MCC — Marginal Cost of Capital — предельная цена капитала.
MIRR — Modified Internal Rate of Return — модифицированная внутренняя доходность.
MKT — Market Order — рыночный приказ (указание клиента биржевому маклеру немедленно совершить сделку по самой
выгодной рыночной цене).
NASD — National Association of Securities Dealers — Национальная ассоциация биржевых дилеров ценных бумаг.
NASDAQ — National Association of Securities Dealers Automated Quotations — система котировки NASD.
NAV — Net Asset Value — чистая стоимость активов.
Nikkei Dow — индекс Токийской фондовой биржи.
120
NPV — Net Present Value — чистый приведенный эффект.
NWC — Net Working Capital — чистый оборотный капитал.
OPEC — Organization of Petroleum Exporting Countries — организация стран — экспортеров нефти.
OTM — out of the money (options) — ситуация, при которой
соотношение цены использования опциона и рыночной цены
делает использование опциона невыгодным.
P/E — Price per Share — коэффициент ценности акции.
PI — Profitability Index — индекс рентабельности.
P&L — Profit and Loss Statement — отчет о прибылях и
убытках.
P&S — Purchase and Sale — купля-продажа.
PER — Price/Earnings Ratio — отношение цены к доходу.
PPI — Producer Price Index — индекс цен производителей.
PV — приведенная стоимость.
Q — объем реализации в натуральных единицах.
ROA — Return on Assets — рентабельность активов.
ROC — Return on Capitalization — доход от капитализации.
ROE — Return on Equity — доход на акционерный капитал.
ROI — Return on Investment — доход на инвестицию.
RP — Risk Premium — рыночная премия за риск.
SCM — Supply Chain Management — управление расширенной производственной цепочкой.
SDR — Special Drawing Rights — специальные права заимствования (расчетные денежные единицы Международного валютного фонда).
SMEs — Small & Medium-Sized Enterprises — малые и средние предприятия.
SML — Security Market Line — линия рынка ценных бумаг.
S&P 500 — Standard & Poor’s — фондовый индекс США.
SWIFT — Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications — международная межбанковская система передачи информации и совершения платежей (СВИФТ).
T — ставка налога.
TIE — Times-Interest-Earned ratio — коэффициент обеспеченности процентов к уплате.
WACC — Weighted Average Cost of Capital — средневзвешенная стоимость капитала.
121
WI — When Issued — когда и если будет выпущен (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых будет разрешен, но не осуществлен).
YTC — Yield to Call — доходность отзывной облигации
(доходность досрочного погашения).
YTM — Yield to Maturity — доходность безотзывной облигации (доходность к погашению).
β — бета-коэффициент, выражающий систематический риск
ценной бумаги.
122
Приложение
Таблица 1
Текущая оценка 1 ден. ед., полученной в конце периода n
при фиксированной годовой процентной ставке r
Период (n)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
0,990
0,980
0,971
0,961
0,951
0,942
0,933
0,923
0,914
0,905
0,896
0,887
0,879
0,870
0,861
2
0,980
0,961
0,942
0,924
0,906
0,888
0,871
0,853
0,837
0,820
0,804
0,788
0,773
0,758
0,743
3
0,971
0,943
0,915
0,888
0,863
0,837
0,813
0,789
0,766
0,744
0,722
0,701
0,681
0,661
0,642
4
0,962
0,925
0,889
0,855
0,822
0,790
0,760
0,731
0,703
0,676
0,650
0,625
0,601
0,577
0,555
5
0,952
0,907
0,864
0,823
0,784
0,746
0,711
0,677
0,645
0,614
0,585
0,557
0,530
0,505
0,481
6
0,943
0,890
0,840
0,792
0,747
0,705
0,665
0,627
0,592
0,558
0,527
0,497
0,469
0,442
0,417
7
0,935
0,873
0,816
0,763
0,713
0,666
0,623
0,582
0,544
0,508
0,475
0,444
0,415
0,388
0,362
8
0,926
0,857
0,794
0,735
0,681
0,630
0,583
0,540
0,500
0,463
0,429
0,397
0,368
0,340
0,315
Ставка дисконтирования, %
9
10
11
12
13
0,917 0,909 0,901 0,893 0,885
0,842 0,826 0,812 0,797 0,783
0,772 0,751 0,731 0,712 0,693
0,708 0,683 0,659 0,636 0,613
0,650 0,621 0,593 0,567 0,543
0,596 0,564 0,535 0,507 0,480
0,547 0513 0,482 0,452 0,425
0,502 0,467 0,434 0,404 0,376
0,460 0,424 0,391 0,361 0,333
0,422 0,386 0,352 0,322 0,295
0,388 0,350 0,317 0,287 0,261
0,356 0,319 0,286 0,257 0,231
0,326 0,290 0,258 0,229 0,204
0,299 0,263 0,232 0,205 0,181
0,275 0,239 0,209 0,183 0,160
14
0,877
0,769
0,675
0,592
0,519
0,456
0,400
0,351
0,308
0,270
0,237
0,208
0,182
0,160
0,140
15
0,870
0,756
0,658
0,572
0,497
0,432
0,376
0,327
0,284
0,247
0,215
0,187
0,163
0,141
0,123
16
0,862
0,743
0,641
0,552
0,476
0,410
0,354
0,305
0,263
0,227
0,195
0,168
0,145
0,125
0,108
17
0,855
0,731
0,624
0,534
0,456
0,390
0,333
0,285
0,243
0,208
0,178
0,152
0,130
0,111
0,095
18
0,847
0,718
0,609
0,516
0,437
0,370
0,314
0,266
0,225
0,191
0,162
0,137
0,116
0,099
0,084
19
0,840
0,706
0,593
0,499
0,419
0,352
0,296
0,249
0,209
0,176
0,148
0,124
0,104
0,088
0,074
20
0,833
0,694
0,579
0,482
0,402
0,335
0,279
0,233
0,194
0,162
0,135
0,112
0,093
0,078
0,065
123
Таблица 2
Текущая стоимость аннуитета в 1 ден. ед., получаемого
или выплачиваемого в конце каждого периода при ставке r
Период (n)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
124
1
0,990
1,970
2,941
3,902
4,853
5,795
6,728
7,652
8,566
9,471
10,37
11,26
12,13
13,00
13,87
2
0,980
1,942
2,884
3,808
4,713
5,601
6,472
7,325
8,162
8,983
9,787
10,58
11,35
12,11
12,85
3
0,971
1,913
2,829
3,717
4,580
5,417
6,230
7,020
7,786
8,530
9,253
9,954
10,63
11,30
11,94
4
0,962
1,886
2,775
3,630
4,452
5,242
6,002
6,733
7,435
8,111
8,760
9,385
9,986
10,56
11,12
5
0,952
1,859
2,723
3,546
4,329
5,076
5,786
6,463
7,108
7,722
8,306
8,863
9,394
9,899
10,38
6
0,943
1,833
2,673
3,465
4,212
4,917
5,582
6,210
6,802
7360
7,887
8,384
8,853
9,295
9,712
7
0,935
1,808
2,624
3,387
4,100
4,767
5,389
5,971
6,515
7,024
7,499
7,943
8,358
8,745
9,108
8
0,926
1,783
2,577
3,312
3,993
4,623
5,206
5,747
6,247
6,710
7,139
7,536
7,904
8,244
8,559
Ставка дисконтирования, %
9
10
11
12
13
0,917 0,909 0,901 0,893 0,885
1,759 1,736 1,713 1,690 1,668
2,531 2,487 2,444 2,402 2,361
3,240 3,170 3,102 3,037 2,974
3,890 3,791 3,696 3,605 3,517
4,486 4,355 4,231 4,111 3,998
5,033 4,868 4,712 4,564 4,423
5,535 5,335 5,146 4,968 4,799
5,995 5,759 5,537 5,328 5,132
6,418 6,145 5,889 5,650 5,426
6,805 6,495 6,207 5,938 5,687
7,161 6,814 6,492 6,194 5,918
7,487 7,103 6,750 6,424 6,122
7,786 7,367 6,982 6,628 6,302
8,061 7,606 7,191 6,811 6,462
14
0,877
1,647
2,322
2,914
3,433
3,889
4,288
4,639
4,946
5,216
5,453
5,660
5,842
6,002
6,142
15
0,870
1,626
2,283
2,855
3,352
3,784
4,160
4,487
4,772
5,019
5,234
5,421
5,583
5,724
5,847
16
0,862
1,605
2,246
2,798
3,274
3,685
4,039
4,344
4,607
4,833
5,029
5,197
5,342
5,468
5,575
17
0,855
1,585
2,210
2,743
3,199
3,589
3,922
4,207
4,451
4,659
4,836
4,988
5,118
5,229
5,324
18
0,847
4,566
2,174
2,690
3,127
3,498
3,812
4,078
4,303
4,494
4,656
4,793
4,910
5,008
5,092
19
0,840
1,547
2,140
2,639
3,058
3,410
3,706
3,954
4,163
4,339
4,486
4,611
4,715
4,802
4,876
20
0,833
1,528
2,106
2,589
2,991
3,326
3,605
3,837
4,031
4,192
4,327
4,439
4,533
4,611
4,675
Список литературы
1. Бернстайн, Л. Анализ финансовой отчетности: теория,
практика, интерпретация / Л. Бернстайн; пер. с англ.— М. : Финансы и статистика, 2002.
2. Бланк, И. А. Основы финансового менеджмента /
И. А. Бланк.— Киев: Эльга, Ника-Центр, 2004.
3. Боди, З. Финансы / З. Боди, Р. Мертон; пер. с англ.— М. :
Издательский дом «Вильямс», 2003.
4. Брейли, Р. Принципы корпоративных финансов / Р. Брейли, С. Майерс; пер. с англ.— М. : ЗАО «Олим-Бизнес», 1997.
5. Бригхэм, Ю. Финансовый менеджмент / Ю. Бригхэм, Л. Гапенски; в 2-х т.: пер. с англ. / под ред. В. В. Ковалева.— СПб. :
Экономическая школа, 1997.— Т. 1.
6. Ван Хорн, Дж. К. Основы управления финансами / Дж. К. Ван
Хорн; пер. англ.; гл. ред. серии Я. В. Сомолов.— М. : Финансы и
статистика, 2003.
7. Кох, Р. Менеджмент и финансы от А до Я / Р. Кох.—
СПб. : Издательство «Питер», 1999.
8. Ли, Ч. Финансы корпораций: теория, методы и практика / Ч. Ли, Д. Финнерти; пер. с англ.— М. : ИНФРА-М, 2000.
9. Теплова, Т. В. Финансовый менеджмент: управление капиталом и инвестициями / Т. В. Теплова.— М. : ГУВШЭ, 2001.
10. Фабоцци, Ф. Управление инвестициями / Ф. Фабоцци;
пер. с англ.— М. : ИНФРА-М, 2000.
11. Финансовый менеджмент : учеб. пособие / CARANA
Corporation — USAID — РЦП.— М. : 1997.
12. Финансовый менеджмент: теория и практика / под ред.
Стояновой Е. С.— М. : «Перспектива», 1999.
13. Хелферт, Э. Техника финансового анализа / Э. Хелферт; пер. с англ. / под ред. Л. П. Белых.— М. : ЮНИТИ, 1996.
14. Шим, Джей К. Финансовый менеджмент / Джей К. Шим,
Джоэл Г. Сигел; пер. с англ.— М. : Информационно-издательский
дом «Филин», 1996.
125
Тамара Ивановна Мельникова,
Ольга Викторовна Агеева
Финансовый менеджмент
Словарь-справочник
по специальности: 080105.65 — Финансы и кредит
Корректор Н. А. Переверзева
Компьютерная верстка И. Е. Кожемякина
Подписано в печать 18.12.2006. Бумага офсетная. Печать RISO.
Гарнитура Times New Roman.
Формат 60х84 1/16. Уч.-изд. л. 5,5. Усл. п. л. 7,68. Тираж 186. Заказ №
630102, г. Новосибирск, ул. Нижегородская, 6, СибАГС
126
Download