Закон о мешдународной санкции

advertisement
Перевод с эстонского языка
ОПУБЛИКОВАН:
Государственный вестник I,04.06.2010, 26 129
РЕДАКЦИЯ:
Закон Рийгикогу 19.02.2014, вступил в силу 01.07.2014
Государственный вестник I,13.03.2014, 4
Закон Рийгикогу 18.04.2012, вступил в силу 18.05.2012
Государственный вестник I, 08.05.2012, 1
Закон Рийгикогу 07.12.2011, вступил в силу 01.01.2012
Государственный вестник I, 22.12.2011, 2
Оглашён постановлением № 656
Президента Республики от 26 мая 2010
года
ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНОЙ САНКЦИИ
Принят 12 мая 2010 года
1 глава
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1 часть
Цель и сфера регулирования закона
Ст. 1. Цель закона.
(1) Целью настоящего закона является обеспечение введения в действие внутри
государства международной санкции и незамедлительное и корректное проведение в
жизнь, чтобы исполнить обязательства, вытекающие для Эстонии из международного
права и права Европейского Союза.
(2) Целью внутригосударственного введения и проведения в жизнь международной
санкции согласно с уставом Организации Объединённых Наций является сохранение
или восстановление мира, предотвращение конфликтов и укрепление международной
безопасности, поддержание и укрепление демократии, соблюдение принципов
правового государства, прав человека и международного праву и достижение иных
целей единой внешней политики и политики безопасности Европейского Союза.
Ст. 2. Сфера регулирования закона.
(1) Настоящим законом регулируется внутригосударственное введение в действие,
проведение в жизнь и надзора за проведением в жизнь международной санкции, если
Европейский Союз, Организация Объединённых Наций, иная международная
организация или Правительство Республики решили ввести в действие международную
санкцию.
(2) Вступившую в силу международную санкцию обязаны проводить в жизнь все
физические и юридические лица.
(3) В вопросах, не урегулированных в главах 3 и 4 настоящего закона, следует
руководствоваться Законом о препятствовании отмыванию денег и финансированию
терроризма, учитывая особенности настоящего закона.
(4) В отношении предусмотренного данным законом административного производства
применяется Закон об административном производстве, учитывая особенности
настоящего закона.
2 часть
Понятия
Ст. 3. Международная санкция.
Международная санкция в значении данного закона это мера, которая не связана с
использованием вооружённых сил и решение о вводе в действие которой принято
Европейским Союзом, организацией Объединённых Наций, иной международной
организацией или Правительством Республики для достижения цели, предусмотренной
ч.2 ст.1 настоящего закона.
Ст. 4. Международная финансовая санкция.
(1) Международная финансовая санкция в значении настоящего закона это
международная санкция, с помощью которой полностью либо частично субъекту
международной финансовой санкции препятствуют использовать и распоряжаться
денежными средствами либо передавать их в его владение, в том числе запрещается
или ограничивается:
1) выдача субъекту международной финансовой санкции займа и кредита либо выплата
денежных средств на ином подобного рода основании;
2) выплата субъекту международной финансовой санкции депозитов, дивидендов,
процентных доходов и иных подобных денежных средств наличными, оплата
векселями, чеками или иными способами и средствами оплаты, также отчуждение,
заклад, выдача в пользование, в распоряжение ценных бумаг, драгоценных металлов и
камней либо иных подобных ценностей;
3) открытие субъекту международной финансовой санкции депозитных, платёжных
счетов, счетов ценных бумаг или открытие иного счёта, выдача в пользование
банковской ячейки или заключение договоров на оказание такой услуги;
4) осуществление с субъектом международной финансовой санкции сделок с
недвижимостью, по регистрации судов, с вносимыми в регистр движимыми вещами
или правами;
5) заклад денежных средств и экономических ресурсов или дача под залог иным
способом;
6) заключение с субъектом международной финансовой санкции договора страхования
и осуществление выплат на основании такого договора;
7) начало либо продолжение деловых отношений с субъектом международной
финансовой санкции.
Ст. 5. Субъект международной санкции
Субъектом международной санкции является:
1) государство, определённая территория, территориальная единица, режим,
организация, объединение или группировка, в отношении которых принимаются меры,
предусмотренные правовым актом, устанавливающим международную санкцию;
2) физическое или юридическое лицо, учреждение, простое товарищество или любая
другая единица, которая непосредственно упоминается в правовом акте,
устанавливающем международную санкцию либо в правовом акте о введении в
действие и применении международной санкции, и в отношении которых принимаются
меры, предусмотренные правовым актом, устанавливающим международную санкцию.
Ст. 6. Лицо с особыми обязательствами
Лицом с особыми обязательствами является:
1) кредитное учреждение в значении Закона о кредитном учреждении;
2) учреждение, предлагающее услуги по обмену валюты в значении Закона о
противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма;
3) учреждение электронных денег в значении Закона о платёжных учреждениях и
электронных деньгах;
4) платёжное учреждение в значении Закона о платёжных учреждениях и электронных
деньгах;
5) лицо, предлагающее услуги альтернативных платёжных средств в значении Закона о
противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма;
6) страховщик и страховой посредник в значении Закона о страховой деятельности;
7) управляющий фондом и инвестиционный фонд, учреждённый в качестве
акционерного общества в значении Закона об инвестиционных фондах;
8) управляющий счётом, за исключением распорядителя урегулированного рынка и
распорядителя расчётной системы ценных бумаг в значении Закона об Эстонском
центральном регистре ценных бумаг;
9) член расчётной системы ценных бумаг и инвестиционного объединения в значении
Закона о рынке ценных бумаг;
10) ссудно-сберегательный кооператив в значении Закона о ссудно-сберегательных
кооперативах;
11) иное финансовое учреждение в значении Закона о кредитных учреждениях;
12) занесённый в коммерческий регистр Эстонии филиал лица иностранного
государства, предлагающего услугу, подобную услуге оказываемой учреждениями,
названными в пунктах 1-11 настоящей статьи.
2 глава
ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННОЕ ВВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ И ПРОВЕДЕНИЕ В
ЖИЗНЬ МЕЖДУНАРОДНОЙ САНКЦИИ
Ст.7. Внутригосударственное введение в действие международной санкции
Внутригосударственное введение в действие международной санкции решает
Правительство Республики правовым актом по предложению Министерства
иностранных дел.
Ст.8. Принятие мер
(1) Правительство Республики по предложению Министерства иностранных дел
принимает правовым актом меры по применению внутригосударственного введения в
действие международной санкции и меняет их либо незамедлительно признаёт их
недействительными, если акт введения в действие международной санкции меняется,
признаётся недействительным либо срок его действия заканчивается.
(2) Меры по применению внутригосударственного введения в действие международной
санкции принимаются в объёме, предусмотренном актом введения в действие
международной санкции и необходимом для внутригосударственного применения, и
они должны быть пропорциональны поставленной цели.
Ст.9. Обязанности носителя публичной власти
(1) Если правовым актом Европейского Союза не предусмотрено иное, то министерства
отвечают за применение международной санкции следующим образом:
1) Министерство образования и науки – в случае запрета или ограничения
сотрудничества в области науки, образования или в области профессионального
сотрудничества;
2) Министерство юстиции - в случае запрета или ограничения проведения сделки с
занесённой в регистр недвижимостью и с зарегистрированным судном, также в случае
запрета или ограничения проведения сделки с занесённым в регистр имуществом,
указанным в пунктах 6 и 12 части 1 статьи 16 настоящего закона;
3) Министерство обороны - в случае запрета или ограничения сотрудничества в
области обороны;
4) Министерство культуры - в случае запрета или ограничения сотрудничества в
области культуры;
5) Министерство экономики и коммуникаций - в случае запрета или ограничения
проведения сделки с занесённым в регистр движимым имуществом или правами,
указанными в пунктах 1-3 и 7-11 части 1 статьи 16 настоящего закона; услуги, за
исключением запрета на оказание услуги, связанной со стратегическим товаром;
6) Министерство финансов – в случае запрета или ограничения на перевозку товара за
исключением стратегического товара;
[Государственный вестник I, 22.12.2011, 2 – дата вступления в силу 01.01.2012]
7) Министерство внутренних дел – в случае запрета на въезд и проезд, а также в случае
обязанности выезда; в случае финансовой санкции, за исключением сделки,
проводимой с занесённой в регистр вещью или правом;
8) Министерство иностранных дел - в случае запрета или ограничения на перевозку
стратегического товара, также на оказание услуги, связанной со стратегическим
товаром.
[Государственный вестник I, 22.12.2011, 2 – дата вступления в силу 01.01.2012]
(2) В случаях, не указанных в части 1 настоящей статьи, отвечающее за проведение в
жизнь международной санкции учреждение назначается правовым актом
Правительства Республики.
(3) Министерство или учреждение, отвечающее за введение в действие международной
санкции, информирует Министерство иностранных дел о мерах, принятых на
основании правового акта, вводящего в действие или проводящего в жизнь
международную санкцию, и на основании настоящего закона и передаёт Министерству
иностранных дел иную относящуюся к делу информацию.
Ст.10. Выдача в исключительном порядке разрешения для неприменения санкции
(1) Если акт, вводящий в действие или проводящий в жизнь международную санкцию,
предоставляет возможность делать исключения, то для неприменения санкции
необходимо предварительное разрешение министерства, установленного ч.1 ст.9 или
ч.2 ст.9 настоящего закона, если настоящим законом или специальным законом не
предусмотрено иное.
(2) Если акт, вводящий в действие или проводящий в жизнь международную санкцию,
предоставляет возможность делать исключения, то для неприменения санкции
необходимо предварительное разрешение бюро данных об отмывании денег.
(3) При выдаче разрешения или при отказе от выдачи разрешения исходят из условий
акта, вводящего в действие или проводящего в жизнь международную санкцию.
Разрешение не является передаваемым, если разрешением не предусмотрено иное.
Ст.11.Юридическая ничтожность
(1) При нарушении запрета, вытекающего из настоящего закона или введённого в
действие на основании этого закона правового акта, проведённая сделка является
ничтожной.
(2) Если соответствующее части 1 или части 2 ст.10 настоящего закона разрешение на
проведение сделки выдано задним числом, то сделка становится действительной с
момента её проведения.
3. глава
ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ В ДИЗНЬ МЕЖДУНАРОДНОЙ
ФИНАНСОВОЙ САНКЦИИ
Ст. 12. Всеобщие обязательства при проведении в жизнь международной
финансовой санкции
(1) При вступлении в силу закона о введении в действие или проведении в жизнь
международной санкции физическое или юридическое лицо принимают меры для
выполнения обязательств, вытекающих из этого закона, и показывают необходимое
прилежание, чтобы обеспечить достижение цели международной финансовой санкции
и избежать нарушения санкции.
(2) Физическое или юридическое лицо, подозревающее или знающее, что лицо,
находящееся с ним в коммерческом отношении или проводящее сделку или процедуру,
а также планирующее создание коммерческого отношения или проведение сделки или
процедуры, является объектом международной финансовой санкции, незамедлительно
сообщают в бюро данных об отмывании денег об установлении субъекта
международной финансовой санкции, о соответствующем подозрении и принятых
мерах.
Ст. 13 Особые обязательства лица с особыми обязательствами
(1) Лицо с особыми обязательствами обращает в экономической, профессиональной
или служебной деятельности особое внимание на деятельность лица, находящегося с
ним в коммерческих отношениях или проводящего сделку или планирующего
проведение сделки или процедуры, и на обстоятельства, которые указывают на
возможность того, что лицо является субъектом международной финансовой санкции.
(2) Лицо с особыми обязательствами регулярно следит за указанным в ч.1 ст.18
настоящего закона сайтом и безотлагательно предпринимает меры, предусмотренные
правовым актом, вводящим в действие или проводящим в жизнь международную
финансовую санкцию, чтобы обеспечить достижение цели международной финансовой
санкции и избежать нарушения международной финансовой санкции.
(3) При вступлении в силу правового акта, вводящего в действие или проводящего в
жизнь международную финансовую санкцию, при его изменении, признании
недействительным или по истечению срока действия лицо с особыми обязательствами
или уполномоченное им лицо безотлагательно проверяет, является ли субъектом
международной финансовой санкции, в отношении которого вводится в действие,
изменяется или прекращается финансовая санкция, лицо, находящееся с ним в
коммерческом отношении, или проводящее сделку или процедуру, а также лицо,
планирующее создание коммерческого отношения или проведения сделки или
процедуры.
(4) В случае признания недействительным правового акта, вводящего в действие или
проводящего в жизнь международную финансовую санкцию, заканчивается срок его
действия или он изменяется таким образом, что проведение в жизнь международной
финансовой санкции в отношении субъекта международной финансовой санкции
прекращается полностью или частично, лицо с особыми обязательствами
безотлагательно прекращает проведение санкции в жизнь в объёме, предусмотренном
правовым актом, вносящим изменения в правовой акт, вводящий в действие или
проводящий в жизнь международную финансовую санкцию.
(5) Для выполнения обязательства об информировании, вытекающего из ч.2 ст. 12 и ч.2
ст. 14 настоящего закона отвечающий за данную сферу деятельности министр
устанавливает своим постановлением форму извещения и инструкцию её заполнения.
(6) Лицо с особыми обязательствами устанавливает для введения в действие
международной финансовой санкции и выполнения обязанностей, вытекающих из
настоящего закона, в письменном виде или в формате, воспроизводимом в письменном
виде правила процедуры и порядок проверки их выполнения и назначает лицо,
ответственное за проведение в жизнь международной финансовой санкции, контактные
данные которого лицо с особыми обязательствами передаёт осуществляющему надзор.
(7) Лицо с особыми обязательствами собирает и хранит в течение пяти лет следующие
данные, установленные ч.3 настоящей статьи:
1) время проверки;
2) данные проверенного лица;
3) результаты проверки;
4) принятые меры.
Ст. 14 Отказ от проведения сделки и процедуры
(1) Если лицо с особыми обязательствами или уполномоченное им лицо сомневается,
является ли субъектом международной финансовой санкции лицо, находящееся с ним в
коммерческом отношении или лицо, совершающее сделку или процедуру, а также
лицо, планирующее создание коммерческого отношения или совершение сделки или
процедуры, то для установления этого обстоятельства оно запрашивает у указанного
лица дополнительную информацию.
(2) Если лицо, находящееся с лицом с особыми обязательствами в коммерческом
отношении, или проводящее сделку или процедуру, а также лицо, планирующее
создание коммерческого отношения или проведения сделки или процедуры,
отказывается от сообщения дополнительной информации или с помощью этой
информации невозможно определить, является ли лицо субъектом международной
финансовой санкции, то лицо с особыми обязательствами или уполномоченное им лицо
отказывается от проведения сделки или процедуры, принимает меры, установленные
правовым актом, вводящим в действие или проводящим в жизнь международную
финансовую санкцию, и безотлагательно информирует о своих подозрениях и о
принятии мер бюро данных об отмывании денег.
Ст. 15 Ограничение ответственности
(1) Добросовестно действующее физическое и юридическое лицо отвечают при
проведении в жизнь международной финансовой санкции и выполнении иных
обязательств, вытекающих из настоящего закона за нарушение своих обязательств и
причинённый ущерб только тогда, когда обязательство нарушено виновно.
(2) Физическое и юридическое лицо, которое, действуя добросовестно, выполняет
обязательство об информировании, вытекающее из части 2 ст.12 и части 2 ст.14
настоящего закона, не нарушает предусмотренное законом или договором требование
конфиденциальности и при оглашении информации не применяется ответственность,
предусмотренная правовым актом или договором. Соглашение, уклоняющееся от
настоящего положения, является ничтожным.
Ст. 16 Особые обязанности держателя регистра
(1) Лица, проводящие в жизнь международную финансовую санкцию, являются также в
соответствии со своей компетенцией держателями или ответственными или
уполномоченными обработчиками следующих регистров:
1) регистр действующих в Эстонии европейских патентов;
2) регистр полезных моделей;
3) регистр товарных знаков и знаков обслуживания;
4) крепостная книга;
5) судовая крепостная книга;
6) регистр недоходных объединений и целевых учреждений;
7) регистр патентов
8) государственный строительный регистр
9) государственный регистр дорожного движения;
10) государственный регистр гражданских воздушных судов;
11) регистр решений промышленного дизайна;
12) коммерческий регистр.
(2) В отношении держателя регистра, указанного в части 1 настоящей статьи,
применяется части 1, 4 и 5 ст. 13 и ст.14 настоящего закона.
Ст. 17. Особые обязанности лица, оказывающего юридическую услугу
(1) Части 1-5 ст.13 и ст.14 настоящего закона применяются в отношении нотариуса,
адвоката, судебного исполнителя, временного управляющего имуществом банкрота и
иного лица, оказывающего юридическую услугу, если они при финансовой сделке или
при сделке с недвижимостью представляют интересы своего клиента, действуя от его
имени и за его счёт, руководят планированием или претворением в жизнь сделки или
совершают служебное действие, которое связано:
1) с куплей или продажей недвижимости или предприятия или акций или паёв в
коммерческом товариществе;
2) с управлением деньгами, ценными бумагами или иным имуществом клиента;
3) с открытием или управлением банковскими счетами или счетами ценных бумаг;
4) с добыванием средств, необходимых для учреждения, деятельности или управления
коммерческим товариществом или
5) с основанием, деятельностью или руководством доверительным фондом,
коммерческим товариществом или иным подобным подразделением.
(2) В отношении лица, оказывающего юридическую услугу, не применяется
обязательство информирования, вытекающее из части 2 ст. 12 и части 2 ст. 14
настоящего закона, если оно оценивает юридическое положение клиента или защищает
или представляет клиента в судебном производстве, в производстве по рассмотрению
возражения или в ином подобном производстве, в том числе консультирует клиента
независимо от того, получены ли сведения до производства, в ходе производства или
после производства.
Ст. 18. Обязанности бюро данных об отмывании денег
(1) Бюро данных об отмывании денег публикует или делает доступным на своём сайте
информацию о введении в действие, изменении или прекращении международной
финансовой санкции незамедлительно после получения информации.
(2) Если у бюро данных об отмывании денег имеется подозрение о том, что субъект
международной финансовой санкции использовал или распоряжался денежными
средствами или экономическими ресурсами, то оно имеет право приостановить и
ввести в действие ограничение на распоряжение имуществом, являющимся предметом
сделки, до 30 суток с момента доставки предписания. В отношении приостановления
сделки и ограничения на распоряжение имуществом применяются части 1-6 ст. 40
Закона о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма с учётом
отличительных черт настоящего закона.
(3) При получении уведомления, указанного в части 2 ст. 12, в части 2 ст. 14 или в ст.
19 настоящего закона, бюро данных об отмывании денег:
1) безотлагательно информирует о получении уведомления или ходатайства в формате,
воспроизводимом в письменном виде, Министерство внутренних дел, Министерство
иностранных дел, соответствующее министерство, указанное
в части 1 ст. 9
настоящего закона и в соответствии с необходимостью иное лицо, имеющее основание
быть осведомлённым;
2) проверяет, установлен ли субъект международной финансовой санкции;
3) проверяет правомерность принятых мер;
4) безотлагательно информирует подающего уведомление или ходатайство и
министерства и лица, указанные в пункте 1 настоящей части о результатах проверки.
(4) Если бюро данных об отмывании денег подтвердит в соответствии с частью 3
настоящей статьи, что речь идет о субъекте международной финансовой санкции, то
оно в течение двух рабочих дней информирует письменно субъект международной
финансовой санкции:
1) о точном объёме и содержании принятых в его отношении мер;
2) о юридической основе принятых в его отношении мер;
3) о дате начала принятых в его отношении мер;
4) о порядке оспаривания принятых в его отношении мер;
5) об основаниях и порядке создания исключений в принятые в его отношении меры.
(5) Если место жительства или месторасположение субъекта международной
финансовой санкции неизвестно, то информация, указанная в части 4 настоящей
статьи, публикуется на сайте бюро по отмыванию денег.
(6) Бюро по отмыванию денег составляет и публикует не менее одного раза в год
сводный обзор применения в Эстонии международных финансовых санкций, который
содержит в ом числе информацию:
1) об установленных субъектах финансовой санкции;
2) о принятых мерах;
3) об исключениях, принятых на основании части 2 статьи 10 настоящего закона.
4 глава
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАДЗОР
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
Ст. 20. Государственный надзор
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
Государственный надзор за введением в действие международной финансовой санкции
осуществляет бюро данных об отмывании денег, если законом или юридическим актом
Европейского союза не предусмотрено иное.
(Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014)
Ст. 21. Специальные меры государственного надзора
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
Орган охраны общественного порядка может для осуществления государственного
надзора, предусмотренного настоящим законом, применять специальные меры,
предусмотренные статьями 30 и 50 Закона об охране общественного порядка на
основании и в порядке, предусмотренном Законом об охране общественного порядка.
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
Ст. 211. Особенности государственного надзора
(1) Орган охраны общественного порядка может при условиях, предусмотренных ст.50
Закона об охране общественного порядка входить в месторасположение или место
деятельности лица с особыми обязательствами и в здание и в помещение находящееся в
его владении, и меру можно применять в присутствии проверяемого лица, его
представителя или работника.
(2) Результаты государственного надзора отражаются в порядке, предусмотренном ст.
50 Закона о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма.
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
Ст. 212. Размер денежного принуждения
В случае невыполнения предписания орган охраны общественного порядка может
применить субститутивное исполнение денежного принуждения и денежное
принуждение в установленном законом порядке. Максимальный размер денежного
принуждения в первый раз составляет 9100 евро, в следующие разы 36 300 евро.
[Государственный вестник 1,13.03.2014,4 – дата вступления в силу 01.07.2014]
5 глава
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Ст. 22. Несообщение об установлении субъекта международной финансовой
санкции, о принятии мер и предоставление ложных данных
(1) Нарушение обязательства об установлении субъекта международной финансовой
санкции и о принятии соответствующих мер, а также предоставление ложных данных
бюро по отмыванию денег руководителем лица с особыми обязательствами или лицом,
отвечающим за проведение в жизнь международной финансовой санкции, наказывается денежным штрафом в размере до 200 штрафных единиц или арестом.
(2) Если это деяние совершило юридическое лицо, - оно наказывается денежным
штрафом до 20 000 евро.
[Государственный вестник 1,08.05.2012,1 – дата вступления в силу 18.05.2012]
Ст. 23. Не установление процедурных правил и порядка их соблюдения
(1) Не установление предусмотренных настоящим законом процедурных правил и
порядка их соблюдения наказывается денежным штрафом в размере до 100 штрафных единиц.
(2) Если это деяние совершило юридическое лицо, - оно наказывается денежным
штрафом до 13 000 евро.
[Государственный вестник 1,08.05.2012,1 – дата вступления в силу 18.05.2012]
Ст. 24. Нарушение обязанности сохранения данных
(1) Нарушение предусмотренной настоящим законом обязанности сбора и сохранения
данных – наказывается денежным штрафом в размере до 100 штрафных единиц.
(2) Если это деяние совершило юридическое лицо, - оно наказывается денежным
штрафом до 13 000 евро.
[Государственный вестник 1,08.05.2012,1 – дата вступления в силу 18.05.2012]
Ст. 25. Производство по делу
(1) В отношении проступков, указанных в статьях 22-24 настоящего закона
применяется общая часть Пенитенциарного кодекса и Деликтно-процессуальный
кодекс.
(2) По проступкам, указанным в статьях 22-24 настоящего закона учреждением,
ведущим внесудебное производство, является учреждение полиции.
6 глава
ПРИКЛАДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Ст.26 – ст. 31 [исключены из настоящего текста]
Ст. Вступление закона в силу
Настоящий закон вступает в силу по истечении четырёх месяцев с опубликования в
Государственном вестнике.
Председатель Рийгикогу Эне Эргма
Переводчик Тамара Борисовская предупреждена о том, что за безосновательный
отказ от выполнения своих обязанностей и за осуществление заведомо неправильного
перевода она несет ответственность по статьям 318 и 321 Пенитенциарного
Кодекса (подписано дигитально).
Download