Л.К. ХИСМАТОВА ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА М. МАЛИКОВОЙ «У КАЖДОГО СОЛОВЬЯ СВОЙ САД»

реклама
Л.К. ХИСМАТОВА
ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА М. МАЛИКОВОЙ
«У КАЖДОГО СОЛОВЬЯ СВОЙ САД»
Ключевые слова: роман, идея, художественное своеобразие, психологический портрет, сюжет, пьеса.
Рассмотрен один из лучших романов Мадины Маликовой. Главная идея заключается в исследовании идейно-художественного и сюжетного своеобразия. Дан подробный художественный анализ текста.
IDEOLOGICAL ARTISTIC INDIVIDUALISM OF ROMANCE OF MADINA MALIKOVA
«EACH NIGHTINGALE HAS ITS OWN GARDEN»
Key words: romance, idea, Ideological artistic individualism, psychological portrait, plot, piece.
One of the best novels of Madina Malikova had been analyzed in this article. The main idea in the analyzing ideological
artistic and individualistic plot. Completely artistic analyzing of the text – it is the main dignity of the work.
Татарская литература конца XX в. известна многочисленными талантливыми писателями и их интересными уже ставшими классическими произведениями. Творчество Мадины Маликовой в этом контексте выделяется своеобразной тематикой и индивидуальным почерком. Она является автором первого «женского» романа на татарском языке.
М. Маликова – автор многочисленных романов, повестей, рассказов. В
1970-е годы она пришла в татарскую прозу через публицистику. Каждое произведение писательницы пронизано глубоким лиризмом, гуманизмом; ее прозу
отличают увлекательный сюжет, темы, идеи. М. Маликова – писатель, остро
чувствующий пульс времени, его тенденции, нравственные идеи.
Роман «У каждого соловья свой сад» обращает на себя внимание своим
художественным своеобразием. Это многоплановое произведение о людях,
искусства, сложных жизненных судьбах актеров национального театра. В романе раскрываются тайны о театре, о жизни закулисной, повседневной, частной актеров, актрис, драматургов, режиссеров.
У произведения длинное название, «Басып сайрар талы бар», если дословно перевести «Есть у пташки ветка, на которой петь». Это цитата из народной песни, которую можно объяснить следующим образом: что пташка,
нашла себе ветку и будет теперь петь.
Сюжет романа прост. Национальный театр ставит историческую драму «Кадимбике», очень сложную, требующую неординарной режиссуры и тонкой актерской игры. Сразу овладеть замыслом драматурга не удалось – спектакль провалился на первом же просмотре. Молодой режиссер Рамзи Бикбау, усмотревший
в главной роли лишь внешнюю очевидность, привычно переводит ее в план
публицистики, лишая пьесу внутреннего, глубинного содержания.
Собственно, вокруг этой пьесы и строится сюжет романа. М. Маликовой,
образом Кадимбике проверяются – по замыслу автора – творческая и человеческая суть персонажей, вовлеченных в работу над спектаклем.
Чрезвычайно обширны околотеатральный мир, бытовой фон. Здесь и интриги, и личные симпатии или антипатии, представлены биографии персонажей, их
сиюминутные волнения, семейные неурядицы, любовь и измена.
Писатель не отделяет театр от общественных процессов, напротив, он –
своеобразное зеркало, в котором отражаются противоречия современности.
Тридцатилетняя актриса Сафия приглашает читателя под своды татарского
театра, в мир его повседневных будней и творческих исканий. Здесь обсуждается вопрос о постановке новой пьесы Даяна Ризванова о женщине-героине
Кадимбике, не склонившей голову перед тираном, завоевавшим ее землю,
убившим ее мужа и сыновей. Давно на сцене театра не звучал страстный голос о защите родины, любви, детей.
Каждая из актрис театра, маститая или молодая, именно себя представляет
в роли пламенной Кадимбике. Кого же пригласят на главную роль? Самый будничный, казалось бы, вопрос в мире театра перерос в социальный, нравственный конфликт. Он послужил поводом для раскрытия жизненных судеб, характеров актеров разных поколений. Сафия по-новому увидела своих коллег: Шафика,
Исмегуль, Наргиза, Эльвира. Первая претендовала на роль Шафика Абилова.
Выросшая в актерской семье, испытавшая в детстве голод и холод военного лихолетья, она часто играла главные роли национального репертуара. Но в последние месяцы талант Шафики стал тускнеть. Она чувствовала, что ей не удастся сыграть Кадимбике: но все же она пишет письмо-заявление Анвербекову, в
котором повествует о жизни своей матери Мукаррамы. Путь ее к вершине театральной карьеры начался в революционном отряде Шамиля Усманова, в сражениях с басмаческими отрядами в Узбекистане. Это живое дыхание революции
Мукаррама принесла на сцену татарского театра. Но стремительный бег времени
неумолим – Мукаррама уже на пенсии. Ее дело продолжает дочь Шафика. Кадимбике – это Мукаррама, и лишь ее дочери под силу раскрыть героический характер татарки-героини. Главный режиссер Анвербеков решил поручить постановку
героической драмы Ризванова молодому режиссеру – Рамзи Бику, мужу Шафики.
Таким образом, Анвербеков снял с себя ответственность, переслав письмо коллеге.
Второй претенденткой на роль Кадимбике была красавица Исмегуль. Избалованная вниманием королева всех актерских компаний, она искренне надеялась
на свою победу. Не теряла надежду и Эльвира. Средняя по своим актерским данным, ныне еще студентка театрального училища, но привлекательная, как женщина, она решила покорить молодого Рамзи, отобрать его у стареющей жены
Шафики. Учила роль Кадимбике и Сафия, хотя получить ее не надеялась. Всегда
ровная, дисциплинированная на сцене она занимала скромное положение в
труппе. Но роль Кадимбике рождала в душе девушки какие-то надежды, мечты. Утром, как обычно, все актеры пришли на работу. Объявление привело
всех в смятение. Роль Кадимбике поручена Наргизе Яруллиной. Это было неожиданное решение режиссера. Сафия хорошо знала эту актрису. Они вместе
жили в общежитии театра. Было время, когда Наргиза влюбилась, вышла замуж и занялась семейным очагом. Но любовь к театру победила, она оставила
мужа и поселилась с маленьким сыном Ильнуром в комнате Сафии. Сафия,
потерявшая родителей, привязалась к Наргизе и ее сыну. Заботы, радости,
печали делили вместе. Сафия понимала, что долгое отсутствие подруги на
сцене, привело к потере театральной техники, естественности в выражении
чувств. Но ей верит режиссер, руководство театра.
Весть о назначении Наргизы на главную роль взволновала всех, особенно
Шафику. Ведь она надеялась, что Кадимбике станет творческой вершиной ее
таланта, экзаменом на звание народной артистки. Шафика стала замечать,
что муж охладел к ней. Рамзи поддался соблазнам красавицы Эльвиры. Юная
актриса не скрывала свое желание стать женой Рамзи. Она буквально взяла в
плен молодого режиссера, а он послушно следовал за ней. Шафика страдала,
боролась за любимого. Она ждала ребенка от Рамзи. Репетиции Кадимбике не
приносили удовлетворения ни Наргизе, ни режиссеру, ни драматургу. В игре
актрисы не ощущалась связь времен, понимание самого образа. А это приближало развязку конфликта. Внезапно режиссер ввел в спектакль Исмегуль,
а дублершей решили попробовать Сафию. Исмегуль играла современницу, и
лишь монологи напоминали о суровых испытаниях, выпавших на долю Кадимбике. А когда Рамзи увидел Сафию, он был поражен. Перед ним страдала, боролась, любила настоящая Кадимбике. Режиссер только теперь многое понял
и многое осмыслил в своей жизни. Рамзи вернулся к Шафике.
Развязкой конфликта стала успешная премьера. Во время премьеры автор не узнавал своей пьесы, так как она преобразилась благодаря талантливой игре актеров. Сафия из заурядной актрисы превратилась в подлинно
творческую личность, обрела себя, сумела реализовать заложенные в ней
возможности роста и самораскрытия. Таков сюжет романа М. Маликовой «У
каждого соловья свой сад».
С первого взгляда кажется, что роман с самого начала как бы «рассыпается» на фрагментарные, сюжетные линии. Тем не менее все персонажи и
действия романа собраны одним интегральным образом – пьесой. Именно,
через призму роли Кадимбике автор раскрывает нравственные, духовные и
психологические качества своих героев.
В произведении перед читателем предстали люди искусства – их нравственный мир, творческий поиск, мечты, идеалы, духовные ценности. Анвербеков, Рамзи, Шафика, Сафия, Наргиза, Исмегуль честно служат театру, но каждый из них по-разному понимают меру своего таланта, свое предназначение в
искусстве. Здесь, в театре, как нигде, наглядно ощущается столкновение характеров, позиций, взглядов. Ведь актеры – носители национальной традиции,
они отражают в своем творчестве достоинства и недостатки нашего современника, тревоги и надежды эпохи.
Главный пафос романа – утверждение творческого поиска и творческого
начала во всем – противопоставлен бездуховности и потребительству (об этом
много раздумывают герои произведения). Творчество понимается и оценивается как высшее достижение человеческой личности, как наиболее яркое проявление нравственных начал. Высветить разные грани этой проблематики романа
помогают образы, сгруппированные вокруг главной героини – Сафии. Так, например, Наргиза Яруллина увлеклась перспективой семейного счастья и пять
лет не выступала на сцене, но потом не выдержала, поняла, что нет ей жизни
без театра, без творчества. Ей противопоставлен образ будущей актрисы, студентки театрального училища Эльвиры, которой неведомо святое, трепетное
отношение к искусству. Поэтому для нее сцена – лишь пьедестал для выгодного
устройства своей семейной жизни. Еще пример, малоодаренный драматург Гиззат Бикшин, лишенный подлинно творческого отношения к искусству, не очень
то высок и в нравственном отношении. Автор обнажает эту взаимосвязь.
К несомненным достоинствам романа относится динамичность сюжета. В
каждой главе происходит что-то существенное, добавляющее новые краски к
образам. Читать этот роман интересно и увлекательно.
Необходимо отметить сочный, богатый язык произведения. Он насыщен
неисчерпаемыми источниками народной речи – пословицами, поговорками,
фразеологизмами. В романе часто встречаются пословицы «ир бирмэк, жан
бирмэк» [4, с. 33] – (муж есть, и жизнь есть), поговорки «яна себерке узенчэ
себерэ» [4, с. 33] (новая метла по-новому метет), фразеологизмы «юкэдэ икэн
чиклэвек» – (а желудь-то на дубе) [4, с. 47].
Автор особое внимание уделяет песням: «Халыклар бер-берсе белэн анлаша аламы? Менэ нинди сорауга жавап бирергэ тиеш бу куренеш! Жыр менэ шундый югарылыкта булырга тиеш!» [4, с. 85] – (Могут ли общаться разные народы
одним средством? Да! И этим средством является песня.). С помощью песен
автор также описывает душевное состояние своих героев, их переживания. Из
многообразия песенных жанров М. Маликова большое внимание уделяет в романе самому древнему, первому виду песень – колыбельной. Автор отмечает
исключительную роль колыбельной песни для объединения народов. И вот, что
она пишет по этому поводу: «Бишек жыры! Барча халыклар, хэммэ кешелэр очен
уртак, бар кунеллэргэ утеп керэ торган изге бер мон бит ул» [4, с. 84] «Торле ха-
лыкнын аналары бишек жырын торле теллэрдэ жырлый, лэкин моны бер, хисе бер»
[4, с. 85] – (Колыбельная песня! Одна единственная, одна общая для всех народов
и для каждого человека. Священная мелодия. Матери разных народов поют эту
песню на своем языке, но тем не менее, мелодия одна, чувства одни и те же).
М. Маликова использует различные средства художественной выразительности, в том числе тропы. В романе непринужденно и изысканно употреблены
художественные, образные определения, метафорические характеристики образов – эпитеты: «..язды хэм сырлап-боргалап, бик тэмлэп имзасын куйды» [4,
с. 49] – (написал, и с огромным удовлетворением, и со вкусом расписался).
Автор использует сравнения, метафоры, позволяющие глубже и ярче
представить образ: «Шэфикэ дингез дулкынына элэккэндэй чайкалды» [4,
с. 103] – (Шафика чувствовала себя, как на морских волнах). М. Маликова
находит оригинальные, запоминающиеся метафоры такие, как «тискэре фикер
ташын мамыкка урап сойлэшергэ» [4, с. 236] – (разговаривать, заворачивая
камень отрицательного мнения в вату).
Повествование о жизни театра перерастает в философские рассуждения, в
которых автор осмысливает вопросы о положении жены и мужа в современной
семье, роль ребенка в семье. М. Маликова некоторые мысли доверяет озвучить
своим героям. Например, муж Наргизы думает, что: «Хатыннарнын табигать
кушкан уз вазифалары бар, ди. Аларнын беренче бурычы – иргэ ярау, бала карау,
ди. Нэргизэнен ире» [4, с. 27] – (У женщины есть обязанности, данные ей по природе. И в первую очередь это – воспитывать ребенка и ублажать мужа).
Особое внимание автор уделяет искусству: «Театр ул – рухи икмэк, ач
яшэп булмаган шикелле, театрсыз да яшэп булмый» [4, с. 17] – (Театр – это
духовная пища, без театра нельзя прожить так же, как и без пищи). Да,
действительно в романе представлена ода искусству, театру, чистой и
бескорыстной любви, семье, людям с простым человеческим сердцем.
Роман М. Маликовой пользуется заслуженной популярностью благодаря
тому, что в произведении глубоко и убедительно раскрываются сложные, жизненные судьбы актеров татарского театра, тепло и проникновенно автор повествует о бескорыстном служении искусству, преданности театру. Автору удалось создать глубокие, психологически достоверные образы Шафики, Рамзи,
Сафии, Исмегуль, Наргизы.
Итак, на сегодняшний день это первое и единственное полнокровное произведение в татарской прозе, в котором главная роль отведена актрисам (одновременно обычным женщинам) и показан современный театр.
Из вышеизложенного можем сделать вывод, что роман М. Маликовой «У
каждого соловья свой сад» в современной татарской литературе является
единственным произведением такого объемного жанра, как роман, повествующем о судьбах современных женщин, в частности женщин-актрис.
Литература
1. Ахмадуллин А.Г. Словарь литературоведческих терминов / А.Г. Ахмадуллин. Казан: Тат. кн. изд-во, 1990, 238 с.
2. Галимуллин Ф. Где вы, Кадимбике? / Ф. Галимуллин // Майдан. 2004. № 7. С. 175-177.
3. Загидуллина Д.Ф. Основы анализа литературного произведения / Д.Ф. Загидуллина, М.И. Ибрагимов,
В.Р. Аминева. Казан: Магариф, 2005. 111 с.
4. Маликова М. У каждого соловья свой сад: Роман (на тат. яз.) / М. Маликова. Казан: Тат. кн. изд-во, 1987. 320 с.
ХИСМАТОВА ЛИЛИЯ КОТДУСОВНА – аспирантка, Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет, Россия, Казань ([email protected]).
HISMATOVA LILIYA KOTDUSOVNA – post-graduate student, Tatar Humanitarian and Pedagogical University,
Russia, Kazan.
Скачать