Система комбинированной обработки воды XENOZONE

Реклама
Система комбинированной
обработки воды
XENOZONE-ОН моноблок
(XENOZONE-ОН-400)
Паспорт и руководство по эксплуатации
Инженерно-технический центр «Комплексные исследования»
2015 год
Технический паспорт и руководство по эксплуатации
Содержание
1. Общие сведения
2. Технические характеристики
3. Руководство по монтажу
4. Транспортировка и хранение
5. Условия эксплуатации и техническое обслуживание
6. Гарантия производителя
7. Комплект поставки
8. Свидетельство о приемке
1. Общие сведения
Система озоновой водоподготовки бассейна «XENOZONE-ОН» выполнена в виде моноблока на
передвижной раме и включает в себя:
- генератор озона и радикалов ОН;
- повысительный насос;
- устройство подачи озона в воду (трубка «Вентури»);
- статический миксер;
- установка УФ-дезинфекции воды УФУ с газоотделительным клапаном;
- пульт управления;
- деструктор остаточного озона;
- комплект обвязки.
Генератор озона и радикалов ОН* работает на эксимерных ксеноновых лампах, которые излучают
вакуумный ультрафиолет на длине волны 172 нм, селективно воздействуя на кислород воздуха
для производства озона и на воду для наработки радикалов ОН*.
Повысительный насос служит для увеличения давления в моноблоке.
Деструктор предназначен для разложения нерастворившегося озона на кислород. Наполнитель
гопталюм. Катализатор гопталюм марки ГТТ разработан и эффективно используется для
превращения озона в кислород.
Установка УФ-дезинфекции воды УФУ предназначена для получения безопасной в
эпидемическом отношении воды, обеззараженной от возбудителей инфекционных заболеваний
бактериальной и вирусной природы ультрафиолетовым излучением в бактерицидной области
2
спектра, с длиной волны 254 нм. Облучение озона этой длиной волны приводит к его
преобразованию в высокоактивные радикалы ОН*, которые имеют короткое время жизни и
высокую окислительную способность. Это предотвращает попадание избыточного количества
озона в чашу бассейна. Клапан газоотводчик предназначен для отведение нерастворившейся
части озоновоздушной смеси.
Установки УФ-дезинфекции воды УФУ могут применяется автономно для обеззараживания воды
в малых и индивидуальных системах коммунального водоснабжения и отдельно расположенных
объектах, для обеззараживания природных вод, оборотной воды в бассейнах, очищенных
сточных вод.
Внимание! Изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию системы
усовершенствования без отражения их в паспорте.
3
Технические характеристики
Внешний вид системы озоновой водоподготовки «Xenozone ОН-400» моноблок:
XENOZONE OH-400
Потребляемая мощность, Вт
3600
Габаритные размеры каждой стойки, ВхШхГ мм
1500х1000х600
Общий вес, кг
≈ 70кг
Принцип работы
Моноблок встраивается в байпас основной магистрали фильтрации после теплообменников.
Забор воды на систему происходит с помощью повысительного насоса, который создает
необходимое давления для трубки «Вентури». Наработанный озон в воздушном контуре
генератора с помощью трубки «Вентури» подается в статический миксер, где происходит
эффективное растворение озона в воде и дезинфекция.
Растворённый озон взаимодействует с содержащимися в воде органическими и неорганическими
примесями, бактериями и вирусами. Затем вода поступает в корпус установки ультрафиолетовой
обработки УФУ, где происходит дополнительная бактерицидная обработка воды. Корпус УФУ
4
является газоотделительной камерой, где нерастворившийся озононесущий газ отводится через
автоматический клапан в деструктор остаточного озона. После УФ-обработки вода поступает на
водяной контур генератора, где под воздействием вакуумного ультрафиолетового излучения
ксеноновой лампы происходит наработка радикалов ОН. Далее вода возвращается в основную
магистраль бассейна.
5
2.1.
Генератор озона и радикалов ОН*
Предназначен для выработки озона и радикалов ОН*.
2.1.1. Внешний вид и габаритные размеры
2.1.2. Технические характеристики
Наименование параметра
Эффективная производительность по по озону
XENOZONE-ОН-400
16г озона/час
6
(с учетом радикалов ОН*)
Эффект обеззараживания
Напряжение питающей сети
Тип генераторов
Тип лампы
Потребляемая электрическая мощность одной
лампы
Количество ламп
Срок службы лампы
СанПин 2.1.4.1074 - 01
220 В
ГРД-4 – 4шт.
XENON ВУФ 52/40-450-400Торр
0.150 кВт  10%
4 шт.
5000 ч
В генераторе озона и радикалов ОН* для системы очистки воды плавательных бассейнов
XENOZONE-ОН для производства озона и наработки радикалов ОН* применяются эксимерные
ксеноновые лампы. Концентрация озона на выходе из генератора – до 10 мг озона /литр
озононесущего газа.
Технические характеристики лампы XENON ВУФ 52/40-450-400Торр,
XENON ВУФ 32/20-450-400Торр
Рабочее напряжение
7500 В
Мощность на =172
нм
30 Вт
Срок службы
5000 ч
Спад излучения после
5000 часов наработки
25 %
Через каждые 5000 часов необходимо производить замену лампы XENON ВУФ 52/40-450400Торр, XENON ВУФ 32/20-450-400Торр на новую.
7
2.1.3. Панель управления
I
O
Индикаторная лампочка
Тумблер
Тумблер включает источник питания. Если при включении тумблер не горит, то:
1) нет питания в сети,
2) перегорели предохранители на задней панели источника питания (требуется их замена).
Индикаторная лампочка работает в следующем режиме, после включения тумблера:
1) горит – генератор работает;
2) не горит – датчик уровня жидкости не дает команду на включение генератора. В генераторе
недостаточно воды или произошло завоздушивание датчика;
3) мерцает с периодичностью в 1 секунду:
(a) попала вода в озоновый контур генератора – необходимо проверить воздушный
контур генератора, при устранении неполадки необходимо отключить питание
генератора на 2–е суток – за это время компрессор высушит генератор; далее
включить генератор;
(b) лампа или источник неисправны, необходимо вызвать специалиста.
8
2.1.4. Подключение генератора радикалов ОН* и озона
I Подготовка генератора к работе
Рис. 1 Внешний вид смонтированного генератора
1, 2 – входной/выходной
патрубки воды
3, 4 – входной/выходной
патрубки воздуха
5 – кабельный наконечник
в/в шнура питания
6 - клемма в/в ввода
7, 8 – винты фиксирующие
9 – накидной колпачок в/в
ввода
10 – верхняя заглушка
11 – контргайки
12 – верхняя заглушка
13 – смотровое окно
14 – заглушки сливных
патрубков
Генератор радикалов соединяется с водяной магистралью входным (1) и выходным (2)
патрубками. Воздух подается в верхний щтуцер (3) генератора и выводится через нижний штуцер
(4). Для подключения высоковольтного шнура питания необходимо (см. вид А, рис.1):
-
вставить кабельный наконечник (5) шнура питания в отверстие клеммы высоковольтного
ввода (6);
-
зафиксировать его, затянув верхний винт (7);
-
опустить накидной колпачок высоковольтного ввода и затянуть по резьбе;
-
земляной конец высоковольтного шнура закрепить на клемму заземления (12) корпуса
генератора радикалов.
9
II Включение источника питания генератора радикалов ОН* и озона
Рис. 2 Внешний вид передней и задней панели источника питания
1 – тумблер включения источника питания
2 – индикатор состояния источника
3 – разъем шнура питания 220в
4 – вентилятор воздушного охлаждения
5 – предохранители
6 – выход шнура в/в питания
7 – разъем датчика протока (или другой
блокировки)
Внимание!!!
Подключение источника питания к сети переменного тока 220VAC обязательно с заземляющим
проводом.
Перед включением источника питания необходимо:
-
подать воду в генератор радикалов;
-
тумблер (1) (см. Рис. 2) устанавливается в положение «I».
При этом:
-
должен заработать вентилятор охлаждения (4), (см. Рис.2);
-
через 2-3 секунды непрерывно загорается индикатор состояния источника питания (2), что
означает подачу высокого напряжения на генератор радикалов;
-
в смотровом окошке (13) (см. Рис. 1) можно наблюдать свечение разряда в лампе.
Внимание! Если индикатор 2 на передней панели источника питания пульсирует, это означает,
что сработала защита и необходимо проверить правильность подключения генератора.
Если индикатор продолжает пульсировать, значит необходимо устранить неисправность.
II. Неисправности источника и генератора радикалов.
При возникновении неисправностей, то есть невыполнения пункта I-II,
самостоятельный ремонт строго запрещено!!!
осуществлять
Все ремонтные работы производить только после консультации с изготовителем!!!
10
2.1.5. Замена ксеноновых ламп генератора радикалов ОН* и озона
I Подготовка генератора к замене ламп
Смена ламп генератора радикалов ОН* и озона производится по истечении срока их службы или
внештатного выхода из строя. Перед тем, как приступить к замене ламп, необходимо:
-
отключить источник питания от сети;
-
перекрыть соединения генератора с водными и воздушными магистралями;
-
слить воду из генератора, открутив заглушку (14) (см. Рис. 1);
-
отсоединить воздушные шланги, освободив штуцера подачи воздуха (3, 4).
II. Последовательность действий при извлечении лампы.
1. Открутить накидные изолирующие колпачки (9) (см. Рис. 1) и обеспечить доступ к клемме (6)
(см. Рис. 1, Вид А) высоковольтных вводов.
2. Ослабить фиксирующие винты (7, 8) (Рис. 1, Вид А) на клемме (6), после чего можно
отсоединить кабельный наконечник в\в шнура генератора.
3. Вывинтить клемму (6) из тела верхней заглушки (10) и освободить конец спирального
электрода (15) (см. Рис. 3)
4. После чего, предварительно ослабив контргайку (11), можно откручивать верхнюю заглушку
(10), освобождая доступ к верхнему концу лампы.
Рис. 3 Последовательность действий при извлечении лампы (1)
6 – клемма высоковольтного ввода
7, 8 – фиксирующие винты
10 – верхняя заглушка
11 – контргайка
15 – спиральный электрод
Для освобождения нижнего конца лампы необходимо
5. Ослабить контргайку (11) (см. Рис. 4).
6. Открутить нижнюю заглушку (12), освобождая нижний конец лампы (см. Рис. 4).
7. Осторожно поддерживая лампу, снять с неё уплотнение (16) и вытащить лампу (17) из корпуса
генератора вверх, как показано на Рис. 5.
11
Рис. 4 Последовательность действий при извлечении лампы (2)
11 – контргайка
12 – нижняя заглушка
13 – смотровое окно
16 – уплотнение лампы
Рис. 5 Последовательность действий при извлечении лампы (3)
11 – контргайка
15 – спиральный электрод
16 – уплотнение
17 – колба лампы
III Последовательность действий при установке новой лампы
Перед установкой лампа должна быть снаряжена высоковольтным спиральным электродом (15),
(см. Рис. 6). Уплотнение (16) нужно предварительно надеть так, чтобы до верхнего конца лампы
оставалось примерно 10 мм, как показано на рис. 6.
Рис. 6 Последовательность действий при установке новой лампы (1)
15 – спиральный
электрод
16 – уплотнение
17 – колба лампы
18 – изоляторы
Установка лампы в корпус генератора производится в обратном порядке.
1. Нижним концом аккуратно вставить лампу в отверстие патрубка и опустить вниз, пока
верхнее уплотнение не встанет в своё посадочное место, рис. 7.
Рис. 7 Последовательность действий при установке новой лампы (2)
12
2. Фиксируя лампу снизу, надеть уплотнение (16) нижнего конца лампы и закрутить нижнюю
заглушку (12) до упора (см. Рис. 5).
3. Пропустив конец в/в спирального электрода (15) через центральный канал в заглушке (10),
как показано на рис. 8, закрутить заглушку до упора.
4. Затянуть контргайки (11) сверху и снизу лампы.
5. Надеть уплотнение (19) на конец спирали в/в электрода.
6. Пропустить конец спирали (15) через центральный канал клеммы (6), закрутить клемму в
тело заглушки до упора (см. Рис. 8).
7. Зафиксировать конец спирали (15) в клемме (6), затянув нижний из винтов (8) (см. Рис. 8).
8. Вставить кабельный наконечник в/в шнура в отверстие клеммы (6) и зафиксировать
верхним винтом (7), закрутить накидной колпачок (9) (см. Рис. 1).
Рис. 8 Последовательность действий при установке новой лампы (3)
6 – клемма
7, 8 – фиксирующие винты
15 – спираль в/в электрода
10 – верхняя заглушка
19
19 – уплотнение спирали
13
2.2.
Деструктор
Деструктор предназначен для разложения нерастворившегося озона на кислород. Наполнитель
гопталюм. Катализатор гопталюм марки ГТТ разработан и эффективно используется для
превращения озона в кислород. Катализатор используется в различных технологических линиях с
применением озона. Эффективно работает в сухих, влажных и агрессивных газообразных средах.
Катализатор механически прочен, не пылит, термостоек, не содержит благородных металлов,
устойчив к закоксовыванию, не теряет своей формы при попадании в воду. Отравленный
катализатор легко регенерируется.
В СИФОНЕ ДЕСТРУКТОРА ПОСТОЯННО ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ ВОДА!!!
2.2.1. Внешний вид
14
2.3.
Устройство подачи озона в воду
Предназначен для подачи озононесущего газа в водную магистраль. Проходя через эжектор,
насыщенная озоном вода подается в статический миксер, где происходит эффективное
растворение озона.
Расчетная пропускная способность - 6 м3/час. Забор воздуха при этом потоке составляет 600
л/час.
2.4.
Статический миксер
Предназначен для наилучшего перемешивания и растворения озона в воде.
15
2.5.
Установка УФ-дезинфекции УФУ-50 с газоотделением
Предназначена для бактерицидной обработки воды ультрафиолетом на длине волны 254 нм.
Корпус генератора является газоотделительной колонной.
ГАЗООТВЕДЕНИЕ НУЖНО ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫХОДНЫМ КРАНОМ МОНОБЛОКА ТАКИМ
ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ КОРПУС УСТАНОВКИ БЫЛ ПОЛНОСТЬЮ ЗАПОЛНЕН ВОДОЙ.
2.5.1. Внешний вид и габаритные размеры
16
2.5.2. Технические характеристики
Наименование параметра
Производительность по воде
Эффект обеззараживания
УФУ-50
50 м3/час
СанПин 2.1.4.1074 - 01
Напряжение питающей сети
Тип лампы
Потребляемая мощность одной лампы
220 В
Light Tech 55
0.06 кВт  10%
4 шт.
9 000 ч
240 Вт
Количество ламп
Срок службы лампы
Потребляемая мощность установки
В установке УФ-дезинфекции воды УФУ применяются лампы низкого давления, которые
генерируют коротковолновое излучение (UVC), позволяющее уничтожать все виды бактерий,
вирусов и другие примитивные организмы, даже если эти организмы приобрели иммунитет к
иным видам дезинфекции. Лампы применяются для дезинфекции питьевой и сточной воды,
плавательных бассейнов.
Благодаря особой рецептуре состава стекла трубчатой колбы лампы, максимум интенсивности
коротковолнового излучения приходится на длину волны 253,7 нм (UVC),которая является
идеальной для бактерицидного действия.
Технические характеристики лампы Light Tech 55
Рабочее
напряжение
87 В
Ток в
лампе
0.8 А
Мощность UV-C
излучения
19 Вт
Срок
службы
9 000 ч
Спад UV-C излучения после
5000 часов наработки
15 %
Размеры камеры и проток обрабатываемой воды устроены специальным образом для
максимально эффективного поглощения УФ-излучения, однородности обработки и увеличения
времени контакта с излучением.
Доза облучения составляет 40 000 мкВт*сек/см2 (мкДж/см2), что обеспечивает 100%
бактерицидное обеззараживание.
17
2.5.3. Панель управления
I
O
Индикаторная лампочка
Тумблер
Индикаторная лампа позволяет контролировать работу лампы. При включении питания (при
исправной лампе) индикаторная лампа загорается ярким светом, мигает, далее горит тускло. В
остальных случаях установка неисправна.
Тумблер включает источник питания.
2.5.4. Схема подключения лампы
T
DR
ПР
КЛ
С
L
П
R
Т – тумблер
L – лампа
ПР – предохранитель
П – пускатель
С – конденсатор
КЛ – контрольная лампа
DR – дроссель
R – балластное сопротивление
18
2.6.
Автоматический воздухоотводчик (ЕВ1.32)
Установка
УФ-дезинфекции
комплектуется
воздухоотводчиком.
Компактный стандартный воздухоотводчик постоянного действия служит
для автоматического удаления воздуха и других газов из жидкостных
систем в процессе их работы. Применяется для чистой воды. Изготовлен
из нержавеющей стали (CrNiMo).
Управляется поплавковым механизмом, который закрывает клапан при
повышении уровня жидкости и открывается при его понижении.
Технические характеристики:
Присоединение
Выходной патрубок
Номинальное давление
Рабочая температура
Рабочее давление
Расход газа
Резьба G ¾
Наружная резьба G ½
16 бар
-20…+130°С
0-16 бар
До 248 м3/час
19
2.7.
Предохранительный
/VAIV025E)
клапан
для
воздушной
магистрали
(VAIV020E
Предохраняет от протечек в случае попадания воды в воздушную магистраль.
Корпус выполнен из ПВХ. Имеет муфтовое окончание, материал уплотнений –
EPDM.
E
L
L1
Z
H
VAIV020E 55
16
18
87
103
VAIV025E 66
19
20
106 125
Технические характеристики:
Параметры
VAIV020E VAIV025E
Номинальный внешний диаметр (d), мм
20
25
угловой проход ДУ, мм
Номинальное давление, бар (макс. рабочее давление
при температуре воды 20°C)
15
20
16
16
вес в граммах
105
185
подсоединение
½“
¾“
1 – корпус клапана
2 – поршень
3 – присоединительный буртик
4 – накидная гайка
5 – уплотнение
6 – прокладка
20
2.8.
Шаровой обратный клапан (SXE)
Шаровой обратный клапан с муфтовым окончанием предназначен для
предотвращения попадания воды в генератор озона. Материал корпуса – ПВХ,
уплотнение FPM.
d
L
Z
H
SXEIV020F 20 14 54 82
Технические характеристики:
Параметры
SXEIV020F
Внешний диаметр трубы (d), мм
20
Номинальный диаметр, мм
Номинальное давление, бар (макс. рабочее давление
При температуре воды 20°C)
15
вес в граммах
145
16
1 – Накидная гайка
2 – Окончание
3 – Уплотнение
4 – Корпус
5 – Держатель этикетки
6 – Прозрачная заглушка
7 – Шар
8 – Уплотнительное кольцо
9 – Уплотнение шара
10 – Суппорт седла шара
11 – Уплотнение
21
2.7.
Датчик протока (Pahlen 12870)
Предназначен для защиты оборудования в случаях недостаточного
потоке воды. Для датчика предварительно задано минимальное
значение потока 43 л/мин. При более низких значениях происходит
автоматическое отключение электропитания.
Напряжение: 220 В
Сила тока: 10 А
Подключение: ½”
Материал корпуса: пластик
2.8.
Повысительный насос
Центробежные насосы этой серии изготовлены из нержавеющей стали AISI 304. Предназначены
для использования в системах холодного и горячего водоснабжения, кондиционирования, а
также для перекачивания умеренно агрессивных жидкостей.
22
23
24
2.9.
Пульт управления (Мод. ОУ)
Пульт мод. ОУ для системы XENOZONE-OН предназначен для управления генератором озона,
повысительными насосами и установкой уф-дезинфекции воды (марки УФУ-6).
2.9.1. Описание работы системы XENOZONE
Система озоновой и ультрафиолетовой дезинфекции воды плавательных бассейнов работает в
двух режимах:
a) "ДНЕВНОЙ" режим:
При поступлении внешнего сигнала с главного пульта управления, установленного на
бассейне (например, при включении насоса), с пульта управления XENOZONE поступает
команда на включение устройства УФ-дезинфекции и озонатора.
В "дневном" режиме проводится озоновая и ультрафиолетовая обработка оборотной
воды. При прохождении озона через устройство УФ-дезинфекции происходит его
активация, что препятствует попаданию избыточного озона в чашу бассейна во время
нахождения в нем купальщиков.
b) "НОЧНОЙ" режим:
Время "Ночного" режима устанавливается таймер в пульте управления XENOZONE. При
поступлении внешнего сигнала с главного пульта управления, установленного на бассейне,
с пульта управления XENOZONE поступает команда на включение только озонатора.
В "ночном" режиме проводится озоновая обработка как оборотной воды, так и самой
чаши бассейна.
2.9.2. Панель пульта управления
S1 – термомагнитный выключатель 1Р 16А.
S2 – УЗО устройство защитного отключения 2Р 25А (озонатор, устройство УФ-дезинфекции);
SB – кнопка Test, предназначена для включения системы XENOZONE в ручном режиме (например,
во время пуско-наладочных работ);
TS – недельный электронный программируемый таймер, служит для установки диапазона
времени "ночного" режима работы системы XENOZONE;
Р1 – электрическое реле.
25
2.9.3. Электрическая схема пульта управления
26
L – постоянная фаза;
N – "0" вход;
PE – заземление.
ВНИМАНИЕ!!! Без заземления запускать систему XENOZONE запрещено!!!
SB – кнопка Test, предназначена для включения системы XENOZONE в ручном режиме (например,
во время пуско-наладочных работ);
ВНИМАНИЕ! Кнопка Test в автоматическом режиме должна быть в состоянии "выкл.".
ТS – недельный электронный программируемый таймер, служит для установки диапазона
времени "ночного" режима работы системы XENOZONE;
И.П1 – источник питания озонатора (в комплектации системы их может быть от 1 до 4 штук);
У.Ф – источник питания устройства УФ-дезинфекции;
РУ – реле управления на пульте управления фильтрацией бассейна. По команде этого реле
поступает питание на устройства системы XENOZONE.
Работа установки УФ-дезинфекции и генератора озона начинается с замыкания сухого контакта
на реле управления РУ, которое запускает озонатор и через замкнутые контакты таймера ТS
запускает установку УФ-дезинфекции.
При срабатывании таймера ТS ("ночной" режим) питание установки УФ-дезинфекции отключается
и поступает только на озонатор.
Кнопка Test служит для пуско-наладочных работ – имитирует замыкание контактов реле
управления РУ.
2.9.4. Программирование "ночного" режима
Программирование диапазона времени "ночного" режима производится на таймере ТЭ-15.
Для этого введите текущую дату, день недели и время, а затем введите дни недели, время
включения и выключения «ночного» режима в 1-ю программу таймера, как описано ниже.
Рекомендуемый интервал времени с 1.00 до 7.00 (когда в бассейне нет купальщиков).
Во время работы «ночного» режима ультрафиолетовая установка не работает, на таймере горит
красный светодиод, а на его дисплее отображается автоматический режим «АUTO ON».
Во время «дневного» режима ультрафиолетовая установка работает, на таймере не горит
красный светодиод, а на его дисплее отображается автоматический режим «АUTO OFF».
27
2.10.1. Характеристики и программирование таймера (ТЭ-15)
Общие сведения
Недельный 1-канальный таймер ТЭ-15 предназначен для отсчета
интервалов времени, автоматического включения/отключения
электротехнического оборудования через заданный промежуток
времени в течение недели и управления различными
устройствами. Реле имеет 1 переключающий контакт.
Условия эксплуатации
Диапазон рабочих температур от -10 до +40°С при относительной
влажности 98%.
Высота над уровнем моря не более 2 000 м.
Окружающая среда взрывобезопасная, не содержащая пыли в количестве, нарушающем работу
таймера, а также агрессивных газов и паров в концентрациях, разрушающих металлы и изоляцию.
Технические характеристики
Номинальное рабочее напряжение, В
Диапазон рабочего напряжения, В
230
180…264
Номинальная частота питающей сети, Гц
50
Число программ включения/отключения
8
Минимальный интервал установки времени работы программы, мин
Коммутационная способность
1
16 А/250 В переменого тока при cos j = 1;
8 А/250 В переменного тока при cos j =
0.5
Резервный источник питания
Аккумулятор
Точность хода
Степень защиты
Резерв хода
± 2 секунды в сутки при +20°С
IP 20
150 часов
Механическая износостойкость, циклов ВО, не менее
107
Электрическая износостойкость, циклов ВО, не менее
105
Потребляемая мощность, не более, Вт
Способ установки
Габаритные размеры, мм
Масса, кг
5
монтаж с фиксацией на DIN-рейку 35 мм
82х36х66
0.150
Устройство и работа таймера
Таймер состоит из следующих узлов: блока питания, микропроцессора, жидкокристаллического
дисплея, кнопок прогрммирования, реле с переключающими контактами, блока зажимов,
резервного аккумулятора и светодиодного индикатора включения реле.
28
Микропроцессор таймера обеспечивает выполнение 8-ми циклов программ управления
временем включения и отключения нагрузки. Программирование таймера осуществляется
кнопками, расположенными на лицевой панели.
Жидкокристаллический дисплей таймера имеет два режима индикации: текущего времени
(включается кнопкой часы « ») и программирования (включается кнопкой «®»).
Индикатор «ВКЛ» на лицевой панели включается при срабатывании реле.
Напряжение питания подается на зажимы 1 и 2. Нагрузка подключается к зажимам 4 (общий), 5
(замыкающий контакт), 3 (размыкающий контакт).
Подключите таймер к источнику питания. Нажмите кнопку «СБРОС». В течение первых 8-ми
секунд происходит опрос состояния таймера (на жидкокристаллическом дисплее высвечиваются
все имеющиеся на нем символы), затем включается отсчет времени.
Исходное состояние отсчета времени предусматривает 24-часовую шкалу. Для переключения на
12-часовую шкалу кнопку « » держите нажатой 5 секунд (на индикаторе появится надпись «АМ»
или «РМ», для возврата в 24-часовую шкалу кнопку « » держите нажатой 5 секунд.
Установите текущую дату и время. Для этого при нажатой кнопке « »: кнопкой «Д+» (день)
установите текущий день недели (MO - понедельник, TU - вторник, WE - среда, TH - четверг, FR пятница, SA - суббота, SU - воскресенье); кнопкой «Ч+» (часы) установить текущее время в часах;
кнопкой «М+» (минуты) установить текущее время в минутах.
Установку программы работы таймера произведите согласно таблице.
Шаг
Выполняемая функция
Индикация
Установка 1-го цикла
®
1
включения
«1» «ВКЛ»
2*
«Д+»
Установка дней недели
Символы дней недели
3
«Ч+» / «М+»
Установка
Время в цифрах
Установка 1-го цикла
®
4
включения
«1»«ВЫКЛ»
5
«Д+»
Установка
Символы дней недели
6
«Ч+» / «М+»
Установка
Время в цифрах
7
Повторить шаги 2…6
Установка
Соответствует шагу
Программирование
8*
окончено
Текущее время в цифрах
* возможно 10 вариантов: любой день недели, семь дней недели, пять рабочих дней недели с понедельника по
пятницу, выходные дни суббота и воскресенье.
** нажатием кнопки «
Нажать кнопку
» можно завершить любое количество циклов.
В случае необходимости отмены ранее запрограммированного цикла включения или отключения,
необходимо нажатием кнопки «®» выбрать этот цикл и нажать кнопку «РЕЖИМ». При этом на индикаторе
время будет изображено прочерками.
Повторно включить установленную программу можно нажатием кнопки «РЕЖИМ». При этом на
индикаторе будет отображено время выполнения данной операции.
29
Повторное включение установленной программы работы таймера можно осуществить кнопкой «РЕЖИМ»:
— при исходном (выключенном) состоянии контактов реле (индикация надписи «AUTO OFF»);
— при включенном (инверсном) состоянии контактов реле (индикация надписи «ON AUTO»).
При необходимости, отключить программу работы таймера и установить требуемое состояние контактов
вручную, можно кнопкой «РЕЖИМ»:
— исходное (выключенное) состояние контактов реле (индикация надписи «OFF»);
— включенное ( инверсное) состояние контактов реле (индикация надписи «ВКЛ»).
Габаритные размеры
Схема подключения
30
3. Руководство по монтажу
3.1.
Схема монтажа установки
Схема подключения моноблока «ХENOZONE-ОН» в систему водоподготовки бассейна:

Монтаж должен производится квалифицированными (аттестованными Поставщиком)
специалистами.

Монтаж системы должен производится в соответствии с рекомендованными схемами,
представленными в паспорте на оборудование. В ином случае возможно неправильное
функционирование системы, а также ее поломка.

Монтаж блоков системы производится в помещении с влажностью не более 70% при
температуре 25° С.

Техническое помещение, предполагаемое для размещения оборудования, должно
соответствовать ГОСТ 31829-2012 Оборудование озонаторное. Требования безопасности.

Техническое помещение, в котором монтируется оборудование, должно быть оснащено
приточной и вытяжной вентиляцией, обеспечивающей 6-кратный воздухообмен в час (в
соответствии с СП 31.13330.2012 Водоснабжение. Наружные сети и сооружения).

Техническое помещение необходимо оборудовать дренажной
дренажным трапом в полу, соединенным с канализацией.

Электропроводка должна обеспечивать бесперебойное питание 220В, 25А, 50Гц.

При работе с холодной (ниже 10°С) обеззараживаемой водой возможна конденсация
влаги на корпусах системы даже в сухих помещениях. При этом необходимо
предусмотреть стекание конденсата, исключающее попадание на токоведущие элементы
системы.

ВНИМАНИЕ!!! Генераторы озона и установки УФ-дезинфекции имеют в себе элементы
из кварцевого стекла. Физическое воздействие на них может привести к разрушению
этих элементов.

Расположение
обслуживания.

Пульт управления и блоки питания заземляются через сетевой шнур и розетку с
контактом заземления. При отсутствии розетки с заземлением, оно должно быть
оборудования
должно
обеспечивать
магистралью
свободный
доступ
и
для
31
выполнено отдельно. Заземление должно соответствовать ПТЭ и ПТБ электроустановок
потребителей.

Газоотведение нужно отрегулировать выходным краном моноблока таким образом,
чтобы корпус установки был полностью заполнен водой.

ВНИМАНИЕ!!! Открыть краны охлаждающего контура генератора озона!

ВНИМАНИЕ!!! Подсоединение генератора озона к эжектору производить шлангами с
устройством петли выше зеркала воды бассейна, для предотвращения попаданию
воды в генератор озона в момент остановки насоса фильтра. В случае, если установка
петли невозможна, то необходима разработка индивидуального схемного решения.

Температура хранения, транспортировки генератора озона и источников питания к нему
не должна быть ниже 0 0С.

После монтажа подводящего и отводящего трубопроводов системы водоподготовки
следует убедиться в отсутствии протечек в местах соединений.

Резьбовые соединения уплотнять фумлентой или герметиками.
32
4. Транспортировка и хранение
Изделие транспортируется любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозок,
действующими на принятом для перевозок транспорте.
Упакованное изделие хранят в закрытом, сухом складском помещении.
Условия хранения в части воздействия климатических факторов – 7 или 9 по ГОСТ 15150.
33
5. Условия эксплуатации и техническое обслуживание

Запрещается эксплуатация оборудования при температуре воздуха ниже 0° С.
Отключайте систему и сливайте воду из блоков, если возможно воздействие на систему
температур ниже 0° С.

Относительная влажность в техническом помещении не более 70% при температуре 25°
С.

Температура в техническом помещении должна быть от +5 до +30° С.

Запрещается эксплуатация оборудования в отсутствии приточной и вытяжной
вентиляции. Приточная и вытяжная вентиляция должна обеспечивать 6-кратный
воздухообмен в час (в соответствии с СП 31.13330.2012 Водоснабжение. Наружные сети и
сооружения).

Техническое помещение, предполагаемое для размещения оборудования, должно
соответствовать ГОСТ 31829-2012 Оборудование озонаторное. Требования безопасности.

Эксплуатация оборудования во время проведения ремонтно-строительных работ в
техническом помещении запрещается в связи с попаданием большого количества
строительной пыли в электронные блоки.

Электропроводка должна обеспечивать бесперебойное питание 220В, 25А, 50Гц.

Запрещается эксплуатация оборудования без заземления соответствующего ПТЭ и ПТБ
электроустановок потребителей.

Регулярно проверяйте работу вашей установки.
ВНИМАНИЕ! При техническом обслуживании всегда отключайте электропитание.
На кварцевом чехле УФУ могут откладываться минеральные отложения и взвеси, что приводит к
уменьшению интенсивности ультрафиолетового излучения.
Периодически производите извлечение и чистку кварцевой трубки. Чистку выполнять с помощью
ветоши и средства для удаления накипи. Частота этой операции зависит от состава воды, как
правило производится один раз в 5-10 месяцев.
Во избежание появления царапин запрещается удалять загрязнения с помощью очистительного
средства, содержащего абразивные частицы.
Не допускается выполнение технического обслуживания во время работы фильтровальной
установки и при включенном питании от электросети.
34
6. Гарантии изготовителя

Гарантийный срок эксплуатации – 12 месяцев со дня отгрузки оборудования Покупателю.

В течение указанных сроков Поставщик обязуется своими силами и за свой счет
отремонтировать или заменить вышедший из строя элемент системы.

Вышедшее из строя оборудование принимается на экспертизу. Сроки проведения
экспертизы – 2 недели с момента получения дефектного оборудования Поставщиком. На
основании заключения экспертизы в течение 5 рабочих дней производится отгрузка
оборудования Покупателю.

Гарантия не включает в себя работу по демонтажу сломанной установки и монтажу
новой или отремонтированной установки.

Дефектная установка должна быть возвращена изготовителю за счет Покупателя.

Претензии по качеству не принимаются, если установлено, что выход из строя блока или
системы произошел ввиду механического повреждения, неправильного монтажа,
монтажа неквалифицированными (не аттестованными Поставщиком) специалистами или
неправильной эксплуатации.

Гарантия не распространяется на какой-либо вытекающий или косвенный ущерб.

Гарантия не распространяется на установки, которые были отремонтированы не
представителем Поставщика или уполномоченным им лицом.
35
7. Комплект поставки
1) генератор озона и радикалов ОН* с источником питания – 4 шт.;
2) устройство подачи озона в воду (трубка «Вентури») – 2 шт.;
3) статический миксер – 2 шт.;
4) установка УФ-дезинфекции воды 1 шт.;
5) пульт управления – 1 шт.;
6) повысительный насос – 2 шт.;
7) деструктор остаточного озона – 1 шт.;
8) датчик протока – 1 шт.;
9) комплект обвязки – 1 шт.;
10) шаровой обратный клапан SXE – 2шт. (в комплектации с 2013г.)
11) клапан отпускной VAIV – 2шт.
36
8. Свидетельство о приемке
Система озоновой водоподготовки «XENOZONE______», заводской номер №____________
соответствует техническим условиям и признана годной к эксплуатации.
Дата выпуска____________ 20___г.
Дата продажи____________20___г.
Продавец________________
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА:
ООО «Инженерно-технический центр «Комплексные исследования»
Тел./факс: (495) 7777-196, e-mail: [email protected]
www.xenozone.ru
37
38
39
40
41
42
43
44
Скачать