Условия и положения для членов сообщества, посещающих страну в р амках медицинского туризма Статья 1 (Цель) Условия и положения содержат описание прав, обязанностей и ответственности членов, посещающих Республику Корея в рамках медицинского туризма (далее «Посещающие члены»), при условии использования ими Интернет услуг, предоставляемых Visit Medical Korea (далее «Услуги»). Оригинальный текст условий и положений представлен на корейском языке. Он должен быть переведен на английский, японский, китайский и русский языки, при этом перевод может отличаться от корейского оригинала. Оригинальный текст на корейском языке дол жен иметь приоритет при толковании условий и положений. Статья 2 (Определения) Условия в рамках данных условий и положений определяются следующим образом: Услуга: Все услуги, оказываемые членам сообщества, посещающим Республику Корея в р амках медицинского туризма, предоставляемого Visit Medical Korea. Посещающие члены: Лица, посещающие Республику Корея в рамках медицинского туризма, а также пользователи , предоставившие посещением страны. Visit Medical Korea свои данные, связанные с Аффилированная компания: Любая коммерческая компания, деятельность которой направ лена на осуществление совместного маркетинга и/или совместного бизнеса, и которая а ффилирована с Visit Medical Korea. Статья 3 (Действие условий и положений и их изменение) ① Условия и положения вступают в силу с момента публикации их на вебсайте Visit Medical Korea. ② Visit Medical Korea может изменять условия и положения при условии, что они соответст вуют законам и постановлениям, связанным с условиями и положениями. ③ В случае если Visit Medical Korea требуется пересмотреть условия и положения, дата подач и заявки и причина пересмотра должны быть указаны точно, а содержание таких услови й должно быть размещено в открытом доступе вместе с текущими условиями и положен иями на главной странице за семь дней до даты подачи заявки. Однако в случае если к акое-либо изменение условий и положений является нежелательным с точки зрения посещающих членов, оно должно быть размещено в открытом доступе как минимум за 30 д ней до даты подачи заявки на пересмотр условий и положений. ④ После пересмотра условий и положений Visit Medical Korea пересмотренные условия и положения должны применяться к контрактам, заключенным после даты подачи заявки, а предыдущие условия и положения должныпо-прежнему оставаться действительными в отн ошении договоров, заключенных до такого пересмотра. Однако пересмотренные условия и положения должны применяться в случае, если член сообщества, заключивший догово р, выразил свое желание применить пересмотренное условие и обеспечил подписание сог лашения с Visit Medical Korea на период the объявления пересмотренных условий и полож ений, предписанных в пункте 3. ⑤ Любые другие вопросы, не предписанные в условиях и положениях, а также толкован ие таких условий и положений должно рассматриваться на основе соответствующих закон ов, постановлений или рыночной практики, установленных правительством. Статья 4 (Обязательство по защите персональных данных) Visit Medical Korea обязуется строго защищать персональные данные Посещающих членов в соответствии с актуальными законами и постановлениями, включая «Закон о защите персональных данных» и «Закон об использовании и защите кредитных данных». Соответстующие з аконы и постановления, а также политика обработки персональных данных Visit Medical Korea должны применяться к вопросам, связанным с защитой и использованием персональн ых данных. Однако политика обработки персональных данных Visit Medical Korea не приме няется к связанным вебсайтам, за исключением официального вебсайта Visit Medical Korea. Статья 5 (Предоставление и изменение Услуг) ① Visit Medical Korea обязуется предоставлять следующие услуги посещающих членам чере з аффилированные компании или свои собственные мероприятия. Подписка на услуги страхования для медицинских туристов В отношении всех услуг, предоставляемых Посещающим членам через другие или дополн ительные разработки или аффилированные компании. ② Подписка на страхование для медицинских туристов применяется к Посещающим членам в полном объеме, включая страхования путешествий внутри страны и Страхование безопасности и здоровья в рамках медицинского туризма, а данные по страховани ю и обслуживанию должны предоставляться отдельно. ③ Visit Medical Korea берет на себя следующие операции по обработке данных с целью о беспечения бесперебойной обработки персональных данных. Аффилированная компания (Доверенное ли цо) Dongbu Insurance Co., Ltd., Агентство Разрешения Медицинских Споров и Арбитража Кореи Персональные данные, предоставляемые для подписки на стр Фиксируемые пе ахование с целью безопасности медицинских туристов, под упр рсональные данн авлением Visit Medical Korea ые - Ф.И.О. / Электронный адрес / Дата рождения / Пол / Номер п аспорта / Запланированная дата посещения больницы ④ Visit Medical Korea может изменять свои Условия полностью или частично, при необход имости, по управленческим или технологическим причинам. ⑤ В случае каких-либо изменений содержания, способа использования или времени исп ользования Услуг причина такого изменения, подлежащее изменению содержание услуг и даты их предоставления должны появиться на первоначальном экране обслуживания д о любого подобного изменения. ⑥ Visit Medical Korea может пересматривать, приостанавливать или изменять бесплатно пре доставленные услуги полностью или частично и не обязуется выплачивать какую-либо от дельную компенсацию Посещающим членам, если такая компенсация отдельным образом не прописана в сопутствующих законах и постановлениях. Статья 6 (Обязанности сторон договора) ① Visit Medical Korea обязуется следить за тем, чтобы посещающие члены использовали ее ус луги начиная с даты начала предоставления услуг, по желанию, если отсутствует особая причина для обратного. ② Visit Medical Korea обязуется устанавливать систему безопасности для защиты персональ ных данных, объявлять и соблюдать политики обработки персональных данных. ③ Посещающие члены обязуются предоставлять данные, необходимые для получения услуг, по факту предоставления, и отказываться от своих прав в случае регистрации намеренно ложных данных о себе или другом лице. ④ Посещающие члены обязуются соблюдать описанные пункты условий и положений, а та кже публичные уведомления, предоставляемые Visit Medical Korea, а также соответствующи е законы и постановления и не должны участвовать ни в каком действии, которое проти воречит или порочит обязанности Visit Medical Korea и ее аффилированных компаний. ⑤ Посещающие члены не должны передавать, отдавать или предоставлять в качестве обес печения свои права на использование услуг и другие договорные позиции третьей сторо не без явного согласия Visit Medical Korea. Статья 7 (Вопросы, не охваченные условиями и положениями) Любые вопросы, не предписанные в условиях и положениях, должны рассматриваться ис ходя из Условий и положений, одобренных Visit Medical Korea. <Дополнительное правило> (Дата вступления в силу) Условия и положения применяются с День Месяц 2015 года.