условиями

advertisement
Компания XAL GmbH, Auer-Welsbachgasse 36, A-8055 Graz /Австрия, 8055 Грац, АуэрВельсбахгассе, 36/, предоставляет через свои предприятия сбыта и авторизированных
партнеров по сбыту следующую
Гарантию на продукцию XAL сроком на 5 лет:
При условии применения по назначению реализуемой под маркой «XAL» продукции
мы гарантируем отсутствие дефектов производства или материала на протяжении
пятигодичного гарантийного срока начиная с даты выставления счета за ее приобретение.
§ 1 Объем гарантии
(1)
Гарантия распространяется исключительно на продукцию,
(а)
используемую в соответствии со спецификацией товара и области его
применения (техническим паспортом);
(б)
подключенную и введенную в эксплуатацию в соответствии с руководством
по монтажу компанией, располагающей концессией в области электрики;
(в)
в отношении которой на профессиональном уровне соблюдаются все
предписания по технической профилактике;
(г)
при эксплуатации которой не превышаются предельные значения факторов
влияния извне, таких как, например, температурные значения и параметры
напряжения;
(д)
которая не подвергается ненадлежащим механическим нагрузкам;
(е)
которая оснащается исключительно лампами, отвечающим требованиям
актуальных спецификаций IEC;
(ж) и в отношении которой не производится каких бы то ни было изменений или
ремонтных работ, на проведение которых нами не выдано письменное
разрешение.
(2)
Гарантия не распространяется на
(а)
естественный износ в процессе эксплуатации, а также на износ деталей или
на ошибки в программном обеспечении, вирусы и т.п.;
(б)
повреждения, нанесенные преднамеренно или по грубой неосторожности;
(в)
дефекты в конструкции;
(г)
изготовленную по индивидуальному заказу продукцию, при создании которой
мы работаем на основании предоставленных клиентом планов, чертежей и
спецификаций;
(д)
регулировку и задание параметров на оборудованиях, подверженных
изменениям в связи с изношенностью, устарелостью или загрязнением;
(е)
отклонения продукции от приведенных в наших каталогах и иных
коммерческих документах изображений или данных;
(ж) и на реализуемые нами товары и продукцию иных производителей.
(3)
Гарантия действительна в отношении непреходящих функциональных сбоев
продукции, возникающих по причине наличия существенных дефектов производства
и/или материала, если они превышают номинальную долю сбоев в работе. При
отсутствии в спецификациях продукции и применения иных данных, номинальная
доля сбоев в работе составляет для рабочих электронных приборов и компонентов,
например, светодиодов, 0,2 % на 1000 часов эксплуатации, при отсутствии иных
однозначных указаний. Кроме того, в отношении светодиодных модулей за норму
принимается, и потому не включено в гарантию, ослабление светового потока
до 1,0 % на 1000 часов эксплуатации, а также изменение свето-цветовых точек
на протяжении срока эксплуатации. При замене светодиодных модулей на
основании технического прогресса и связанного с условиями эксплуатации
изменения светопотока могут наблюдаться отклонения в характеристиках света по
отношению к таковым новоприобретенной продукции.
§ 2 Предпосылки для применимости гарантии
(1)
Гарантия выдается исключительно при условии онлайн-регистрации клиентом на
www.xal.com (для компаний/фирм) или на www.xal-living.com (для потребителей/
частных клиентов) в течение 10 недель с даты выставления счета за приобретение
продукции XAL. Соответствующей регистрацией клиент подтверждает, что
является фирменным или частным клиентом; неверное или неточное указание
соответствующих данных может привести к прекращению действия гарантии.
В число минимально необходимых для данной регистрации данных клиентов-фирм
входят наряду с контактными данными клиента гарантийный номер и указание места
подключения продукции. В число минимально необходимых для регистрации
частного клиента данных входят контактные данные клиента и информация о
приобретенном товаре, кроме того, в гарантийном случае частные клиенты обязаны
предъявить оригинал счета за приобретение продукции. Мы оставляем за собой
право на требование в случае необходимости дополнительных данных как от
фирменных, так и от частных клиентов.
(2)
Для того, чтобы воспользоваться гарантией, после обнаружения дефектов
производства и/или материала отдельных или всех зарегистрированных на
гарантию товаров клиент обязан сообщить нам об этом в течение двух недель в
письменной форме. Затем нам должен быть предоставлен надлежащий срок для
проверки продукции. Если это связано с необходимостью возвратной отправки
товара на наш адрес, соответствующие расходы несутся клиентом. При
возникновении сомнений в наличии заявленных клиентом дефектов или в причинной
связи таковых с покрываемыми гарантией дефектами производства и/или
материала обязанность доказательства наличия дефектов и/или их причинной связи
с покрываемыми гарантией дефектами производства и/или материала возлагается
на клиента; он обязан обеспечить соответствующие доказательства.
§ 3 Услуги
(1)
При установлении в ходе проверки, заявленного в качестве гарантийного случая
товара, наличия заявленных дефектов, покрываемых гарантийным заявлением, мы
оставляем за собой право на устранение дефектов или на избрание нами замены в
форме такого же или подобного товара или на возмещение стоимости товара.
(2)
Все связанные с предоставлением гарантийных услуг побочные расходы, несутся
клиентом. К таковым, в частности, но не исключительно, относятся расходы на
монтаж и демонтаж, транспортировку или пересылку дефектного или
нуждающегося в ремонте или предоставляемого в качестве замены товара, на
утилизацию, проезд и время в пути, подъемные устройства и каркасные сооружения. Стоимость необходимых в рамках предоставления гарантийных услуг
повторного пуска в эксплуатацию, внедрения программного обеспечения или
обновления программного обеспечения оплачивается клиентом.
(3)
Предоставляемые нами в качестве замены товары или детали соответствуют по
своей функциональности подлежащим замене товарам или подлежащим замене
деталям. Предоставляемые в качестве замены товары или детали могут содержать
как новые, так и вторично используемые материалы, хотя и бывшие уже в
пользовании или в ремонте, но равные новым товарам или деталям в отношении
производительности и надежности; однако незначительные отклонения при этом в
отношении параметров и дизайна не исключаются.
(4)
Предоставление гарантийных услуг не приводит к продлению гарантийного срока.
Однако гарантия распространяется на предоставляемые в качестве замены товары
или детали в том отношении, что мы ручаемся за отсутствие в них дефектов
производства и/или материала на протяжении оставшегося времени применяемого
гарантийного срока заменямого товара или их монтажа.
§ 4 Заключительные положения
(1)
Данная гарантия действительна исключительно для продукции с датой поставки не
ранее 03.10.2011.
(2)
Мы не несем никакой иной ответственности, выходящей за рамки данной гарантии.
В частности, мы не несем в рамках данной гарантии никакой ответственности за
возможные косвенные ущербы, специфические или сопряженные ущербы,
имущественные ущербы, включая упущение фактической или ожидаемой
прибыли, процентов, доходов, ожидаемой экономии или сделок, уменьшение
стоимости фирмы и любые ущербы, возникшие в отношении третьих лиц. Однако
действие нашей предписываемой законодательством гарантии остается в силе
наряду с данной гарантией.
(3)
Ответственность по данной гарантии ограничивается в пределах цены
приобретенного дефектного товара. Она является по отношению к ответственности
на иных юридических основаниях субсидиарной. Данная гарантия не может
являться основанием для претензий на предоставление дополнительных или
превышающих фактическую сумму ущерба услуг или выплат.
(4)
Клиент имеет право на передачу гарантии или своих проистекающих из нее прав
при наличии письменного согласия с нашей стороны. Третьи лица не имеют права на
реализацию какого бы то ни было содержащегося в данной гарантии положения.
(5)
Действует австрийское законодательство. Положения Коммерческого права ООН
применения не находят.
(6)
Местом подсудности по любым связанным с данным гарантийным заявлением
спорным вопросам является Грац.
(7)
Если отдельные положения данного гарантийного заявления являются или
становятся полностью или частично недействительными, это не влияет на
действенность иных положений. Полностью или частично недействительное
положение заменяется действительным, максимально приближенным по смыслу к
воле сторон.
Download