О.Б. Бессерт (г. Архангельск) УСЛОВИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ

advertisement
О.Б. Бессерт (г. Архангельск)
УСЛОВИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ
ОБУЧЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНОМУ ЧТЕНИЮ
НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
В настоящее время происходит обновление и изменение образова­
ния. Россия, присоединившись к Болонскому процессу, взяла на себя обя­
зательства реформировать свою систему высшего образования согласно
единым стандартам. Сегодня человек (личность) становится главной цен­
ностью общества, а развитие личности - целью образования. Основной
тенденцией изменения приоритетных целей образования является поста­
новка на первый план задач развития личности обучаемого на основе его
внутреннего потенциала.
Главная цель в области обучения иностранному языку - развитие
языковой личности, способной эффективно осуществлять межкультурное
общение во всех его сферах [4:4].
Вузовская методика формирует у студента, изучающего иностран­
ный язык, определенные личностные и профессиональные качества. Осно­
вополагающими положениями для достижения этой цели при обучении
индивидуальному чтению служат личностно-ориентированный подход,
индивидуализация обучения, опора на учебные стратегии, что открывает
дополнительные резервы для интенсификации процесса обучения ино­
странному языку.
Индивидуальное чтение рассматривается нами как
• компонент учебной программы по иностранному языку;
• организационная форма обучения чтению;
• вид чтения.
Индивидуальное чтение как вид чтения представляет собой комплекс
навыков и умений, которыми должны владеть обучаемые для извлечения
информации с той или иной степенью глубины и точностью понимания.
Индивидуальное чтение может быть охарактеризовано как беспереводное,
коммуникативное чтение; «гибкое» чтение про себя (беглое или в замед­
ленном темпе); «зрелое» чтение, для которого характерны процессы синте­
за. Организационно этому виду чтения соответствует самостоятельное,
внеаудиторное, дополнительное чтение.
При обучении индивидуальному чтению в рамках личностноориентированного подхода индивидуализация реализуется, с одной сторо­
ны, в организации процесса обучения (каждый обучающийся читает свой
индивидуальный текст или произведение), а с другой - в ориентации мо­
дели обучения на личностные особенности студентов, использовании их
учебных стратегий в чтении.
Методика обучения индивидуальному чтению студентов вуза, изу­
чающих английский язык, должна обеспечивать формирование навыков и
умений в индивидуальном чтении, которые позволят студентам понимать
тип и целевое назначение текста, ориентироваться в нем в соответствии с
коммуникативной задачей, извлекать информацию на разном уровне (лин­
гвистическом, фактуально-содержательном, смысловом).
Зачастую индивидуальное чтение рассматривается как форма само­
стоятельной работы, которую студенты выполняют вне учебной аудито­
рии,
при
этом
совершенно
не
учитываются
индивидуальнопсихологические особенности студентов при отборе текстов для чтения.
Как правило, такой отбор осуществляет сам преподаватель, а предлагае­
мые задания к тексту часто носят формальный характер и одинаковы для
всех студентов.
Термин «Индивидуальное чтение» имеет более широкую трактовку,
чем самостоятельная работа. Если самостоятельная работа - это вид дея­
тельности, организационно выполняемый без помощи педагога, то инди­
видуальное чтение, являясь, по сути, своей самостоятельной работой, за­
данной на дом, ориентируется на работу каждого индивидуума, каждой
личности. Кроме того, это один из способов увеличения времени, отводи­
мого на изучение иностранного языка. В условиях преподавания англий­
ского языка как второй специальности это приобретает особое значение,
так как должно компенсировать недостаток аудиторных часов, отводимых
на обучение иностранному языку вообще и чтению на этом языке, в част­
ности.
В настоящее время обучение чтению особенно важно в связи с уве­
личением количества специальностей в вузах, где иностранный язык (и
английский в том числе) изучается как вторая специальность. Это не толь­
ко факультеты иностранных языков, где английский является вторым ино­
странным после первого немецкого, французского, но и другие факульте­
ты, где готовят учителей начальных классов, истории и др.
Изучение научно-методической литературы и практического опыта
организации учебного процесса позволяет сделать вывод, что студенты, в
первую очередь студенты, изучающие английский язык в качестве второй
специальности, в недостаточной степени владеют навыками и умениями
индивидуального чтения, испытывают как общие, так и специфические
трудности:
• лексические - трудности узнавания изученных слов и словосоче­
таний; неумение самостоятельно семантизировать слово с помощью кон­
текстуальной догадки (66,6 % студентов 4 курса, изучающих английский
язык в качестве второй специальности, признают, что испытывают трудно­
сти, связанные с незнанием реалий страны изучаемого языка); неумение
определить значение слова по словообразовательным элементам;
• грамматические - неумение разобраться в структуре сложного
предложения; трудности в понимании видовременных форм;
• логико-композиционные - трудности в понимании структуры и
смысловых связей текста: неумение в процессе чтения разделить текст на
законченные смысловые куски, установить смысловые отношения, суще­
ствующие между отрезком и целым текстом; трудности при понимании
межфразовых связей в тексте.
Темп чтения на иностранном языке у студентов, изучающих его в
качестве второй специальности, значительно ниже по сравнению с темпом
чтения на родном языке. В свободное время студенты предпочитают огра­
ничиваться чтением книг только на родном языке, что предоставляет им за
равный промежуток затраченного времени намного больший объем ин­
формации (фактической, эстетической и т. д.) [2:26].
Проведенные анкетирование и наблюдение за учебным процессом, а
также практика работы со студентами свидетельствуют о несформированности умения читателя переключаться с одного вида чтения на другой (с
изучающего на ознакомительное). Данные анкетирования и наблюдения
показали, что чаще всего студенты не знают, какой вид чтения необходимо
использовать.
Ответы определенной части студентов свидетельствуют о том, что
они, встречаясь с большим объемом литературы, предлагаемой для инди­
видуального чтения, чувствуют потребность управлять своим чтением. И
если студентов этому не учат, они пытаются самостоятельно овладеть ука­
занными умениями, но это часто не приводит к положительному результа­
ту. Столкнувшись с определенными трудностями при чтении, студенты,
как правило, выбирают наиболее «легкий» путь: используют при чтении
рекомендованной литературы один вид чтения (обычно изучающий). Спе­
циальная методика обучения индивидуальному чтению позволит совер­
шенствовать умения индивидуального чтения и достигать необходимой
гибкости чтения.
Материал, предлагаемый для чтения, задания к текстам одинаковы
для всех студентов, не учитывают интересы и учебные стратегии обучае­
мых, которые позволяют обучаемому более эффективно извлекать инфор­
мацию из текста.
Перечисленные трудности вызывают негативное отношение к чте­
нию на английском языке у многих студентов и, как следствие, чувство
неудовлетворенности у преподавателей.
Данные анкетирования преподавателей вузов и учителей школ г. Ар­
хангельска подтверждают выводы многих исследователей [1, 3 и др.] о
том, что причиной такого состояния дел является следующее: 82 % препо­
давателей/учителей
признают
необходимость
личностноориентированного подхода при обучении иностранному языку в целом,
при этом 76 % преподавателей/учителей отмечают важность индивидуали­
зации при обучении чтению вообще и 80 % преподавателей/учителей ви­
дят индивидуальное чтение одним из самых благоприятных способов реа­
лизации личностно-ориентированного подхода к обучаемым. Однако сле­
дует
отметить,
что,
признавая
необходимость
личностно-
ориентированного подхода, многие преподаватели/учителя неоднозначно
трактуют его, испытывая трудности в процессе его реализации на практи­
ке.
Развитие и совершенствование навыков и умений в индивидуальном
чтении
студентов
происходит
без учета
их
индивидуальнопсихологических особенностей, которые обусловливают успешное овладе­
ние этим видом речевой деятельности. Данные анкетирования свидетель­
ствуют, что студенты, изучающие английский язык в качестве второй спе­
циальности, редко читают дополнительную литературу на английском
языке (53,7 %); не любят читать дополнительную литературу (27,5 % отве­
тили «нет»; 43,5 % «не очень любят читать дополнительную литературу»),
хотя признают, что оно является необходимым для совершенствования
уровня владения английским языком, поддержания достигнутого профес­
сионального уровня после окончания высшего учебного заведения.
Таким образом, обучение индивидуальному чтению на иностранном
языке студентов будет более эффективным при условии:
- учета психолингвистических, лингвистических и дидактических
особенностей индивидуального чтения как вида чтения, с одной стороны,
и как организационной формы обучения, с другой;
- разработки технологии обучения индивидуальному чтению студен­
тов с опорой на учебные стратегии, которые основываются на коммуника­
тивных и учебных умениях и обеспечивают реализацию личностноориентированного подхода при отборе содержания и организации процес­
са обучения индивидуальному чтению;
- соблюдения этапности обучения: от подготовительного этапа к
этапу зрелого индивидуального чтения;
- использования аутентичных материалов и специального комплекса
упражнений, разработанного в соответствии с выделенными учебными
стратегиями.
Список литературы
1. Аникеев, В.А. Условия эффективной реализации индивидуального
подхода в обучении: автореф. дис. ...канд. пед. наук: 13.00.01. - М . , 1997. 26 с.
2. Богин, И.И.Роль чтения в профессиональной подготовке учителя
иностранного языка//Иностранные языки в высшей школе. - 1974. - Вып.8.
- С . 20-28
3. Ефремова, Е.А. Индивидуализация обучения как средство форми­
рования коммуникативной компетенции учащихся на уроках русского
языка: автореф. дис. ...канд. пед. наук: 13.00.02. - Екатеринбург: НГПУ,
2002. - 16 с.
4. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоя­
тельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей. М.:АРКТИ, 2002.- 176 с.
Download