Автор статьи: Киевец Семен Евгеньевич Класс: 11 «А» ОУ: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 1 имени Героя Советского Союза Михаила Михайловича Куюкова» Руководитель: Пономарева Людмила Александровна «Нерусская речь русских политиков» Актуальность выбранной темы заключается в том, что в наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические тенденции и вступает в новый период своего исторического развития. Сейчас, конечно, еще рано делать какиелибо прогнозы о путях, по которым пойдет русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по объективным внутренним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия» Проблема заимствования усугубилась в 19 веке, когда возникли два противоположных мнения. Одно принадлежит В.Г. Белинскому, который считал, что неважно, что и у кого заимствовать, главное, чтобы сохранялось лексическое значение. И если заимствованное слово лучше справляется с этой ролью, так лучше его и использовать. Эта мысль возникла как реакция на запретительные установки славянофилов. Другая точка зрения, которой придерживался Л.В. Щерба – заимствования хороши тогда, когда они идут на пользу. Из анализа литературы возникла проблема, заключающаяся в том, что многие слова, пришедшие из иностранных языков, не воспринимаются нами как заимствованные. Гипотезой исследования является утверждение, в русском языке недостаточно своих слов для употребления, поэтому он вынужден заимствовать их из-за рубежа. Цель работы – исследование и анализ речи политиков с точки зрения заимствования слов. Настоящая цель определила постановку следующих задач: проанализировать речь политиков и выделить слова иноязычного происхождения; провести анкетирование среди обучающихся 10-11 классов с целью понимания значения заимствованных слов. Методы исследования, используемые в работе: анализ источников и литературы; анкетирование. Объектом исследования стала речь политических деятелей: Ленина, Сталина, Хрущева, Брежнева, Горбачева, Жириновского, Медведева и Путина, т. к. основным компонентом публичного политического выступления является речь. В работе была проанализирована речь каждого политика. Предметом исследования стали иностранные слова, которые употребляют политики. Практическая ценность работы состоит в том, что она способствует развитию языковой культуры, что является залогом успешной учёбы и в дальнейшем – профессиональной деятельности. Основные периоды заимствования: из латинского языка (праславянский период); из греческого языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние); из немецкого и французского (XVIII—XIX века) языков; из английского языка (XX — начало XXI века). После анализа речи Ленина выяснилось, что русская лексика значительно преобладает над заимствованной. Отличное знание французского языка позволяло Ленину часто применять заимствованные слова из этого языка. Также в его речи были обнаружены слова латинского и греческого происхождений. По результатам анализа речи Сталина видно, что заимствованные слова занимают достаточно обширное место в их применении. Но большинство, употребляемых слов, являются исконно русскими. Среди заимствованных слов преобладают слова латинского происхождения. Часто употребляются в речах Сталина и церковнославянизмы. В меньшей степени используются слова из итальянского, греческого и французского языков. После анализа речи Хрущева выяснилось, что большинство употребляемых слов имеют исконно русское происхождение. Среди заимствованной лексики, наиболее употребляемыми являются слова латинского и французского происхождений. Также были найдены слова греческого происхождения. По результатам анализа речи Брежнева видно, в его речи русская лексика преобладает над заимствованной. Среди заимствованных слов были обнаружены слова из греческого, английского и церковнославянского языков. Однако значительное большинство составили слова латинского и французского происхождений. В результате проведенного анализа речи Горбачева, выяснилось, что использование заимствованной лексики превышает применение русской. Среди заимствованных слов наиболее употребляемыми в речи являются слова латинского и греческого языков. Также были найдены слова, имеющие церковнославянское и английское происхождение. В результате проведенного анализа речи Ельцина, обнаружилось, что русская лексика преобладает над заимствованной. Среди заимствованной лексики наиболее употребляемыми являются слова латинского и греческого языков. Также Ельциным употреблялись слова, заимствованные из церковнославянского языка. По результатам проведенного анализа речи Жириновского видно, что в речи заимствованная лексика преобладает над русской. Среди слов иностранного происхождения, наиболее употребляемым является латинский язык. Значительное место занимают греческие, церковнославянские и немецкие слова. Менее употребляемыми являются слова английского и итальянского происхождений. По результатам анализа речи Медведева видно, что использование иностранных слов в речи находится на достаточно высоком уровне. Среди заимствованной лексики наиболее употребляемыми являются слова латинского и греческого языков. Помимо этих языков в речи Медведева были обнаружены слова английского и французского происхождения. В результате анализа речей Путина обнаружилось, что иностранные слова находят большее применение в его речи, чем русские. Среди иностранной лексики следует отметить греческий и латинский языки, которые оказали серьезнейшее влияние на все языки мира, в том числе и на русский язык. В речи президента также употребляются слова английского, немецкого и французского происхождения. Чтобы узнать об отношении школьников к заимствованным словам и понять, насколько хорошо они знают значение слов, пришедших в русский язык, был проведен опрос среди обучающихся 10-11 классов. Составлен ряд вопросов, помогающих ответить на проблемную тему. 1. Используете ли Вы иностранные слова в своей речи? А). Да, использую часто. Б). Нет, я категорически не приемлю их употребление. В). По мере необходимости. 40% обучающихся ответили, что они часто используют иностранные слова. 7% не приемлют употребление иностранных слов. 53% используют их по мере необходимости. 2. Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения? А). Да, употребляю. Б). Нет, т.к. боюсь показаться неграмотным. В). Иногда, но потом обязательно узнаю его значение. 21% обучающихся употребляет иностранные слова, не знаю их значения. 43% не употребляют иностранные слова, не зная их значения, т. к. бояться показаться неграмотными. 36% употребляют иногда, но потом обязательно узнают значение слов. 3. Знаете ли вы значение слова «Фракция»? А). Да, знаю Б). Нет, не знаю 38% обучающихся знают значение этого слова. 4. Ваше отношение к тому, что люди используют иностранные слова в своей речи? А). Считаю это необходимым в наше время, иногда их употребляю сам(а). Б). Мне это не нравится, т.к. непонятен смысл сказанного. В). Я не обращаю на это внимание. Большинство обучающихся ответили, что они не обращают внимание на использование иностранных слов в своей речи(50%). 45% обучающихся считают, что нужно употреблять иностранные слова в наше время, поскольку они употребляют их сами. Однако 5% учеников не нравится употребление иностранных слов в речи, потому что им не понятен смысл сказанного. 5. Попытайтесь определить, какие слова являются исконно русскими, а какие заимствованные. 1). «Имею в виду идеологические стереотипы, двойные стандарты, иные шаблоны блокового мышления». 2). «Давайте я прокомментирую, потому что это резонансные, конечно, абсолютно вещи для всех предпринимателей». Как показывает статистика, пятый вопрос оказался самым трудным для обучающихся 10-11 классов. Ведь 17% обучающихся вообще не справилось с заданием. 14% учеников смогло ответить правильно на 25%-49% задания. 40% обучающихся смогли дать от 50% до 74% правильных ответов. Следует отметить, что 29% учеников смогли справиться с заданием отлично. 6. Соотнесите сферы деятельности человека и слова, которые в них входят: А) экономика и финансы 1) сайт, модем, монитор Б) компьютер и интернет 2) джип, пейджер, бампер В) СМИ 3) дефолт, спонсор, бартер Г) технический прогресс 4) интервью, шоу, рейтинг 88% обучающихся 10-11 классов справились с заданием, а у остальных возникли трудности при выполнении данного задания. Из анализов речей русских политиков можно сделать вывод о том, что процент заимствованных слов в их речи, в целом, постепенно увеличивался, несмотря на некоторые спады. У Ленина заимствованная лексика составляла лишь 35%, в то время как у Путина уже 54%. Русский язык всегда взаимодействовал с другими языками. Этого невозможно избежать. В современной России престижно употреблять заимствованные слова в своей речи. Окружающие могут быть хорошего мнения о таких людях. Однако, в русском языке достаточно своих слов для употребления, поэтому он может не заимствовать их из-за рубежа. Надо просто к каждому иностранному слову подобрать русский синоним. Литература 1. Бенвенист Э. Общая лингвистика [Текст] / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1974. 446 с. 2. Шапошников В.Н. Иноязычные слова в современной российской жизни [Текст] // Русская речь. - 1997. - № 3 3. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. «Современный русский язык». [Текст] - М.: Рольф, 2001. 4. Белоусов В. Иноязычные слова в русском языке [Текст] //Наука и жизнь. 1993.- №8. 5. Крысин Л.П. Словообразование или заимствование? Заимствования в русском языке [Текст] // Русский язык в школе. - 1997. - №6. - С. 84-88. 6. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. [Текст] Л.: Наука, 1974. 428 с. 7. Белинский, В.Г. Статьи о русской литературе [Текст] / В.Г. Белинский. Лениздат. 1987. - 204с 8. Ленин, В. И. Выступление на конгрессе 3-го Интернационала [Электронный ресурс]. – http://ru.wikisource.org/wiki/III,_Коммунистический_Интернационал_(Ленин) 9. Вишлев, О. В. Речь Сталина 5 мая 1941 г. Российские документы [Электронный ресурс]. – http://alkir.narod.ru/ssc/ref-liter/vishlev-98.html 10. Хрущев, Н. С. О культе личности и его последствиях [Электронный ресурс]. – http://www.hrono.ru/dokum/195_dok/19560225hru.php 11. Брежнев, Л. И. Речь на VI съезде Польской объединённой рабочей партии [Электронный ресурс]. – http://ru.wikisource.org/wiki/Выступление_Л._И._Брежнева_на_VI_съезде_ПОРП 12. Горбачев, М. С. Из доклада М. С. Горбачева на Пленуме ЦК КПСС 27 января 1987 года [Электронный ресурс]. – http://viktr.narod.ru/select/perestr/doklady.htm 13. Ельцин, Б, Н. Записки президента [Электронный ресурс]. – http://thelib.ru/books/elcin_boris_nikolaevich/zapiski_prezidenta-read.html 14. Жириновский, В. Ф. Парламент не дорос до такого спикера [Электронный ресурс]. – http://www.modernlib.ru/books/zhirinovskiy_vladimir/parlament_ne_doros_do_takogo_sp ikera/read_1/ 15. Медведев, Д. А. Заседание рабочей группы по формированию системы «Открытое правительство» [Электронный ресурс]. – http://special.kremlin.ru/news/14995 16. Путин, В. В. Встречи с представителями различных сообществ [Электронный ресурс]. – http://archive.kremlin.ru/appears/2007/02/10/1737_type63374type63376type63377type63 381type82634_118097.shtml