Буду делать vs. стану делать: корпусные данные

advertisement
Н. М. Стойнова, ИРЯ РАН,
stoynova@yandex.ru
«Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы»,
СПб., ИЛИ РАН, 12.09.2013–14.09.2013
Буду делать vs. стану делать: корпусные данные
0. Введение
 Аналитическая форма будущего времени НСВ (буду делать):
● для СРЯ практически единодушно включается в глагольную парадигму (ср.,
однако, [Ferrell 1953], [Jakobson 1957], [Виноградов 1952]);
● формально, тем не менее, на первый взгляд практически не отличается от других
инфинитивных конструкций и не проявляет принципиально большей степени спаянности,
в т.ч.:
- свободно допускает перестановку компонентов (делать буду);
- не требует их линейной смежности (буду дело делать, буду долго делать).
► Близость будущего НСВ к другим аналитическим конструкциям.
Будущее НСВ =
- только НСВ (*буду сделать);
- только презенс (*был делать);
- семантика будущего времени.
Таблица 1. Будущее НСВ и другие инфинитивные конструкции
вид инфинитива
модальные
НСВ/СВ (сумеет
делать/сделать)
парадигма
полная
фазовые
НСВ/*СВ
(начнет
делать/*сделать)
полная
семантика
будущего
времени
--
--
стать
НСВ/*СВ
(станет
делать/*сделать)
редуцированная
(?стать делать,
?ставший
делать, ?стань
делать)
≈
быть
НСВ/*СВ
(будет
делать/*сделать)
только презенс
(буду)
=
(См. также о будущем НСВ в ряду инфинитивных конструкций [Grenoble 1995]).
 Конструкция со стать как ближайший аналог будущего НСВ:
- только НСВ (*стану сделать);
- не только презенс, но парадигма неполная (стал делать, но: ?стать делать,
?ставший делать, ?стань делать);
- в презентной форме синонимично будущему НСВ:
(1) Не буду отрицать, всюду я преступал закон в пользу Розочки. [В. Слипенчук.
Зинзивер (2001)]
(2) Я не стану отрицать, что на Руси, даже среди профессиональных воров и убийц, есть
очень много «совестливых» людей ― это всем известно... [М. Горький. Несвоевременные
мысли (1917-1918)]
 Диахронически к-ция со стать как один из самых серьезных кандидатов на
грамматикализацию в показатель будущего времени:
- 1 пол. 17 в. – недолгая экспансия футуральных конструкций со стать: [Борковский,
Кузнецов 1963: 285–288] и др.;
- (NB т.н.м. параллельное увеличение частотности стать и в нефутуральных контекстах
[Молдован 2010]);
1
- к 18 в освоение и быстрая победа конструкций с быть (возможно, под влиянием
польского [Swan 2012]);
- т.о. футуральные конструкции со стать в СРЯ: грамматикализация, остановившаяся «на
полпути».
� Интересно сопоставить футуральные употребления конструкции со стать (стану
делать) и будущее время НСВ буду делать более детально:
Есть ли и другие, менее заметные, формальные и семантические различия между
ними?
Насколько они велики?
Что стоит за интуицией, позволяющей провести именно в этом месте границу
между «еще лексикой» и «уже грамматикой»?
Чего не хватило глаголу стать, чтобы грамматикализоваться в показатель
будущего времени?
► Ниже обсуждаются различия между футуральными употреблениями буду делать и
стану делать, которые обнаруживаются на материале Национального корпуса русского
языка (НКРЯ)1.
1. Частотность
► Очевидное различие между конструкциями буду делать и стану делать – различие в
частотности.
[NB Огрубление: в этом разделе, рассматривая % к-ций стану делать и буду делать от их
суммарного количества, условно считаем футуральные к-ции с быть и стать
синонимичными, о более и менее очевидных различиях в их семантике см.п.2].
1.1. Микродиахрония
► В 17 в. стать в футуральном контексте в некоторые моменты превосходит быть (см.
подсчеты в [Swan 2012]). Уже в 18 в. – окончательно оттеснен на периферию (14% от
суммарного кол-ва буду делать и стану делать).
� Что происходит с конструкцией стану делать после окончательной победы буду
делать?
► В современном русском, по данным НКРЯ, при уже очевидной победе быть, частотная
картина футуральных употреблений стать долгое время продолжает оставаться очень
нестабильной и достаточно причудливо меняется.
Таблица 2. Частотное распределение футуральных конструкций: 18–21 вв2.
3
буду делать
стану делать
%стану делать
1701-1800
1250
203
14%
1801-1900
25779
3974
13%
1901-…
106964
5878
5%
▲ С 18 по 21 век процент стану делать снижается с 15% до 5%, 3 этапа:
18 в. – ок. 14%;
19 в. – колебания вокруг тех же 14%;
20–21 вв. – резкий спад до 5% на рубеже 19–20 вв., далее стабильные 5%.
1
ww.ruscorpora.ru
Здесь и далее, если не указано обратное, поиск по Основному корпусу (229 968 798 слов).
3
Поиск по соответствующим подкорпусам: быть (стать) fut -bmark на расстоянии 1 от inf ipf
2
2
Таблица 3. Буду делать и стану делать: диахронические данные (18–21 в.)
Осн. корпус
1701-1725
1726-1750
1751-1775
1776-1800
1801-1825
1826-1850
1851-1875
1876-1900
1901-1925
1926-1950
1956-1975
1976-2000
2001-…
буду делать
134908
181
78
422
565
950
3589
9055
10495
13744
14344
11559
22622
37669
стану делать
10152
30
9
75
87
105
880
1681
1044
871
660
682
1487
1751
% стану делать
7%
14%
10%
15%
13%
10%
20%
16%
9%
6%
4%
6%
6%
4%
График 1. Частотное распределение футуральных конструкций в 18–21 вв.: подробные данные по
периодам 25 лет.
17 -17
51 25
18 -17
01 75
18 -18
51 25
19 -18
01 75
19 -19
56 25
-1
9
20 75
01
-…
буду+инф
стану+инф
17
01
ipm
800
700
600
500
400
300
200
100
0
 Изменение соотношения за счет колебаний в частотности буду делать, относительно
стабильное поведение стану делать.
 19 век – заметные индивидуальные колебания:
Таблица 4. Частотное распределение конструкций с быть и стать у нескольких авторов 30-х гг. 19 в.
Загоскин (18291850)
Гоголь (1831-1847)
Пушкин (1825-1836)
БестужевМарлинский (18301836)
Лермонтов (18271841)
Одоевский (18311844)
буду делать
218
стану делать
179
250
59
98
75
23
36
116
25
48
1
%стану делать
45%
23%
28%
27%
18%
2%
3
� Свойство ли это футуральных употреблений или общая тенденция для глагола стать?
Таблица 5. Будущее и прошедшее время глагола стать: 18–21 вв.
стану делать
(буд.вр.)
стал делать
(прош.вр.)
1701-1800 (3
380 071)
60 ipm
1801-1900 (48
334 842)
82 ipm
1901-… (176
574 756)
33 ipm
121 ipm
530 ipm
466 ipm
- Нет: ср. кол-во футуральных употр-й стать в 20в. примерно в два раза падает по
сравнению с 19-м, кол-во употр-й прошедшего времени почти не меняется.
1.2. Распределение по регистрам и жанрам
Футуральные конструкции со стать более частотны в художественных текстах (7%),
менее – в научных и публицистике (по 3%), низкочастотны в устной речи (всего 1% в
Устном подкорпусе, все подсчеты по текстам с 1950 г.).
Таблица 6. Частотное распределение буду делать и стану делать в разных регистрах и жанрах
Устный корпус
Газетный корпус
Художественные
тексты с 1950 г.
Научная и учебная
литература с 1950 г.
буду делать
15015
228653
26861
стану делать
154
6265
1994
5684
191
%стану делать
1%
3%
7%
3%
Тем не менее, связано в т.ч. с различиями в употребительности стать в этих типах
текстов в целом:
Таблица 7. Частотное распределение стал делать и стану делать в разных регистрах и жанрах
Устный корпус (10361479)
Газетный корпус (173521766)
Художественные тексты с 1950 г.
(47 050 745)
Научная и учебная литература с
1950 г. (12 960 110)
стану делать
15 ipm
36 ipm
42 ipm
стал делать
215 ipm
255 ipm
608 ipm
15 ipm
171 ipm
2. Известные факты о семантике будущего НСВ и конструкции с глаголом
стать
А. Будущее НСВ (в противопоставление прошедшему НСВ, с одной стороны, и будущему
СВ, с другой):
а) «разобщенность с моментом речи»
в сопоставлении с будущим СВ: скоро будут строить ?‘уже начали’ vs. скоро построят
ОК
‘уже начали’, см., например, [Исаченко 1960/2003: 444–445], [Князев 2010(?)].
б) акцент на начальной фазе ситуации
в сопоставлении с прошедшим временем:
широкий класс т.н. «проспективных» употреблений, симметричных «ретроспективным»
употреблениям прошедшего времени НСВ в общефактическом значении: ср. мы уже
обедали – ‘закончили обедать’ vs. скоро будем обедать – ‘начнем обедать’, см. об этом
[Падучева 2010] и др.
Б. Инфинитивная конструкция со стать (в осн. на материале употр-й прошедшего
времени, в сопоставлении с глаголом начать):
а) стать, наряду с начать, связан с инхоативной семантикой (стали получать
зарплату = начали получать зарплату);
4
б) стать, в отличие от начать, задает контраст между описываемой ситуацией и
предшествующей, см. [Зализняк, Шмелёв 2002], для будущего времени, соответственно, –
между описываемой ситуацией и моментом речи, о семантике стать см. подробнее
[Короткова, Сай 2006].
 NB Очень схожие идеи! При этом:
- для будущего НСВ это тенденции, характерные для части, хотя и значительной части,
употреблений;
- для стать, по крайней мере за пределами будущего времени, сформулированное выше
прослеживается значительно отчетливее и применимо к большинству употреблений;
- контраст с моментом речи предполагает разобщенность с ним (во времени), но не
наоборот.
� Действительно ли буду делать и стану делать синонимичны? В каких случаях
невзаимозаменимы?
▲ Первый шаг: по 100 случайных примеров из современных текстов (подкорпус с 1950 г)
на буду делать и стану делать, интроспекция.
Таблица 8. Взаимозаменимость буду делать и стану делать: случайные выборки по 100 примеров
(подкорпус НКРЯ с 1950 г.)
да
нет
?
50
39
11
буду делать
97
2
1
стану делать

стану делать – уже: практически всегда взаимозаменимо с буду делать;
буду делать – шире: достаточно много употреблений, невозможных для стану
делать.
Это ожидаемо в свете семантических наблюдений, обсуждаемых выше. Ниже подробнее
рассматриваются случаи, когда буду делать и стану делать невзаимозаменимы или
обнаруживают сильные частотные предпочтения. В каждом из них «работает» один из
перечисленных выше факторов:
а) акцент на начальной фазе;
б) разобщенность / контраст с моментом речи.
3. Стать, невзаимозаменимое с быть
Употребления с сильным инхоативным компонентом:
(3) Мы всегда говорили: как только станет <начнет, ???будет> оживать наша
промышленность, оживет и наука. [М. Д. Прохоров, Г. А. Месяц. Водородная энергетика и
топливные элементы (2004)]
Ср. буду в контексте как только – только употр-я с многократной интерпретацией:
(4) Как только будем узнавать что-то новое <=/=начнем узнавать>, сразу будем
выкладывать на форум. [коллективный. АЭС Фукусима (2011)]
4. Быть, невзаимозаменимое со стать
1. Значение «постоянного отношения» («предикаты индивидного уровня»):
● субъект появляется после момента речи => запрет на стать:
(5) ― Наша кабинка будет стоить 50 тысяч долларов за серийную штуку, а иностранцы
предлагают по 160 тысяч. [«Столица» (1997)] – ???станет стоить (нет контраста: раньше
стоила столько-то: кабинки вообще не было)
(6) "Скоро в нашей стране каждый будет / ???станет уметь читать и писать!" ― говорил
папа, отогревая руки на стакане с горячим чаем. [И. Грекова. Фазан (1984)]
5
Ср. также в гипотетическом контексте:
(7) Высота в прямоугольном треугольнике является медианой. Соответственно высота
будет <*станет> делить основание пополам (otvet.mail.ru)
 Интерпретация: стать, в отл. от быть, требует отчетливого контраста с настоящим.
● субъект меняет состояние => возможно стать:
(8) По их прогнозам, в связи с тем, что микропроцессоры в ближайшие годы станут
стоить копейки, окружающий нас мир кардинально изменится. [«Аргументы и факты»
(2001)] – ‘раньше стоили дорого’
(9) Наконец условия работы тысяч и тысяч москвичей станут соответствовать уровню
конца XX века. [«Горизонт» (1989)] – ‘раньше не соответствовали’
(10) Главное, говорил Незнайка, что тот, у кого есть волшебная палочка, может всему без
труда научиться, то есть ему даже не нужно учиться, а только взмахнуть палочкой и
сказать: хочу, мол, знать арифметику или французский язык, и он сразу станет знать
арифметику и заговорит по-французски. [Н. Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]
● единичные контрпримеры из НКРЯ:
(11) ― Начнут делать искусственные изумруды ― они появятся у всех и станут стоить
копейки, как стекляшки. [Владимир Орлов. Альтист Данилов (1980)]
- в т.ч. в интродуктивных относительных конструкциях с который (примеры
кажутся естественными):
(12) А ее соавтор, профессор Питер Уайлд, убежден, что добавление социальных аспектов
к пониманию безопасности поможет создать системы защиты конфиденциальности,
которые станут наилучшим образом отвечать запросам пользователей. [Сетевые
кошмары (2010)] – ‘теперешние системы не соответствуют’
NB: Появление нового объекта мыслится само по себе по контрасту с настоящим.
Таблица 9. Сочетаемость с отдельными глаголами индивидного состояния (Основной корпус)
стоить
соответствовать
знать
уметь
буду
845
231
1634 (NB будешь знать,
как)
84
стану
2
2
5
0
2. Общефактическое значение
Стать невозможно в некоторых «общефактических» употреблениях (здесь: допускающих
замену на СВ):
(13) Мы пришли в начале седьмого, сели за столик. Предупредили, что будем
расплачиваться <расплатимся / ???станем расплачиваться> картой. Нам закивали, мол,
все хорошо. [Едальня «Прогноз погоды» (форум)« (2007)]
(14) С 13 по 16 марта на базе ВАО «Нижегородская ярмарка» будет проходить <пройдет
/ *станет проходить> IV Международный медицинский форум. [«Биржа плюс свой
дом» (2002)]
NB для контролируемых ситуаций запрет снимается под отрицанием (об отрицании см.
ниже):
(15) OKМы не станем расплачиваться наличными!
 Интерпретация: контексты, в которых не предполагается акцента на начальной фазе
ситуации.
6
3. Значение ожидаемой ситуации
 Тест: коммуникативная стр-ра – и + акцент на вспом. глаголе.
(16) Они и будут <?станут> конкурировать друг с другом. [«Аргументы и факты» (2003)]
 Интерпретация: отсутствие «контраста», требуемого семантикой стать.
Запрет снимается под отрицанием:
(17) ОКОни и не станут конкурировать друг с другом.
4. Прогрессивное («актуально-длительное») значение
Стать кажется неприемлемым, но сложно проверить по Корпусу (см., однако, ниже о
значении продолжения ситуации).
(18) В 1970 году сын Раи Зыбиной будет <*станет> жить в Москве, в доме на Садовом
кольце, у Красных ворот (Э. Лимонов. У нас была великая эпоха, пример из
[Князев 2010])
Ср. очевидная разница в значении в контексте в этот момент:
(19) В этот момент я буду думать, что когда-нибудь обязательно захочу, чтобы ты
оставался во мне до конца... (П. Мешков "Полночный зов ласточки", samlib.ru), – ???‘начну
думать’, ОK ‘буду в процессе’
(19′) В этот момент я стану думать, что когда-нибудь обязательно захочу, чтобы ты
оставался во мне до конца... ‘начну думать, подумаю’
(20) Если в этот момент он станет искать обоснование тому, почему он отдает
предпочтение одному из двух бокалов.
5. Континуативное значение (продолжение ситуации, начатой на момент речи)
Будущее НСВ: допускается в «форсированных контекстах» – с обстоятельствами типа все
еще [Князев 2010].
Стать: очень несклонно к таким употреблениям: отмечалась в [Короткова, Сай 2006].
 Интерпретация: более жесткое требование «разобщенности» (более того – контраста) с
моментом речи для стать, чем для быть.
 Тест: контекст обстоятельств типа все еще, так и.
а) *станет все еще делать / *все еще станет делать
В НКРЯ не встретилось, ср.:
(21) И именно тогда, когда державы будут <*станут> всё еще думать о равновесии. [Ф.
М. Достоевский. Дневник писателя. 1876 год (1876)]
а′) еще стану делать (не кто еще, когда еще и т.п.)
- нормально с еще добавления (V1, а (да) еще V2):
(22) А тот, кто виноват, доносчик, так разыграет обиду, что ещё станешь просить у него
прощения. [Василь Быков. Бедные люди (1998)]
- единственный пример на еще продолжения:
(23) Но прокричали с угрозой, чтобы все слышали: “Еще станете копать, урки
бесштанные, дома пожжем! [Анатолий Приставкин. Ночевала тучка золотая (1981)] – тут
скорее продолжение после перерыва (‘опять станете копать’)
б) ?так и станешь делать
В НКРЯ единичные примеры (?значение 'так и начнешь'):
7
(24) Не найти тебе дороженьки ни вперед, ни назад, так и станешь блуждать по лесу
веки вечные. Сгинешь! .. [П. В. Засодимский. Разрыв-трава (1914)]
Ср. очевидное 'так и начнешь':
(25) Но как только встретятся на суде сознания, так и станут мучить душу своим противоречием... [К. Д.
Ушинский. Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии (1867)]
в) ???по-прежнему станешь делать
В НКРЯ 7 примеров:
(26) Когда-то увижусь с ним? . Когда-то по-прежнему стану коротать с ним время, да
еще с сердечной Дарьей Сергевной [П. И. Мельников-Печерский. На горах (1875-1881)] –
‘как и прежде: нет смежности с м.р.’
(27) На порядок дешевле по-прежнему станут обходиться хозяевам овцы и козы (плата
за них увеличилась с 2,10 до 2,59 руб. [«Вечерняя Москва» (2002)] – ‘контекст
многократности: в каждом случае введение нового объекта => ослабление сем-ки
смежности с м.р.’
(28) Я дам вам высокие должности, сделаю вас своими наместниками, и вы по-прежнему
станете управлять странами, но только под моим верховным владычеством. [А. М.
Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты (1963)] – ‘ситуация начата на момент
речи, но предполагает существенное изменение в будущем’
г) ?и дальше станет делать
В НКРЯ 1 пример:
(29) Но если вы окажетесь настолько упрямым, что станете и дальше приставать с
обнаруженными вами противоречиями в показаниях Джонса, то он эту полемику
прекратит… [Б. Б. Вахтин. Гибель Джонстауна (1978-1980)]
NB контекст условия – выделенный для стать, см. ниже.
д) больше не стану делать – ОК
По данным НКРЯ:
больше не стану – 46 (!13% – нехарактерно много)
больше не буду – 305
 Контекст отрицания
Все еще / по-прежнему / и дальше не стану – в НКРЯ не найдено
Ср., однако, кажущиеся вполне приемлемыми (?) примеры из Интернета:
(30) Он все еще не станет убивать быка до конца, но подвергнет его мучениям
(zhestokosti.net)
(31) И что будет, если он и дальше не станет являться на судебные разбирательства?
(faq.pravo.ru)
(32) Запад по-прежнему не станет вмешиваться в военные действия в Сирии
(news.rambler.ru)
е) делал, делает и будет /?станет делать
(33) Об эффективности госаппарата говорили, говорят и будут <???станут> говорить.
[«Известия» (2001)]
ж) глагол оставаться с встроенной семантикой продолжения
(34) Иначе, невзирая на ударные дозы удобрений, плодородие почв будет <???станет>
оставаться низким. [«Сад своими руками» (2003)]
(35) ..в скором времени костюковская провизия и дрова станут оставаться в Костюкове?
[В. А. Вонлярлярский. Большая барыня (1852)] – многократная интерпретация
8
5. Дуративное значение
В [Короткова, Сай 2006] упоминается запрет на стать в дуративном значении со ссылкой
на [Самедова 2004].
 Интерпретация: нет акцента на начале ситуации, возможного для будущего НСВ /
необходимого для стать.
 Тест: сочетаемость с обстоятельствами длительности типа долго, всю ночь, три часа.
а) стану долго / буду долго
В НКРЯ: стану долго – 13 (7% - достаточно много!) / буду долго делать – 177
При этом 9 примеров – под отрицанием, 1 в условном контексте:
(36) Не станем долго мучить читателя: пока самые выгодные источники ― семена
масличных культур (соя, подсолнечник, арахис и др. [«Техника - молодежи» (1974)]
Единственный пример на аффирмативный контекст:
(37) Он станет долго звенеть ключами, перебирать в пальцах их позвякивающие гроздья
и чертыхаться. [Андрей Рубанов. Сажайте, и вырастет (2005)]
б) стану / буду + acc времени
В НКРЯ 3 подходящих примера4:
2 – в ирреальном контексте:
(38) Предложение не привело меня в восторг: о чем я стану целый вечер говорить с
девочкой, о которой только и знаю, что она ― Жанна и что она замужем? [Евгений Рубин.
Пан или пропал. Жизнеописание (1999-2000)]
(39) Довольно, Салопова, а то опять нагрешишь и станешь всю ночь отбивать [Н. А.
Лухманова. Девочки (1894)]
1 –?в хабитуальном контексте
(40) Теперь жизнь семейства наладится, мать станет все лето получать деньги,
принимать рыбу, с Кирькой ругаться. [В. Астафьев. Царь-рыба (1974)] – ‘начало серии
ситуаций (для каждой из кот. акцент на начале снят)’
7. Случаи невзаимозаменимости быть и стать: обобщение
Таблица 10. Значения будущего НСВ, недоступные для стать
приемлемость
некоторые
общефактические
дуратив
прогрессив
ожидаемая
ситуация
континуатив
постоянное
отношение
интерпретация
*
под
отрицанием
ок
???
*
*
ок
0
ок
акцент на начале
акцент на начале
контраст с м.р.
???
*'субъект не
существует к м.р.'
?ок
*
контраст с м.р.
контраст с м.р.
акцент на начале
 Все случаи объясняются одним из двух факторов:
а) противоречит / не противоречит акценту на начальной фазе;
б) предполагает / не предполагает контраст с м.р.
4
Запрос: стать fut на расстоянии от 1 до 3 от acc & S r:abstr & (t:time | t:time:period | t:time:moment |
t:time:week | t:time:month | t:time:age) на расстоянии 1 от inf, ipf + ручная фильтрация.
9
 В большинстве случаев отрицание (и, возможно, другие ирреальные контексты)
снимает запрет.
► Для стать единственный очевидный контекст невзаимозаменимости с быть – контекст
со слишком сильным инхоативным компонентом.
3. Нефутуральные значения будущего времени
� Может ли стать употребляться в нефутуральных значениях, характерных для
будущего НСВ? – аргумент за близость к будущему НСВ
� Может ли стать употребляться в нефутуральных значениях, характерных для
будущего СВ? – аргумент против близости к будущему НСВ
3.1. Околоимперативные контексты
1. Императивные употребления (2л)
Нехарактерны для стать:
(43) Ты будешь <?станешь> ходить черной шашкой, а мы ― тремя белыми. [«Трамвай»
(1991)]
Прохибитив, тем не менее, возможен:
(44) ― Таня, я не хочу больше слушать, поэтому ты не станешь больше говорить.
[Татьяна Устинова. Подруга особого назначения (2003)]
2. Будем делать / ???станем делать: гортативные употребления собственно формы
будущего времени
► Тест: данные по глаголам с предрасположенностью к гортативной интерпретации
Таблица 11. Будем / станем при глаголах с предрасположенностью к гортативной интерпретации (Основной
корпус, после знака препинания)
надеяться
считать
говорить
не говорить
не забывать
будем5
222
146
151
68
19
станем
3 (посл. – 1894)
1 (!2001)
5 (посл. – !1999)
3 (посл. – 1924 г.)
4 (посл. – 2003 г.)
% станем
1,3%
0,6%
3,2%
4,2%
17,4%
(45)― Станем надеяться, что молитвы Анны Павловны будут услышаны и опасность
минует его. [В. В. Верещагин. Литератор (1894)]
(46) Если тебе психологически будет легче, станем считать слово «Легион» названием
условным, обозначающим нечто, в чем нам предстоит разбираться. [Наль Подольский.
Книга Легиона (2001)]
(47) Однако не станем забывать и об иной традиции, ― думая о Декарте, не станем
забывать о другом великом современнике Мольера. [«Театральная жизнь» (2003)]

Стать в гортативном значении – окказионально, ?архаизм (но ср. считать,
говорить);
Особый случай – отрицательный контекст (ср. не станем забывать – частотность
выше ожидаемой), см. ниже.
5
Будем – без ручной фильтрации, станем – с ручной фильтрацией.
10
3. Гортатив на -те: будемте / станемте
Данные Основного корпуса (будемте/станемте/начнемте+инф.):
будемте – 70 / будем – 21 095
станемте – 10 / станем – 1 145
начнемте – 2 / начнем – 562 (начнем – в императивной ф-и практ. не употр-ся)
(ср. пойдем – 9 877 / пойдемте – 2 654)
Будемте – употребляется в совр. текстах vs. станемте – последнее 1935 г.:
(48) ― Эх, Анна Сергеевна, станемте говорить правду. Со мной кончено. [И. C.
Тургенев. Отцы и дети (1862)]
(49) Он закончил эту нашу беседу опять самым ласковым обращением: «нет, Владимир
Николаевич, будемте вместе работать. [В. Н. Коковцов. Из моего прошлого / Части 5-7
(1933)]
(50) ― Ну, что ж, начнемте вбивать. Гвозди-то у вас есть? [Ф. К. Сологуб. Мелкий бес
(1902)]
4. Гортатив давай будем делать / ???станем делать
В Основном корпусе: давай(те) будем делать – 49 vs. давай(те) станем делать – 0.
Окказионально находится в Интернете:
(51) давайте станем работать качественее на своём рабочем месте, давайте перестанем
пить, давайте перестанем материться, курить (www.lkforum.ru)
Ср. – ОК под отрицанием: давай(те) не станем делать – 2 употр-я в Корпусе:
(52) Давайте не станем забывать столь быстро забываемое нами прошлое. [А. Яковлев.
Омут памяти. (2001)]
5. Пермиссивные и оптативные конструкции с да, пусть, давай...
Для стать запрет на конструкцию с да (?причины стилистического характера):
(53) ― Ты, человек, сотворен по образу и подобию Нашему и да будешь <???станешь> ты
владычествовать над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над зверями
лесными, и над скотом домашним, и над всей землей, и над всеми гадами,
пресмыкающимися по земле. [«Химия и жизнь» (1965)]
Ср. примеры на пусть и давай (в целом немногочисленны в НКРЯ):
(54) ...я восклицаю: пусть станет господствовать в жизни над всеми другими
характерами жизни идиллия. [Н. Г. Чернышевский. Что делать? (1863)]
(55) Прочел несколько романов, а, давай я стану писать отделение критик. [Ф. М.
Достоевский. Записные книжки (1850-1881)]
3.4. Генерическое значение
Конструкция со стать не встречается в генерических употреблениях типа:
(56) А уж коли бобры решили, будут / *станут стоять на своем до последнего.
[Б. Тимофеев. «Юный натуралист» (1976)]
Запрет снимается в контексте отрицания:
(57) ОКА уж коли бобры решили, они не станут отказываться от своего решения.
НКРЯ: контекст «всякий станет + инф.»:
(58) Правда, всякий станет такому мнению смеяться [И. А. Крылов. Почта Духов (1789)]
– единственный очевидный аффирмативный контекст, кон.18 в.
11
ОК – "не всякий станет"(5 употр-й ср. не всякий будет – 3 употр-я):
(59) Ещё при сыне, я думаю, не всякий станет про свою любовь не к его маме говорить.
[Женщина + мужчина: Психология любви (форум) (2004)
3.5. Гипотетическое значение
В контексте типа следующего стать употребляется свободно:
(60) Напрасно вы будете искать эту справку в Большой Советской Энциклопедии
выпуска семидесятых годов. [«Жизнь национальностей» (2000)]
(61) Своенравная, однако, как всякая дева, она, если не захочет показаться вам, то и не
покажется, напрасно вы станете и искать ее... [В. П. Авенариус. Бродящие силы.
Современная идиллия (1865)]
О предрасположенности стать к ирреальным контекстам см. ниже.
3.6. Значения, характерные для будущего СВ
А. «Наглядно-примерные» употребления (хабитуальный контекст, см. [Маслов 1948])
Встречаются для стать, но не для быть:
(62) Некоторые из нас, новичков, станут, бывало, спрашивать его: [Н.А. Полевой.
Рассказы русского солдата (1834)]
Б. «Презенс напрасного ожидания» (см. [Зализняк 1990])
Употребления с референцией к настоящему в контексте обстоятельств типа все никак не
также возможны для стать (но не для быть):
В. Поворот сюжета в нарративе
В отличие от других глаголов с инхоативной семантикой, кажется недопустимым в
подобных контекстах (в НКРЯ не отмечено):
(63) Собака-то как зарычит /ОКкак начнет рычать /ОКкак примется кричать /*как станет
рычать / *как будет рычать!
Ср., однако, примеры из Интернета:
(64) Бабца какая-то, как выхватит у меня из рук тарелку и как станет кричать на меня.
(said-lm.livejournal.com)
 Стать допускает употребления, характерные для глаголов СВ, но не все.
12
3.7. Нефутуральные значения будущего времени: обобщение
Таблица 12. Нефутуральные значения будущего времени
пермиссивные и
оптативные
конструкции с
пусть, пускай,
давай
гипотетическое
гортатив
(простая форма)
генерическое
императив 2 л.
гортатив с
давай, пусть
конструкция с
да
хабитуальное
(нагляднопримерное)
презенс
напрасного
ожидания
поворот в
нарративе
буду делать
стану делать
не стану
делать
ок
ок
ок
ок
ок
???
ок
ок
ок
ок
???
*
*
ок
ок
ок
ок
*
*
*
ок
*
ок
*
???

1) В целом глагол стать с точки зрения нефутуральных употреблений ведет себя
скорее как глагол СВ, чем как аналог глагола быть.
2) Однако все употребления (кроме да будет), характерные для будущего НСВ и
неприемлемые (низкочастотные) для стать, оказываются для него возможны в контексте
отрицания [также, видимо, и в других ирреальных контекстах].
3) Из нефутуральных употреблений будущего НСВ доступными для стать
оказываются ирреальные – гипотетическое, а также оптативное, пермиссивное (но не –
или в меньшей степени – императив, гортатив).
4. Буду / стану делать в ирреальном контексте
Для стану делать очевидно выделенный контекст.
(?аналогично «стать осознанного выбора», кот. рассматривается в [Сай, Короткова 2006])
А. Контекст отрицания
Таблица 13. Не буду делать / не стану делать (по Подкорпусу с 1950 г.)
всего
под отрицанием
% под отрицанием
6
буду делать
стану делать
76841
7319
4202
1415
10%
Глагол НСВ в
индикативе6
417485
46419
34%
11%
По Подкорпусу со снятой омонимией
13
 Ощутимая разница в проценте отрицательных употр-й:
стану тяготеет к позиции под отрицанием;
буду – ожидаемое количество;
Б. Эмфатический контекст буду / стану я делать! с имплицитным отрицанием7
НКРЯ: стану – 9, буду – 2
(65) – Ну да, будет он говеть! ― сказал Алексеев. [М. М. Пришвин. Дневники (1921)]
(66) ― Не могу, сроду не пел, стану я срамиться! [А. Н. Толстой. Похождения
Невзорова, или Ибикус (1924)]
В. Контекст условия
НКРЯ: если стан(у) inf - 100
если буду inf - 852
(67) Я вздрогнул – если будет душить, дедушка, пожалуй, не услышит. [Похороните меня
за
плинтусом. Фильм (2009-2011)]
(68) Ночка! ? А если станут стрелять? ? Я готова. [Анатолий Приставкин. Вагончик мой
дальний (2005)]
 Особый статус ирреальных контекстов отрицания и условия для конструкции стану
делать:
частотны;
допускают многие из прямых употр-й будущего НСВ, недоступные для
аффирмативной конструкции;
в отличие от аффирмативной конструкции, свободно употребляются в непрямых
значениях будущего НСВ.
� Почему?
- нейтрализуется акцент на начальной фазе:
‘будет иметь место’ ≠ ‘начнется’;
‘не (если) будет иметь места’≈‘не (если) начнется’;
- актуализуется контраст: ?с моментом речи / ?с ожиданиями адресата (для отрицания).
 [Короткова, Сай 2006] о сочетаниях стал делать под отрицанием: «стать осознанного
выбора»:
- не стал отвечать = ‘отказался отвечать’, а не ‘не начал отвечать’
- только с волитивным субъектом.
 Для будущего времени стать требование волитивности субъекта снимается:
(69) Цены на редкоземельные элементы, по-видимому, из-за конкуренции в отрасли будут
расти ограниченно, но при условии, что рынок не станет испытывать недостатка в
поставках сырья. [Компоненты высоких технологий (2004)]
(70) А на пневматической флейте я могу играть хоть весь день, и голова не станет болеть.
[Николай Носов. Незнайка в Солнечном городе (1958)]
Тем не менее, такие контексты очень низкочастотны.
НКРЯ: станет (3л.ед.ч.) делать – 1097 vs. неволит.+станет делать – 9
7
+ручная фильтрация:
-не
на расстоянии 1 от стать fut
на расстоянии 1 от SPRO,nom & (SPRO | APRO | ADVPRO | PRAEDICPRO) r:pers r:pers
на расстоянии 1 от inf, ipf bexcl
14
(примеры просмотрены вручную, не учитывались контексты пока не: и взбивайте, пока
смесь не станет напоминать хлебные крошки)
Некоторые отчетливо воспринимаются как архаичные:
(71) Скотина держится потому, что хлеб не станет родиться. [А. Ф. Писемский.
Фанфарон (1854)]
5. Заключение
▲ Дальнейшие перспективы: сопоставление поверхностно-синтаксических свойств –
взаиморасположение элементов, возможности эллипсиса, «эффект крысолова», позиция
отрицания и т.п.
▲ Основные выводы:
1) Оказавшись к 18 в. вытесненной из кандидатов в грамматикализованные показатели
будущего времени, конструкция стану делать продолжает, тем не менее, претерпевать
изменения (с точки зрения частотности и семантики) примерно до начала 20 в.
2) Футуральная конструкция со стать в современном русском как крайняя периферия
грамматики:
последовательно сохраняет семантику, свойственную ей в нефутуральных
употреблениях;
практически эквивалентна будущему НСВ в тех (достаточно многочисленных)
случаях, когда собственная семантика стать удачным образом накладывается на
семантику будущего НСВ;
не употребляется или низкочастотна в прочих контекстах – в т.ч. в нефутуральных
употреблениях быть.
3) Особый контекст – под отрицанием (и в других ирреальных контекстах, в т.ч. в
условном): стать гораздо частотнее и конкурирует с будущим НСВ в большем числе
контекстов.
Литература
Ferrell. On the aspects of byt’ on the position of the Periphrastic Ipperfective future in contemp. Russian // Slavic
World, 2. 1953. 362–376.
Grenoble L. “The Imperfective Future Tense in Russian”. Word 46(2). 1995. 183–205.
Jakobson R. Shifters, verbal categories and the Russian verb. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press, 1957. (Рус.
пер.: Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Ревзина О.Г. (Ред.) Принципы
типологического анализа языков различного строя. М.: Наука. 1972. 95–113).
Swan O. Why budu? Russian Linguistics. 36(3). 2012. 305–318.
Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М. 1963 (переизд.: М. 2010).
Виноградов В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и
истории языка. М. 1952. 112.
Зализняк А.А. Об одном употреблении презенса совершенного вида («презенс напрасного ожидания») //
Metody formalne w opisie jezyk6w slowianskich. Biafystok. 1990. 109–114.
Зализняк, Анна А.; Шмелёв, А.Д. 2002. Семантика ‘начала’ с аспектологической точки зрения // Арутюнова
Н.Д. (Ред.) Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик. 2002. 211–224.
Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т.2. Братислава: Издво Словацкой АН. 1960 (переизд. 2003).
Князев Ю.П. Будущее время в русском языке: время, модальность и вид.
Короткова Н.А., Сай С.С. Глагол стать в русском языке: семантика, синтаксис, грамматикализация. III
Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. СПб. 2006.
Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке // Известия
Академии наук СССР. VII(4). Отделение литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР. 1948. 303–316.
Молдован А.М. К истории фазового глагола стать в русском языке [Текст] / А. М. Молдован // Русский язык
в научном освещении, 1. 2010.
Падучева Е.В. Зеркальная симметрия прошедшего и будущего: фигура наблюдателя. Известия РАН. Серия
литературы и языка, 69(3). 2010. 16–20.
Самедова, Н.Г. 2004. Еще раз обо омонимичных конструкциях стать + инфинитив // Русский язык.
Исторические судьбы и современность. II Международный конгресс русистов-исследователей. Москва.
15
Download