РАЗВИТИЕ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ

advertisement
РАЗВИТИЕ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
ТРАНСГРАНИЧНЫХ БАНКРОТСТВ
Елена Л е а н о в и ч
П
роцедуры в отношении несостоятельности весьма
разнообразны. В о с н о в н о м под банкротством пони¬
м а ю т с я п р о ц е д у р ы л и к в и д а ц и и , однако с а н а ц и я т а к ж е
представляется очень в а ж н о й процедурой, поскольку в
обоих случаях независимо от судьбы д о л ж н и к а к л ю ч е в ы м
вопросом является урегулирование взаимоотношений дол¬
ж н и к а и кредиторов и по в о з м о ж н о с т и соразмерное удов¬
летворение всех т р е б о в а н и й и з выявленного и м у щ е с т в а .
лирует б о л ь ш и н с т в о в о з н и к а ю щ и х в ходе р а с с м о т р е н и я
д е л а проблем . Однако право с т р а н ы суда, рассматрива¬
ю щ е г о дело о банкротстве (lex concursus), не всегда адек¬
ватно м о ж е т р е ш и т ь такие п р о б л е м ы , как: основания д л я
п р и з н а н и я статуса и круг п о л н о м о ч и й у п р а в л я ю щ е г о , от¬
н е с е н и е и м у щ е с т в а , находящегося за границей, к конкур­
с н о й массе, очередность в у д о в л е т в о р е н и и кредиторов.
К р о м е того, есть п р а в о о т н о ш е н и я , объективно отделяе¬
м ы е от банкротства. Н а п р и м е р , обязательства д о л ж н и к а
перед к р е д и т о р а м и я в л я ю т с я п р а в о о т н о ш е н и я м и с само¬
стоятельным и автономным содержанием. Применимое
право к такого р о д а о т н о ш е н и я м определяется по колли¬
з и о н н ы м н о р м а м с т р а н ы суда (lex concursus) о сделках,
праве с о б с т в е н н о с т и и т. д. Т а к и м образом, lex fori как lex
concursus никогда не м о ж е т б ы т ь е д и н с т в е н н о й привяз¬
кой в деле о т р а н с г р а н и ч н о м банкротстве.
1
Н а ц и о н а л ь н о - п р а в о в о е р е г у л и р о в а н и е в отноше¬
нии состояния неплатежеспособности, как правило,
н о с и т строго и м п е р а т и в н ы й характер и о т н о с и т с я к пуб¬
л и ч н о м у п о р я д к у . П о э т о м у е с л и в ходе р а с с м о т р е н и я
вопроса о неплатежеспособности должника возникает
и н о с т р а н н ы й элемент, т о о б ы ч н ы е м е х а н и з м ы между¬
н а р о д н о г о ч а с т н о г о п р а в а з а ч а с т у ю не п о з в о л я ю т адек¬
ватно и э ф ф е к т и в н о р а з р е ш и т ь в о з н и к а ю щ и е в о п р о с ы .
В д о к т р и н е м е ж д у н а р о д н о г о ч а с т н о г о п р а в а использу¬
ю т с я с а м ы е р а з н ы е т е р м и н ы : м е ж д у н а р о д н ы е , многона¬
ц и о н а л ь н ы е , э к с т е р р и т о р и а л ь н ы е б а н к р о т с т в а . М ы бу¬
д е м использовать т е р м и н "трансграничные банкротства",
поскольку о н н а и б о л е е ярко х а р а к т е р и з у е т п р о б л е м у —
строго т е р р и т о р и а л ь н ы й характер п р о ц е д у р в р а м к а х на¬
ц и о н а л ь н о й п р а в о в о й и м е е т э ф ф е к т за г р а н и ц е й .
Сложности и пробелы правового регулирования
трансграничных банкротств в международном частном
п р а в е о б ъ я с н я ю т с я т е м , ч т о , в о - п е р в ы х , п о м н о г и м воп¬
р о с а м н е т с п е ц и а л ь н ы х п р а в о в ы х п о л о ж е н и й в нацио¬
н а л ь н о м и в м е ж д у н а р о д н о м п р а в е ; в о - в т о р ы х , имею¬
щ и е с я п о л о ж е н и я н е д о с т а т о ч н о и с с л е д о в а н ы в доктри¬
н е и с у д е б н о й п р а к т и к е , п о э т о м у и х т о л к о в а н и е остает¬
ся довольно неопределенным. Ситуации несостоятель¬
н о с т и , в ы с т у п а ю щ и е з а р а м к и одного государства, тре¬
буют устранения разобщенности национально-право¬
в ы х с и с т е м . С ц е л ь ю у н и ф и к а ц и и н а ц и о н а л ь н ы х зако¬
нов в отношении трансграничных банкротств, а также
д л я н а л а ж и в а н и я м е х а н и з м о в п р а в о в о й п о м о щ и и пря¬
мого сотрудничества между органами, рассматриваю¬
щ и м и с о о т в е т с т в у ю щ и е дела, м е ж д у н а р о д н ы м сообще¬
ством предпринимаются различные попытки найти
эффективные и адекватные механизмы.
Т р а н с г р а н и ч н ы е б а н к р о т с т в а п о д р а з у м е в а ю т на¬
л и ч и е и н о с т р а н н о г о э л е м е н т а , к о т о р ы й м о ж е т выра¬
жаться, например, в том, что:
— д о л ж н и к не я в л я е т с я р е з и д е н т о м с т р а н ы суда
или носит национальность другого государства;
— имущество должника находится в целом или в
части на территории другого государства;
— кредиторы не являются резидентами страны
суда, н о с я т н а ц и о н а л ь н о с т ь д р у г о г о г о с у д а р с т в а , нахо¬
дятся за границей;
— в и н о с т р а н н о м государстве и в государстве стра¬
н ы суда в о т н о ш е н и и т о г о ж е д о л ж н и к а и л и т о г о ж е
имущества осуществляются процедуры банкротства;
— иностранный управляющий принимает участие
в отечественной процедуре банкротства.
К а к и з в е с т н о , м е ж д у н а р о д н о е ч а с т н о е п р а в о долж¬
но о т в е т и т ь н а д в а о с н о в н ы х в о п р о с а : п р о ц е с с у а л ь н ы й
и к о л л и з и о н н ы й . П р и о п р е д е л е н и и н а д л е ж а щ е й юрис¬
дикции трансграничного банкротства предпочтение, как
п р а в и л о , о т д а е т с я с т р а н е , в которой н а х о д и т с я о с н о в н о е
м е с т о д е я т е л ь н о с т и ( ц е н т р ж и з н е н н ы х и н т е р е с о в ) дол¬
жника. Наряду с проблемами надлежащей юрисдикции
возникает т а к ж е такой с т а н д а р т н ы й в о п р о с м е ж д у н а р о д ­
ного частного права (международного гражданского про¬
ц е с с а ) , как п р и з н а н и е и и с п о л н е н и е актов суда, рассмат¬
ривающего или решившего дело о банкротстве. П р и ч е м
р е ч ь и д е т не только о п р и з н а н и и р е ш е н и я о б а н к р о т с т в е ,
в коллизию могут вступить положения права с т р а н ы суда,
рассматривающего дело о банкротстве, и положения
п р а в а и н о с т р а н н о г о государства, где к о н к у р с н ы й управ¬
л я ю щ и й должен действовать.
Международные универсальные соглашения по
вопросам трансграничных банкротств отсутствуют изза слишком больших разногласий между национальноправовыми системами в этой области. Действующие
международные договоры в этой области приняты на
р е г и о н а л ь н о й о с н о в е . Н а и б о л е е з н а ч и т е л ь н ы м дос¬
т и ж е н и е м у н и в е р с а л ь н о й у н и ф и к а ц и и в рассматрива¬
е м о й о б л а с т и я в л я е т с я Е в р о п е й с к а я к о н в е н ц и я о неко¬
т о р ы х м е ж д у н а р о д н ы х а с п е к т а х банкротства, подписан¬
н а я в С т а м б у л е в 1990 г. ( д а л е е — Е в р о п е й с к а я конвен¬
ц и я ) , к о т о р а я п о к а н е в с т у п и л а в силу.
2
Р а с п р е д е л е н и е к о м п е т е н ц и и м е ж д у с у д а м и госу¬
дарств — участников Европейской конвенции в делах
по т р а н с г р а н и ч н ы м б а н к р о т с т в а м п р о и з в о д и т с я следу¬
ю щ и м образом. П о п у н к т у 1 с т а т ь и 4 о с н о в н о е п р а в и л о
п о д с у д н о с т и гласит, что п р е и м у щ е с т в о о т д а е т с я судам и
д р у г и м о р г а н а м г о с у д а р с т в а - у ч а с т н и к а , где д о л ж н и к
и м е е т ц е н т р д е л о в о й а к т и в н о с т и (место н а х о ж д е н и я ру¬
к о в о д я щ и х о р г а н о в ) . В п у н к т е 2 с т а т ь и 4 к а к дополни¬
тельное правило подсудности предусматривается, что
с у д ы и д р у г и е о р г а н ы государства-участника, н а терри¬
т о р и и которого д о л ж н и к о с у щ е с т в л я е т в е д е н и е хозяй¬
ственной деятельности, также обладают компетенцией
в о з б у ж д а т ь п р о и з в о д с т в о по д е л у о б а н к р о т с т в е :
Ч т о касается п р и м е н и м о г о права, то поскольку про¬
ц е д у р ы банкротства по б о л ь ш е й ч а с т и представляют со¬
б о й в о п р о с ы процесса, право с т р а н ы суда (lex fori) регу-
Леанович Елена Борисовна — кандидат юридических наук, доцент кафедры международного частного и европейского права фа¬
культета международных отношений Белорусского государственного университета
20
а) е с л и ц е н т р д е л о в о й а к т и в н о с т и д о л ж н и к а не
расположен на территории государства-участника;
б) е с л и п р о и з в о д с т в о п о д е л у о б а н к р о т с т в е не
м о ж е т б ы т ь в о з б у ж д е н о с у д о м и л и д р у г и м о р г а н о м го¬
с у д а р с т в а - у ч а с т н и к а п о м е с т у н а х о ж д е н и я ц е н т р а де¬
ловой активности.
П о с л е того как производство по делу о банкротстве
возбуждено в одном из государств-участников и в соот¬
ветствии с законом этого государства назначен управляю¬
щ и й , согласно статье 7 Е в р о п е й с к о й конвенции о н м о ж е т
о с у щ е с т в л я т ь с в о и п о л н о м о ч и я во всех д р у г и х государ¬
ствах-участниках. Согласно статье 2 Европейской конвен¬
ц и и о н подтверждает с в о й статус д о к у м е н т а м и (заверен¬
н о й копией р е ш е н и я и л и сертификата о назначении), вы¬
д а н н ы м и судом и л и д р у г и м к о м п е т е н т н ы м органом, на¬
ч а в ш и м производство по делу о банкротстве. Дополни¬
тельно м о ж е т п о н а д о б и т ь с я перевод д а н н ы х д о к у м е н т о в
на я з ы к государства, где у п р а в л я ю щ и й намеревается осу¬
ществлять с в о и функции, однако другие формальности не
требуются, в частности, нет необходимости легализации.
Е в р о п е й с к а я к о н в е н ц и я б ы л а п о д п и с а н а 8 государ¬
ствами и ратифицирована только Кипром . О н а пока
не вступила в силу — необходимым у с л о в и е м этого
я в л я е т с я р а т и ф и к а ц и я 3 государствами. О д н а к о , несмот¬
ря на незначительное число ратификаций, положения
Е в р о п е й с к о й к о н в е н ц и и б ы л и ш и р о к о п р и з н а н ы . С оп¬
р е д е л е н н ы м и и з м е н е н и я м и о н и л е г л и в о с н о в у Конвен¬
ции стран — членов ЕС о процедурах банкротства
1995 г., Р е г л а м е н т а С о в е т а Е С № 1346/2000 о произ¬
в о д с т в е по д е л а м о н е с о с т о я т е л ь н о с т и ( в с т у п и л в с и л у
31 м а я 2 0 0 2 г.), Т и п о в о г о з а к о н а Ю Н С И Т Р А Л по транс¬
г р а н и ч н ы м б а н к р о т с т в а м 1997 г.
3
Вероятно, по мере развития национально-право¬
вого регулирования в о т н о ш е н и и т р а н с н а ц и о н а л ь н ы х
банкротств число государств — участников Европей¬
ской конвенции значительно расширится. Тем более
ч т о в п о с л е д н е е в р е м я п о т р е б н о с т ь в к о о р д и н а ц и и про¬
ц е д у р б а н к р о т с т в а в о т н о ш е н и и о д н о г о и т о г о ж е дол¬
жника в нескольких странах приводит к интересным
я в л е н и я м с а м о р е г у л и р о в а н и я . М е ж д у н а р о д н а я ассо¬
ц и а ц и я ю р и с т о в (International
Bar Association 's), Аме¬
р и к а н с к и й ю р и д и ч е с к и й институт, Группа кредито¬
р о в Insol и р я д д р у г и х н е п р а в и т е л ь с т в е н н ы х органи¬
заций разрабатывают модели взаимоприемлемых схем
т р а н с г р а н и ч н ы х б а н к р о т с т в . В к а ч е с т в е п р и м е р а мож¬
но назвать так называемые протоколы кооперации в
т р а н с г р а н и ч н ы х б а н к р о т с т в а х (cross-border
insolvency
cooperation
protocols).
В них содержатся процессуаль¬
ные и материальные нормы, позволяющие наладить
сотрудничество м е ж д у судами и д р у г и м и компетент¬
ными органами различных государств. В судебной
практике С Ш А , Канады, Великобритании, Мексики,
К и т а я и р я д а д р у г и х с т р а н у ж е е с т ь п р и м е р ы и х ис¬
пользования.
В трансграничных банкротствах наиболее острым
в о п р о с о м я в л я е т с я о с у щ е с т в л е н и е у п р а в л я ю щ и м дей¬
ствий в отношении имущества должника за границей.
В Европейской конвенции предусматривается, что с
м о м е н т а своего н а з н а ч е н и я у п р а в л я ю щ и й м о ж е т во всех
д р у г и х г о с у д а р с т в а х - у ч а с т н и к а х о с у щ е с т в л я т ь необхо¬
д и м ы е ш а г и д л я о х р а н ы и м у щ е с т в а д о л ж н и к а (ст. 8 ) , а
т а к ж е п р е д п р и н и м а т ь д е й с т в и я п о у п р а в л е н и ю и рас¬
п о р я ж е н и ю э т и м и м у щ е с т в о м (ст. 10).
Е в р о п е й с к а я к о н в е н ц и я р е г у л и р у е т с и т у а ц и ю про¬
в е д е н и я п р о ц е д у р б а н к р о т с т в а сразу в н е с к о л ь к и х госу¬
дарствах. П р о ц е д у р а в т о р и ч н ы х банкротств, по Европей¬
ской к о н в е н ц и и , п о з в о л я е т н а о с н о в а н и и р е ш е н и я суда
и л и другого компетентного органа государства-участника
о б а н к р о т с т в е л и ц а о б ъ я в л я т ь его б а н к р о т о м в л ю б о м
д р у г о м г о с у д а р с т в е - у ч а с т н и к е н е з а в и с и м о от того, дей¬
ствительно ли данное лицо выступает несостоятельным
на т е р р и т о р и и этого государства (ст. 16). О с н о в н о е и вто¬
р и ч н о е банкротства, по Е в р о п е й с к о й к о н в е н ц и и , т е с н о
с в я з а н ы . Так, согласно статье 19 в т о р и ч н о е б а н к р о т с т в о
р е г у л и р у е т с я п р а в о м того государства-участника, в ко¬
т о р о м о т к р ы т о о с н о в н о е б а н к р о т с т в о . Связь о б е и х про¬
цедур также устанавливается в отношении заявляемых
т р е б о в а н и й . П о пункту 2 с т а т ь и 2 0 Е в р о п е й с к о й конвен¬
ц и и все т р е б о в а н и я , з а я в л е н н ы е по д е л у о в т о р и ч н о м
банкротстве, д о л ж н ы б ы т ь с о о б щ е н ы у п р а в л я ю щ е м у и л и
компетентному органу по делу об о с н о в н о м банкротстве.
Протоколы и другие методы саморегулирования
д л я у с т а н о в л е н и я в з а и м о с в я з и в о в л е ч е н н ы х в трансгра¬
ничное банкротство юрисдикций решают проблемы
т о л ь к о в к о н к р е т н о м д е л е . В о т л и ч и е от м е ж д у н а р о д ¬
н о г о д о г о в о р а о н и н е л и к в и д и р у ю т с и т у а ц и ю неопре¬
д е л е н н о с т и п р а в о в о г о р е г у л и р о в а н и я н а б у д у щ е е . По¬
э т о м у в с т у п л е н и е в силу Е в р о п е й с к о й к о н в е н ц и и и рас¬
ш и р е н и е с о с т а в а ее г о с у д а р с т в - у ч а с т н и к о в я в л я е т с я
очень желательным.
В Республике Беларусь ситуация трансграничных
б а н к р о т с т в в н а с т о я щ и й м о м е н т п о к а не о б о з н а ч и л а с ь
достаточно остро. Однако уже сейчас нередки случаи
п о я в л е н и я и н о с т р а н н о г о э л е м е н т а в б е л о р у с с к и х про¬
цедурах банкротства: имущество должника находится
за границей, иностранные кредиторы заявляют свои
т р е б о в а н и я и т. д.
О ч е н ь и н т е р е с н ы п о л о ж е н и я Е в р о п е й с к о й конвен¬
ц и и , н а п р а в л е н н ы е н а р а в н у ю з а щ и т у п р а в в с е х креди¬
т о р о в д о л ж н и к а . С о г л а с н о с т а т ь е 30 п о с л е и н и ц и а ц и и
процедур банкротства в одном из государств-участни¬
ков у п р а в л я ю щ и й и л и к о м п е т е н т н ы й о р г а н п о з а к о н а м
д а н н о г о г о с у д а р с т в а , д о л ж н ы н е з а м е д л и т е л ь н о инфор¬
мировать в индивидуальном порядке всех известных
кредиторов, находящихся в других государствах-учас¬
тниках. П р и н ц и п равенства кредиторов прослеживает¬
ся т а к ж е в п о л о ж е н и я х Е в р о п е й с к о й к о н в е н ц и и об удов¬
л е т в о р е н и и т р е б о в а н и й . К р е д и т о р , п о л у ч и в ш и й частич¬
н о е у д о в л е т в о р е н и е с в о и х т р е б о в а н и й по д е л у о банк¬
р о т с т в е , о т к р ы т о м в о д н о м г о с у д а р с т в е - у ч а с т н и к е , не
м о ж е т в ы с т а в л я т ь т е ж е т р е б о в а н и я по д е л у о банкрот¬
стве, о т к р ы т о м в д р у г о м г о с у д а р с т в е - у ч а с т н и к е в отно¬
ш е н и и т о г о ж е д о л ж н и к а , п о к а в о з м е щ е н и е , получен¬
н о е д р у г и м и к р е д и т о р а м и п о д е л у о б а н к р о т с т в е , от¬
крытому в другом государстве-участнике, м е н ь ш е того
в о з м е щ е н и я , к о т о р о е о н у ж е п о л у ч и л (ст. 5).
В законодательстве Республики Беларусь термин
" т р а н с г р а н и ч н ы е б а н к р о т с т в а " о т с у т с т в у е т . Некото¬
р ы е п р о б л е м ы т р а н с н а ц и о н а л ь н ы х б а н к р о т с т в в бело¬
русском праве упомянуты. В частности, признается
возможность иностранных кредиторов заявлять свои
т р е б о в а н и я . Э к с т е р р и т о р и а л ь н ы й ж е э ф ф е к т белорус¬
с к и х п р о ц е д у р о б а н к р о т с т в е в с е ц е л о о т н о с и т с я к дей¬
ствию механизмов взаимности и правовой помощи.
В в е д е н и е в з а к о н о д а т е л ь с т в о Р е с п у б л и к и Б е л а р у с ь по¬
н я т и я "т р а н с г р а н и ч н о е б а н к р о т с т в о " и у ч а с т и е н а ш е й
с т р а н ы в м е ж д у н а р о д н ы х д о г о в о р а х по э т и м в о п р о с а м
позволили б ы существенно защитить права белорусских
кредиторов в иностранных процедурах банкротства, а
также значительно повысить рейтинг нашей страны в
оценке стабильности и предсказуемости инвестицион¬
но-хозяйственных условий.
4
21
Б е л о р у с с к и й
ж у р н а л
м е ж д у н а р о д н о г о
п р а в а
и
м е ж д у н а р о д н ы х
о т н о ш е н и й
№ 4
1
В международном частном праве общепризнанным считается применение по процессуальным вопросам закона суда и отсутствие
необходимости в коллизионном регулировании.
Соответствующие международные договоры заключены между Скандинавскими странами и странами Латинской Америки.
Статус конвенции на 4.11.2004 г. // <http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=136&CM=8&DF=04/11/04&CL>.
04.11.2004.
Из всех государств — участников СНГ только Грузия и Молдова предусматривают в национальных законах ситуации трансгра¬
ничных банкротств. В грузинском законе о банкротстве этим вопросам посвящена отдельная глава.
2
3
4
SUMMARY
" D e v e l o p m e n t of I n t e r n a t i o n a l L e g a l R e g u l a t i o n of T r a n s n a t i o n a l B a n k r u p t c y " ( E l e n a L e a n o v i c h )
T h e f o r e i g n e l e m e n t of b a n k r u p t c y c a n b e p r e s e n t e d b y t h e f o l l o w i n g : t h e d e b t o r is n o t t h e r e s i d e n t of the c o u n t r y of
the c o u r t o r has nationality of a n o t h e r s t a t e ; the p r o p e r t y of the d e b t o r is situated o n the territory of a n o t h e r s t a t e ; the
creditors are n o t r e s i d e n t s of the country of the c o u r t ; the p r o c e d u r e s of b a n k r u p t c y c o n c e r n i n g the s a m e d e b t o r are
carried o u t i n the f o r e i g n state a n d i n t h e country of t h e court; t h e f o r e i g n c o m p e t i t i v e m a n a g e r participates i n t h e d o m e s t i c
p r o c e d u r e of b a n k r u p t c y .
T h e r e s o l u t i o n of b a n k r u p t c y p r o b l e m s is b a s e d o n strictly i m p e r a t i v e rules. A c c o r d i n g to i n t e r n a t i o n a l p r i v a t e l a w
these n o r m s are a p a r t of p u b l i c o r d e r d o m a i n . T h u s , c o n c l u s i o n of t r a n s n a t i o n a l b a n k r u p t c y w i t h the h e l p of classical
m e c h a n i s m s of i n t e r n a t i o n a l p r i v a t e l a w s e e m s to b e c o m p l i c a t e d .
T h e c o m p l e x i t i e s a n d g a p s of legal r e g u l a t i o n of t r a n s n a t i o n a l b a n k r u p t c y c a n b e e x p l a i n e d b y t h e a b s e n c e of special
legal p r o v i s i o n s i n n a t i o n a l a n d i n i n t e r n a t i o n a l law. N o w a d a y s t h e m o s t significant result of u n i v e r s a l u n i f i c a t i o n i n the
considered area is T h e E u r o p e a n C o n v e n t i o n o n International A s p e c t s of B a n k r u p t c y (signed i n Istanbul i n 1990, henceforth
the E u r o p e a n C o n v e n t i o n ) w h i c h h a s n o t c o m e into force.
The European Convention mechanisms allow:
a) to r e c o g n i z e t h e c o m p e t e n c e of t h e m a n a g e r a p p o i n t e d i n t h e f o r e i g n m e m b e r - s t a t e ,
b ) to realize p r o c e d u r e s of s e c o n d a r y b a n k r u p t c y i n any m e m b e r - s t a t e , i n w h i c h t h e b a n k r u p t h a s property,
c) to p r o t e c t rights of f o r e i g n creditors (informing, n o n d i s c r i m i n a t i o n ) .
I n B e l a r u s t h e situation of transnational b a n k r u p t c y is n o t v e r y acute. H o w e v e r , s o m e t i m e s there are f o r e i g n e l e m e n t s
in t h e B e l a r u s i a n p r o c e d u r e s of b a n k r u p t c y : t h e p r o p e r t y of t h e d e b t o r is situated a b r o a d ; f o r e i g n creditors d e c l a r e t h e i r
c l a i m s , etc. C e r t a i n p r o b l e m s of t r a n s n a t i o n a l b a n k r u p t c y are m e n t i o n e d i n t h e l e g i s l a t i o n of the R e p u b l i c of B e l a r u s . I n
particular, the possibility for f o r e i g n c r e d i t o r s to d e c l a r e their c l a i m s is r e c o g n i z e d . B u t the exterritorial effect of the
B e l a r u s i a n b a n k r u p t c y p r o c e d u r e s c a n b e a c h i e v e d only t h r o u g h t h e o p e r a t i o n of reciprocity a n d l e g a l h e l p m e c h a n i s m s .
O n t h e o n e hand, the a p p e a r a n c e i n the B e l a r u s i a n legislation of the transnational b a n k r u p t c y c o n c e p t a n d participation
of o u r state i n the international a g r e e m e n t s d e d i c a t e d to this p r o b l e m w o u l d p r o v i d e m o r e efficient p r o t e c t i o n to the
B e l a r u s i a n creditors a b r o a d . O n the o t h e r h a n d , it w o u l d g r a n t b e t t e r r a t i n g c o n c e r n i n g stability a n d predictability of
i n v e s t m e n t s a n d e c o n o m i c c l i m a t e i n o u r country.
22
Download