Измерение рН/окислительно- восстановительного потенциала

advertisement
Техническая
информация
TI 233С/07/en
№ 51503788
Измерение
рН/окислительновосстановительного потенциала
Mycom S CPM 153
Измерительный преобразователь (одно- или двухконтурный)
для
измерения
рН/и
окислительновосстановительного потенциала. Обладает функциями
контроллера и регулятора для применения во взрывоопасных и взрывобезопасных зонах.
Область применения
Четырехпроводный измерительный преобразователь "Mycom S CPM 153" применяется для
высоконадежного и высокоточного измерения рН
и окислительно-восстановительного потенциала
во всех сферах технологии производства и системах технологической обработки.
Модульная конструкция данного прибора позволяет наилучшим образом приспособить его для
выполнения любых задач измерения или контроля в следующих сферах:
• Химическая промышленность
• Пищевая промышленность
• Фармацевтическая промышленность
• Водоочистка и водоподготовка
• Взрывоопасные зоны
Очевидные преимущества
• Высокая надежность измерений и удобство
использования:
ƒ Контроль состояния электрода (SCC),
полного электрического сопротивления
(SCS) и измерительного сигнала (PCS)
ƒ Функции журнала и регистратора данных
ƒ Автоматическое распознавание буфера
ƒ Калибровка посредством одного нажатия
клавиши
ƒ Интегрированная функция управления
очисткой "Chemoclean"
ƒ Резервирование и измерение дифференциальным методом
ƒ Интерактивные справочные страницы
• Индивидуально адаптируемое использование:
ƒ Вариант двухконтурного измерения (гальванически изолированные цепи)
ƒ Расширенные функции контроллера и регулятора
ƒ Токовые/резистивные входы для управления с опережением и позиционной обратной связи
ƒ Токовый выход для аналоговых переключателей
ƒ Сменный модуль для сохранения и передачи конфигурации (модуль DAT)
ƒ Выходные контакты на NAMUR
• Аттестация для применения во взрывоопасных зонах
ATEX II (1) 2 G Eex em (ia/ib) IIC T4
Функции и конструктивное исполнение системы
Измерительная
система
Вся измерительная система состоит из следующих элементов:
• Измерительный преобразователь "Mycom S CPM 153"
• Модель погружного (напр. СРА 140), проточного (напр. СРА 240) или сборка выдвижного типа (напр. СРА 475), в модель каждого типа может входить контактный
штырь для выравнивания потенциалов
• Комбинированный окислительно-восстановительный/рН электрод со встроенным
или отдельным температурным датчиком Pt 100, напр. CPS 71
• Соответствующий кабель для измерения рН, напр. СРК 9
Рисунок: пример измерительной системы
Функции
1. электрод CPS 71
2. модель, выдвигаемая вручную СРА 475
3. кабель рН СРК 9
4. Измерительный преобразователь "Mycom S CPM 153"
Быстрая установка
Эта функция позволяет быстро и легко конфигурировать точку измерения со всеми
необходимыми основными установочными параметрами, чтобы можно было немедленно начать измерение.
Контроль состояния датчика (SCC)
Эта функция позволяет вести наблюдение за состоянием или степенью износа электродов. О состоянии электрода информируют сообщения: »Electrode
OK«(Хорошее состояние электрода), »Low wear«(Незначительный износ) или »Replace electrode«(Заменить электрод).
После каждой калибровки соответственно изменяется состояние электрода. При появлении сообщения »Replace electrode« отображается диагностическое сообщение.
Система контроля датчика (SCS)
Система контроля датчика информирует об отклонениях в значениях сопротивления
стеклянного электрода для измерения рН или о разнице между эталонным сопротивлением и значениями стандартного диапазона. Это означает, что измерения могут
быть неправильными по причине заклинивания или повреждения электрода.
Система контроля процесса (PCS)
Эта функция позволяет контролировать отклонения измерительного сигнала. Если
измерительный сигнал не изменяется в течение некоторого времени (несколько измеренных значений), то включается сигнализация. Причиной такого состояния может
быть загрязнение, заклинивание или неполадка подобного рода.
Журналы регистрации
Имеется несколько журналов регистрации. Последние 30 записей сохраняются в
журнал регистрации ошибок, журнал учета работы и журнал учета калибровки. Эти
записи можно извлечь, указав дату и время.
Регистратор данных
При помощи встроенных регистраторов данных можно зарегистрировать два свободно выбираемых параметра, а затем просмотреть результаты в графическом изображении в реальном масштабе времени. Используя дату и время можно извлечь последние 500 измеренных значений. Таким образом, можно графически отобразить
схему технологического процесса. Это быстрый способ проверки технологического
процесса, обеспечивающий хорошую возможность оптимизации контроля pH.
Рисунок: Пример регистратора данных 1 (для Параметра 1. рН выбирается здесь).
1.
минимальный диапазон отображения (выбирается до –2рН)
2.
измеренное значение, которое находится в зоне прокрутки (3)
3.
зона прокрутки
4.
максимальный диапазон отображения (выбирается до +16 рН)
5.
время регистрации этого измеренного значения
6.
дата регистрации этого измеренного значения
7.
кривая измеренного значения
Функции очистки
Система струйной очистки Chemoclean® очищает электрод автоматически. Она
управляется посредством двух контактов (возможна комплектация в составе основного оборудования). Функция очистки может включаться автоматически через запрограммированные промежутки времени, вручную или в ответ на диагностическое сообщение. Функция очистки может включаться в ответ почти на каждое диагностическое сообщение.
В полностью автоматизированных системах очистки и калибровки TopClean и TopCal,
прибор "Mycom S CPM 153" используется в качестве измерительного преобразователя и контроллера. Функцию очистки можно перевести в автоматический режим при
помощи выдвижной модели (напр. серии Cleanfit или Probfit). Превосходное соотношение цены и производительности систем TopClean и TopCal позволяет полностью
оборудовать пост для проведения измерений, требующий минимального обслуживания и поэтому быстро амортизируемый.
Легкость управления
В "Mycom S CPM 153" используются следующие функции управления:
• Контакт предельного значения
ƒ
двухточечный контроллер с гистерезисом для простого температурного контроля, например
ƒ
Пропорционально-интегрально-дифференциальный регулятор (PID)
ƒ
для односторонних и двусторонних процессов
ƒ
со свободно регулируемыми элементами P, I и D
ƒ
включает конфигурируемый дифференциальный коэффициент усиления (ломанная кривая)
ƒ
разграничение между групповым и поточным процессами
• Регулируемый параметр на выходе
Регулируемый параметр на выходе представляет собой двоичный сигнал, который может проходить через реле или через токовый выход:
ƒ
двоичный сигнал, проходящий через реле как ШИМ (PWM), ЧИМ (PFM) или динамическая широтно-импульсная модуляция
ƒ
токовый выход (0/4…20мА): аналоговый сигнал управления переключателем
(для одного или двух приводов переключателя)
В систему управления могут также входить электронные приборы с промежуточным
усилителем или управлением с опережением. Для этого можно использовать следующие дополнительные входы:
ƒ
1 токовый вход (для применения во взрывоопасных и взрывобезопасных зонах)
ƒ
2 токовых входа (для применения во взрывоопасных и взрывобезопасных зонах)
ƒ
1 резистивный вход (для применения во взрывобезопасных зонах)
ƒ
1 токовый и 1 резистивный вход (для применения во взрывобезопасных зонах)
Приведенная ниже таблица выбора конфигурации для поточных и групповых процессов поможет выбрать правильный тип преобразователя для вашего процесса.
ШИМ (PWM) – соразмерно ширине импульса
ЧИМ (PFM) – соразмерно частоте импульса
3 PS—трехточечный ступенчатый контроллер.
Таблица выбора конфигурации для поточных процессов
Процесс
Дозирующие
Маршрут
Варианты
расположения
Аппаратные средства, необходимые для управления
переключатели
с функцией опережения
Токовые
выходы
2
1
1
-
х2х2ххххх
1 PFM
2
1
1
-
х2х2ххххх
с сигналом
2
2
2
-
х2х4ххххх
без сигнала
2
2
1
-
х2х2ххххх
аналоговый
2
-
1
1
х2х2ххххх
1 PWM
1
1
-
-
х1х0ххххх
1 PFM
1
1
-
-
х1х0ххххх
один 3 PS
• поточный
без функции
опережения
Токовые
входы
1 PWM
• двухконтурный 1 PWM/PFM
Одностороннее
управление
Реле
Цепи
CPM 153-
один 3 PS
с сигналом
1
2
1
-
х1х2ххххх
1 PWM/PFM
без сигнала
1
2
-
-
х1х0ххххх
1
-
-
1
х1х0ххххх
аналоговый
Таблица выбора конфигурации для поточных процессов
Процесс
Маршрут
Дозирующие
Аппаратные средства, необходимые для управления
переключатели
Варианты
расположения
Цепи
Реле
Токовые
входы
Токовые
выходы
CPM 153-
2 PWM
2
2
1
-
х2х2ххххх
2 PFM
2
2
1
-
х2х2ххххх
с сигналом
2
3
2
-
х2х4ххххх
без сигнала
2
3
1
-
х2х2ххххх
2
-
1
1
х2х2ххххх
2 PWM
1
2
-
-
х1х0ххххх
2 PFM
1
2
-
-
х1х0ххххх
с сигналом
1
3
1
-
х1х2ххххх
без сигнала
1
3
-
-
х1х0ххххх
1
-
-
1
х1х0ххххх
один 3 PS
с функцией опережения
1 PWM/PFM
• двухконтурный
• поточный
Двухстороннее
управление
токовый выход
диапазон разделения
без функции
опережения
один 3 PS
1 PWM/PFM
токовый выход
Таблица выбора конфигурации для групповых процессов
Одностороннее
управление
Двухстороннее управление
Варианты располо-жения
Токовые
выходы
CPM 153-
Токовые
входы
Аппаратные средства, необходимые для
управления
Реле
Дозирующие переключатели
Цепи
Процесс
1 PWM
1
1
-
-
х1х0хххх
1 PFM
1
1
-
-
х1х0хххх
один 3 PS
с сигналом
1
2
1
-
х1х2хххх
1 PWM/PFM
без сигнала
1
2
-
-
х1х0хххх
токовый выход
1
-
-
1
х1х0хххх
2 PWM
1
2
-
-
х1х0хххх
2 PFM
1
2
-
-
х1х0хххх
один 3 PS
с сигналом
1
-
-
1
х1х0хххх
1 PWM/PFM
без сигнала
1
3
1
-
х1х2хххх
1
3
-
-
х1х0хххх
токовый выход
Модуль DAT
Модуль DAT представляет собой запоминающее устройство (электрически-стираемое
программируемое постоянное запоминающее устройство ЭСППЗУ), которое вмонтировано в гнездо вывода измерительного преобразователя. При помощи цифрового модуля DAT можно:
• сохранять наборы установочных параметров, регистрационные журналы, регистраторы данных преобразователя СРМ 153
• копировать наборы установочных параметров на другие измерительные преобразователи СРМ 153, имеющие аппаратные средства с аналогичными функциональными
характеристиками.
Это значительно сокращает объем работ при установке или обслуживании нескольких
измерительных постов.
Автономная конфигурация (вспомогательное оборудование)
Используя инструментальные средства персонального компьютера можно:
â
полностью конфигурировать измерительный пост на персональном компьютере в
привычной операционной системе Windows;
ã
сохранить установочные параметры в модуле DAT;
ä
установить цифровой модуль DAT в Mycom S и полностью перенести конфигурацию на измерительный преобразователь (= полная настройка измерительного
преобоазователя);
После этого можно настроить другие измерительные преобразователи, с аналогичной
конфигурацией.
å
подобным образом можно использовать модуль DAT для считывания данных регистрационных журналов и регистраторов измерительного преобразователя в целях составления документации и сохранения этих данных в компьютере. Затем
данные регистратора можно отобразить на компьютере в графической форме.
Для ознакомления с интерфейсом пользователя инструментальных средств персонального компьютера смотрите иллюстрацию на стр. 21.
Калибровка
Точность калибровки и измерений
Данный прибор позволяет использовать все возможности калибровки в условиях эксплуатации, включая компенсацию теплопотерь (в точках пересечения с изотермической
поверхностью):
• Автоматическая калибровка посредством самораспознавания буферного устройства
• В памяти прибора сохранены буферные таблицы, например согласно DIN,
Endress+Hauser, Merck и Riedel de Haën/Ingold. Также могут быть запрограммированы последующие буферные таблицы. Во время калибровки прибор автоматически
распознает буферное значение.
• Ручная калибровка
• При ручной калибровке можно проводить как двухточечную (нулевая точка и градиент), так и одноточечную калибровку т.е. калибровку нулевой точки электрода для
измерения рН.
• Цифровая калибровка (ввод данных)
• Данные об электроде (нулевая точка и градиент) вводятся с клавиатуры.
• Журнал регистрации калибровки
• Данные последних 30 калибровочных значений сохраняются в список с указанием
времени и даты.
• Компенсация температуры среды (компенсация значения "альфа")
Эта функция позволяет проводить высокоточные измерения в широких температурных
диапазонах. При такой компенсации влияние температуры на среду самокомпенсировано.
Параметры на входе
Примечание!
Предельные значения для модели, используемой во взрывоопасных зонах, указаны
отдельно курсивом.
Измеряемые
параметры
рН
рН, окислительно-восстановительный потенциал, температура
Диапазон измерения
Разрешение измеряемого значения
Диапазон отклонений от нулевой точки
Диапазон автоматической температурной компенсации
Исходная температура
Регулирование градиента
Входное сопротивление при номинальных рабочих условиях
Входной ток при номинальных рабочих условиях
Окислительновосстановительный
потенциал
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Диапазон измерения
Разрешение измеряемого значения
Диапазон отклонений от нулевой точки
Назначение функций для отображения в %
Диапазон отклонений для электрода
Входное сопротивление при номинальных рабочих условиях
Входной ток при номинальных рабочих условиях
Температура
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Температурный датчик
Диапазон измерения (отображаемый также в градусах по
Фаренгейту)
Разрешение измеряемого значения
Токовые входы 1/2
(неактивный, дополнительный)
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Диапазон входного сигнала
Измеряемая погрешность
Резистивный вход
(активный, дополнительный, только для
взрывобезопасных
зон)
-1500 … +1500 мВ
-3000 … +3000%
0,1 мВ
+200 …-200 мВ
Задаваемое, ∆ для 100% = 150
… 2000 мВ
± 120 мВ
.
12
>1 10 Ω
.
-12
<1,6 10 А
Pt 100 (трехпроводная схема)
Pt 1000
NTC 30
РТС
о
-50 … +200 С
0,1 К
4 … 20 мА
Диапазон значений напряжения на входе)
макс. 1% от диапазона измерения
6 … 30 В
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Диапазоны сопротивления (переключаемые при помощи
программных средств)
0 … 1 кΩ
0 … 10 кΩ
Измеряемая погрешность
Цифровые входы
1
-2.00 … +16.00
рН 0.01
рН -2 … +16
о
-50 … +150 С
о
25 С (значение, задаваемое с
учетом компенсации температуры среды)
25 … 65 мВ/рН
.
12
>1 10 Ω
.
-12
<1,6 10 А
1
Напряжение на входе
Внутреннее сопротивление
макс. 1% от диапазона измерения
10 … 50 В
Ri = 5 кΩ
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
1
в соответствии со стандартом IEC 746-1, при номинальных рабочих условиях
Параметры на выходе
Сигнал на выходе
Токовые выходы
рН, окислительно-восстановительный потенциал, температура
Диапазон значений тока
Погрешность по току
1
Измеряемая погрешность
Диапазон передачи данных, задаваемый
Активный токовый выход (только для взрывобезопасных
зон): нагрузка
Неактивный токовый выход: диапазон значений напряжения
на выходе
Дополнительный токовый выход (для
цифровых выходов
Е1-Е3)
Интерфейс с СРС
30/300
Предельное значение
и сигнализация
15 В постоянного тока
Ток на выходе
макс. 9мА
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Источник питания:
Напряжение на выходе
Ток на выходе
Система связи
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Корректировка заданных значений
Отставание погрешности
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Тип контакта Размыкающий/Замыкающий может быть установлен при помощи программных средств.
Напряжение переключения
Ток переключения
Мощность переключения
Срок эксплуатации
С максимальным значением частоты, задаваемым в частотно-импульсной модуляции
С максимальным значением ширины импульса, задаваемым
в широтно-импульсной модуляции
Гальваническая
изоляция
1
6 … 30 В
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
Напряжение
Гистерезис при переключении контактов
Контакты реле
0/4 … 20 мА
2,4 мА или 22 мА
макс. 0,2% от диапазона измерения
рН: ∆1,8 … ∆18 рН
Окислительновосстановительный потенциал:
∆300 … ∆3000 мВ
о
Температура: ∆17 … ∆170 С
макс. 600 Ω
Для взрывоопасных зон: в процессе утверждения
При одинаковом потенциале:
• Токовый выход 1 и источник питания
• Токовый выход 2, СРС и резистивный вход
Остальные цепи гальванически изолированы друг от друга.
в соответствии со стандартом IEC 746-1, при номинальных рабочих условиях
11,5 … 18 В
макс. 60 мА
Последовательный интерфейс
RS 485
рН –2,00 … 16,00
рН: 0,1 … 18
Окислительновосстановительный потенциал:
(абсолютное значение): 10 …
100 мВ
Окислительновосстановительный потенциал:
(относительное значение): 1 …
3000%
0 … 6000 сек.
макс. 250 В переменного тока/125 В постоянного тока
макс. 3А
макс. 750 ВА
≥ 5 миллионов циклов переключения
-1
120 мин
0,5 … 999,9 сек.
Электрическая схема
Схема
электрических соединений для
взрывоопасных и взрывобезопасных
зон
1:Варианты 1-5 представлены в главе "Информация об оформлении заказов" под заголовком "Контакты, токовый вход".
2: Резистивный вход применяется только для взрывобезопасных зон и без гальванической изоляции.
Пример схемы
переключения
для цифровых
входов
Контакты
В конфигурацию основной версии Mycom S CPM 153 входит 1 контакт сигнализации и 2 дополнительных контакта. Эту конфигурацию можно расширить следующим дополнительным
оборудованием:
• 3 контакта
• 2 контакта и 1 токовый или резистивный вход (только для взрывобезопасных зон)
• 1 контакт, 1 токовый вход и 1 токовый или резистивный вход (только для взрывобезопасных зон)
Имеющиеся в распоряжении контакты можно вводить с помощью программных средств в соответствии с приведенными ниже таблицами.
Можно конфигурировать контакты сигнализации, реле 1 и реле 2 в соответствии с рекомендациями компании NAMUR по управлению функцией снятия сигнала с выходов, требованиями к обслуживанию и сообщениями о неисправности.
Очистка электрода происходит автоматически посредством струйной системы очистки
Chemoclean® с инжектором CYR 10. Эта система управляется двумя контактами (которые
входят в состав основного оборудования).
Переключение типа контактов (Размыкающий/Замыкающий) может осуществляться посредством программных средств.
Основное оборудование »без дополнительных средств управления«
Контакты можно вводить с помощью программных средств следующим образом:
Выбор при помощи
программных
средств
NAMUR
откл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
откл.
CHEMOCLEAN
откл.
CHEMOCLEAN.
откл
CHEMOCLEAN
вкл.
Сигнализ
ация
Сигнализация
Реле 1
Предельное
ние/контроллер
значе-
Реле 2
Предельное
ние/контроллер
значе-
Неисправность
Сигнализация
Предупреждение
при
необходимости обслуживания
CHEMOCLEAN (вода)
Рабочая проверка
CHEMOCLEAN
(очищающее средство)
С дополнительным оборудованием: »три дополнительных контакта«
Контакты можно вводить согласно приведенной ниже таблице (CHEM.= CHEMOCLEAN):
Выбор при помощи
программных
средств
NAMUR
откл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
вкл.
CHEM.
вкл.
Сигнализ
ация
Сигнализация
Неисправность
Неисправность
Сигнализация
Реле 1
Предельное
значение/контроллер
Предупреждение
при необходимости обслуживания
Предупреждение
при необходимости обслуживания
Предельное значение/контроллер
Реле 2
Предельное
значение/контроллер
Рабочая проверка
Рабочая проверка
Предельное значение/контроллер
Реле 3
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
CHEMOCLEAN
(вода)
CHEMOCLEAN
(вода)
Реле 4
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
CHEMOCLEAN
(очищающее
средство)
CHEMOCLEAN
(очищающее
средство)
Реле 5
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
С дополнительным оборудованием: »2 дополнительных контакта, 1 токовый или резистивный вход«
Токовые входы (для взрывоопасных и взрывобезопасных зон) могут использоваться при
управлении с упреждением или при обработке сигнала позиционной обратной связи, а резистивные выходы (только во взрывобезопасных зонах) — для сигналов позиционной обратной
связи.
Контакты можно вводить согласно приведенной ниже таблице (CHEM.= CHEMOCLEAN):
Выбор при помощи
программных
средств
NAMUR
откл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
вкл.
CHEM.
вкл.
Сигнализация
Сигнализация
Неисправность
Неисправность
Сигнализация
Реле 1
Предельное
значение/контроллер
Предупреждение
при необходимости обслуживания
Предупреждение
при необходимости обслуживания
Предельное значение/контроллер
Предельное
значение/контроллер
Рабочая проверка
Рабочая проверка
Реле 2
Предельное значение/контроллер
Реле 3
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
CHEMOCLEAN
(вода)
CHEMOCLEAN
(вода)
Реле 4
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
CHEMOCLEAN
(очищающее
средство)
CHEMOCLEAN
(очищающее
средство)
Токовый вход/
Токовый вход/
Токовый вход/
Токовый вход/
резистивный
вход
резистивный вход
резистивный вход
резистивный вход
Токовый/рези
стивный
вход
С дополнительным оборудованием: »1 дополнительный контакт, 1 токовый вход + 1
токовый или резистивный вход«
Токовые входы (для взрывоопасных и взрывобезопасных зон) могут использоваться при
управлении с опережением или при обработке сигнала позиционной обратной связи, а резистивные выходы (только во взрывобезопасных зонах) — для сигналов позиционной обратной
связи.
Контакты можно вводить согласно приведенной ниже таблице (CHEM.= CHEMOCLEAN):
Выбор при помощи
программных
средств
Данные по
электрической схеме
NAMUR
откл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
вкл.
NAMUR
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
откл.
CHEM.
вкл.
CHEM.
вкл.
Сигнализ
ация
Сигнализация
Неисправность
Сигнализация
Реле 1
Предельное
значение/контроллер
Предупреждение
при необходимости обслуживания
CHEMOCLEAN
(вода)
Реле 2
Предельное
значение/контроллер
Рабочая проверка
CHEMOCLEAN
(очищающее
средство)
Реле 3
Предельное
значение/контроллер
Предельное значение/контроллер
Токовый
вход 2
Токовый вход 2
Токовый вход 2
Токовый вход 2
Токовый
вход 1/
резистивный вход
Токовый
вход
1/резистивный
вход
Токовый
вход
1/резистивный
вход
Токовый
вход
1/резистивный
вход
Источник питания для СРМ 153-хххх0хххх
Частота
Источник питания для СРМ 153-хххх0хххх
Потребление электроэнергии
Напряжение разделения между гальванически изолированными цепями
Кабельные выводы, максимальная площадь поперечного сечения кабеля
Эта комбинация
невозможна
Предельное значение/контроллер
100 … 230 В переменного тока
47 … 64 Гц
24 В переменного/постоянного
тока +20/-15%
макс. 10 ВА
276 Вrms (среднеквадратичное значение?)
2,5 мм2
Примеры схем соединения
Для взрывобезопасных зон: Одноконтурный прибор, функциональное назначение контактов в соответствии
с рекомендациями компании Namur, Chemoclean с инжектором CYR 10 и блоком с распылительной головкой,
односторонняя нейтрализация, значение температурного предела, токовый выход для измерения рН
Для взрывобезопасных зон: Двухконтурное дифференциальное измерение, рН и дельта рН на токовых
выходах, предельные значения для дельта рН, температурный контур 1
Для взрывоопасных зон: Одноконтурный прибор, Namur, Chemoclean с инжектором CYR 10 Z и блоком с
распылительной головкой, нейтрализация гашеной известью, предельное значение температуры, токовый
выход для измерения рН
Для взрывоопасных зон: Двухконтурное дифференциальное измерение, рН и дельта рН на токовых выходах, предельные значения для дельта рН, температурный контур 1
Точность измерений
Разрешение измеряемого значения
рН:
0,01
Окислительно-восстановительный потенциал:
1 мВ/1%
Температура:
0,1оК
Отображение отклонения из1
мерений
рН:
Измеряемая погрешность1
Повторяемость1
1
Окислительно-восстановительный потенциал:
Температура:
макс. 0,2% конечного значения диапазона токов
макс. 0,2% измеряемого диапазона
: в соответствии со стандартом IEC 746-1, при номинальных рабочих условиях
макс. 0,2% измеряемого диапазона
1 мВ
о
макс. 0,5 К
Рабочие условия
Инструкции по установке
• Измерительный преобразователь Mycom S CPM 153 можно крепить к
вертикальным или горизонтальным стойкам с помощью специального
приспособления для крепления к округлым стойкам, предоставляемого
компанией Endress+Нauser (см. главу "Вспомогательное оборудование"). При установке прибора вне помещения можно также заказать
крышку CYY 101 для защиты от атмосферного воздействия. Эта крышка совместима со всеми вариантами установки прибора на местах.
• Измерительный преобразователь необходимо всегда устанавливать
таким образом, чтобы кабельные вводы были расположены снизу.
Крепление к опоре можно осуществить при помощи прилагаемого монтажного комплекта (см. рис. слева)
Необходимый размер установочного
+0,5
х
паза для крепления на панели: 161
+0,5
241 мм
Рис.: Монтаж Mycom S CPM 153 на панели 1 и на стойке 2
+0,5
х 241+0,5 мм
Сечение, необходимое для установки панели
161
Глубина установки:
прибл. 134 мм
Максимальный диаметр стойки:
70 мм
Для установки вне помещения необходимо использовать крышку CYY 101,
защищающую от атмосферного воздействия. Она поставляется как дополнительное оборудование.
Условия окружающей среды
Температура окружающей
среды
Предельная температура окружающей среды
Температура хранения и
транспортировки
Относительная влажность
Коэффициент помехозащищённости
-10 … +55оС (для взрывоопасных зон: -10 … +50оС
о
о
-20 … +60 С (для взрывоопасных зон: -10 … +50 С
о
-30 … +80 С
10 … 95%, без конденсации
IP 65
Электромагнитная
мость
совмести-
Распространение помех и помехозащищенность по европейскому стандарту EN 61326: 1997/А1:1998
Механическая конструкция
Внешний вид/размеры
Размеры измерительного преобразователя Mycom S CPM 153
Масса
Материалы
Размеры для настенного монтажа:
Крепежные болты: Ø 6 мм
Дюбели: Ø 8 мм
1: высверливаемые установочные отверстия
2: пластмассовые защитные колпачки
макс. 6 кг.
Корпус:
GD-AlSi 12 (содержание магния 0,05%), с пластмассовым
покрытием
Лицевая
сторона
полиэфирный пластик, устойчивый к действию ультрафиолетовых лучей
Дисплей и рабочий интерфейс
Конфигурировать измерительный пост можно либо при помощи клавиатуры измерительного преобразователя Mycom S CPM 153, либо автономно. При использовании нескольких приборов полную конфигурацию одного прибора можно скопировать на другие приборы при помощи цифрового модуля DAT.
Элементы дисплея
Жидкокристаллический дисплей с задней подсветкой с точечной матрицей, 128 х
64 точки
Функциональные возможности дисплея:
Одноконтурный прибор:
значение рН/окислительно-восстановительного потенциала, температуры, токовые выходы 1 и 2, состояние контактов, контрольные параметры (рабочая точка,
заданное значение).
Двухконтурный прибор:
значения 1 и 2 рН/окислительно-восстановительного потенциала, температура 1
и 2, токовые выходы 1 и 2, состояние контактов, разница значений
рН/окислительно-восстановительного потенциала, контрольные параметры (рабочая точка, заданное значение).
Пользовательский интерфейс измерительного преобразователя Mycom S
CPM 153:
1: Текущее меню
2: Текущий параметр
3: Навигационная панель: кнопки со стрелками для перемещения, кнопка "Е"
для быстрого просмотра данных, уведомление об отмене
4: отображение надписи HOLD (ФИКСАЦИЯ), если функция HOLD (ФИКСАЦИЯ)
активна
5: Измеряемое значение тока основной сети
6: отображение надписей "Failure" (Неисправность), "Warning" (Предупреждение), при срабатывании контактов NAMUR
7: кнопка "Meas" (Режим измерения)
8: кнопка "Cal" (Калибровка)
9: кнопка "Diag" (Меню диагностики)
10: кнопка "Param" (меню ввода параметров)
?: Для того чтобы открыть страницы справочной информации следует одновременно нажать кнопки "DIAG" и "PARAM"
11: рамка для надписи
12: кнопки со стрелками для перемещения и редактирования
13: кнопка "ВВОД"
Рабочие элементы
Коды доступа
Для работы прибора в распоряжении имеется 4 меню:
• Меню измерений ("MEAS")
• Меню конфигурации ("PARAM")
• Меню калибровки ("CAL")
• Меню диагностики ("DIAG")
Для переключения в соответствующее меню следует нажать кнопки "MEAS",
"PARAM", "CAL", "DIAG". После этого появятся подменю в виде обычного текста,
а выбранные элементы будут отображаться в негативном изображении. Выбор
элементов производится при помощи кнопок со стрелками, которые используются также для редактирования числовых значений.
Для защиты измерительного преобразователя от случайного или нежелательного изменения конфигурации и данных калибровки, функции могут быть защищены при помощи четырехзначных кодов доступа. Активация (включение) функции
подразделяется следующим образом:
Уровень дисплея (доступен без кода):
Можно просматривать всё меню. Нельзя изменить конфигурацию. Калибровка
невозможна. На этом уровне можно изменять только параметры контроллера
для новых процессов в меню диагностики ("DIAG").
Уровень обслуживания (может быть защищен кодом обслуживания):
Этот код дает разрешение на калибровку.
Этот код следует использовать для управления опцией меню по температурной
компенсации. На этом уровне можно просматривать контрольные функции и
внутренние данные.
Специальный уровень (может быть защищен специальным кодом):
Доступны все меню.
Пользовательский интерфейс
автономной
конфигурации (Дополнительное оборудование)
Инструментальные средства персонального компьютера позволяют конфигурировать измерительный пост на персональном компьютере, используя меню с
простой и информативной структурой (пример окна приведен на иллюстрации
выше). Следует записать конфигурацию на цифровой модуль DAT с помощью
интерфейса RS232 на персональном компьютере. Затем этот модуль можно
подключить к измерительному преобразователю.
Сертификаты и аттестация
Знак
европейского
стандарта СЕ
Система Mycom S соответствует установленным требованиям согласованных
директив Европейского Сообщества. Компания Endress+Hauser подтверждает
успешное прохождение испытаний системы, присвоив ей знак европейского стандарта
Аттестация для применения во взрывоопасных зонах
ATEX II (1) 2 G Eex em (ia/ib) IIC T4
Информация по оформлению заказов
Измерительный
преобразователь
Mycom S: структура
продукта
СРМ 153-
A
G
S
O
P
T
Аттестация
Основное оборудование: для взрывобезопасных зон
Аттестация АТЕХ, АТЕХ II (1) 2G EEx em ib[ia] IIC T4
Аттестация CSA; NI Cl. I, Раздел 2, Датчик IS Cl. I, Раздел 1
Аттестация FM; NI Cl. I, Раздел 2, Датчик IS Cl. I, Раздел 1
Аттестация FM; NI Cl. I, Раздел 2
Аттестация TIIS
Измерительный вход
1 1 измерительная цепь для стеклянных электродов для измерения
рН/окислительно-восстановительного потенциала и температуры
2 1 измерительная цепь для стеклянных электродов/датчиков с ионноселективным полевым транзистором для измерения рН/окислительновосстановительного потенциала и температуры
3 2 измерительных цепи для стеклянных электродов для измерения
рН/окислительно-восстановительного потенциала и температуры
4 2 измерительных цепи для стеклянных электродов/датчиков с ионноселективным полевым транзистором для измерения рН/окислительновосстановительного потенциала и температуры
Измерительный выход
A 2 токовых выхода 0/4 … 20 мА, неактивные (для взрывоопасных и
взрывобезопасных зон)
B 2 токовых выхода 0/4 … 20 мА, активные (для взрывобезопасных зон)
C HART с 2 неактивными токовыми выходами 0/4 … 20 мА, (для взрывоопасных и взрывобезопасных зон)
D НАRТ с 2 активными токовыми выходами 0/4 … 20 мА, (для взрывобезопасных зон)
E Profibus-PA без токовых выходов
F Profibus-DP без токовых выходов (для взрывобезопасных зон)
Контакты, токовый вход
0 Без дополнительных контактов
1 Три дополнительных контакта
2 2 дополнительных контакта, 1 неактивный токовый вход (для
взрывоопасных и взрывобезопасных зон)
3 2 дополнительных контакта, 1 резистивный вход (для взрывобезопасных зон)
4 1 дополнительный контакт, 2 неактивных токовых входа (для
взрывоопасных и взрывобезопасных зон)
5 1 дополнительный контакт, 1 неактивный токовый вход, 1 активный резистивный вход (для взрывобезопасных зон)
Источник питания
0 100 … 230 В переменного тока
8 24 В переменного/постоянного тока
Языковые версии
А Нем./Англ./Франц./Итал./Испан.
В Нем./Англ./Голланд./Япон.
Соединение кабеля
0 Кабельные уплотнения М 20х1,5
1 Переходник для кабельного уплотнения со стандартной трубной резьбой ½ дюйма
2 Переходник для кабельного уплотнения с резьбой G
½ дюйма
Дополнительное оборудование
0 Без дополнительного оборудования
1 Дополнительное оборудование: модуль DAT
Конфиграция
0 Установки завода-изготовителя
Код заказа полностью
Дополнительное оборудование
Автономная конфигурация
Модуль DAT
Комбинированные электроды для измерения
рН/окислительновосстановительного потенциала
Модели
Кабель для измерения рН
Крышка для защиты от
атмосферного воздействия
Крепление к округлым
стойкам крышки для защиты от атмосферного
воздействия
Инструментальные средства персонального компьютера позволяют конфигурировать измерительный пост на персональном компьютере, используя меню
с простой и информативной структурой (пример окна приведен на иллюстрации выше). Возможность записи конфигурации на цифровой модуль DAT с
помощью интерфейса RS232 на персональном компьютере. Затем этот модуль можно подключить к измерительному преобразователю. Система автономной конфигурации состоит из модуля DAT, программных средств и интерфейса DAT (RS 232)
Заказ № : 51507133
Дополнительное запоминающее устройство для сохранения/копирования полного набора установочных параметров, журналов и регистраторов данных.
Заказ № : 51507175
Гелевый электрод марки Orbisint W CPS 11/12
Гелевый электрод марки Ceragel P CPS 71 с двухступенчатой системой отсчета
Жидкий KCl-электрод марки Ceraliquid P CPS 41/42 (с головкой SSA или ESS)
Модель погружного типа, напр. Dipsys CPA 140
Модель поточного типа, напр. СРА 240
Модель выдвижного типа, напр. Cleanfit H CPA 475
напр. кабель марки СРК 9 для измерения рН (для применения в высокотемпературных средах, IP 68/NEMA 6X, а также для применения во взрывоопасных
зонах)
Для установки вне помещения требуется крышка для защиты от атмосферного
воздействия марки CYY101
Заказ№ : CYY101-A
Крышка для защиты от атмосферного воздействия, крепится к вертикальным
или горизонтальным стойкам диаметром до 70 мм.
Заказ № : 50062121
Рис.: Крышка CYY101 для защиты
от атмосферного воздействия
Рис.: Крепление к округлым стойкам крышки CYY
Документация
Документация
x
x
x
x
x
x
x
Техническая информация TopCal S CPC 300, TI 236C/07 (Заказ № 51504330)
Техническая информация TopClean S CPC 30, TI 235C/07 (Заказ № 51504335)
Техническая информация Cleanfit H CPA 475, TI 240C/07 (Заказ № 51505599)
Техническая информация Orbisint W CPS 11/12/13, TI 028C/07 (Заказ № 50054649)
Техническая информация Ceraliquid P CPS 41/42/43, TI 079C/07 (Заказ № 50059346)
Техническая информация Ceragel P CPS 71, TI 245C/07 (Заказ № 51505837)
Техническая информация CPK 1-9, TI 118C/07 (Заказ № 50068526)
Подлежит изменению
Endress+Hauser
Gmbh+Co.
Instruments International
P.O. Box 2222
D-79574 Weil am Rhein
Germany
Tel. (07621) 975-02
Tx 773926
Fax (07621) 975 345
http://www.endress.com
info@ii.endress.com
Download