отец наш Авра(h)ам Авину ונינבבִ אא ם האראבבְ א

реклама
Господин Адон Один, одна
Эхад, ахат
Тысяча шестьсот Алэф­тав рэш ламэд­
тридцать восемь хэт
Авраам — отец наш
Авра(h)ам Авину
Господин мой — отец мой
Адони ави
Невозможно И эфшар
Другие говорят
Ахамим омрим
Не говорят
Эйн омрим
Нос, ухо, горло
Аф, озэн, гарон
Алфавит Алэф­бэйт
‫א׳ = אאודון‬
‫ ַחאַחחת‬,‫א׳ = אאאחוד‬
1638 = ‫א׳תרל׳׳ח‬
‫א׳׳א = ַחאְבב אראה ם אאִבבנינו‬
‫א׳׳א = אאודו ִבנני אאִבבני‬
‫א׳׳א = ִבאני אאְבפאשר‬
‫א׳׳א = אאַחח ִברני ם אאְבמ ִברני ם‬
‫א׳׳א = אאנין אוְבמ ִברני ם‬
‫ אגרון‬,‫ אא אזן‬,‫ף‬,‫א׳׳א = ַחא‬
‫ף־אבנית‬,‫א׳׳ב = אאאל‬
Господин мой, отец Адони, ави …:
мой, …:
(см. «‫)»ז׳׳ל‬
‫אא׳׳זל = אאודו ִבנני אאִבבני ז׳׳ל‬
Эла им кэн
‫אא׳׳כ = אאאלא ִבא ם אכן‬
Но если так
Господин мой, отец Адони, ави умори
мой и учитель мой
Организация
Иргун има(h)от работающих матерей овдот
Председатель суда
Ав­бэйт­дин
Облигация Игэрэт­хов
Оперативный отдел
Агаф­мивцаим
Святая земля
Эрэц­(h)аКодэш
‫אא׳׳מ = אאודו ִבנני אאִבבני ומו ִברני‬
‫אא׳׳ע = ִבא ְברוגון ִבאאמהות‬
‫עוְבבודות‬
‫אב׳׳וד = ַחאב־אבנית־ִבודנין‬
‫אוג׳׳ח = ִבא אג אארת־חוב‬
‫ף־ִבמְבבאצִבעני ם‬,‫אוג׳׳ת = ַחאַחוג‬
‫קאודש‬
‫אה׳׳ק = אא אר־ץ־ַחה א‬
Авраам — Отец наш! Авра(h)ам Авину алав Да будет ему мир!
(h)ашалом
После полудня Ахар (h)аца(h)орайим
Блаженной памяти Зихроно ливраха(­)
Писал
Катав Все это
Коль зэ(­)
Все время
Коль зман
Настолько
Коль ках
Любое место
Коль маком
Каждый
Кулэй альма
Любое количество Коль шэ(h)у
Тем более
Коль шэкэн Если скажешь
Ки тэйма
Каждый (из)
Коль эхад вээхад
Первосвященник Ко(h)эн гадоль
Таким образом
Так далее
Как написано
Как мы написали
Как говорилось ранее ‫אאע׳׳ה = ַחאְבב אראה ם אאִבבנינו‬
‫אעאלניו ַחהאשלו ם‬
‫אחה׳׳צ = ַחאַחחר ַחהאצרֳהה ַחרִי ם‬
‫ז׳׳ל = ִבזְבכרונו ִבלְבב אראכה‬
‫כ׳ = אכַחתב‬
‫כ׳׳ז = אכל אזה‬
‫כ׳׳ז = אכל ְבזאמן‬
‫כ׳׳כ = אכל אכְך‬
‫כ׳׳מ = אכל אמקו ם‬
‫כ׳׳ע = ככאלני אעְבלאמא‬
‫כ׳׳ש = אכל אשהוא‬
‫כ׳׳ש = אכל אשאכן‬
‫כ׳׳ת = ִבכני אתניאמא‬
‫כאו׳׳א = אכל אאאחוד ְבואאאחוד‬
‫כה׳׳וג = אכאהן אגודול‬
Ки (h)ай гавна
‫כה׳׳וג = ִבכני ַחהאני ַחג ְבו אנא‬
Кулэй
‫כו׳ = כואלני‬
Кмо шэкатув
‫כמ׳׳ש = ְבכמו אשאכתוב‬
Кмо шэкатавну ‫כמ׳׳ש = ְבכמו אשאכַחתְבבנו‬
Кэнизкар лээйль
‫כנ׳׳ל = ְבכ ִבנ ְבזאכר ְבלאעניל‬
Как мне видится
Кэн ниръэ(­) ли
Так должно говориться
Кэн царих ломар
Тем более
Кэн шэкэн
Не трудно
Ла кашья
Первый вариант
Лишна кама
Не применимо
Ло шаях
Нет разницы
Ла шна Не делай
Лё таасэ(­)
Совсем не трудно
Ла каша(­) миди
Каков смысл
Май таим
Откуда эти вещи Мэна(h)ами = мэна
(арам.)
(h)анэй милэй
Другой вариант
Нусха ахарина
Дает смысл
Нотэн таам
Мне кажется
Ниръэ(­) ли
Практическая
разница
Нафка мина(­)
Книга
Сэфэр ‫כנ׳׳ל = אכן ִבנ ְבראאה ִבלני‬
‫כצ׳׳ל = אכן אצ ִברניְך לוַחמר‬
‫כש׳׳כ = אכן אשאכן‬
‫אלא ַחקְבש איא‬
‫ִבלניְבש אנא ַחקאמא‬
‫לא ַחש איְך‬
‫א‬
‫אלא ְבש אנא‬
‫לא ַחתאעאשה‬
‫א‬
=
=
=
=
=
‫ל׳׳ק‬
‫ל׳׳ק‬
‫ל׳׳ש‬
‫ל׳׳ש‬
‫ל׳׳ת‬
‫לק׳׳מ = אלא אקאשה ִבמניִבודני‬
‫מ׳׳ט = ַחמאני ַחטִבעני ם‬
‫ְבמ אנאה׳׳ִבמ = ְבמ אנא אה אנני‬
[‫ִבמאלני ]מנ׳׳ ם‬
‫נ׳׳א = נוְבסאחא ַחאאח ִברני אנא‬
‫נ׳׳ט = נואתן ַחטַחע ם‬
‫נ׳׳ל = ִבנ ְבראאה ִבלני‬
‫נ׳׳מ = אנְבפאקא ִבמני ַחנּה‬
‫ס׳ = אסאפר‬
Помощь с Неба
Сияэта дишмая
Ты мог подумать
Салька даэтах
Он считает
Свира лэй(­)
Знак Симан
На поверхность
Аль габэй
Идолопоклонство Мир ему!
Обычный человек
Идолопоклонство На этом
Посредством
Поэтому
По необходимости
По условии
Согласно
Канун Песаха
И уж тем более
Будущий мир
Этот мир
‫ס׳׳וד = ִבס איְבעאתא‬
‫ִבדְבשַחמ איא‬
‫ס׳׳וד = אסְבלאקא אדְבעאתְך‬
‫ְבס׳׳ל = ְבסִבבני ארא אלניּה‬
‫סני׳ = ִבסניאמן‬
‫ע׳׳וג = ַחעל ַחגאבני‬
Аводат гилулим ‫ע׳׳וג = אעבואודת ִבוגנילוִבלני ם‬
Алайв (h)ашалом
‫ע׳׳ה = אעאלניו ַחהאשלו ם‬
Ам (h)аарэц
‫ע׳׳ה = ַחע ם אהאא אר־ץ‬
Авода(­) зара(­)
‫ע׳׳ז = אעבואודה אז ארה‬
Аль зэ(­)
‫ע׳׳ז = ַחעל אזה‬
Аль йэдэй
‫ע׳׳ני = ַחעל ְבניאודני‬
Аль кэн
‫ע׳׳כ = ַחעל אכן‬
Аль кархаха
‫ע׳׳כ = ַחעל אכ ְבראחָך‬
Аль мэнат
‫ע׳׳מ = ַחעל ְבמ אנת‬
Аль пи
‫ע׳׳פ = ַחעל ִבפני‬
Эрэв Пэсах
‫ע׳׳פ = ַחעל אפַחסח‬
Аль ахат кама(­) ‫עאכ׳׳ו = ַחעל ַחאַחחת‬
вэкама(­)
‫אכאמה ְבואכאמה‬
Олам (h)аба(­)
‫עוה׳׳ב = עואל ם ַחהאבא‬
Олам (h)азэ(­)
‫עוה׳׳ז = עואל ם ַחה אזה‬
Смотри
Айэн
Смотри там
Айэн шам
Конец цитаты
Ад кан лэшоно
В любом случае
Аль коль паним
Идолопоклонник Овэд кохавим умазалот
‫עני׳ = ַחע אין‬
‫עניני׳׳ש = ַחע אין אש ם‬
‫עכ׳׳ל = ַחעוד אכאן ְבלשונו‬
‫עכ׳׳פ = ַחעל אכל אפ ִבנני ם‬
‫עכו׳׳ז = עואבוד כואכִבבני ם‬
‫וַחמאזלות‬
Глава; часть
Пэрэк
Недельная глава
Параша(­)
Вторая глава
Пэрэк бэт
Последняя глава
Пэрэк батра Первая глава
Пэрэк кама
Должно быть
Царих ли(h)йот
Нужно сказать
Царих ломар
Требует тщательного изучения
Царих июн гадоль ‫צע׳׳וג = אצ ִברניְך ִבעניון אוגודוך‬
Требует некоторого изучения
Царих июн кцат ‫אצע׳׳ק = אצ ִברניְך ִבעניון ְבקַחצת‬
От простого к сложному
Каль вахомэр
‫ק׳׳ו = ַחקל אוחואמר‬
Легко понять
Каль лэ(h)авин
Он затрудняется
Каша(­) лэй(­)
‫ק׳׳ל = ַחקל ְבלאהִבבנין‬
‫ק׳׳ל = אקאשה אלניה‬
‫פ׳ = אפ ארק‬
‫פ׳ = אפ אראשה‬
‫פ׳׳ב = אפרק ב׳‬
‫פ׳׳ב = אפ ארק אבְבת ארא‬
‫פ׳׳ק = אפ ארק ַחקאמא‬
‫צ׳׳ל = אצ ִברניְך ִבלְבהניות‬
‫צ׳׳ל = אצ ִברניְך לוַחמר‬
Святой, благословен Он
Кудша брих (h)у
Мы придерживаемся
Кайма лан
Пришел послушать нас Ка машма лан
Смотри Рээ(­)
Он хочет сказать
Рэцоно ломар
Упаси Б­г!
Рахмана лицлан
Начальные буквы Рашэй тэвот
Кровопролитие Шфихат дамим
Подходит
Шапид дамэй
Услышь из этого
Шма мина(­)
Шесть разделов (Мишны)
Шиша(­) сидрэй
Да продлятся его дни жизни в добром здравии, амен
Шэихйэ(­) лэорэх ямим товим, амэн
Талмуд говорит
Тальмуд ломар
Слава Б­гу!
Т(h)ила(­) лаЭ­ль
Учили Мудрецы
Тану Рабанан
Приди и услышь
Та шма(­')
‫קב׳׳ה = קוְבודאשא ְבב ִברניְך הוא‬
‫קני׳׳ל = ַחק ְביאמא אלן‬
‫קמ׳׳ל = אקא ַחמְבשַחמע אלן‬
‫ר׳ = ְבראאה‬
‫ר׳׳ל = ְברצונו לוַחמר‬
‫ר׳׳ל = ַחראחאמ אנא ִבלְבצַחלן‬
‫ר׳׳ת = אראאשני אתבות‬
‫ש׳׳וד = ְבשִבפניַחכת אדִבמני ם‬
‫ש׳׳וד = ַחשִבפניר אדאמני‬
‫ש׳׳מ = ְבשַחמע ִבמ ַחנּה‬
‫ש׳׳ס = ִבשניאשה ִבסְבוד ארני‬
‫שלניט׳׳א = אש ִביְבחאניה ְבלאו ארְך‬
‫ אאאמן‬,‫אניִבמני ם טוִבבני ם‬
‫ת׳׳ל = ַחתְבלמווד לוַחמר‬
‫ל‬-‫ת׳׳ל = ְבתִבהניאלה אלאאל‬
‫ת׳׳ר = אתנו אראב אנן‬
‫ת׳׳ש = אתא ְבשַחמע‬
Скачать