С чем могут столкнуться иностранные лица в российских государственных а р б ' - - ^ ;-•:::;?-. '^даж? Прочитав сразу две статьи Д. Давыденко и А. Муранова, можно убить не двух, а даже трех зайцев: узнать о типичных сложностях, поджидающих иностранное лицо в российском арбитражном суде при рассмотрении коммерческих споров; на конкретных примерах ознакомиться с путями преодоления трудностей и, наконец, обрести уверенность в возможности благополучного исхода П Александр Муранов управляющий партнер коллегии адвокатов «Муранов, Черняков и партнеры», арбитр МКАС и МАК при ТПП РФ, доцент кафедры международного частного и гражданского права МГИМО (У) МИД России, профессор РШЧП, кандидат юридических наук Дмитрий Давыденко директор Института международного частного и сравнительного права, юрист коллегии адвокатов «Муранов, Черняков и партнеры», кандидат юридических наук о л о ж е н и е дел с р а з р е ш е ­ н и е м в р о с с и й с к и х судах коммерческих споров с участием и н о с т р а н н ы х л и ц назвать полностью благополучным нельзя. О д н а к о не следует считать, что с и т у а ц и я с о в е р ш е н н о н е у д о в л е ­ творительная. Правильнее сказать, что в н а ш и х судах и н о с т р а н н ы е л и ц а по сравнению с российскими неред­ ко сталкиваются с дополнительными т р у д н о с т я м и . В п р о ч е м , т а к а я же с и ­ т у а ц и я с у щ е с т в у е т и во м н о г и х и н ы х государствах. С о о т в е т с т в е н н о , если и н о с т р а н н о е л и ц о прибегнет к услугам о п ы т н о ­ го п р е д с т а в и т е л я , то в п о д а в л я ю щ е м б о л ь ш и н с т в е случаев такие трудности м о ж н о п р е д в и д е т ь , избежать или м и ­ нимизировать. О т м е т и м , что сложности возникают и в случаях п р е д с т а в л е н и я и н т е р е с о в иностранных л и ц в иных российских государственных органах, например при апостилировании документов, а также при о с у щ е с т в л е н и и в интересах таких л и ц нотариальных действий. Од­ нако ниже речь пойдет только о п р о ­ блемах в государственных арбитраж­ ных судах. С р а з у о г о в о р и м с я , что н а с т о я щ а я работа н и к о и м о б р а з о м не претендует на то, ч т о б ы и с ч е р п ы в а ю щ е о с в е т и т ь д а н н у ю тему: это с к о р е е к р а т к а я , у п ­ р о щ е н н а я и самая о б щ а я подборка н е ­ которых проблем. Ниже о н и и з л о ж е н ы в произвольном порядке, и очевидно. что многие из них переплетаются м е ж ­ ду собой и вытекают друг из друга. Н е я с н о с т ь и д Ез у с м ь I с л е н н о с т ь российского законодатезльства, наличие в нем пробелов Российское законодательство, ре­ гулирующее м а т е р и а л ь н о - п р а в о в о й и процессуальный статусы и н о с т р а н н ы х л и ц и их у ч а с т и е в п р а в о в о м о б о р о т е в Р о с с и и , а также статус актов и н о с т ­ р а н н ы х о р г а н о в власти и п р и м е н е н и е иностранного права, стали активно р а з в и в а т ь с я н е д а в н о , не более 20 л е т назад. Иногда законодательные положе­ н и я ф о р м у л и р у ю т с я очень кратко или н е в н я т н о , и тем с а м ы м создается пра­ вовая н е о п р е д е л е н н о с т ь . К р о м е того, о н и во м н о г и х случаях не п р е д у с м а т ­ р и в а ю т с п е ц и а л ь н ы х п о л о ж е н и й для учета с п е ц и ф и к и участия в правоотно­ шениях иностранных лиц. Некоторые примеры 1. Ф е д е р а л ь н ы й з а к о н от 24 и ю л я 2002 г. «О введении в действие Арбит­ ражного процессуального кодекса Рос­ с и й с к о й Ф е д е р а ц и и » у с т а н о в и л , что Указ П р е з и д и у м а Верховного С о в е т а С С С Р от 21 и ю н я 1988 г. «О п р и з н а ­ нии и исполнении в С С С Р рещений и н о с т р а н н ы х судов и арбитражей» с момента введения в действие А П К РФ п р и м е н я е т с я в части, не противореча­ щ е й п о с л е д н е м у . Эта ф о р м у л и р о в к а порождает много вопросов о том, ка- кие и м е н н о п о л о ж е н и я д а н н о г о Указа могут использоваться в России. 2. А П К Р Ф предусматривает (в ч. 5 ст. 92), что к з а я в л е н и ю с т о р о н ы т р е ­ т е й с к о г о р а з б и р а т е л ь с т в а об о б е с п е ­ чении иска должна быть приложена з а в е р е н н а я председателем п о с т о я н н о действующего третейского суда к о п и я искового заявления, принятого к рас­ с м о т р е н и ю т р е т е й с к и м судом. Между тем в к а к о м - л и б о и н о с т р а н н о м т р е ­ т е й с к о м суде может и не быть предсе­ дателя. Получается, что это требование для него н е в ы п о л н и м о . Даже если разрешение спора в российском суде (по сравнению с иностранным] происходит быстро, требуется много времени, энергии и денег для участия в процедурах обжалования судебных актов до тех пор, пока защищаемые права не будут окончательно подтверждены. 3. А П К Р Ф т а к ж е г о в о р и т о « п р и ­ знании и приведении в исполнение решений иностранных судов и и н о ­ странных арбитражных региений». Эта ф о р м у л и р о в к а п о р о ж д а е т в о п р о с о том, возможно ли в России само по себе п р и з н а н и е и н о с т р а н н ы х судов и иностранных арбитражных решений без приведения их в и с п о л н е н и е . В н а ­ ш е й п р а к т и к е р а з н ы е судьи о т в е ч а л и на этот вопрос н е о д н о з н а ч н о . 4. П о л о ж е н и е о в е д е н и и р е е с т р а владельцев и м е н н ы х ценных бумаг, утвержденное Постановлением Ф е ­ деральной комиссии по рынку цен­ н ы х бумаг от 2 о к т я б р я 1997 г. № 27, п р е д у с м а т р и в а е т в п. 7.3.3, ч т о д л я внесения в реестр записи о переходе п р а в с о б с т в е н н о с т и на ц е н н ы е б у м а ­ ги н а о с н о в а н и и р е ш е н и я суда т р е ­ буется с а м о р е ш е н и е и и с п о л н и т е л ь ­ н ы й лист. В нем не учтен тот ф а к т , что и н о с т р а н н о е с у д е б н о е р е ш е н и е , п о д л е ж а щ е е в Р о с с и и п р и з н а н и ю без всякой судебной процедуры в соот­ ветствии с ф е д е р а л ь н ы м з а к о н о м (или даже р о с с и й с к о е с у д е б н о е р е ш е н и е ) , м о ж е т я в л я т ь с я л и ш ь р е ш е н и е м «о признании», а не о «присуждении» и что и с п о л н и т е л ь н ы й л и с т на н е г о не может быть выдан. Отсутствие у судей опыта в рассмотрении дел с участием иностранных лиц М н о г и е р о с с и й с к и е судьи и м е ю т мало опыта рассмотрения различных вопросов, с в я з а н н ы х с участием в п р о ­ цессе и н о с т р а н н ы х л и ц . Это вызывает многочисленные ситуации правовой неопределенности и непредсказуемо­ сти в подходах судов к р а з р е ш е н и ю того и л и и н о г о к о н к р е т н о г о дела. Кроме того, практика толкования норм права, регулирующих положе­ ние и н о с т р а н н ы х л и ц , п о целому ряду проблем недостаточно сформирована и часто не является е д и н о о б р а з н о й . Некоторые примеры 1. М ы столкнулись с ситуацией, к о ­ гда и н о с т р а н н ы е с у д е б н ы е р е ш е н и я , не т р е б у ю щ и е п р и в е д е н и я в и с п о л н е ­ ние, д о л ж н ы , п о м н е н и ю одних судей, п р и з н а в а т ь с я в н а ш е й стране а в т о м а ­ т и ч е с к и , а п о м н е н и ю других - только п р и условии с п е ц и а л ь н о г о р а с с м о т р е ­ н и я р о с с и й с к и м судом в о п р о с а об их п р и з н а н и и в Р о с с и и в рамках о т д е л ь ­ ного дела. 2. В о д н о м и з д е л о к а з а л о с ь , что судья и м е е т « о р и г и н а л ь н о е » в и д е н и е того, что означает п р и з н а н и е в России иностранного судебного решения по делу о банкротстве: по ее м н е н и ю , о н о всего л и ш ь п о д р а з у м е в а е т п р и з н а н и е факта вынесения р е ш е н и я , но не са­ мого р е ш е н и я . Существенные различия в квалификации судей в судах высших и низших инстанций Для того чтобы защитить свои права в Р о с с и и , часто н е о б х о д и м о д о б и т ь с я р а с с м о т р е н и я дела судом более в ы с о ­ кой инстанции. Это обусловлено тем, что суды н и з ш и х и н с т а н ц и й иногда го­ раздо менее профессиональны и квали­ ф и ц и р о в а н н ы , чем судьи судов высших и н с т а н ц и й . С к а з а н н о е о с о б е н н о верно в о т н о ш е н и и дел с участием и н о с т р а н ­ ных л и ц . Как следствие, даже если раз­ р е ш е н и е спора в р о с с и й с к о м суде ( п о сравнению с иностранным) происхо­ дит б ы с т р о , требуется м н о г о в р е м е н и , энергии и денег для участия в процеду­ рах обжалования судебных актов до тех п о р , п о к а з а щ и щ а е м ы е права не будут окончательно подтверждены. Пример В 2008 г. с у д п е р в о й и н с т а н ц и и п о с ч и т а л , что с т о р о н а а р б и т р а ж н о г о р а з б и р а т е л ь с т в а , и м е в ш е г о м е с т о за границей, должна быть уведомлена в соответствии с Гаагской к о н в е н ц и ­ ей от 15 н о я б р я 1965 г. о в р у ч е н и и за г р а н и ц е й судебных и внесудебных д о ­ кументов по гражданским и торговым д е л а м . Суд к а с с а ц и о н н о й и н с т а н ц и и был вынужден о б ъ я с н и т ь в своем п о с ­ тановлении, что данная конвенция не п р и м е н я е т с я к и з в е щ е н и ю в т р е ­ т е й с к о м суде (дело № А 2 1 - 8 4 9 7 / 2 0 0 8 А р б и т р а ж н о г о суда К а л и н и н г р а д с к о й области). Влияние политических факторов на содержание судебных актов. Непоследовательность применения судами норм права Суды иногда используют м н о г о ч и с ­ ленные ситуации правовой неопреде­ л е н н о с т и ради учета в н е п р а в о в ы х , а именно политических, факторов. Не н у ж н о и м е т ь д а р я с н о в и д е н и я , чтобы с большой вероятностью предсказать, что в деле, где з а т р а г и в а ю т с я и н т е р е ­ сы о р г а н о в р о с с и й с к о й власти, л ю б а я п р а в о в а я н е я с н о с т ь и л и пробел могут быть зачастую и с т о л к о в а н ы в их п о л ь ­ зу. В п р о ч е м , п о д о б н а я н е п о с л е д о в а ­ т е л ь н о с т ь м о ж е т и м е т ь место и безот­ носительно политических ф а к т о р о в . Пример В деле, рассмотренном Арбитраж­ н ы м с у д о м г. М о с к в ы и Ф А С М о с ­ к о в с к о г о о к р у г а в 2005—2006 гг. п о заявлению американской компании о приведении в исполнение иностран­ ного третейского решения против ОАО « М о с к о в с к и й н е ф т е п е р е р а б а т ы ­ в а ю щ и й завод», суд о т к а з а л в у д о в л е ­ творении такого заявления на том о с ­ н о в а н и и , что т р е т е й с к и й суд в з ы с к а л т а к у ю ш т р а ф н у ю неустойку, к о т о р а я , по м н е н и ю с у д о в , н а р у ш а е т р о с с и й ­ ский публичный порядок. Президиум ВАС Р Ф п р и з н а л , что в з ы с к а н и е этой ш т р а ф н о й н е у с т о й к и с а м о по себе н е нарушает публичный порядок России и привел в и с п о л н е н и е д а н н о е и н о с т ­ ранное арбитражное решение (дело № 5243/06). К а к и з в е с т н о . П р а в и ­ т е л ь с т в о М о с к в ы участвует в у к а з а н ­ ном ОАО. Между тем те же с а м ы е суды п р а к ­ т и ч е с к и в тот же с а м ы й п е р и о д в деле об о т м е н е т р е т е й с к о г о р е ш е н и я , в ы ­ несенного в пользу иностранной компании против российского О О О « Р е й т и н г - И н в е с т » (дело А р б и т р а ж н о ­ го суда г. М о с к в ы № А 4 0 - 4 0 2 7 5 / 0 6 - 8 275), о т к л о н и л и довод д о л ж н и к а о том, что п р и с у ж д е н н а я неустойка нарушает российский публичный порядок. Зна­ ч и т , п о м н е н и ю н и ж е с т о я щ и х судов, в з ы с к а н и е т р е т е й с к и м судом ш т р а ф ­ н о й н е у с т о й к и в подобных делах в о д ­ н о м случае нарушает публичный поря­ д о к , а в другом — нет. Буквальное и формалистское толкование положений нормативных актов Суды часто п р о я в л я ю т ф о р м а л и с т ­ с к и й подход к п р и м е н е н и ю права, п о ­ лагая д о п у с т и м ы м и в ч а с т н о п р а в о в ы х о т н о ш е н и я х т о л ь к о те д е й с т в и я , к о т о ­ рые п р я м о предусмотрены в з а к о н е . Некоторые примеры 1. В с в е т е Р е г л а м е н т а м е ж д у н а ­ родного коммерческого арбитража {1С1А) а р б и т р ы могут с в я з ы в а т ь с я со с т о р о н а м и п о ф а к с у (а не о б я з а т е л ь ­ н о п о п о ч т е ) . В ходе а р б и т р а ж н о г о р а з б и р а т е л ь с т в а с т о р о н ы не в о з р а ж а ­ ли п р о т и в с в я з и н а з в а н н ы м с п о с о б о м и сами использовали именно этот канал коммуникации с арбитражем. О д н а к о А р б и т р а ж н ы й суд г. М о с к в ы при рассмотрении вопроса о при­ знании и приведении в исполнение а р б и т р а ж н о г о р е ш е н и я т р е б о в а л от и н о с т р а н н о г о взыскателя, чьи инте­ р е с ы м ы п р е д с т а в л я л и , с о с л а т ь с я на конкретную норму права или поло­ жение применимого арбитражного р е г л а м е н т а , где п р я м о с к а з а н о , ч т о т р е т е й с к и й суд м о ж е т с в я з ы в а т ь с я с о с т о р о н а м и п о ф а к с у (дело А р б и т р а ж ­ н о г о суда г. М о с к в ы № А 4 0 - 3 1 6 9 5 / 0 7 13-318). 2. В о д н о м из н а ш и х дел по з а я в л е ­ н и ю и н о с т р а н н о г о л и ц а о выдаче и с ­ полнительного листа на решение М о р ­ ской а р б и т р а ж н о й к о м и с с и и при Т И П Р Ф суд о т к а з а л в у т в е р ж д е н и и м и р о ­ вого с о г л а ш е н и я с т о р о н на т о м о с н о ­ в а н и и , что в с п е ц и а л ь н ы х п о л о ж е н и я х А П К Р Ф п р я м о не предусмотрена воз­ м о ж н о с т ь его з а к л ю ч е н и я по д а н н о й категории д е л . Он не учел, что это в ы ­ т е к а е т из о б ш и х п о л о ж е н и й А П К Р Ф К О Р П О Р А Т И В Н Ы Й и п р и н ц и п а д и с п о з и т и в н о с т и (дело А р б и т р а ж н о г о суда г. М о с к в ы № А 4 0 24892/07-23-224). Сложности с уведомлением сторон по делу с участием иностранного лица Некоторые р о с с и й с к и е судьи не д о ­ вольствуются фактом того, что сторона действительно была уведомлена о слу­ ш а н и и п о делу. Прежде всего о н и в ы ­ ясняют, какую процедуру уведомления п р е д п и с ы в а ю т п р и м е н и м ы й междуна­ р о д н ы й договор или российское право и была л и о н а с о б л ю д е н а . Д а ж е если с т о р о н а не о т р и ц а е т , что о с л у ш а н и и по делу она знала, суд может счесть уве­ домление ненадлежащим, если не были соблюдены некоторые формальности. Пример На п р о т я ж е н и и 2007-2008 г. в двух д е л а х , где м ы п р е д с т а в л я л и и н т е р е ­ сы к о м п а н и и из С Ш А , а р б и т р а ж н ы е суды р а с с м а т р и в а л и в о п р о с о т о м , д о ­ пустимо ли уведомление российского ответчика о в р е м е н и и месте с л у ш а н и я по делу в т р е т е й с к о м суде в Л о н д о н е путем н а п р а в л е н и я е м у н е с к о л ь к и х и з в е щ е н и й : с н а ч а л а о д а т е , а затем о точном адресе'. Суды первой и кас­ сационной инстанций отказывались р а с с м а т р и в а т ь все с о о б щ е н и я в с о ­ вокупности как надлежащее уведом­ л е н и е и с ч и т а л и , что т о л ь к о то с о о б ­ щ е н и е , где с о д е р ж а т с я все с в е д е н и я , и можно считать надлежащим. Л и ш ь ВАС Р Ф п р и з н а л т а к о й подход судов н е п р а в о м е р н ы м (дела № 10613/08 и 10718/08). Требование к иностранному лицу представить для з а щ и т ы его прав документы, которые в его юрисдикции не могут бьггь получены Суд м о ж е т п о т р е б о в а т ь д о к у м е н т , который правом соответствующего государства не п р е д у с м о т р е н , и и н о ­ с т р а н н о м у л и ц у придется д о к а з ы в а т ь , что такого документа просто не сущест­ вует и л и его получение н е в о з м о ж н о . Некоторые примеры 1. М ы п р е д с т а в л я л и и н т е р е с ы ист­ ца, к о м п а н и и Б е р м у д с к и х о с т р о в о в , в деле об о б ж а л о в а н и и отказа р о с ­ сийского реестродержателя (которым был сам эмитент) зарегистрировать Ю Р И С Т № 1 1 2 0 0 9 переход прав на а к ц и и р о с с и й с к о ­ го З А О на о с н о в а н и и р е ш е н и я суда С Ш А . Р о с с и й с к и е суды о т к а з а л и с ь признавать установленные в таком решении последствия, а именно сам п е р е х о д п р а в к и с т ц у . Р е ш е н и е суда С Ш А б ы л о в ы н е с е н о п о делу о б а н ­ кротстве ряда к о м п а н и й - д о л ж н и к о в и п р е д у с м а т р и в а л о п р о ц е д у р ы их р е ­ организации и последующей ликви­ д а ц и и . В нем с о д е р ж а л о с ь п о л о ж е н и е о переходе к и н о с т р а н н о й к о м п а н и и права собственности на а к ц и и , состав­ л я ю щ и е 49% уставного капитала ЗАО. Это р е ш е н и е подлежало п р и з н а н и ю в Р о с с и и в соответствии с Ф е д е р а л ь н ы м з а к о н о м от 26 о к т я б р я 2002 г. «О н е ­ с о с т о я т е л ь н о с т и ( б а н к р о т с т в е ) » (п. 6 ст. 1: « Р е ш е н и я с у д о в и н о с т р а н н ы х государств п о д е л а м о н е с о с т о я т е л ь ­ н о с т и ( б а н к р о т с т в е ) п р и з н а ю т с я на территории Российской Федерации в соответствии с международными д о ­ говорами Р о с с и й с к о й Федерации. П р и отсутствии международных договоров Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и р е ш е н и я су­ д о в и н о с т р а н н ы х государств п о делам о несостоятельности (банкротстве) п р и з н а ю т с я на т е р р и т о р и и Р о с с и й ­ с к о й Ф е д е р а ц и и на началах в з а и м н о ­ с т и , если и н о е не п р е д у с м о т р е н о ф е ­ д е р а л ь н ы м законом»). Как было указано выше, согласно П о л о ж е н и ю о ведении реестра а к ц и о ­ неров, утвержденному Постановле­ нием Ф е д е р а л ь н о й к о м и с с и и по р ы н ­ ку ц е н н ы х бумаг от 2 о к т я б р я 1997 г. № 27, д л я в н е с е н и я в реестр з а п и с и о переходе п р а в с о б с т в е н н о с т и на ц е н ­ ные бумаги на основании р е ш е н и я суда требуется само решение и исполни­ тельный лист. Н а ш клиент представил з а к л ю ч е н и е а м е р и к а н с к о г о адвоката о том, что на данное решение в С Ш А ис­ п о л н и т е л ь н ы й л и с т представлен быть не может. О д н а к о р о с с и й с к и е а р б и т ­ р а ж н ы е суды п е р в о й , а п е л л я ц и о н н о й и к а с с а ц и о н н о й и н с т а н ц и й в иске от­ казали, в т о м числе на о с н о в а н и и , что в отсутствие исполнительного листа отказ ответчика в регистрации пере­ хода п р а в н а а к ц и и б ы л о б о с н о в а н . ВАС Р Ф оставил их акты в силе (дело № ВАС-6393/09). 2. В одном из дел, которые м ы вели, судья требовала заверить и н о с т р а н н о е ' Подробнее о данном деде чи­ тайте в следующей статье. 35 а р б и т р а ж н о е р е ш е н и е печатью а р б и т ­ р а ж н о г о суда, хотя ей было о б ъ я с н е н о , что печати у него не имеется. Предъявление к форме иностранных документов требований,неизвестных в юрисдиКхЦии, в которой они изготовлены И н о с т р а н н ы е д о к у м е н т ы , представ­ л е н н ы е в т р а д и ц и о н н о й д л я государс­ тва их и з г о т о в л е н и я и п р и в ы ч н о й для и н о с т р а н н ы х л и ц ф о р м е , могут б ы т ь не п р и н я т ы , т а к к а к р о с с и й с к и е суды по с л о ж и в ш е й с я п р а к т и к е п р е д ъ я в л я ­ ют к н е й более высокие и с п е ц и ф и ч е с ­ кие требования. Некоторые примеры 1. М ы н е о д н о к р а т н о с т а л к и в а л и с ь с т р е б о в а н и я м и судов о т о м , чтобы д о к у м е н т был и м е н н о п р о ш и т с соответствуюшим проставлением печати у п о л н о м о ч е н н о г о л и ц а , а не с к р е п л е н стендером, к а к это иногда делается в США. 2. Н а м довелось столкнуться с ситуа­ ц и е й , когда суд потребовал от заявите­ л я п о делу о п р и з н а н и и и п р и в е д е н и и в исполнение в России иностранного а р б и т р а ж н о г о р е ш е н и я , чтобы его к о ­ пия содержала печать арбитражного суда на каждой с т р а н и ц е . Неопределенность по поводу того, какие документы должен представить суду иностранный участник процесса Такая проблема иногда возникает, в частности, при доказывании право­ вого статуса и н о с т р а н н о г о ю р и д и ч е с ­ кого л и ц а и п о л н о м о ч и й его предста­ вителя. Не всегда м о ж н о заранее знать, к а ­ кие д о к у м е н т ы судьи сочтут д о с т а т о ч ­ н ы м и для подтверждения достаточного объема правоспособности и н о с т р а н ­ ного л и ц а . С к а ж е м , представляя в р о с ­ с и й с к и й суд в ы п и с к у о н а д л е ж а щ е м п р а в о в о м статусе и н о с т р а н н о г о ю р и ­ дического лица, иногда нелищне также обзавестись документом, из которого суд сможет удостовериться в п о л н о м о ­ чиях в ы д а в ш е г о в ы п и с к у органа на ее выдачу. Пример Мы п р е д с т а в и л и в суд д о в е р е н ­ ность, выданную исполнительным органом иностранного юридического л и ц а , а также его устав, а суд посчитал нужным потребовать п о м и м о этого приказ о назначении данного лица в качестве е д и н о л и ч н о г о и с п о л н и т е л ь ­ ного органа, а заодно и документы, подтверждающие полномочия назна­ ч и в ш и х его л и ц , равно к а к и статус а к ­ ционеров. Стремление судов найти повод не признавать и не приводить в исполнение иностранные судебные решения До сравнительно недавнего време­ н и суды о т к а з ы в а л и с ь п р и з н а в а т ь и приводить в и с п о л н е н и е и н о с т р а н н ы е судебные акты в отсутствие между­ народного договора, который прямо предусматривает такие признание и Иностранные документы, представленные в традиционной для государства их изготовления и привычной для иностранных лиц форме, могут быть не приняты, так как российские суды по сложившейся практике предъявляют к ней более высокие и специфические требования. приведение в и с п о л н е н и е . В п о с л е д н и е годы в отсутствие м е ­ ждународного договора суды стали использовать принцип взаимности. Однако, даже когда они выражают готовность признать иностранное р е ­ ш е н и е на о с н о в е э т о г о , о н и н е р е д к о требуют доказательства того, что суды д а н н о г о государства уже п р и з н а в а л и р о с с и й с к и е с у д е б н ы е а к т ы по т а к о г о рода делам, а не того, что о н и могут их признавать в принципе. Пример А р б и т р а ж н ы й суд г. М о с к в ы и Ф А С М о с к о в с к о г о округа н е о д н о к р а т н о о т ­ казывали в приведении в исполнение решения о присуждении денежных с р е д с т в , в ы н е с е н н о г о о к р у ж н ы м су­ дом Н ь ю - Й о р к а против М и н и с т е р с т в а здравоохранения России на том о с ­ н о в а н и и , ч т о между н а ш е й с т р а н о й и С Ш А нет соответствующего м е ж д у н а ­ р о д н о г о д о г о в о р а и что не б ы л о д о к а ­ зательств т о г о , что их суды с л е д о в а л и принципам взаимности и вежливости при р а з р е ш е н и и в о п р о с о в о п р и в е д е ­ н и и в и с п о л н е н и е р о с с и й с к и х судеб­ н ы х р е ш е н и й (дела № А 4 0 - 2 6 4 8 5 / 0 4 69-321 и А 4 0 - 7 4 8 0 / 0 8 - 6 8 - 1 2 7 ) . М е ж д у тем, как известно, суды С Ш А , к а к п р а ­ вило, признают и приводят в исполне­ н и е на о с н о в а н и и у к а з а н н ы х п р и н ц и ­ пов судебные р е ш е н и я , в ы н е с е н н ы е за пределами их государства. Требование о т о м , ч т о б ы структура и формулировки иностранных судебных решений соответствовали р о с с и й с к и м стандартам, не п р и м е н и м ы м в стране их вынесения Иностранные судебные акты по структуре и с о д е р ж а н и ю часто отлича­ ются от р о с с и й с к и х , в результате чего могут б ы т ь и с т о л к о в а н ы р о с с и й с к и м с у д а м и и н а ч е , ч е м в г о с у д а р с т в е их принятия. Пример М ы п р и н и м а л и участие в качестве представителей иностранного лица в деле, в к о т о р о м р о с с и й с к и е суды всех инстанций, включая ВАС Р Ф , формаль­ но п р и з н а л и а к т суда С Ш А п о делу о банкротстве об утверждении плана р е ­ организации должников, но при этом отказались п р и з н а в а т ь у с т а н о в л е н н ы е в нем обстоятельства (а именно переход п р а в на ц е н н ы е б у м а г и ) , п о л а г а я , что соответствующие п о л о ж е н и я с ф о р м у ­ лированы в иностранном судебном акте недостаточно полно. Суды заявили, что в судебном акте С Ш А о передаче прав на а к ц и и р о с с и й с к о г о эмитента д о л ж ­ н ы были также указываться сведения не только о том, какой процент о н и состав­ ляют в уставном капитале эмитента, но также их номер выпуска, количество и вид, несмотря на то что между сторона­ ми по делу в российском суде (иностран­ ным лицом — новым собственником акций и российским реестродержате­ лем-эмитентом) не было разногласий о том, о каких именно акциях идет речь. В отсутствие таких указаний суды отказа­ ли в признании наличия у регистратора о б я з а н н о с т и з а ф и к с и р о в а т ь в реестре переход прав на д а н н ы е а к ц и и . Таким образом, и н о с т р а н н а я к о м п а ­ н и я оказалась л и ш е н н о й в о з м о ж н о с т и зарегистрировать переход права собст­ венности на а к ц и и именно по причинам, связанным с ее иностранным статусом, так к а к о с н о в а н и е м для перехода п р а в стал а к т и н о с т р а н н о г о суда, к о т о р ы й по своей структуре, ф о р м у л и р о в к а м и с о д е р ж а н и ю отличается от структуры, формулировок и содержания россий­ ских судебных актов. Нежелание судов признавать и приводить в исполнение иностранные арбитражные решения Н е к о т о р ы е судьи п о - п р е ж н е м у о т ­ носятся к международному коммер­ ческому арбитражу с п о д о з р е н и е м или даже враждебностью, особенно если о н п р о и с х о д и т за пределами России. О н и стремятся найти повод для того, что­ бы н е п р и в о д и т ь в и с п о л н е н и е а р б и т ­ р а ж н о е р е ш е н и е . В ч а с т н о с т и , судьи ф о р м а л и с т и ч н о толкуют а р б и т р а ж н ы е соглашения. Некоторые примеры 1. В 2008 г. суд отказал в п р и з н а н и и и приведении в исполнение решения М е ж д у н а р о д н о г о А р б и т р а ж н о г о Суда п р и Палате э к о н о м и к и А в с т р и и на т о м о с н о в а н и и , что с т о р о н ы в а р б и т ­ р а ж н о й о г о в о р к е не с о г л а с о в а л и этот а р б и т р а ж н ы й о р г а н (дело А р б и т р а ж ­ ного суда Саратовской области № А578082/2008-116). В н е й б ы л о у к а з а н о , что с п о р ы р а з р е ш а ю т с я «Палатой Промышленности и Коммерции в Вене, Австрия, в соответствии с ее Рег­ л а м е н т о м » . Суд п о с ч и т а л , что д а н н о й формулировки недостаточно, так как «указанное п о л о ж е н и е предусматрива­ ет р а з р е ш е н и е с п о р о в н е п о с р е д с т в е н ­ но Палатой промышленности и тор­ говли в соответствии с ее регламентом, а н е р е г л а м е н т о м к а к о г о л и б о суда». Э т о д е л о б ы л о п е р е д а н о на р а с с м о т ­ р е н и е П р е з и д и у м а ВАС Р Ф в п о р я д ­ ке надзора. В о п р е д е л е н и и о передаче дела в П р е з и д и у м В А С Р Ф , в ч а с т н о ­ сти, у к а з а н о , что «по сушеству суд п е р ­ вой и н с т а н ц и и отказал в п р и з н а н и и и приведении в исполнение решения М е ж д у н а р о д н о г о а р б и т р а ж н о г о суда по ф о р м а л ь н о м у о с н о в а н и ю н е с о в ­ падения наименования иностранного арбитража, указанного в арбитражной оговорке, с наименованием Междуна­ р о д н о г о а р б и т р а ж н о г о суда, в ы н е с ш е ­ го р е ш е н и е , и п р и м е н е н и я п о с л е д н и м при рассмотрении спора правил своего Регламента». 2. В 2009 г. А р б и т р а ж н ы й суд Р я ­ занской области отказался при­ знавать и приводить в исполнение р е ш е н и е Немецкой институции по а р б и т р а ж у на том о с н о в а н и и , ч т о а р б и т р а ж н о е с о г л а ш е н и е не б ы л о з а ­ к л ю ч е н о (дело № А 5 4 - 3 0 2 8 / 2 0 0 8 ) . Он о т к л о н и л д о в о д в з ы с к а т е л я о т о м , что э т о б ы л о с д е л а н о путем о б м е н а и с к о ­ в ы м з а я в л е н и е м и о т з ы в о м на н е г о , в котором истец ссылался на наличие такого соглашения, а ответчик про­ тив этого не возражал. Н е в з и р а я на п р я м о е у к а з а н и е п. 2 ст. 7 З а к о н а Р Ф от 7 и ю л я 1993 г. «О м е ж д у н а р о д н о м к о м м е р ч е с к о м а р б и т р а ж е » , суд у к а ­ зал, в т о м ч и с л е , что т а к о е отсутствие возражения недостаточно для того, чтобы доказать, что арбитражное со­ глашение было заключено в требуе­ м о й ф о р м е . К р о м е т о г о , суд у к а з а л , что а р б и т р а ж н о е с о г л а ш е н и е не б ы л о з а к л ю ч е н о потому, что отзыв на иск был подписан немецким адвокатом, тогда к а к суду н е б ы л и п р е д с т а в л е н ы доказательства его п о л н о м о ч и й на э т о от и м е н и д о л ж н и к а . Нежелание судей применять иностранное право Н е к о т о р ы е р о с с и й с к и е с у д ь и , не и м е я б о л ь ш о г о о п ы т а р а з р е ш е н и я дел с участием и н о с т р а н н ы х л и ц и п р и м е ­ н е н и я и н о с т р а н н о г о права, стремятся зачастую упростить себе задачу и п р о ­ являют большую изобретательность, чтобы избежать п р и м е н е н и я иностран­ ного права. Некоторые примеры Суды н е р е д к о с с ы л а ю т с я на то, что с о д е р ж а н и е и н о с т р а н н о г о п р а в а не может быть установлено, так как их не у д о в л е т в о р я ю т д о к а з а т е л ь с т в а его с о ­ держания, представленные стороной; или что п р а в о о т н о ш е н и я и м е ю т н а и ­ более тесную связь с Россией (при том что о н а м и н и м а л ь н а ) . Общеизвестна также проблема возможности применения в России иностранного права к соглашению а к ц и о н е р о в , в котором участвует и н о ­ странное л и ц о . Н е является секретом и стремление р о с с и й с к и х судов п р и м е н я т ь оговорку о публичном порядке чрезмерно час­ то. Сложности с доказыванием содержания иностранного права На п р а к т и к е д о к а з ы в а н и е содержа­ н и я и н о с т р а н н о г о права, как правило, возлагается на с а м о л и ц о , к о т о р о е н а него с с ы л а е т с я . Суды и н о г д а з а н и м а ­ ют т а к у ю п о з и ц и ю , ч т о с о д е р ж а н и е и н о с т р а н н о г о права становится почти н е в о з м о ж н о доказать, даже если пред­ ставить в суд к о п и и соответствуюших иностранных нормативных актов (в к о т о р ы х при э т о м может просто не быть п р я м о г о у к а з а н и я по р а с с м а т р и ­ ваемому р о с с и й с к и м судом в о п р о с у ) , правовые заключения иностранных ю р и с т о в , судебные акты и извлечения из д о к т р и н а л ь н ы х работ. Пример В н а ш е й п р а к т и к е в 2007—2008 гг. имел место случай, когда судья с н а ч а ­ ла сама потребовала представить д о к а ­ з а т е л ь с т в а перехода п р а в на р о с с и й ­ с к и е а к ц и и по праву С Ш А , а когда ей представили юридическое заключение об э т о м , в ы д а н н о е а д в о к а т о м С Ш А , вместе с к о п и я м и документов, подтверждаюших его образование, квали­ ф и к а ц и ю и статус, то она заявила, что это л и ш ь частное м н е н и е юриста (хотя доказательств, опровергавших выводы в его з а к л ю ч е н и и , другая с т о р о н а не представила и не собиралась представ­ лять). Манипулирование подведомственностью м подсудностью О д н о й из п о п у л я р н ы х т а к т и ч е с к и х у л о в о к в р о с с и й с к и х судебных р а з б и ­ рательствах по э к о н о м и ч е с к и м спо­ р а м е ш е с 90-х гг. п р о ш л о г о века была о р г а н и з а ц и я о б р а щ е н и й тех и л и и н ы х л и ц с и с к а м и в суды о б щ е й ю р и с д и к ­ ц и и (в о с о б е н н о с т и в т а к и е , на р е ш е ­ ния которых «заказчик» обращения имел в о з м о ж н о с т ь в к а к о й - т о степени влиять). Это делалось с целью воспре­ п я т с т в о в а т ь р а с с м о т р е н и ю дела в а р ­ б и т р а ж н о м суде или обеспечить н а л и ­ чие судебных актов с н е с о в м е с т и м ы м и выводами. Осуществить это позволяли н е о п р е д е л е н н о с т ь , п р о б е л ы и другие недостатки в правилах о подведомст­ в е н н о с т и дел с у ч а с т и е м ф и з и ч е с к и х л и ц , не и м е ю щ и х статуса п р е д п р и н и ­ мателя, к о т о р ы е вытекают, в т о м ч и с ­ ле, и з к о р п о р а т и в н ы х о т н о ш е н и й . П р и ЭТОМ в р о с с и й с к о й с у д е б н о й системе существует н е г л а с н о е п р о т и ­ востояние между судами о б щ е й ю р и с ­ д и к ц и и и государственными арбитраж­ н ы м и судами (хотя сегодня о н о уже не так остро, как ранее). О н о выражается, в числе прочего, в н а л и ч и и с и т у а ц и й , когда и а р б и т р а ж н ы й суд, и суд общей юрисдикции: 1) о т к а з ы в а ю т истцу в р а с с м о т р е н и и дела по существу на том о с н о в а н и и , что оно им неподведомственно; либо 2) н а о б о р о т , р у к о в о д с т в у я с ь теми же правилами о подведомственности, одновременно принимают к рассмот­ р е н и ю иски по делу, в о з н и к ш е м у из одних и тех же о т н о щ е н и й , и в ы н о ­ сят по ним рещение. Эта проблема заставила законодате­ ля сначала в 2002 г., а затем и совсем не­ давно (летом 2009 г.) изменить правила подведомственности в пользу арбитраж­ ных судов. Тем не менее даже сегодня нельзя исключать, что в том и л и ином «пограничном» случае возникнет спор о подведомственности, и экономический с п о р будет р а с с м а т р и в а т ь суд о б щ е й юрисдикции. П р и этом подходы арбитражных су­ дов и судов общей юрисдикции к одно­ му и тому же вопросу права могут быть различны. О б щ е и з в е с т н о и то, что в ряде слу­ чаев р о с с и й с к и е л и ц а могут м а н и п у ­ лировать подсудностью с п о р о в с и н о ­ странными лицами также и в рамках системы арбитражных судов, стремясь обеспечить их рассмотрение в удобном для них суде. С а м о собой разумеется, что все это является проблемой, с которой стал­ киваются не только и н о с т р а н н ы е , но и российские лица. Некоторые примеры 1. В и з в е с т н о м в р о с с и й с к о й судеб­ н о й п р а к т и к е д е л е суд р а с с м а т р и в а л с п о р между а к ц и о н е р о м — г р а ж д а н и ­ ном, не и м е ю щ и м статуса п р е д п р и ­ нимателя, и акционерным общест­ вом о п р и з н а н и и н е д е й с т в и т е л ь н о й совершенной последним в наруше­ ние закона сделки с третьим лицом. Руководствуясь положениями А П К РФ, акционер обратился с иском в а р б и т р а ж н ы й суд. П о с л е д н и й пре­ к р а т и л п р о и з в о д с т в о по делу, у к а з а в в постановлении, что дело находит­ ся в п о д в е д о м с т в е н н о с т и суда о б щ е й юрисдикции. И с х о д я из э т о г о , и с т е ц п р е д ъ я в и л иск уже в суд обшей ю р и с д и к ц и и , о д ­ н а к о и с к б ы л в о з в р а щ е н на о с н о в а ­ н и и о п я т ь же его подачи с н а р у ш е н и ­ ем п р а в и л п о д в е д о м с т в е н н о с т и . Д л я защиты своих прав истец вынужден был последовательно обжаловать акты обоих судов в в ы ш е с т о я щ и х судебных и н с т а н ц и я х , п о к а , н а к о н е ц , ВАС Р Ф не о т м е н и л р е ш е н и е а р б и т р а ж н о г о суда п е р в о й и н с т а н ц и и , о с о з н а в а я , что и н о е р е ш е н и е л и ш и л о б ы и с т ц а д о с т у п а к п р а в о с у д и ю (дело ВАС Р Ф № 11675/03). Иностранным участникам процесса следует учитывать изобретательность российских процессуальных оппонентов. Знание ими российских реалий и особенностей подходов российских судов позволяют им быть более «находчивыми» против иностранных лиц. 2. П о з и ц и я арбитражных судов и су­ дов о б щ е й ю р и с д и к ц и и р а з о ш л а с ь по вопросу о возможности использования в п р е д в а р и т е л ь н о м д о г о в о р е задатка. П е р в ы е п р и з н а в а л и такое с о г л а ш е н и е о задатке п р о т и в о р е ч а щ и м з а к о н о д а ­ тельству ( н а п р и м е р , дела Ф А С Вол­ го-Вятского округа № A l 1-5927/2006К1-1/148, ФАС Восточно-Сибирского округа № А19-7385/-Ф02-4435/08). Вер­ х о в н ы й Суд Р Ф , о д н а к о , п р и з н а л его п р а в о м е р н ы м (дело № 53-В08-5). Раз­ ная логика приводит к н е о д н о з н а ч н ы м результатам, что создает правовую н е ­ определенность с очевидными небла­ г о п р и я т н ы м и п о с л е д с т в и я м и для уча­ стников делового оборота. Чрезмерная внимательность к деталям со стороны российских п р о ц е с с у а п ь н ь 1 х оппонентов П о м и м о прочего, иностранным уча­ с т н и к а м п р о ц е с с а следует у ч и т ы в а т ь изобретательность российских про­ цессуальных о п п о н е н т о в . З н а н и е и м и российских реалий и особенностей подходов р о с с и й с к и х судов позволяют им быть более «находчивыми» п р о т и в иностранных л и ц . Пример При переводе документов на русский я з ы к возникает риск наличия разночте­ ний при транслитерации названий/имен иностранных юридических/физических л и ц . В случае, когда на русском я з ы к е такое название или и м я л и ц а в различ­ ных документах не совпадает (хотя бы даже различие было в одной букве), это может вызвать значительные сложности для доказывания того, что в документах речь идет об одном и том же лице. Одна иностранная компания была вынуждена стать участником с л о ж н о й судебной процедуры в России только для того, чтобы подтвердить, что и м е н ­ но о н а я в л я е т с я т е м л и ц о м , в п о л ь з у которого было вынесено решение за­ рубежного арбитража. Транслитери­ р о в а н н о е н а з в а н и е на р у с с к о м я з ы к е , под которым л и ц о фигурировало в деле в р о с с и й с к о м суде, о т л и ч а л о с ь от его названия в иностранном арбитражном р е ш е н и и даже не буквой, а т о л ь к о д е ­ фисом. Российский должник восполь­ зовался этим разночтением для того, чтобы серьезно затянуть приведение указанного решения в исполнение (дело ВАС Р Ф № 5243/06). Выводы И з сказанного может создаться впе­ чатление, что в российских судах иност­ ранное л и ц о ждут неизбежные, непред­ сказуемые и непреодоли.мые преграды. Однако это не так: есть .множество при­ меров, когда иностранные лица не стал­ киваются с какими-либо серьезными проблемами в российских судах. Во-первых, сказанное выше является концентрированным изложением опре­ деленных любопытных или одиозных случаев. Во-вторых, в любом государстве участие и н о с т р а н н ы х л и ц в с у д е б н о м процессе сопряжено со сложностями и в чем-то даже с р а в н и м о с переходом в горах: о н о может быть о п а с н ы м , если нет терпения, осторожности, настойчи­ вости, адекватной э к и п и р о в к и и о п ы т ­ ного проводника. Д р у г и м и с л о в а м и , е с л и у вас е с т ь деньги, время и х о р о ш и е адвокаты, то, перефразируя русскую поговорку, рос­ сийский суд вам не так страшен, как его малюют.