ISSN 1991-5497. МИР НАУКИ, КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ. № 5 (48) 2014 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Slovarj russkogo yazihka / gl. red. A.P. Evgenjeva: v 4 t. – M., 1981-1984. – T. 2. Filosofskiyj ehnciklopedicheskiyj slovarj. – M., 1983. Ter-Minasova, S.G. Yazihk i mezhkuljturnaya kommunikaciya. – M., 2000. Palyutina, Z.R. Teoreticheskie osnovih civilizacionnogo napravleniya v issledovanii terminologii: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk. – Ekaterinburg, 2005. Maslova, V.A. Lingvokuljturologiya. – M., 2001. Buyanova, L.Yu. Terminologicheskaya derivaciya v yazihke nauki: kognitivnostj, semiotichnostj, funkcionaljnostj: monografiya. – Stavropolj, 2010. Grinev, S.V. Vvedenie v terminovedenie. – M., 1993. Losev, A.F. Filosofiya imeni // Samoe samo: sochineniya. – M., 1999. Stepanov, Yu.S. Konstantih: slovarj russkoyj kuljturih. – M., 2004. Teneneva, I.V. Problema sinonimii v angliyjskoyj fototekhnicheskoyj terminologii // Nauchno-tekhnicheskaya terminologiya. – M., 2001. – Vihp. 1. Borisova, T.G. Kognitivnihe mekhanizmih derivacii: derivacionnaya kategoriya vethestvennosti v sovremennom russkom yazihke: dis. … d-ra. filol. nauk. – Krasnodar, 2008. Losev, A.F. Filosofiya imeni // Samoe samo: sochineniya. – M., 1999. Статья поступила в редакцию 08.09.14 УДК 81.119 Tikhonenko M.A. THE SPECIFICITY OF FUNCTIONING OF TERMS AS SPECIAL LINGUISTIC UNITS. The paper studied characteristic features of functioning of terms as special linguistic units. The basic attention of the researcher is focused on spheres of the functioning of terms and spheres of their fixing. It is in the sphere of their functioning in the language that we can observe laws and tendencies of their development and actualization. Now the results of researches of the specificity of terms allow representing them as special linguistic units and as a means of scientific communication. Key words: term; science language; functioning sphere; fixing sphere. М.А. Тихоненко, преп. ФГКОУ ВПО Ставропольский филиал Краснодарского университета МВД России, г. Ставрополь, E-mail: [email protected] СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТЕРМИНА КАК ОСОБОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ Данная статья посвящена характеристике особенностей функционирования термина как особой лингвистической единицы. Основное внимание обращено на отграничение сферы функционирования терминов и сферы их фиксации. Именно в сфере функционирования терминов наиболее ярко выражены закономерности и тенденции их развития и актуализации. В настоящее время результаты исследований специфики термина позволяют представить его как особую лингвистическую единицу, как средство научной коммуникации. Ключевые слова: термин; язык науки; сфера функционирования; сфера фиксации. Особый ярус национального языка составляет язык науки, который действует по собственным законам, обладает специфическими понятийно-концептуальными и структурно-стилистическими параметрами и закономерностями их актуализации. Язык науки является особой репрезентационной системой, так как он, подобно языку в его традиционном понимании, «тоже кодирует в знаковой форме нечто, стоящее за его собственными пределами. Слова и прочие языковые единицы – эти языковые репрезентации – активизируют поэтому те сущности, звуковыми заместителями которых они являются, – они возбуждают в памяти человека связанные с ними концепты» [1, с. 7]. Термин представляет собой знак языка науки и выступает особой ментальной репрезентацией, а совокупность всех подобных репрезентаций структурирует концептуальную модель научной картины мира. Исследуя сферу функционирования термина как когнитивно-деривационное пространство, Л.Ю. Буянова приходит к следующему выводу: «…существует специфическая дистрибуция (дифференциация) структурно-семантических и функциональных параметров, деривационных механизмов генерирования (порождения, продуцирования) метаязыковых образований, систем терминов, детерминируемая когнитивно-гносеологической и логико-понятийной дивергенцией, концептуальной обособленностью и своеобразием каждого из стратифицированных ярусов научного стиля изложения, делимитацией (отграничением) сферы функционирования терминов и сферы их фиксации» [2, с. 9]. Специфическая сфера функционирования терминов отражает особые сферы и оттенки терминоупотреблений, динамичность и своеобразность авторского концептообразования и терминообразования. Сферу функционирования терминов составляют тексты специальных изданий: монографий, учебных пособий, учебников, реферативных журналов, научных статей, эн- циклопедических словарей и т.д. Научный текст рассматривается нами как когнитивное пространство, организующим центром которого является терминология. Для научной прозы характерно деление на общенаучный, общетехнический, межотраслевой и узкоспециальный ярусы. Именно специальные и узкоспециальные научные тексты являются естественной средой образования, существования и функционирования терминов, наиболее полно реализующих свои отличительные признаки. Общепризнанно, что сферой фиксации терминов являются различные нормативные терминологические словари, терминологические стандарты, сборники рекомендуемых терминов и т.д. Сфера фиксации и сфера функционирования терминов, подчеркивает Л.Ю. Буянова, «когерентны и обладают свойством взаимодополняемости (принцип «сообщающихся сосудов»): одни термины, функционирующие в научных текстах, инкорпорируются («выливаются») в фиксирующие документы; из сферы фиксации, по мере необходимости, другие термины интродуцируются («переливаются») субъектом науки в сферу научной коммуникации. Перманентность этих процессов отражает поступательность и бесконечность процесса познания, широкую аспектуальность понятийной стратификации и гносеологической структурации окружающего мира» [3, с. 19]. По мнению В.М. Лейчика, «сфера функционирования термина первична, сфера фиксации – вторична» [4, с. 152]. Необходимость изучения сферы функционирования терминов обоснована в лингвистике не так давно. В.М. Лейчик подчеркивает, что «… не сделаны все выводы из положения о различии сферы фиксации и сферы функционирования терминов. А между тем именно при анализе терминов в тексте могут быть, по нашему мнению, выявлены их новые существенные признаки» [5, с. 127]. Только в сфере функционирования терминов можно проследить деривационную «историю» терминодеривата, основные направления и механизмы терминообразования, пути 145 ISSN 1991-5497. МИР НАУКИ, КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ. № 5 (48) 2014 и способы образования терминов, особые оттенки употребления того или иного термина, а также необычность авторского терминообразования. Известно, что только в сфере функционирования терминов можно проследить историю их создания, предположить пути и способы образования. Введение нового термина в научный текст (который представляет собой часть сферы функционирования) обусловливается дифференциацией и дефинированием, а также объяснением соответствующего понятия, закрепленного в термине. Возникновение новых терминов, как правило, связывается с именами ученых, которые сделали то или иное научное открытие. В 1911 году польский ученый Казимир Функ получил из рисовых отрубей препарат, излечивающий паралич (бери-бери) голубей, питавшихся лишь полированным рисом. Так им был предложен термин «витамин», актуальный до настоящего времени. В 1902 году английские физиологи У. Бейлисс и Э. Старлинг ввели в научный оборот термин «гормоны», исследуя биологически активные вещества, вырабатываемые эндокринными железами и выделяемые ими непосредственно в кровь. В сфере функционирования терминов в качестве мотивирующих слов очень широко используются имена собственные, что является показателем собственно терминологической деривации, например: армстронгит – минерал коричневого цвета со стеклянным блеском. Назван в честь Найла Армстронга – американского космонавта, первым ступившим на Луну; чкаловит – редкий минерал, цепочечный силикат бериллия и натрия. Назван в честь Валерия Павловича Чкалова, первого лётчика, совершившего беспосадочный перелёт из Москвы в США через Северный полюс и т.п. Таким способом имена, составляющие национальную гордость того или иного народа, становятся интернациональным достоянием. Термины, образованные на базе имени собственного, обладают большим информационно-гносеологическим потенциалом, выступают средством накопления и передачи научного знания, его функционирования. Как научные репрезентанты ментальности, они воплощают функциональное единство принципов традиции, преемственности развития в процессах познания человеком окружающего мира. Термины, мотивированные именами собственными, функционально способствуют сохранению его системности, понятийно-логической определенности, детерминируют расширение его деривационного пространства. Системность, регулярность и продуктивность этих терминообразовательных типов обусловливается постоянством функционирования имени собственного как производящей базы / основы термина. Так, термин уваро- вит реализует следующие частные терминообразовательные значения: 1) «минерал (то), названный в честь известного человека (того), чье имя указано в мотивирующей основе»; 2) «минерал изумрудно-зеленого цвета из группы гранатов с примесью хрома. По имени русского министра – графа Уварова». Во всех специальных изданиях в составе дефиниции обязательно содержатся указания «по имени (в честь) известного человека (выдающейся личности)»; «по названию места, где впервые был обнаружен» и т.д. Информация, которую содержат имена собственные, а затем и термины, образованные на их базе, передают научную информацию другим исследователям, реализуя при этом принцип преемственности, который необходим в науке. Помимо этого, производный от имени собственного термин с помощью своей производящей базы включается в систему определенной понятийно-логической сферы, поддерживая ее четкость и стройность на деривационном уровне. Именно в этих терминах происходит уникальное слияние истории и современности. Кроме того, термин является единицей речи и функционирует в сфере научной, специальной коммуникации. Тем не менее он может использоваться и в других типах дискурса, представляя ту часть содержания ментальной единицы, которая фиксирует результат научного познания, что позволяет рассматривать термин в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы как языковой знак, содержащий в своем значении научное знание о референте, существующий в рамках определенной терминологии, употребляющийся в различных типах дискурса, но полностью реализующий свою функцию лишь при употреблении в соответствующем (научном или техническом) контексте в совокупности с другими единицами (в первую очередь – терминологическими), реферирующими к одной и той же предметной области. Таким образом, в настоящее время результаты исследований специфики термина позволяют представить его как особую лингвистическую единицу, как средство научной коммуникации. Термин характеризуется функционально-коммуникативной спецификой его глобальной с феры становления, развития и функционирования – языка науки, который можно интерпретировать как «системно организованную, многуровневую лингвокогнитивную целостность и одновременно как специфическую реализацию особого способа коммуникации» [6, с. 198]. Таким образом, знания человека формируют концепцию информационно-научной картины мира и в целом представляют системно организованную совокупность понятий и отношений между ними. Концепции научной картины мира соответствует языковая модель бытия, и понятия в языке выражаются с помощью терминов. Библиографический список 1. 2. 3. 4. 5. 6. Anisfeld, M. Language and development from birth to three. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1984. Буянова, Л.Ю. Термин как единица логоса. – М., 2012. Буянова, Л.Ю. Термин как единица логоса. – М., 2012. Лейчик, В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение. – М., 1994. – Вып. 2. Лейчик, В.М. Новое в советской науке о терминах // Вопросы языкознания. – 1983. – № 5. Anisfeld, M. Language and development from birth to three. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1984. Bibliography 1. 2. 3. 4. 5. 6. Anisfeld, M. Language and development from birth to three. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1984. Buyanova, L.Yu. Termin kak edinica logosa. – M., 2012. Buyanova, L.Yu. Termin kak edinica logosa. – M., 2012. Leyjchik, V.M. Obosnovanie strukturih termina kak yazihkovogo znaka ponyatiya // Terminovedenie. – M., 1994. – Vihp. 2. Leyjchik, V.M. Novoe v sovetskoyj nauke o terminakh // Voprosih yazihkoznaniya. – 1983. – № 5. Anisfeld, M. Language and development from birth to three. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1984. Статья поступила в редакцию 10.09.14 УДК 882-93.09 (075.32) Сhamzyryn E.T. THE ROLE OF THE PEOPLE’S POETICS IN THE WORKS BY M. KENIN-LOPSAN. The purpose of this article is to analyze the role of traditional poetics in the works of M. Kenin-Lopsan, a famous Tuvan writer. This paper describes the ethno-aesthetic elements of texts in the works by M. Kenin-Lopsan that show everyday life, culture and transmit worldview of Tuva. The analysis of the images of the writer suggests that it is based on images and motifs associated with customs and beliefs of ancient folk, leaving the ancient times, in the tradition of folk poetics. The widespread use of proverbs, descriptions of customs is the hallmark of the original works of the Tuvan writer that can be considered as a “people’s encyclopedia”. Key words: Tuvan children’s literature, ethnopoetics, heroic motif, image of a horse. 146