Инструкция (411Кб)

реклама
ФЕН-ЩЕТКА
Руководство по эксплуатации
VC-3729
ОПИСАНИЕ
A: Фиксатор смены насадок
B: Кнопка вращения
C: Кнопка вкл./выкл. питания
D: Поворотный шнур питания
E: 38 мм керамическая щетка-насадка
F: 38 мм щетка
A
B
E
C
D
F
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
1. Во время использования запрещается закрывать зоны забора и выпуска воздуха. Блокирование потока воздуха
может привести к возникновению ожогов и механических повреждений. Накручивание слишком большой пряди
волос на щетку не приведет к надлежащей завивке, и будет препятствовать оттоку горячего воздуха.
2. Запрещается оставлять стайлер включенным около бумажных и других легко воспламеняющихся объектов.
3. Не роняйте устройство и не подвергайте его сильным ударам. Запрещается дергать за шнур с чрезмерной силой.
4. После использования сначала выключите стайлер, а затем вытяните шнур из розетки.
5. Вытирать корпус устройства следует нейтральными моющими средствами. Запрещается наносить масла для
волос или лосьоны непосредственно на щетку или расческу. (Непрямой контакт с волосами допускается.)
Запрещается хранить устройство вблизи подобных косметических средств, так как они могут спровоцировать
деформацию корпуса, расчески и щетки.
2
6. В случае если повреждение устройства происходит во время использования, мотор не функционирует должным
образом, подача теплого воздуха прекращается или возникают прочие неисправности, немедленно отключите
устройство от источника питания и передайте его квалифицированному мастеру для ремонта. Запрещается
нарушать целостность внутреннего механизма.
7. При использовании фена в ванной комнате отключите его из розетки сразу после использования, так как
непосредственная близость к воде представляет опасность, даже когда фен выключен;
8. Во время использования устройства избегайте попадания волос во впускные отверстия.
Фен-стайлер
В комплекте с устройством находятся 2 взаимозаменяемые насадки для удобной укладки ваших волос; устройство
обладает такой мощностью, что может сушить волосы и одновременно укладывать их.
Смена насадок
Установка:
• Нажмите на фиксатор (A) и установите желаемую насадку на устройство до щелчка.
Снятие насадки:
• Нажмите на фиксатор(A) и снимите со шлицов необходимую насадку.
Осторожно!
При использовании насадки-щетки (E/F) сильно нагреваются. Проявляйте осторожность при их
снятии.
38 мм алюминиевая щетка-насадка c керамическим покрытием (E)
Настоящая щетка позволяет вам одновременно сушить и укладывать волосы, обеспечивая превосходный
результат как спереди, так и сзади вашей прически. Щетка имеет функцию вращения и специально разработана
3
для облегчения сушки волос, которая осуществляется простыми легкими движениями, быстрее и проще чем
с использованием обычного фена.
38 мм щетка (F)
Настоящая щетка позволяет вам одновременно сушить и укладывать волосы, обеспечивая превосходный
результат как спереди, так и сзади вашей прически. Щетка имеет функцию вращения и специально разработана
для облегчения сушки волос, которая осуществляется простыми легкими движениями, быстрее и проще чем
с использованием обычного фена.
Направление вращения:
Эта функция позволяет вам автоматически накручивать прядь волос на щетку, что существенно облегчает сушку
волос.
• Чтобы начать вращение, нажмите кнопку вращения (B) в желаемом направлении (вправо или влево).
• Во время сушки удерживайте переключатель нажатым.
• Чтобы остановить вращение, отпустите кнопку вращения (B).
Положения выключателя:
0 = выкл.
C = холодный
1 = теплый
2 = горячий
ОЧИСТКА И УХОД
1. Содержите сетку впускного отверстия в чистоте, регулярно очищайте ее от волос и пыли.
2. Храните фен в сухом месте.
Технические характеристики
4
Мощность
1000 Вт
Вес брутто/нетто
0,75/0,6 кг
Размер коробки (Д*Ш*В)
415*140*72 мм
5
DESCRIPTION
A: Button for accessory
B: Rotation button
C: Power button
D: Swivel power cord
E: 38mm ceramic tube brush
F: 38mm brush
A
B
E
C
D
F
SAFETY CAUTIONS:
1. Do not block the air intake or outlet areas during use. Blocking the air flow can result in overheating which may cause
burns or mechanical damage. Rolling too large a bunch of hair around the brush will not allow proper curling and also
block the air outlet
2. When the styler is switched on, do not leave it near, paper or other combustible objects.
3. Avoid dropping or subjecting the device to excessive shock. Do not pull the cord with unnecessary force.
4. After use, switch the styler off then unplug the cord from the receptacle.
5. Wipe the housing clean with neutral detergent. Do not use thinner or benzine. Do not directly apply hair oils or lotions
to the brush or comb. (Indirect contact from the hair is permissible.) Do not store near such cosmetics as they may
deform the housing, comb and brush.
6
6. If damage occurs during use, the motor does not function properly, the warm air flow stops, or other abnormality
occurs, cut off the power supply immediately and have the device repaired by an authorized repairman. Do not tamper
with the inner mechanism.
7. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when
the hairdryer is switched off;
8. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
Air style
It has 2 inter changeable accessories to style your hair easily; it is powerful enough to dry your hair, at the same time it
styles.
Changing accessories
Fitting:
• Push the button (A) and place the accessory you wish into the unit until you hear a click.
Removing the bursh:
• Push the button (A) and remove the accessory you require from its recess.
Reminder: The brush accessory (E/F) is very hot when in use.Be careful when removing it.
38mm ceramic tube brush (E)
The brush let you dry and style your hair at the same time,giving a perfect result both at the from and at the back of your
hairstyle. It has rotational function,especially designed so that you can blow dry your hair effortlessly and in a single movequicker and easier than traditional blow drying.
38mm Brush (F)
The brush let you dry and style your hair at the same time,giving a perfect result both at the from and at the back of your
hairstyle. It has rotational function, especially designed so that you can blow dry your hair effortlessly and in a single movequicker and easier than traditional blow drying.
Direction of rotation:
7
This function enables you to automatically wind the section of hair around the brush to blow dry your hair effortlessly.
• To start rotation,press the rotation button (B) in the desired direction of rotation (right or left).
• Keep pressing the switch while blow drying.
• To stop rotation, release the rotation button (B).
Switch setting:
0 = off, C = cool, 1 = warm, 2 = hot
Specifications
Power
1000W
GW/NW
0,75/0,6 kg
Gift box dimension(L*W*H)
415*140*72 mm
Скачать