Сложноподчиненные предложения со значением цели действия Ст. П/к гинШ'Ш I г !!■ М осковского государственного университет им. М. И Ломчиосонч Н. С. Л япи девская Особенности функционирования сложноподчиненных предложений со значением цели действия в публицистическом и научном стилях В процессе обучения русскому языку студентов-иностранцев большое значение имеет р аз­ работка оптимального способа представления синтаксического материала. Как указывается в материалах Международного симпозиума, по­ священного обучению студентов-нефилологов. «...для определения содержания обучения важно отделение явлений высокочастотных и нормативных от периферийных и узуальных» [1, с. 3]. Эту задачу можно решить путем исследования того, как функционируют определенные грамматические средства в р аз­ ных стилях: какие из них одинаково свой­ ственны всем стилям, а какие имеют специфи­ ку. обусловленную их структурой, семантикой или ростом частотности употребления. Проблема функционирования сложноподчи­ ненного предложения в разных стилях литера­ турного языка еще требует своего изучения. Сопоставление разновидностей таких предло­ жений в публицистическом и научном текстах будет особенно показательным потому, что. во-первых, именно эти типы текстов наиболее типичны для книжно-письменной речи, а вовторых, именно они составляют основу всего корпуса текстов, отбираемых для обучения русскому языку в неязыковом вузе. Что ка­ сается сложноподчиненного предложения, то. как известно, оно часто встречается в научной речи, для которой актуальными являются за­ дачи доказательности, последовательности, логичности изложения. Эти задачи характер­ ны и для речи публицистической. Хотя сложноподчиненные предложения со значением цели действия по употребительности не занимают ведущего места в научной и публицистической речи, на примере их ф унк­ ционирования можно обнаружить некоторые закономерности, определяющие выбор тех или иных структур, выявить стилистическую значи­ мость конструкций, не являющихся маркиро­ ванными стилистическими средствами в общ е­ литературном языке. Таким образом, задача нашей статьи — охарактерию вать лишь спе­ цифические особенности функционирования сложноподчиненных предложений со значени­ ем цели в научной и публицистической речи. Показательно, что избранные для описания предложения сами по себе принадлежат к общелитературным синтаксическим средствам. Как пишет О. А. Лаптева, «...общелитератур­ ные средства имеют не общий, но разный коэффициент допуска в разные функциональ­ ные разновидности литературного языка. В связи с этим их роль в формировании средств выражения, употребленных в этих сферах, оказывается не менее существенной, нежели роль специфических средств» [2, с. 21]. Для научной речи характерна тенденция к стандартизации, которая отражается в ограни­ ченном отборе семантико-синтаксических р аз­ новидностей сложноподчиненного предложе­ ния. Применительно к нашим структурам спе­ цифика употребления общелитературных средств в научном или публицистическом типе письменно-литературной речи состоит или в некоторой избирательности при функциониро­ вании (научная речь), или в некоторых особен­ ностях собственно стилистического плана (пу­ блицистическая речь). Наблюдения показывают, что из всей группы общелитературных целевых конструк­ ций в научной речи представлены лексически связанные структуры со значением необходи­ мого основания. В главной их части употреб­ ляются модальные слова, выражающ ие необ­ ходимость или долженствование. Придаточное предложение, присоединяемое союзами чтобы и ()ля того чтобы, представляет собой инфини­ тивный оборот. Инфинитив в главной и прида­ точной части выступает преимущественно в форме совершенного вида, причем реализуется 78 М АТЕРИАЛЫ И СООБЩ ЕНИЯ его конкретно-фактическое значение, наиболее типичное для инфинитива. В общелитературной речи для таких конструкций характерен свободный порядок ча­ стей, в научном же стиле чаще всего использу­ ются структуры с препозитивным придаточ­ ным. Основная смысловая нагрузка падает на главную часть, которая является ремой вы ска­ зывания: Для того чтобы понять то или иное явление, необходимо прежде всего вскрыть его внутренние причины (Диалектический ма­ териализм. М., 1968); Для того чтобы получить более точные сведения о радиусе действия ядер пых сил, надо рассмотреть и более элемен­ тарные, ео!Ь можно так выразиться, процессы (К. Н. Мухин. Экспериментальная ядерная физика, т. 2. М., 1974). В научной речи контактными словами в главной части данных структур выступают сказуемые с зависимыми от них словами. При­ чем основная смысловая нагрузка падает именно на эти зависимые слова, к которым относится придаточная часть. Сравните: Чтобы охватить все стороны общественных процес­ сов, нужно было также найти закономерности эмоционального взаимодействия человека и общества (Вопросы философии, 1977, № 1); Чтобы сделать наблюдение возможным, распа­ дающиеся ядра пришлось предварительно по­ ляризовать (К. Н. Мухин. Экспериментальная ядерная физика, т. 2. М., 1974). Названные особенности свойственны всем тематическим разновидностям научной речи. Можно сказать, что все структуры со значе­ нием необходимого основания становятся в ней типизированными. Существуют и такие особенности, которые характеризуют лишь одну из разновидностей научной речи. Так, С. Г. Ильенко пишет, что для научной речи типична стандартизация, проявляющаяся в ограниченности отбора семантико-синтаксических и структурных разно­ видностей сложноподчиненного предложения [3, с. 112], Говоря о преимущественном упо­ треблении условно-целевых структур (по ее терминологии) в языке математической лите­ ратуры, С. Г. Ильенко указывает на одну их разновидность — предложения со значением обусловленной меры, имеющие структурный каркас Для того чтобы... необходимо и доста­ точно. С. Г. Ильенко считает их специфиче­ ской структурой математических работ [4, с. 617]. Действительно, в языке других под­ разделов научной речи такие конструкции почти не встречаются, а употребляются другие устойчивые структуры со значением необходи­ мого основания. Например, для физических и астрономических текстов типична структура, где главная часть представляет собой сложное предложение с придаточным изъяснительным с союзом чтобы, состав которого сводится к формуле. Например: Для того чтобы роль уда­ ров второго рода, деактивирующих мета ста­ бильные уровни, была незначительна, нужно, чтобы №е < 1 0 5 см~3 (И. С. Шкловский. Сверх­ новые звезды. М., 1976). Таким образом, можно сказать, что все структуры со значением необходимого основа­ ния в научной речи становятся типизирован­ ными. Публицистический стиль реализует большее число сложных целевых структур. В этом смысле он сближается с художественной лите­ ратурой. Специфика публицистики состоит не в отборе определенных конструкций, как в научной речи, а в особом использовании синта­ ксических структур, приобретающих экспрес­ сивную окраску. Исследователи указы ваю т на принципиаль­ ную экспрессию публицистических текстов [5— 7], которая находит поддержку во всех элементах языковой формы. «Разумеется, га­ зетчик стремится к понятному языку, — пишет В. Г. Костомаров, — но под давле­ нием конструктивного принципа (единство тенденций к экспрессии и стандарту, — Н. Л.) он должен создать какой-то экспрессивный вариант в тексте» [5, с. 150]. Такие варианты появляются у многих нейтральных синтаксиче­ ских конструкций. Стремление к экспрессии является одной из двух противоположно направленных тенденций публичной речи. Вторая — тенденция к стандартизации — полностью совпадает с ведущей тенденцией научной речи, однако в речи публицистической, в отличие от научной, она не ведет к повыше­ нию частотности употребления того или иного структурно-семантического типа. Сложнопод­ чиненные предложения с придаточным цели не являются исключением. Многие нейтральные целевые структуры имеют внутри стиля экспрессивные варианты, которые выступают стилистически маркиро­ ванными в публицистике. М ожно выделить несколько групп таких экспрессивных структур. 1. Конструкции со значением избыточного основания, имеющие в главной части слова сколько ни, как ни, какой ни: На какие жертвы ни шла страна, чтобы дать все необходимое фронту (Дружба народов, 1976, № 8). 2. Структуры с эллиптической главной ча­ стью со значением необходимого основания. Экспрессия создается здесь пропуском слова надо в главной части и параллелизмом в стро­ ении частей. Например: Горжусь я не личным гаражом, а своей школой, своими, мной построенными коровниками и свинарниками, телятниками и жилыми домами. А гараж лич­ ный — чтобы держать в нем машину. А м а­ Сложноподчиненные предложения со значением цели действия шина — чтобы на ней ездить. И дом — целью акцентировать высказывание и по упо­ чтобы в нем жить (Комсомольская правда, треблению не отличаются от парцеллирован­ 1977,4 мая). ных придаточных других типов. Значение цели Поскольку разговорная речь, как замечает а парцелл яте, на наш взгляд, полностью сохра­ Г. Я. Солганик, является важнейшим сред­ няется. Вряд ли можно согласиться с мнением ством выразительности в публицистике (7], и С. В. Степанюка о том, что при парцелляции в кругу наблюдаемых целевых конструкций придаточные теряют целевое значение [9]. можно встретить структуры, пронизанные Например: Ведь книгопечатание изобрели для «разговорностью». Об этом свидетельствуют того, чтобы воспитать человека. Чтобы пере­ и усеченный союз, и разговорно-сниженная дать опыт поколений. Опыт в достижении окраска вводной конструкции, включенной в добра (Комсомольская правда, 1978, 16 мая). придаточную часть, сравните: Мы сейчас И так, на примере функционирования одной склонны заполнять сцену всякого рода осведо­ только конструкции сложноподчиненного мляющим текстом, чтоб, упаси бог, зритель не предложения с придаточным цели можно заскучал, чтобы не было паузы (Литературная видеть, что стиль устанавливает определенные газета, 1978, 1 ноября). рамки для любого общелитературного сред­ 3. Структуры с выделительными частицами ства. Но эти ограничения в сопоставляемых только, лишь, даже, совсем и др. Здесь возмо­ стилях проявляются по-разному. Если для жен разрыв союза: В конце концов, даже для научного стиля характерно ограничение ре­ того, чтобы сдвигать законы перспективы, для ально употребляемых структур (в данном слу­ начала надо их узнать (Комсомольская правда. чае наблюдается преимущественное употребле­ 1977, 18 янв.). ние целевых структур со значением необходи­ 4. Целевые структуры с союзными сочета­ мого основания), то в публицистике это явле­ ниями ради того, чтобы; во имя того, чтобы, ние не наблюдается и наиболее частотные реализуемые только в публицистике. Экспрес­ типы установить не удается; здесь общелитера­ сия в таких структурах создается не только турное средство приобретает экспрессивный употреблением союзов, отличающихся стили­ вариант, являющийся специфической приме­ стически торжественной окраской, но и парал­ той именно этого стиля. лелизмом придаточных, вопросно-ответным Таким образом, хотя процесс функциональ­ строением частей. Лексические средства под­ ного расслоения един, проявляется он в одном держивают синтаксическую экспрессию, срав­ случае за счет ограничения общелитературных ните: Невольно задаешься вопросом: зачем, во средств, в другом — за счет расширения их имя чего делает все это ветеран войны? собственно стилистических возможностей. Во и.ия того, чтобы подвиг его однополчан был донесен до тех, кто войны не видел, чтобы, прикасаясь к рваному металлу, человек моло­ дой как бы озарился на миг тем пламенем, через которое прошел его дед, его отец, его брат (Комсомольская правда, 1977, 30 аир.). 5. Сложноподчиненные предложения с па­ раллельными придаточными. Параллелизм в строении частей предложения — важнейшее средство для внесения экспрессии. Он используется в тексте для усиления впечатле­ ния, для убеждения читателя. При помощи таких структур создается речь, которая, по Л И Т Е Р А Т У Р А мнению Д. Н. Ш мелева, призвана «воздей­ ствовать на убеждения или поведение читате­ ] Международный симпозиум « Я )ы к и специальность: ля, на его оценку тех или иных ф акторов» [8, с. 64]. Например: Чтобы взволноваться этими обучение русскому языку студентов-нефилологов» (те­ фильмами, чтобы услышать в них живую, тре­ зисы докладов и сообщений). — Баку, 1977. 2 пещущую мысль о современности, чтобы понять слова, обращенные в этих картинах и к Лаптева О. А. семнадцатилетним тоже, нужны определенная Современная русская публичная речь а свете теории сти­ культура восприятия, элементарный навык ду- ля. — Вопросы языкознания, 1978, № К ховного общения (Литературная газета, 1978, 3 6 дек.). Ильенко С. Г. 6. Сложноподчиненные предложения с пар­ Сложноподчиненные предложении в различны* сферах целлированными придаточными. Парцеллиро­ языкового употребления. — Учен. зап. Ленингр. пед. ипванные придаточные цели употребляются с та им. А. И. Герцена. 1965. т. 26Я. 79 80 М АТЕРИАЛЫ И СООБЩ ЕНИЯ Ильенко С- Г. Вопросы теории сложноподчиненного предложения и современном русском языке; Дол т. дне. —-Л., 1964. 5 Советуем поз на ком иться Костомаров В. /'. Русский язык на газетной полосе. *— М., 1971. 6 Рогова К. А, Синтаксические особенности публицистической речи. - Л., 1975. 7 Солганик Г. Я. Системный анализ I а итнои лексики и источники ее фор­ мирования: Автореф, докт. дит, — М., 1У7Л. 8 Шмелев Д. Н. Русский язык 8 его функциональных разновидностях. — М.. 1977. 9 Степанюк С. в. Дифференциальные признаки синтаксической катего­ рии цели. — Филологические науки, 1976, № 1. М. И. Ф ормановская. Стилистика сложного предложения. М., 1978. Изучение стилистического синтаксиса сложно­ го предложения находится в начальной стадии, хотя известно немало статей, затрагивающих те или иные частные вопросы данной пробле­ мы. О пыта системного описания экспрес­ сивно-стилистических свойств всех типов и видов сложных предложений до сих пор не было. Рецензируемая книга — первое издание подобного типа, всесторонне и глубоко охва­ тывающ ее предмет исследования. Работа включает в себя предисловие, три раздела, некоторые методические рекоменда­ ции и заключение. В первом разделе рассматривается синони­ мия и вариантность сложных предложений; во втором выясняются экспрессивно-стилистиче­ ские приметы изучаемых конструкций; третий раздел знакомит читателя с синтаксическими фигурами — сложными предложениями. Т а­ кой выбор проблем дает автору возможность достаточно полно осветить основные вопросы стилистики сложного предложения, ибо, как справедливо отмечено в работе, синонимия и экспрессивные возможности синтаксической единицы, в частности сложного предложе­ ния,— главные аспекты функционально-сти­ листического синтаксиса. Материал первого раздела — о синонимии сложных предложений — описан и обобщен на уровне грамматической семантики. Каждое грамматическое значение « а формальном, син-