Герменевтический анализ художественного текста на уроках

advertisement
Герменевтический анализ художественного текста
Актуальность темы:
Сегодня жизнь человека заполнена поиском материальных средств к жизни,
которые для многих стали самоцелью. "В нашем мире, писал ещё Н. Бердяев, - иерархия
ценностей опрокинута, низшее стало высшим, высшее задавлено.,. Иерархия ценностей
определяется по принципу пользы, при полном
у равнодушии к истине", Это всеобщее
нравственное помрачение, разумеется, отражается и на подростках, на школе в целом.
Восстановить истинное представление о добре и зле, высоком и низком можно более
успешно, подходя к литературе с ценностных позиций.
Инновационные практики ориентированы в большинстве случаев на прикладной
характер приобретаемых в процессе обучения знаний. Апеллируя к дидактической
функции литературы, невозможно привить те или иные нравственные поведенческие
характеристики личности ученика.
Фактографические знания или прикладные навыки (например, лингвистический
анализ художественного текста) как цель лишены личностной, индивидуальной окраски, а
потому не могут способствовать развитию личности средствами словесного искусства. И
только стремление понять, освоить глубинные уровни художественного текста определяет
ценность приобретаемых знаний.
Главная цель школьного предмета "Литература - помочь каждому ученику стать
образованным, культурным человеком, духовно богатой и нравственной личностью. Что
значит быть образованным?
В слове "образование" корень слова - образ, и поэтому смысл слова "образование",
если рассматривать его как определение процесса, это формирование
образа
окружающего мира и своего образа, образа "я", как говорят психологи.
Формирование образа "я" происходит под воздействием неких образов, которые
человек находит в жизни и в Культуре. Литература - это часть Культуры, а
следовательно, изучение литературы, её текстов, её истории, законов её развития и есть
один из путей образования, причем особенно важный именно в те времена, когда в жизни
образцов нравственности такой дефицит, как сегодня.
Но как быть, если дети сегодня почти не читают. Для того, чтобы спорить,
отстаивать свое мнение, нужно, как минимум, знать произведение, о котором идет речь, а
значит, нужно его читать. Считаю, что обратить современного школьника к книге, более
того, к лирическому стихотворению, учителю-словеснику поможет герменевтический
подход к изучению художественного текста.
Противоречия
Сегодня в гуманитарном образовании существует ряд противоречий:
>
между доступностью и разнообразием существующей литературы
нежеланием большинства учащихся ее читать;
>
между высоким потенциалом творческих возможностей учащихся
нежеланием его реализовать;
>
между все более совершенствующимися технологиями обучения
уровнем образованности;
>
между все более совершенствующимися технологиями воспитания
падением у подростков культуры в целом;
>
между относительным материальным благополучием и духовной
нравственной деградацией молодежи.
и
и
и
и
и
Теоретическая интерпретация и суть опыта определяется положениями:
>
отход от преподавания «мертвой буквы» языка, от формального способа передачи знаний;
> обращение учащихся к книге;
> раскрытие «в каждом слове - бездны смысла» (А. С. Пушкин);
>
пробуждение у учащихся интереса к русской словесности, к национальной культуре и истории через постижение Слова.
Теоретическая база опыта:
Процесс обучения и воспитания основывается на организации диалогического
пространства урока. Идея герменевтического диалога впервые выдвинута в работах М.М.
Бахтина. (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986; М.М. Бахтин как
философ: Сборник статей. - М, 1992). Она осуществляется мною на основе применения
приемов сравнительного анализа.
Целеполагание
Через осмысление всех языковых единиц, из которых складывается текст
способствовать развитию у учащихся умения интерпретировать художественное
произведение, что помогает приблизиться к авторскому замыслу.
Отсюда вытекают конкретные задачи:
расширение художественной впечатлительности и развитие речевой
грамотности у учащихся;
совершенствование знаний образной конкретизации и образного общения
как основы интерпретации текста;
воспитание мыслящего читателя (в идеале - читателя-герменевта);
подготовка учащегося к самостоятельной творческой деятельности.
Возможность внедрения опыта:
Опыт может быть широко использован учителями русского языка и литературы,
как на уроках, так и во внеклассной работе. Для успешного применения опыта
необходимо активно заниматься самообразованием.
Новизна опыта:
Система работы по обучению и воспитанию учащихся с опорой на погружение в
глубинный смысл художественного произведения посредством сравнительного анализа,
как основного метода герменевтики, посредством майевтического метода Сократа,
благодаря которому организуется диалогическое пространство урока, ориентирует
учащихся на самостоятельную творческую деятельность, на исследовательский характер
обучения, создает высокую мотивацию учения, формируя личность с высокими
интеллектуальными и духовными запросами.
Продуктивность опыта:
Учащиеся успешно овладевают системой знаний, практическими умениями и
навыками. У учащихся появляется устойчивый интерес и положительное отношение к
изучаемому предмету. Ведь уроки превращаются в живой диалог с писателем, а не в
обезличенную трансформацию учителем выхолощенных знаний.
Трудоемкость опыта
Заключается: во-первых, в недостаточном количестве учебных часов для глубинного
изучения произведений словесного искусства; во-вторых, скрупулезное планирование
работы в целом и каждого урока в отдельности, подбора дидактического материала
приводит к затрате большего количества времени учителем.
Создание единого диалогического пространства.
Герменевтика (от греческого "разъяснять") - искусство толкования текстов. Она
составляет первооснову гуманитарного знания, поскольку читательское восприятие
художественного произведения сопряжено с его интерпретацией. М.М. Бахтин подлинно
творческим прочтением произведения называл именно диалог (встречу) читателя и
писателя. Когда ребенок читает текст, у него складывается его собственное
(поверхностное, неточное, но его) понимание содержания. Он интерпретирует, таким
образом, авторский текст включается в совместное творение содержания произведения. А
если читатель не один, значит, больше смыслов рождается при таком чтении. Так, читая,
мы вступаем в сферу коммуникативной стратегии. Урок - коммуникация становится
главенствующим типом урока при герменевтическом подходе к анализу художественного
текста.
Задача учителя - организовать диалогическое пространство урока. Роль учителя
переводится с уровня "magistr dixit" в пространство равноправного собеседника и
читателя.
Этапы формирования умения интерпретации художественного текста
До настоящего времени бытовало мнение, что литература в школе должна быть
(подобно химии, физике и др.) ориентирована на овладение научными знаниями о
предмете. Но если учесть что литература - это вид искусства, то подобная система
литературного образования расходится с природой эстетического восприятия. В общении
с искусством важно непосредственное эмоциональное впечатление. Необходимо,
опираясь на него, формировать умения логически интерпретировать художественный
текст.
Его основные этапы:
"Заставить " прочитать
В связи с распространившейся в последнее время тенденцией - нежелание
школьника читать, а объемы материала возрастают с каждым годом (особенно в 9-11
классах) передо мной встала проблема: как повернуть детей к книге. Е. Н. Ильин,
известный учитель-новатор, сформулировал педагогический закон трех О: очаровать
1.
книгой, окрылить героем, обворожить писателем. Этот закон стал и моим законом. Не
жду, пока основная масса ребят прочитает книгу и начнет ее разбор (так бывает редко), а
самим разбором вызываю массовое чтение. Анализом создаю условия для анализа. Ищу
структуру, у которая заставит прочитать книгу. Но найти - полдела. Так чтобы начатой
страницей поманила вся книга.
Так, изучение романа А.С. Пушкина "Дубровский" начинаю с комментированного чтения
и анализа 8,9,10 глав - Дефорж - Дубровский в поместье Троекурова.
>
С какой целью разбойник Дубровский под видом учителя - француза
проник в дом Троекурова. Как Дубровский стал разбойником? Эти вопросы
заставят детей прочитать начало романа. А привлечь внимание к
дальнейшему прочтению текста учениками учителю поможет композиционный прием обратного порядка событий, использованный Пушкиным,
чтобы заинтриговать читателя.
>
Как Дубровскому удалось раздобыть аттестаты и письмо, подтверждающие, что он настоящий гувернер? Что же произойдет после того, как
Дубровский выдал себя перед Спицыным, одним из виновников, разорения
и смерти своего отца? На данном этапе учитель делает опору на
первоначальное впечатление учащихся, которое возникло в результате
прочтения произведения, выясняет почему создалось именно такое
впечатление.
Результат: все 25 учащихся класса прочитали роман А.С. Пушкина "Дубровский" и
успешно выполнили творческую работу по характеристике героя литературного
произведения.
2.
"Погружение " в текст.
На данном этапе учитель осознанно руководит художественной впечатлительностью школьника, направляет ее в нужное русло, исходя при этом из собственных
теоретико-литературных
представлений
и
следуя
определенным
методам
литературоведческого анализа (вслед за автором, пообразный, проблемный).
Эффективным приемом работы на данном этапе погружения в текст считаю прием
работы над художественной деталью, заимствованный мной у Ильина.
"Деталь - "жемчужина текста". Это скупая подробность, которая при умелом анализе
может развернуться в целую поэму: узелок, вбирающий в себя многие нити, распутать
которые, предстоит учителю на уроке. Как у Маяковского: "Но бывает, жизнь встает в
другом разрезе, и большое понимаешь через ерунду".
Раскручиваясь, деталь дает уроку сюжет, концепцию, учит работать с подтекстом.
В ней все: проблемность, образность, аналитичность. Моя задача -помочь учащимся, идя
от малого как части целого, увидеть, ощутить, понять само это целое. Одним узелком всё
распутать и снова собрать в узелок - привилегия детали. На обобщающих уроках по
творчеству того или иного писателя включаю такой элемент, как "Мои находки...",
посвященные детали. Задание: не просто назвать деталь (или) детали, а раскрутить ее. Эту
работу большинство ребят выполняет с удовольствием. Трудности испытывают в
прослеживании пути, нитей "от детали" к целому.
Технология работы над деталью:
- через деталь обратить учащихся к пониманию идейно - художественного
содержания произведения, - через постижение глубинного смысла - к книге,
- через книгу - к жизни,
- от жизни - снова к книге.
Деталь пробуждает внимание и интерес к эпизоду, помогает ребенку делать
открытия.
1) Так, при изучении в 10-м классе романа Гончарова "Обломов" мы говорим о
цветущей ветки сирени, которая является символическим лейтмотивом книги. На Востоке,
а затем и в западноевропейской культуре сирень служила эмблемой грустного
расставания. В романе "Обломов" для Ольги Ильинской сирень олицетворяла "цвет
жизни", весну души, пробуждение первых любовных чувств. Но, независимо от
намерений самой девушки, ветка сирени, протянутая Ольгой Обломову, в точности
исполнила своё роковое предназначение. Они были обречены на разлуку. Эта
обреченность ребята открыли и в таком эпизоде.
Однажды, когда Ольга и Обломов гуляли по парку, между ними произошел
следующий разговор:
"- А резеду вы любите? - спросила она,
- Нет: сильно пахнет; ни резеды, ни роз не люблю..."
Вряд ли простодушный Обломов догадывался, какое значение его ответ мог иметь
для того, кто был знаком с "языком цветов". А лукавая Ольга, возможно, не вполне невинно задала свой вопрос. Резеда являлась общеизвестным символом сердечной
привязанности, роза - любви. Отношение Обломова к этим цветам помимо его воли
выдало его неспособность к сильным и глубоким чувствам.
2) С "языком цветов" оказался знаком даже тургеневский Базаров. В имении
Кирсановых в беседке, окруженной отцветшей сиренью, произошла странная сцена.
Базаров начал многозначительно намекать Фенечке, что докторам за услуги полагаться
платить, и в качестве платы попросил розу из срезанного ею букета. «Какую вам, красную
или белую?» — спросила Фенечка. «Красную и не слишком большую», — ответил
Базаров. Тургенев оставляет на волю читателя делать различные предположения: может,
уязвленный отказом Одинцовой, обидным для его самолюбия, Базаров решил
удостовериться, что способен все-таки нравиться женщинам; может, стремясь вытравить
из своего сердца непрошенную любовь, он старался самому себе доказать, что отношения
между мужчиной и женщиной сводятся к простой физиологии, в которой главное — «добиться толку». А может, ему хотелось чьего-то сочувствия и сострадания, и его сказанные
с наигранной шутливостью слова: «Хоть бы кто-нибудь надо мною сжалился», — были
далеко не шуточными. Так или иначе, но получалось, что Базаров с помощью красной
розы иносказательно просил о любви, хоть небольшой, хоть на краткий миг.
3) При изучении в 9 классе рассказа "Матренин двор" А.И. Солженицына
обращаемся к изучению эпизода смерти Матрены. Обращаю внимание ребят на то, что
Матрена попадает под "два сцепленных паровоза", которые двигались "без огней и задом".
Почему "два" да еще и "сцепленных"? Следует расшифровать символичность образа
поезда. Во первых: паровоз в советской мифологии был своеобразной эмблемой быстрого,
победного движения страны к "светлому будущему" ("Наш паровоз, вперед лети, в
коммуне остановка..."). Во вторых: паровоз является не только символом коммунизма, но
визитной карточкой технического прогресса. Так почему "два" да еще и "сцепленных"?
Может быть потому, что на железнодорожном переезде православно-крестьянская Россия
(ее образным воплощением является праведница Матрена) столкнулась с механическим,
железным веком и с сатанинским политическим строем. "Без огней и задом" паровозы
движутся потому, что коммунистический путь развития, и голый технический прогресс"
ведут общество не вперед, а назад.
Результативность: внимательное отношение к слову, интерес к настоящей
художественной литературе, в которой "в каждом слове - бездна смысла" (А.С. Пушкин).
3. Овладение литературно-теоретическими знаниями для понимания идейно художественного содержания произведения
"Дивишься драгоценности русского языка, что ни слово, то и подарок. Все крупно,
зернисто, как сам жемчуг. И право, иное слово драгоценнее самой вещи". (Н.В. Гоголь и
др.
Так, вопреки толкованию словаря прием этимологизации морфемы помогает
вскрыть глубинный смысл слова.
Результативность: ученики с интересом вовлекаются в такую работу: они
становятся "исследователями" на пути познания и открытия глубинного смысла
художественного произведения.
Постижение авторской позиции в произведении на основе применения приемов
сравнительного анализа.
Среди приемов постижения авторской позиции в произведении преобладают
приемы сравнительно-сопоставительного характера:





- сопоставление частей и различных элементов художественного
текста (анализ композиции);
- сопоставление произведения с его реальной основой (например,
героя с прототипом);
- сопоставление разных редакций и вариантов текста;
- сопоставление данного произведения с другими произведениями
писателя;
- сравнительно-сопоставительный анализ, построенный как слово
поэта о поэте.
Все эти приемы работают на развитие у учащихся навыков интерпретации.
Стремясь к воспитанию сознательного читателя, я знакомлю учащихся не с изложением
данных науки или взглядов критиков и литературоведов, а с первоисточниками специально подобранными фрагментами работ критиков и ученых, иногда стоящих на
разных, даже противоположных, позициях. Сопоставление их точек зрения помогает
учащимся увидеть "объемность", "многогранность" художественных произведений и
выработать свою оценку писателей и их творений или сознательно примкнуть к мнению
авторитетного лица. Считаю, что такая практика очень важна для становления учащихся
как читате?
Общеизвестен факт, что учащиеся с большим трудом понимают поэтическое
произведение, и, как правило, очень немногие способны самостоятельно сказать что-либо
по поводу предложенного их вниманию текста. Кроме небольшой справки об истории
создания произведения и простого перечисления употребленных в нем автором средств
художественной изобразительности (естественно, наиболее очевидных) их ответы
сводятся в основном к его чисто механическому пересказу. Даже если перед нами баллада
или поэма, то есть стихотворение с отчетливо выраженным сюжетом, подобный анализ
неизбежно превращается в профанацию всякой поэтической формы. Меня беспокоит не-
верное представление учащихся о поэтической речи как о чем-то вторичном по
отношению к прозе. Считаю, что мириться с немотой подростка перед стихотворным
текстом недопустимо. Вот здесь как раз и приходит на помощь мне сравнительный анализ
как один из приемов герменевтического подхода к изучению литературы.
Так, в 6 классе при изучении лирики Лермонтова один из уроков был посвящен
сравнительному анализу лермонтовского "На севере диком..." с подстрочным переводом
стихотворения Гейне и переводами Тютчева и Фета. Сопоставительный анализ помог
учащимся понять оригинальность стихотворения Лермонтова, проникнуть в его
глубинный смысл.
В 9-ом классе мы сравниваем пушкинский "Памятник" с 30-й одой Горация и
"Памятником" Г. Р. Державина, "Эхо" А. С. Пушкина и "Поэт" М. Ю. Лермонтова. Говоря
о лирике любви в творчестве Пушкина и, в частности, о стихотворении "Я вас любил:
любовь еще, быть может...", я упоминаю о сонете И. Бродского "Я вас любил. Любовь еще
возможно..." В рамках программы 9-го класса достаточно простого упоминания о
подобном факте и установлении различий в интонации. В 11-м, при изучении творчества
Бродского, я проведу урок, целиком построенный на сравнительном анализе этих двух
произведений. Сопоставление позволит, как минимум осмыслить художественный текст в
контексте культуры в целом.
Одним из приемов активизации сотворчества является творческое осмысление
биографических данных писателя. Например, биография А. С. Пушкина может быть
освещена с точки зрения барона Модеста Корфа или И. И. Пущина. При этом учащимися
предлагаю задание либо прокомментировать, либо оспорить, либо от лица указанного
персонажа продолжить рассказ.
Не менее эффективен и прием сопоставления литературного текста с
произведениями другого вида искусства. Например, скульптурный памятник Петру I
работы Этвена Мориса Фальконе и образ Петра в поэме А. С. Пушкина "Медный
всадник".
Размышляя над пушкинским шедевром "Я помню чудное мгновенье...", мы
сравниваем его не только со стихотворением В. Жуковского, но и с картиной Рафаэля
"Сикстинская мадонна", послужившей источником для вдохновения поэтов.
Вывод: подобные уроки ценны тем, что имеют еще и сверхзадачу: это не столько
образцы анализа поэтического текста, сколько потрясающие примеры того, как надо
читать стихи - вбирая в себя их богатство, глубину, емкость смысла, точность и красоту
слова. Подобную сверхзадачу, как мне кажется должен, содержать в себе по возможности
каждый урок литературы в школе.
Download