Дубовская В. Н. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ В КАССИТСКОЙ ВАВИЛОНИИ (ПО МАТЕРИАЛАМ КУДУРРУ)

advertisement
Дубовская В. Н.
Студентка 5 курса, исторический факультет,
Белорусский Государственный университет.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ В КАССИТСКОЙ
ВАВИЛОНИИ (ПО МАТЕРИАЛАМ КУДУРРУ)
Слово кудурру (kudurru II) в переводе означает «граница, межевой
камень» [1, 165] Это условное название, принятое ассириолагами для
обозначения документа [6, 21-31], широко распространенный во время
правления Касситской династии (1600-1155 до н.э.) и II династии Исина
(1155-1027 до н.э.) [4, 14]. Они сообщали о дарении царями земли различным
чиновникам, военачальникам, храмам. Во время правления II династии
Исина, кудурру стали использоваться и для частных земельных сделок [3, 7].
Главная функция кудурру заключается в публичной демонстрации
права нового собственника на земельное владение, а также в охране этого
земельного владения от посягательств тех, кто ранее имел на него право.
Какие же земли становились объектом дарения? Существовала версия о том,
что эти земли являлись собственностью общин (bitu), и изымались царем [9,
75-76]. Однако еще Хинке предположил, что термин «bitu» в данном случае
следует переводить как «район поселения» и отождествлять с термином
«ugâru» – общественная земля [2, 14]. Таким образом, касситские цари
передавали в частные руки земли, которые до этого являлись царскими и
лишь находились в общественном пользовании городов и поселений [3,14; 5,
4; 7, 432-433]. Если раньше городская администрация и чиновники собирали
налоги с этих земель, то теперь они утрачивали это право, что и могло
вызвать недовольство и нарушение царского указа. По этой причине кудурру
в большей степени обращены к конкретным должностным лицам, а не к
абстрактному нарушителю. Именно благодаря наличию этой информации
можно
определить,
каким
образом
происходило
государственными землями в Касситской Вавилонии.
управление
В царских кудурру встречается около 30 наименований постов и
должностей [2, 44]. Огромное значение имеет то, в каком именно месте
документа
упоминается
чиновник.
Кудурру
делится
на
следующие
смысловые части:
1. название данного документа;
2. информация о дарителе и получателе;
3. описание
передаваемых
земель,
их
географическое
расположение, размер;
4. «проклятие» или предупреждение в отношении тех лиц, которые
захотят посягнуть на данное имущество или сам документ;
5. свидетели (очень редко).
Имена лиц с указанием занимаемых постов встречается в той части
документа, где говорится о передачи земли от царя иному лицу, и
назначается человек, который должен отмерять данный земельный участок.
Так в кудурру Навуходоносора I (1126-1105 до н.э.) [4, 143], царь II династии
Исина, жалует землю провинции города Bit-Sin-ŝe-me Nusku-ibni, жрецу
храма Энлиля в Ниппуре. При это, землю должен отмерять и передать
(imŝuĥma … irim) Bau-Šum-iddin, который имеет должность ŝakin города BitSin-ŝe-me (Col.III,9) [2, 148-149] Šakin переводится как «наместник». По
форме это статив глагола ŝakanu(m) (ŝkn) – ставить, назначать, дословно
ŝakin поставленный, назначенный, т.е правитель определенной местности,
назначенный царем [1, 348; 8, 32]. Проследить, правильно ли отмеряны
земли, должны Nabu-zer-liŝir (должность его не указывается) и Nabu-un-na,
который является ŝakin ţeme города Bit-Sin-ŝe-me (Col.III,13-15) [2, 148-149].
Šakin ţeme от ŝakanu ţeme «отдавать команды, управлять» [1, 349], мелкий
чиновник,
стоящий
ниже
чем
ŝakin
[2,
175].
Таким
образом,
непосредственную передачу земли осуществляют лица, в чьем управлении
она до этого находилась
Основное количество должностей упоминается в той части текста,
которая содержит проклятия тем, кто осмелится нарушить договор или
посягнуть на сам документ. Среди преступлений можно выделить 8 групп [2,
47-50]:
1. начало судебной тяжбы из-за участка земли;
2. захват земли;
3. изменение размеров участка земли;
4. нарушение водоснабжения;
5. изменение текста кудурру;
6. повреждение самого камня;
7. привлечение для исполнения вышеперечисленных действий
неответственного человека (больного, слепого и т.д.);
8. ограничение свободы этих земель.
Уже сами варианты преступлений указывают на то, что совершаться
они могли в первую очередь теми, кто ранее имел права на эти земли. В том
же кудурру Навуходоносора I Bau-Šum-iddin наместник селения Bit-Sin-ŝeme предупреждается о проклятии, которое будет возложено на него, если он
не отмерит и не передаст указанную землю новому владельцу (Col.III,30-34)
[2, 150-151].
Показательными являются нарушения, связанные с ограничением
свободы земель. К ним относятся:
1. введение регулярного налогообложения;
2. приказ чиновникам срезать траву с пастбищ, изменить размеры
каналов;
3. отдать кому-либо пастбищные земли;
Очевидно, что такие действия могли предпринять лишь люди,
занимающие высокий пост и обладавшие властью над этими землями до
недавнего времени.
Кроме указанных выше лиц в кудурру Навуходоносора I говориться:
Ma-ti-ma ana ume(-me) da-ru-u-ti
a-na aĥ-rat niŝe a-pa-ti
lu-u rê'u lu-u ŝakkanakku lu-u ak-lu lu-u ŝa-pi-ru
lu-u ri-du-u lu-u ĥa-za-an-nu ŝa-ar eqla ŝu-a-tu
i-nam-du-ma a-na
u-ma-'-a-ru ŝa-nam-ma
lim-ni-ti u-ŝa-ĥa-zu
ubâni-ŝu a-na limutti i-tar-ra-şu (Col.III, 18-24) [2, 148].
На все времена!
Если кто-нибудь из людей,
Будь-то царь или правитель, или инспектор, или управляющий,
Или начальник, или глава города, ликвидирует это дарение
И разрешит использовать его пастбища,
Продав кому-либо и
Со злым умыслом произведет захват…[2, 149]
В данном документе можно выделить следующих лиц, которые могли
претендовать на землю:
1. Царь. В документе он записан как rê'u, дословно «пастух» (от râ'u
–
пасти,
заботиться).
Отождествление
царя
с
пастухом
встречается и в других документах, так Meli-Šipak называется
тем, «кто призван великими богами и кому поручено пасти
страну (rê'ut mâti) [2, 176].
2. ŝakkanakku –определить конкретные функции данного лица не
удается. Обычно этот термин переводится как «наместник» [8,
31] или военный правитель[1, 349]. Хинке считал эту должность
равную PA.TE.SI, т.е. правителю города.
3. aklu – (LU)UGULA «уполномоченный, надзиратель, инспектор»
[8, 34],
4. šapiru – «управляющий», статив от šapāru «отправлять письма,
писать», šapāru mâtim – управлять страной.
5. ridu –
статив от redu I «сопровождать, вести» [1, 304], т.е.
«ведущий людей», руководитель группы людей.
6. ĥazaannu – староста[1, 113; 2, 149; 8, 31].
Данные чины и звания записаны по мере значимости, это характерно
для всех кудурру [2, 46]. На первой позиции стоит царь, за ним идут
остальные, самую низкую позицию занимает ĥazaannu.
Данный документ позволяет нам выделить три группы лиц, которые
могли претендовать на землю, описанную в кудурру:
1. Царь или его наместник (re' u, šakkanakku);
2. государственные чиновники или управители, назначенные царем
(ŝakin, ŝakin ţeme );
3. городская администрация (aklu, šapiru, ridu, ĥazannu);
Отсюда следует, что земля, до передачи ее в частное пользование,
облагалась тремя видами налогов: налог царю, поскольку формально это
царская земля, налог провинциальным властям и налог, собираемый
администрацией города или селения. После передачи этой земли иному лицу
она избавлялась от налогов. Однако собственником этой земли все равно
считался царь. Хотя он теперь и не получал налоги, но его права проявлялись
в том, что он решал судебные споры, связанные с этой землей [7, 432].
Таким образом, кудурру касситсой эпохи и II династии Исина
предоставляют информацию не только по конкретному земельному наделу
(размер,
географическое
расположение)
но
и
по
всей
системе
государственного управления землями. Самую широкую информацию по
данному вопросу предоставляет такая часть кудурру как «проклятие», в
которой в строгом порядке записаны должностные лица, виды возможных
нарушений и наказания. Причина, по которой чиновники попадали в список
возможных преступников в том, что до передачи этой земли новому
владельцу они собирали с нее налоги. По указанным должностям можно
установить, что налоги были трех видов: царю, провинциальным властям,
местной администрации.
Литература
1. A concise dictionary of akkadian (CDA). (2000) Weisbaden.
2. Hinke, J.W. (1907) Kudurru. Philadelphia.
3. Hinke, J.W. (1911) Selected Babylonian kudurru inscriptions. Leiden.
4. Leick G.(2003) Historical dictionary of Mesopotamia. Oxford.
5. Pittman, H. (1998) Boundary stones in the Ancient Near East. An Art-
Historical Overview// Art of the Ancient Near East.
6. Slanski K. (2003) Babylonian Entitlement narus (kudurru). Boston.
7. История Древнего Востока Т I (1983) / под. ред. Дьяконова И.М.
М.
8. Мерзоев М.Н. (1995) Вавилония в период правления Касситской
династии. Баку.
9. Никольский Н.М. (1949) Община в Древнем Двуречье// ВДИ. М.
Download