ОТЗЫВ официального оппонента о диссертации Зюбиной Елизаветы Александровны «ИСКУССТВО И ХУДОЖНИК В ПРОЗЕ АРТУРА ШНИЦЛЕРА», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.03 Литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература) Проблема искусства и художника, всегда волновавшая умы, в литературе ХХ века занимает совершенно особое место. Стремительное технократическое развитие цивилизации, опрокидывающее вечные ценности, остро ставит перед художником вопрос о соотношении морали и искусства, этического и эстетического. Произведения об искусстве становятся своего рода камертоном состояния человеческого общества, его нравственности, духовного здоровья. В нынешнюю эпоху глобальных перемен, тотальной переоценки ценностей, на фоне исторического человечества опыта дегуманизации проблема искусства и человека в искусстве становится особенно насущной. П.А.Руднев пишет: «Две мировые войны, холодные войны и последовавшие на ними «успехи» межконтинентальной рыночной экономики разрушили вековую веру в человека как в существо разумное, в прогресс как спасительную энергию вселенной. Базисные элементы классической культуры - Красота, Гармония, Духовность, Вера, Вера в человека, Добро, Справедливость, Бог - оказались фальшивыми идолами, которые, с одной стороны, очень хорошо продаются на рынке, с другой стороны, становятся весомой частью массовой культуры, с третьей стороны, частью государственной идеологии». В этих условиях обращение Зюбиной Елизаветы Александровны к проблеме искусства и художника вполне оправданно и закономерно, и актуальность такого рода исследований не вызывает сомнений. Работа Зюбиной Е. А. «Искусство и художник в прозе Артура Шницлера» посвящена творчеству видного австрийского писателя, занявшего особое место в истории немецкоязычной литературы рубежа веков, знаковой фигуры венского литературного модерна. И хотя творчество А. Шницлера, как справедливо отмечает автор диссертационного исследования, основательно изучено, важнейшая для писателя проблема искусства и бытия творческой личности освещена в трудах ряда ученых лишь фрагментарно. Заслуга Зюбиной Е.А. состоит в том, что она даёт комплексный анализ означенной проблемы в творчестве А. Шницлера. Хотя непосредственным объектом исследования явилась проза писателя, в исследовательское поле вовлечена и драматургия автора, и его статьи, дневники и письма. Помимо литературоведческого анализа проблемы искусства и художника, проделанного в основной части работы, диссертация Зюбиной Е.А. содержит объемное Приложение в виде таблицы, дополняющей и систематизирующей данные и положения исследовательской части, включающей, кроме того, богатейший фактографический и текстологический материал. Обширные дополнительные и уточняющие сведения содержатся в развернутых сносках. В этой связи необходимо отметить чрезвычайную основательность и научную добросовестность соискателя. Работа имеет четкую обосновывается выбор темы, и логичную структуру. Во Введении формулируются цель и задачи диссертации, обосновывается её актуальность и научная новизна, вводится понятийный аппарат, которым будет пользоваться автор, характеризуется теоретико­ методологическая база, формулируются положения, выносимые на защиту, определяются теоретическая значимость и практическое значение работы. 1-я глава «Роман о художнике / новелла о художнике: теоретические проблемы и последующего исторический исследования. очерк» Здесь является теоретической анализируются базой существующие дефиниции жанров «роман о художнике» и «новелла о художнике», выявляются их характеристики, приводятся различные точки зрения и концепции, прослеживается эволюция исследуемых жанров. Особое место при этом уделяется эпохе романтизма, когда роман о художнике и новелла о художнике переживают расцвет. Это тем более необходимо, что автор обнаруживает в творчестве А.Шницлера следы романтической концепции. Здесь же рассматривается трансформация этих жанров на рубеже эпох - в конце XIX - начале XX вв.: отмечается «усреднение», измельчание личности художника, «демонизм» и аморализм творческой личности, коммерциализация искусства и т.д. Данная глава имеет теоретическое значение, так как в ней уточняется представление о чрезвычайно продуктивных в немецкоязычной литературе жанрах, какими являются роман о художнике и новелла о художнике. С другой стороны, она позволяет автору в следующей части исследования установить связь творчества А.Шницлера с литературной традицией и выявить специфику его индивидуальной концепции искусства и творчества. В §2.4 главы II Зюбина Е.А. анализирует трансформацию традиции в прозе писателя, а в §2.5 сравнивает образ художника у А.Шницлера и его современников. Таким образом, творчество писателя оказывается вписано в диахронный и синхронный контекст. Однако работа выиграла бы, если бы литературный контекст был более весомым. Так, при рассуждениях о том, что в раннем творчестве автор пытается найти для себя компромисс, совместить в себе творческую и буржуазную натуру, напрашивается прямая параллель с Томасом Манном и его новеллой «Тонио Крёгер», этой исповедью «бюргера, оплошно забредшего в искусство», «художника с нечистой совестью», содержащей знаменитую автобиографическую фразу: «Я стою между двух миров, ни в одном не чувствую себя дома, и потому мне приходится нелегко». Соискатель проходит мимо этой очевидной переклички. Однако в следующем параграфе Зюбина Е.А. обращается к другим произведениям Томаса Манна. Так, она сравнивает образ «литератора-комедианта» у Шницлера с персонажем новеллы «Тристан» Детлефом Шпинелем, его «демонических художников» с героем романа «Доктор Фаустус» Адрианом Леверкюном, «стареющих художников» - с героем новеллы «Смерть в Венеции» Густавом Ашенбахом. Но если говорить о традиции, то приходится отметить, что в работе недостаточно глубоко прочерчена австрийская линия. В этой связи у меня вопрос к соискательнице: исторически и как проявилась в творчестве А.Шницлера ментально обусловленное своеобразие австрийской литературы, художественная традиция Австрии? Можно ли говорить о какой-то национальной специфике в подходе писателя к проблеме искусства и художника? И не слишком ли категорично заявление о том, что значимость темы искусства в произведениях Шницлера обусловлена исключительно терапевтической функцией творчества в его жизни (с. 21)? Не повлияло ли на него также то особое отношение к искусству, которое было характерно для эпохи венского модерна? Несогласие вызывает и формулировка «дилентантизм - один из важнейших компонентов поэтики Шницлера» (с. 21). Однако высказанные замечания носят частый характер и не умаляют бесспорных достоинств настоящего научного труда. Зюбина Е.А. в своём диссертационном исследовании даёт системный анализ всех сюжетов, мотивов и образов, связанных с темой искусства, выявляет два основных типа творческой личности, представленных в прозе Шницлера - «истинный художник» и «дилетант», создает собственную типологию «дилетантов», обнаруживает специфику женских и мужских образов людей искусства. При этом учитывается влияние обстоятельств личной жизни писателя и характера его индивидуальности на его творчество. Своеобразной «кодой» работы является комплексный анализ романа «Путь на волю», в котором сведены воедино все важнейшие аспекты изучаемой проблематики. В этом разделе исследования Зюбина Е.А. с успехом раскрывает специфические особенности шницлеровского романа о художнике. Работа содержит ёмкие, убедительные выводы по результатам исследования. Она, бесспорно, является важным вкладом в изучение творчества А.Шницлера, раскрывает его важный аспект и существенно обогащает наше представление об этом выдающемся писателе. Диссертационное исследование Зюбиной Е.А. прошло апробацию на конференциях различного уровня. Основные его положения нашли отражение в 6 публикациях, 3 из которых вышли в изданиях, включенных в Перечень ВАК РФ. Диссертация Зюбиной Е.А. - это серьёзный, глубокий, основательный научный труд, ценный и в теоретическом и в историко-литературном плане. Исследование отвечает требованиям, представленным в Г1. 9-14 Положения о порядке присуждения ученых степеней от 24 сентября 2013 г. N 842, а ее автор достойна присуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (западноевропейская). Шевченко Елена Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной литературы Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета 20 апреля 2015г. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» Кафедра зарубежной литературы Института филологии и межкультурной коммуникации 420008 Казань, РТ, ул. Кремлёвская, 18 Веб-сайт: http:kpfu.ru Телефон: (843)/233-71-09 Факс: (843)/292-44-48 Адрес электронной почты: